Гарри Поттер и меч Гриффиндора. Глава 3
Гарри Поттер и меч Гриффиндора. Глава 3
                      Глава 3
           ТРИ МЕТЛЫ ДЛЯ КВИДДИЧÐ

Ðаутро Гарри проÑнулÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ головой. Вчерашние ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑлиÑÑŒ как дым, и он лениво потÑгивалÑÑ Ð² кровати, предвкушаÑ, Ñколько бранных Ñкажет Рон в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐœÐ¸Ð½Ð¸ÑтерÑтва, узнав про побег ЛюциуÑа. Гарри броÑил взглÑд на кроватку Тедди и тут его ÑпокойÑтвию пришел конец. Он ÑовÑем забыл о креÑтнике! С быÑтротой молнии он вÑкочил Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и, Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… пижамы мантию, броÑилÑÑ Ð² комнату Гермионы. 
Он прекраÑно знал, что Гермиона никогда не запирает на ночь двери, а потому беÑшумно прошмыгнул внутрь, боÑÑÑŒ кого-нибудь разбудить. Гермионы в комнате не оказалоÑÑŒ, и он Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ опаÑкой зашел в комнату Джинни.  
Джинни крепко Ñпала. Во Ñне ее лицо вновь приобрело мÑгкое нежное выражение, такое родное, что у Гарри защемило Ñердце. РÑдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, положив ей на живот крохотную ручку, Ñладко Ñпал Тедди. Джинни прижимала его к Ñебе ÑовÑем как прежде, когда они были почти что Ñемьей. Гарри Ñделал шаг назад и Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ налетел на креÑло. Джинни открыла глаза.
- Гарри? – Ñонно прошептала она.
- Спите-Ñпите, - поÑпешно ответил он, клÑÐ½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чем Ñвет Ñтоит.
- Который чаÑ? 
- ПолвоÑьмого. 
- О, Ñто хорошо, - она развернулаÑÑŒ на бок, и еще крепче прижав к Ñебе Тедди, которого шум ÑовÑем не потревожил, закрыла глаза. Еще неÑколько минут Гарри Ñмотрел на них, думаÑ, что у ЛюциуÑа ÐœÐ°Ð»Ñ„Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один должок перед ним, а затем вышел – Тедди, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд креÑтного начал ворочатьÑÑ. Гарри поÑпешно вышел.
ÐаÑтроение у него было прекраÑным, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Джинни ÑпроÑÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐµÐ´Ð²Ð° ли понÑла, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°. Гарри был уверен, что когда-нибудь, и очень Ñкоро, каждое их утро будет проходить так. Ðо Ñперва надо разобратьÑÑ Ñ Ð›ÑŽÑ†Ð¸ÑƒÑом и его зловредным Ñынком. 
ВернувшиÑÑŒ в Ñвою комнату, Гарри переоделÑÑ Ð¸ неÑпешно направилÑÑ Ð² Большой зал на завтрак. Рон и Ðевилл уже Ñидели за преподавательÑким Ñтолом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð Ð¾Ð½ и не обучал Ñтудентов, МакГонагалл Ñочла, что не Ñтоит разлучать их Ñ Ð“ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¹. Вот только по завтракам, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ порÑдок, Рон, Ðевилл, Гарри и Хагрид ÑадилиÑÑŒ Ñ€Ñдом и Ñловно школьники без оÑтановки болтали, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ взглÑды директора.
- Ты уже знаешь? - тихо ÑпроÑил у Рона Гарри, ÑадÑÑÑŒ между ним и Ðевиллом.
- О чем?
- Ð›ÑŽÑ†Ð¸ÑƒÑ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ð¾Ð¹ бежал из Ðзкабана.
- ЧТО?! – подошедший к ним Хагрид так Ñильно ударил по Ñтолу Ñвоим громадным кулаком, что взглÑды вÑех учеников обратилиÑÑŒ к преподавательÑкому Ñтолу. Ð’ зале повиÑла тишина.
- Тише, Хагрид, - попроÑил его Гарри и великан, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ², Ñел Ñ€Ñдом Ñ Ðевиллом. Ðаконец-то в зале вновь поÑлышалиÑÑŒ разговоры учеников, и Гарри продолжил. - МиниÑтерÑтво пока Ñкрывает Ñто. Я был в Ðзкабане вчера вечером и могу Ñказать лишь одно - что бы или кто бы ни помог Малфою, он имеет колоÑÑальную Ñилу. ЗдеÑÑŒ как-то замешан Драко, но... 
