акварель аниме графика девушки дракон животные иллюстрации индейцы карандаш картинки компьютерная графика концепт-арт краски люди мифические существа монстры мужчины наброски пейзаж персонаж портрет природа простой карандаш птицы рисунки ручка сказки стихи сюрреализм творчество фан-арт фан-арт‚ фантазия фотошоп фурри фэнтези художники хэнд-мейд черно-белое юмор
— Так, — ледяным голосом осведомился Ксенобайт, слезая с примятого Кеши, — стоит ли мне спрашивать, какая зараза свет выключила? — Ксен?! — неуверенно уточнила Мелисса. — Ты откуда взялся? Нельзя же так пугать... — Кто бы говорил! — возмутился программист. — Я только заглянул сюда, чтобы спросить, где этот оболтус свалил архив с текстурами, и тут — хрясь! Я скоростным лифтом оказываюсь на вершине утеса. Только я, ругнувшись для порядка, встаю и подхожу к его краю, чтобы плюнуть на голову тому, кто меня сюда забросил, как выключается свет... А лететь, между прочим, метров сорок, не меньше!
Феликс Гилман. Том первый. К краю сущего. Глава вторая. Праздный господин. Переводчики: Анафаэль, Странница Лле, Калиф-Аист.
Автор и художник: Йоко Сано. Перевод: Коваль Юрий Иосифович Невероятно грустная и трогательная история о коте, его хозяевах и Любви. Хочу поделиться этой сказкой с Вами...
Том первый. К краю сущего. Глава третья. Чёрный список. Переводчики: Анафаэль, Странница Лле, Калиф-Аист. Пролог Глава 1. Глава 2.
Вам кажется, что Ваша жизнь обычна и спокойна? Вы не верите, что кроме пыли под Вашими диванами есть ещё что-то? Вы никогда не встречали необычных гостей? Хорошо, тогда выключите свет и подождите... Они уже рядом... А к героям следующих рассказов они уже добрались...
Феликс Гилман. Том первый. К краю сущего. Глава четвёртая. Старая история. Переводчики Анафаэль, Странница Лле, Калиф-Аист.
Феликс Гилман. Том первый. К краю сущего. Глава пятая. Улыбка сквозь невзгоды. Переводчики Анафаэль, Странница Лле, Калиф-Аист.Пролог. Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4.
В Британии встречались волшебные круги, или кольца, в которых Тилфит Тег, фэйри, пели и плясали ночи напролет. И если человеку случалось вступить в их круг, он мог простоять, слушая эльфийскую музыку и забыв о времени, годами. Такие круги есть и неподалеку от Пенкадера, что в Кармартеншире. Парень из соседней деревни, Тэффи ап Сион, сын сапожника, в те времена, когда еще встречались эльфы и феи, пас в низине своих овец. Однажды...
|
|
>>Портальное видео от Harry101UK