Договорить Гарри не уÑпел. К их Ñтолу неторопливо приближалÑÑ Ñам Драко Малфой. МеÑто профеÑÑора Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ как раз Ñ€Ñдом Ñ Ð¥Ð°Ð³Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¼, и Малфой Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ñтежным видом занÑл его.
- Ишь Ñ‚Ñ‹, - начал было Рон, но Гарри Ñ Ñилой пнул его под Ñтолом. Рон обиженно заÑопел, но продолжать не Ñтал. Он Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ гневом Ñмотрел на МалфоÑ, и тот, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñтот, Ñнова и Ñнова броÑал взглÑды на ÑидÑщих Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼.
СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут в зал вошли Гермиона, Лаванда и Джинни, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой заÑпанного Тедди. Дар матери-метаморфа еще не пробудилÑÑ Ð² малыше, а потому он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно Ñильно походил на Люпина. ПоравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð¸Ñ… Ñтолом, девушки душевно поприветÑтвовали ÑидÑщих, а Джинни, раÑÑеÑнно улыбаÑÑÑŒ кивнула Гарри и отпуÑтила к нему Тедди, который, обежав Ñтол, забралÑÑ Ðº креÑтному на колени. К неприÑтному удивлению Гарри,  Гермиона и Джинни обменÑлиÑÑŒ парой Ñлов и Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾, который широко улыбнулÑÑ Ð² ответ и, кажетÑÑ, Ñказал Джинни комплимент по поводу ее лиловой мантии. Рон Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом поÑмотрел на Гермиону, но та, не заметив его взглÑда, уже направлÑлаÑÑŒ к Ñвоему Ñтолу. Позже вÑех в зал вошла МакГонагалл, и завтрак началÑÑ. Гарри практичеÑки не чувÑтвовал вкуÑа еды, неотрывно ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Малфоем, который переговаривалÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ Трюк. Он даже не заметил, как Тедди вытер руки об его штаны.
- Ты на него поÑмотри, - вновь зашипел ему на ухо Рон. - ÐебоÑÑŒ, уже прознал, что мадам Трюк ÑобралаÑÑŒ на год в Ðлбанию, теперь выбивает Ñебе ее меÑто. Драко Малфой преподаватель по магичеÑкому пилотированию, - он издал такой неприличный звук, что МакГонагалл Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом повернулаÑÑŒ к нему, а близко ÑидÑщие к ним ученики ÐŸÑƒÑ„Ñ„ÐµÐ½Ð´ÑƒÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ñто раÑхохоталиÑÑŒ. СидÑщий на колеÑÑ… Рона Живоглот за-шипел.
- Прошу прощениÑ, профеÑÑор, - покраÑнел Рон, а Гарри уÑмехнулÑÑ. - Что Ñ‚Ñ‹ улыбаешьÑÑ? Ðе уÑпел Ñтот хорек приехать, а из-за него уже начинаютÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑти, - Рон едва не подавилÑÑ Ñ‚Ñ‹ÐºÐ²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñоком, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð° Ñебе разгневанный взглÑд Гермионы.
Гарри вновь уÑмехнулÑÑ, однако от дальнейших комментариев отказалÑÑ.
- Что говорит Уизли? - тихо ÑпроÑил его Ðевилл, Ñвно Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду главу ÑемейÑтва, а не Рона, капающего на голову Живоглота клубничным джемом из блинчика.
- Ð’Ñе наши брошены на поиÑки. Как и Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ÑƒÑом, их никто не видел, - Гарри умолк. Даже ÑпуÑÑ‚Ñ Ñтолько лет ему вÑе еще было Ñ‚Ñжело говорить о СириуÑе Блеке. - Ðаверное, КингÑли поÑтавили во главе поиÑков. Я же приглÑжу за ХогвартÑом.
- Ðо Ñто же хорошо, Гарри, - влез в разговор Рон. - Ты ведь теперь можешь Ñледить за Малфоем. Даже еÑли он и не помогает отцу, то позлить хорька будет веÑело.
Ðевилл уÑмехнулÑÑ.
- Хочешь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто тебÑ, Гарри? Ð’Ñе равно у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ третий ÐºÑƒÑ€Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½Ð´Ð¾Ñ€Ñ†ÐµÐ², да и тот только поÑле обеда, - предложил он. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² прошлом Ðевиллу нередко доÑтавалоÑÑŒ от МалфоÑ, зла на него он не держал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð”Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¿ÑƒÐ¿Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑовÑем не против позлить его. Гарри переводил взглÑд Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° на друга, и, увидев блеÑÑ‚Ñщие глаза Хагрида, которого оÑобенно заинтереÑовала Ñта идеÑ, ÑоглаÑно кивнул. Ðевилл и Рон довольно раÑÑмеÑлиÑÑŒ, а Хагрид ÑкоÑил глаза на МалфоÑ, ко-торый за разговором Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ Трюк, ÑовÑем не Ñлышал, о чем говорÑÑ‚ за Ñтолом.
- Гарри, как Ñ‚Ñ‹ думаешь, - задумчиво обратилÑÑ Ðº нему Рон, - еÑли мадам Трюк поручитÑÑ Ð·Ð° менÑ, МакГонагалл разрешит, чтобы Ñ Ð²ÐµÐ» магичеÑкий пилотаж?
- Ðу конечно, - Гарри в Ñтом ни Ñекунды не заÑомневалÑÑ. - Из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» прекраÑный вратарь. Помнишь матч...
- Когда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что выпил Ð¤ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¤ÐµÐ»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ? - он широко улыбнулÑÑ, - Да, Ñто было здорово.
- Почему бы тебе не поговорить Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ Трюк Ñразу же поÑле завтрака? Она вÑегда отноÑилаÑÑŒ к Ñлизеринцам Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð¹, так что, Ñчитай,  должноÑÑ‚ÑŒ уже у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² кармане.
- РеÑли нет, то Ñ‚Ñ‹ вÑегда Ñможешь занÑÑ‚ÑŒ меÑто моего помощника, - ухмыльнулÑÑ Ðевилл. - У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ñтолько занÑтных раÑтений. ПлотоÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°, например.
ОÑтаток завтрака прошел в дружеÑкой пикировке Рона и Ðевилла, и Ñразу же поÑле Ñ‡Ð°Ñ Ð Ð¾Ð½ убежал Ñледом за мадам Трюк, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ его Гермиону. Гарри же поÑпешил к МакГонагалл.
- ПрофеÑÑор, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° защите от темных Ñил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ Ðевилл ДолгопупÑ, - Ñообщил он, поравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ в холле. МакГонагалл недоуменно поÑмотрела на него. Она уже привыкла, что Гарри чаÑто передает Ñвои занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑору ДолгопупÑу, но в Ñтот раз, Поттер, кажетÑÑ, Ñам Ñказал, что долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ покинет Ñтен школы. - Я должен поÑледить за Малфоем, - Ñказанные вÑлух, его Ñлова прозвучали не так, как он того хотел. - МиниÑтерÑтво Ñчитает...
- Хорошо, - профеÑÑор МакГонагалл поджала губы и медленно направилаÑÑŒ вперед по коридору. Сомнений не было, она Ñовершенно не поверила Гарри, однако позволила ему оÑущеÑтвить задуманное. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð·Ð° Ñобой вину, Гарри поÑпешно направилÑÑ Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ - вот-вот должен был зазвонить колокол.
Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð½ÐµÐ³Ð³Ð° давно уже не было в живых, здеÑÑŒ невероÑтно Ñильно чувÑтвовалоÑÑŒ его приÑутÑтвие.  Гарри так и ожидал увидеть, как он поворачивает из-за угла в Ñвоей неизменной черной мантии, развивающейÑÑ Ð¾Ñ‚ быÑтрого шага. Ðо вмеÑто него к кабинету направлÑлÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾. ПоÑле завтрака он уже уÑпел переодетьÑÑ Ð¸ Гарри Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ разглÑдывал его одежду. Драко Малфой, чиÑтокровный волшебник, был теперь одет... как магл! Светло-Ñиний брючный коÑтюм, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·ÐºÐ°, и, о Мерлин вÑемогущий, прÑмоугольные очки в тонкой ÑеребрÑной оправе.
- МиÑтер Поттер, - кивнул он опешившему Гарри. ПÑтикурÑницы откровенно Ñтроили глазки молодому учителю, но он, казалоÑÑŒ, даже не замечал Ñтого.
- Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ приÑутÑтвовать на занÑтии, - пробормотал Гарри, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ театра абÑурда. Малфой равнодушно пожал плечами и пропуÑтил недавнего врага перед Ñобой. Гарри уÑтроилÑÑ Ð½Ð° задней парте и приоткрыл блокнот, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что едва Ñлушает МалфоÑ, увлеченный Ñвоими мракоборчеÑкими делами.
- Я уверен, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором ДолгопупÑом вы Ñварили уже огромное количеÑтво зелий, а потому хочу провеÑти теоретичеÑкий урок. Разговор пойдет о том, что вы и так хорошо знаете, но, думаю, на примерах Ñто будет куда более иллюÑтрировано, - он приоткрыл ÑтоÑщие позади него клетки и из них выбралиÑÑŒ две жирные крыÑÑ‹. - СвежеÑÑ‚ÑŒ ингредиентов Ñамое проÑтое и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамое чаÑто забываемое правило. У вÑех Ñрок Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¹, а потому в библиотеке вы найдете неÑколько книг, вÑецело ÑоÑтоÑщих из таблиц, в которых в первой графе будет пропиÑан ингредиент, а во второй Ñрок его хранениÑ. И книги Ñти будут очень толÑтыми, - он улыбнулÑÑ. Гарри заворожено Ñмотрел на Ñтого нового Драко, не в Ñилах поверить, что перед ним заклÑтый враг, Пожиратель Ñмерти. Драко вольготно Ñидел на краешке учительÑкого Ñтола и Ñамозабвенно раÑÑказывал о вещах, Ñкучнее которых Гарри и предÑтавить Ñебе не мог. И вот ведь открытие - клаÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ ловил каждое его Ñлово, ÑтоÑла ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, какой не бывало даже на занÑтиÑÑ… Ñтрогого профеÑÑора Снегга.
 - Ртеперь поÑмотрим на примерах, - он продемонÑтрировал клаÑÑу крыÑ, которых вÑе еще продолжал держать в руках. - Обеим Ñтим крыÑам Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼ по капельке зельÑ, которым так любÑÑ‚ злоупотреблÑÑ‚ÑŒ юные волшебницы, - он улыбнулÑÑ Ð¸ ловко пипеткой напоил обеих ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð¸Ð· двух темных пузырьков. Одна внезапно изменила цвет. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° заблеÑтела, удлинилаÑÑŒ и крыÑа ÑмотрелаÑÑŒ не хуже морÑкой Ñвинки, конечно, еÑли не длинный розовый хвоÑÑ‚. ВтораÑ, наоборот, покрылаÑÑŒ проплешинами, и даже уÑÑ‹ у нее провиÑли. - Только что вы видели результат дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ, полноÑтью по ÑоÑтаву ÑоответÑтвующее тому, которое легко можно купить в лавке ХогÑмита и КоÑого переулка. Первое было приготовлено по вÑем правилам, а Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ð²Ð·Ñл Ñок бербутера, чей Ñрок годноÑти иÑтек за два чаÑа до Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ. Это Ñамый безобидный пример, в большинÑтве Ñлучаев подобное халатное отношение может Ñтать причиной Ñмерти.
- ПрофеÑÑор Малфой, - поднÑла руку девочка, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð° первой партой. Регина ПаркинÑон, Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра мопÑоподобной ПанÑи, Ñ Â ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Драко нередко ловили ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² веÑьма неоднозначных ÑитуациÑÑ….
- Да, миÑÑ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐ¸Ð½Ñон, - узнал ее Драко.
- Ð’Ñ‹ научите Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñто зелье?
- Ðе знаю, как наÑчет профеÑÑора ДолгопупÑа, но Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ добитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы и С.О.Ð’. и Ж.Ð.Б.Ð. мои ученики Ñдали на "выше ожидаемого" и лучше. Рпотому в виде мотивации Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ ввеÑти ÑиÑтему - Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, который раньше и уÑпешнее вÑех ÑправитÑÑ Ñо Ñвоим зельем, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ дополнительное времÑ, вмеÑте Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ðµ зелье, какое вы захотите. РазумеетÑÑ, - он уÑмехнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ПаркинÑон, - любовные и Ñмертельные из Ñтого ÑпиÑка вы можете вычеркнуть, но вÑе оÑтальные Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием научу Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ. Ртеперь давайте поговорим о времени Ñбора ингредиентов и уÑловиÑÑ… их хранениÑ...
С ужаÑом Гарри оÑознавал, что не одних учеников захватил раÑÑказ Драко. Когда одна из ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ходить на задних лапах, раÑкачиваÑÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону, как пьÑница в "Кабаньей голове", он ÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ð²Ð½Ðµ Ñо вÑеми. Когда удар колокола возвеÑтил о завершении урока, ученики не желали раÑходитьÑÑ. Ðе оÑтанавливало их даже то, что Драко ÑовÑем забыл о домашнем задании и мог вÑпомнить о нем в любую минуту. ДождавшиÑÑŒ, пока поÑледний ученик выйдет из клаÑÑа, Гарри подошел к Малфою.
- Думаешь, Ñ ÑправилÑÑ? - ÑпроÑил он, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñ, ноÑÑщихÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ огромного пуÑтого котла, обратно в клетки.
- Едва ли тебе требуетÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ одобрение, - отчего-то грубо ответил Гарри и оÑекÑÑ. Ему Ñтало Ñтыдно за неожиданный выпад, но Ñказанного уже Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вернуть.
- Ты не изменилÑÑ, Поттер, - уÑтало Ñказал Драко, поворачиваÑÑÑŒ к нему лицом.
- Ð Ñ‚Ñ‹ очень. Я Ñлышал, что и в зельеварении Ñ‚Ñ‹ веÑьма далеко продвинулÑÑ.
РаÑÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° иÑчезла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Драко. Гарри понÑл, что не ошибÑÑ. - Я знаю...
- Ровным Ñчетом ничего, - парировал Малфой. - Поттер, Ñ‚Ñ‹ ищешь ответы на вопроÑÑ‹, даже задавать которые не Ñледовало бы. Ð’Ñе, кому что-либо извеÑтно, ÑвÑзаны Ðепреложным обетом, и делитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð¹ Ñ ÐœÐ¸Ð½Ð¸ÑтерÑтвом Ñ Ð½Ðµ намерен.
- И Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ тоже? 
Лицо ÐœÐ°Ð»Ñ„Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ»Ð¾. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ вновь Ñтал похож на измученного Ñлужением Темному лорду подроÑтка, который нацеливал волшебную палочку в грудь ÐльбуÑа Дамблдора.
- Мой отец на вÑÑŽ жизнь заключен в Ðзкабан. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтого недоÑтаточно, Поттер, чтобы понÑÑ‚ÑŒ, что у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ возможноÑти еще хоть раз перемолвитьÑÑ Ñловом? - Драко был в гневе. Гарри уже понÑл, что тот не имеет ни малейшего понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ том, что Ð›ÑŽÑ†Ð¸ÑƒÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» из тюрьмы, а потому, Ñкрыв уÑмешкой Ñтыд, он поÑпешно вышел из клаÑÑа. 
Что же Ñкрывает Малфой, что ему пришлоÑÑŒ ÑвÑзать Гермиону и Джинни Ñтоль Ñтрогой клÑтвой? Да и МакГонагалл не пожелала открыть Гарри правду, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñо времени Битвы за Ð¥Ð¾Ð³Ð²Ð°Ñ€Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° отноÑилаÑÑŒ к Гарри Ñ Ñвным предпочтением, общаÑÑÑŒ, Ñкорее, как Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнником, чем директор Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. И вÑе же... 
Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ подводила его, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ был абÑолютно уверен, что чем бы ни было то, что Ñкрывает Драко, оно имеет Ñамое непоÑредÑтвенное отношение к побегу ЛюциуÑа ÐœÐ°Ð»Ñ„Ð¾Ñ Ð¸ Пожирателей Ñмерти из Ðзкабана. Заменив Ðевилла, Гарри провел вÑе запланированные уроки. Раздражение его было так велико, что он то и дело Ñнимал Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð² очки даже за Ñамые малейшие провинноÑти, не в Ñилах обуздать терзающий его гнев. Даже обед пришлоÑÑŒ пропуÑтить, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, как отрабатывают Ñвои нарушение трое учеников. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле обеда занÑтий не было, и Гарри направилÑÑ Ð² комнату Гермионы. 
Обычно за Тедди Ñледил Почти Безголовый Ðик, который утверждал, что малыш вылитый его Ñын Людвиг, когда тому было три. Впрочем, Тедди и Ñам любил призрака и беÑпрекоÑловно его ÑлушалÑÑ, так что Гарри был Ñпокоен. Гермиона, пользующаÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ…Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ времени, забирала к Ñебе Тедди еще до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтий Гарри. К Ñтому времени она была измотана до такой Ñтепени, что нередко, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¢ÐµÐ´Ð´Ð¸ на дневной Ñон, заÑыпала и Ñама. Ð—Ð½Ð°Ñ Ñто, Гарри, ÑовÑем как утром, тихо пробралÑÑ Ð² комнату и пора-женно замер.
Ð’ комнате царил полный хаоÑ. ПрÑмо на полу перед диваном ÑтоÑли блюда, Ñвно принеÑенные от домовиков Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸, полукругом, приÑлонившиÑÑŒ Ñпинами к дивану, раÑположилиÑÑŒ его друзьÑ. Тедди, позабыв обо вÑем на Ñвете, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñон, баловалÑÑ Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ волшебной палочкой из магазина Джорджа, Рон и Гермиона, отброÑив на некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе размолвки, веÑело пили Ñливочное пиво, Лаванда, Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ и хихикаÑ, Ñмотрела в Ñвой 
хруÑтальный шар, а Джинни уютно уÑтроилаÑÑŒ на плече Ðевилла, который предпочитал Ñливочному пиву обычное. При виде Гарри он вздрогнул, и Джинни приподнÑлаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ плеча.
- Гарри, наконец-то, - радоÑтно крикнула Гермиона, и протÑнула ему бутылку Ñливочного пива. - Мы решили отпраздновать возвращение Джинни и ее первый урок магловедениÑ.
- ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра Ñвно завышает очки гриффиндорцам, - Ñ Ñвной гордоÑтью в голоÑе заÑвил Рон. Ðа его коленÑÑ… Ñонно мурлыкал Живоглот, и Рон раÑÑеÑнно гладил его рыжую шеÑÑ‚ÑŒ, забыв, как люто ненавидел кота на третьем курÑе, когда тот, по велению СириуÑа, начал охоту на КороÑту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом деле оказалаÑÑŒ Питером Педигрю.
Гарри молча кивнул и приÑел возле Гермионы. Вид Джинни Ñ€Ñдом Ñ Ðевиллом привел его в полное замешательÑтво. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто было уже Ñлишком давно, перед глазами Гарри вÑтала картина СвÑточного бала, куда Ðевилл приглаÑил второкурÑницу Джинни Уизли, то, какими глазами Джинни Ñмотрела на Ðевилла, когда он, Гарри, вернулÑÑ Ð² Ð¥Ð¾Ð³Ð²Ð°Ñ€Ñ‚Ñ Ð² поиÑках диадемы Кандиды Когтевран. Джинни и Ðевилл были во главе ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¥Ð¾Ð³Ð²Ð°Ñ€Ñ‚Ñа. Отчего он прежде не задумывалÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, какие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… ÑвÑзывали?
Гермиона что-то веÑело болтала про то, какие нелепые ошибки Ñделали Ñтуденты в Ñвоих ÑочинениÑÑ…, а Гарри не мог оторвать взглÑда от переплетенных рук Ðевилла и Джинни. Ладно, Джинни, она зла на него и делает вÑе назло, но Ðевилл... Они же друзьÑ. Тедди Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ налетел на Гарри, и тот разлил на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾. Именно в Ñту минуту дверь Ñнова раÑпахнулаÑÑŒ, и в комнату вошел Малфой.
- ЗдравÑтвуй, Драко, - тепло поприветÑтвовала его Гермиона, а Джинни кивнула блондину на креÑло. ЕÑтеÑтвенно, что Драко Малфой никогда не ÑÑдет подобно другим на пол. Он Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹  поблагодарил Джинни за бутылку пива, и жадно начал пить, в то времÑ, пока Гарри обменивалÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдами Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. Рон был в бешенÑтве, что Гермиона позвала на их междуÑобойчик Драко, Лаванда раÑÑматривала его Ñквозь призму хруÑталÑ, а лицо Ðевилла оÑталоÑÑŒ беÑ-ÑтраÑтным, Ñловно он и не заметил прихода Драко.
БеÑеда не клеилаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð”Ð¶Ð¸Ð½Ð½Ð¸ и Гермиона ÑтаралиÑÑŒ, как только могли. Лаванда отвечала невпопад, заинтереÑованно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Драко, Ðевилл же вообще никогда не отличалÑÑ Ð¾Ñобой разговорчивоÑтью. Молчание Рона, Гарри и Драко было Ñлишком очевидным, чтобы разрÑдить обÑтановку в комнате.
- Гарри, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ раÑÑказывал тебе, что переговорил Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ Трюк по поводу ее меÑта? - Ñлишком громко, чтобы Ñто звучало еÑтеÑтвенно, Ñказал Рон. Гермиона броÑила на него предупреждающий взглÑд, однако он не желал уÑпокаиватьÑÑ. - Так вот, она говорит, что оно почти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кармане.
- Это не так, - негромко возразил Драко. У Гермионы вырвалÑÑ Ñ‚Ñжелый вздох - как она и опаÑалаÑÑŒ, их небольшой праздник превратилÑÑ Ð² платформу Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹. Ðевилл переглÑнулÑÑ Ñ Ð“Ð°Ñ€Ñ€Ð¸ и положил тонкие пальцы на волшебную палочку, готовый в любую Ñекунду разоружить ÑмутьÑнов.
- Что Ñ‚Ñ‹ Ñказал, хорек? - лицо Рона приобрело неприÑтное злое выражение.
- Я Ñказал, что Ñ‚Ñ‹ лжешь, - холодно ответил Малфой, равнодушно подноÑÑ Ðº губам бутылку пива. - Это меÑто уже обещано другому.
- Тебе, что ли?
- Тому, кто держитÑÑ Ð² воздухе получше тебÑ, Уизел.
Этого Рон Ñтерпеть уже не мог. Он очень болезненно отноÑилÑÑ ÐºÐ¾ вÑÑкого рода прозвищам, и уÑлышав злополучное "Уизел" броÑилÑÑ Ð½Ð° МалфоÑ, но налетел ногой на блюдо Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и рухнул прÑмо возле креÑла, где Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом Ñидел профеÑÑор зелий. Ожидающий магичеÑкой дуÑли Ðевилл хмыкнул, а Джинни Ñо Ñмехом поднÑла Ñ ÐµÐ³Ð¾ колен помÑтое пирожное. Взвыв, Рон предпринÑл еще одну попытку наброÑитьÑÑ Ð½Ð° МалфоÑ, но Гарри крепко держал его.
- Ты не поймал ни одного Ñнитча, Пожиратель Ñмерти!
Ð’ комнате повиÑла Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ÑторонилиÑÑŒ вÑпоминать о прошлом, понимаÑ, как Ñто может повлиÑÑ‚ÑŒ на отношениÑ, которые только начали налаживатьÑÑ. Лицо Драко Ñтало бледным.
- Тогда давай Ñыграем, Уизел, - тихо Ñказал он, что у ÑемейÑтва Малфоев иÑпокон веков означало лишь одно - крайнюю Ñтепень гнева. - Ðаучишь менÑ, что значит быть ловцом. 
- И научу! - Рон вÑкочил на ноги. - Давай, Пожиратель, вÑтавай! 
- Гарри! - окликнула Гермиона, и в голоÑе ее Ñвно прозвучал Ñтрах.
- Рон, - тихо позвал друга гриффиндорец, каÑаÑÑÑŒ плеча рыжего, но тот Ñкинул его руку и прошипел -
- Ðе ÑейчаÑ, Гарри.
Иногда Рон мог быть невыноÑимо упрÑм, и переубедить его в чем-то было невозможно. Это был как раз такой Ñлучай. Гермиона, Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñмерть, Ñледила за тем, как Малфой поднимаетÑÑ Ñо Ñвоего креÑла и направлÑетÑÑ Ðº двери. Джинни крепко Ñжала ладонь Ðевилла. Возможно, Рон и был неплохим вратарем, но меÑто ловца в команде требует оÑобых навыков, которых у него, к Ñожалению, не было.
- Ð’Ñе нормально, - кивнул Гермионе Гарри и поÑпешил за Роном и Драко на поле Ð´Ð»Ñ ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð´Ð¸Ñ‡Ð°. Следом за ним броÑилиÑÑŒ и оÑтальные.
Когда Ð¥Ð¾Ð³Ð²Ð°Ñ€Ñ‚Ñ Ð²Ð¾ÑÑтанавливали из руин, каждый как мог ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовать в Ñтом. Гарри, отвлеченный охотой за поÑледними ПожирателÑми, не Ñмог внеÑти Ñвоего вклада. Из разговора Ñ Ð“ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ он узнал о том, как Ñильно изменилаÑÑŒ жизнь Ñтудентов.
 Пуффендуйцы лишилиÑÑŒ Ñвоего общежитиÑ, а потому Ñтуденты одного факультета оказалиÑÑŒ разброÑаны по вÑей школе. Заработать лишние очки можно было выучив Ñтроительные Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñм воÑÑтанавливать здание школы и пришкольную территорию. Джинни, Ð¾ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкной клаÑÑ, на добровольчеÑких началах предложила помощь Хагриду на огороде, и потому большую чаÑÑ‚ÑŒ времени проводила в его хижине Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ кружкой чаÑ, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ раÑÑказы о брате-великане Грошике, о Темном лорде, и драконе Ðорберте, матерью которого Хагрид Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ по Ñей день. ПоÑле победы он рванул вмеÑте Ñ Ð§Ð°Ñ€Ð»Ð¸ в Румынию, и два меÑÑца ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñлезами на глазах во второй раз раÑÑталÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ¾Ð¼ Ðорбертом, который в длину доÑтигал вÑего каких-то шеÑÑ‚ÑŒ метров. 
Ð’Ñе Ñти раÑÑказы о буднÑÑ… учеников были Ñтоль печальными, что, когда Гарри узнал об отмене Ñоревнований по квиддичу, его Ñердце не выдержало. 
СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ дней в кабинет профеÑÑора МакГонагалл ворвалаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñов. Их было так много, что поначалу директор даже не понÑла, что ÑлучилоÑÑŒ. Когда поÑледнÑÑ Ñова вылетела из окна, профеÑÑор раÑпаковала шеÑтьдеÑÑÑ‚ новых "Молний", которым едва хватило меÑта на полу Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐµ рабочим Ñтолом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñки не было, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¸Ñ†Ð° Ñразу понÑла, откуда ветер дует. И уже на утро мадам Трюк была вызвана из затÑнувшегоÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑка и уроки магичеÑкого пилотажа продолжилиÑÑŒ.
При мыÑли о том, что Рон, прежде не имевший опыта полета на Ñтоль маневренной метле, будет играть против Драко МалфоÑ, заÑтавило Гарри пойти на отчаÑнный шаг.
- Мы Ñыграем втроем, - не терпÑщим возражений тоном Ñказал он, догнав Рона и Драко на границе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð´Ð¸Ñ‡Ð°.
-  Ðе лезь в Ñто, Гарри, - возмутилÑÑ Ð Ð¾Ð½.
- Тебе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтановить, - прибавив шаг, гриффиндорец подошел к домику, где хранилÑÑ Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€ÑŒ, и, оÑедлав "Молнию", взмыл вверх. 
Как же давно он не поднималÑÑ Ð² небо! У Гарри даже дух захватило, чего не было даже тогда, когда Драко на первом курÑе отнÑл шар-напоминалку у Ðевилла, а Гарри впервые в Ñвоей жизни Ñел на метлу и взмыл к облакам. Ему хотелоÑÑŒ ÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ, от охватившей Ñйфории. И почему он не Ñделал Ñтого раньше? Полет в его крови, и теперь, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° вираж, Гарри ощущал, как Ñтертые краÑки важнейшей чаÑти его жизни вновь обретают ÑркоÑÑ‚ÑŒ. 
Рон и Драко тоже уже поднÑлиÑÑŒ в небо. Уизли Ñудорожно Ñжимал древко метлы обеими руками, Ñвно чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ не комфортно. Драко же был чрезвычайно Ñобран и ÑоÑредоточен. Со Ñтороны замерших внизу гриффиндорцев могло показатьÑÑ, что он летит толчками и рыщет в воздухе, что, впрочем, так и было. Лишь Поттер не ошибÑÑ Ð½Ð° его Ñчет - Малфой пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать "Молнию", понÑÑ‚ÑŒ, что же от нее ждать на виражах и при торможении. Пока что он не мог проверить ÑкороÑÑ‚ÑŒ, хотел приберечь Ñюрприз Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñжки Уизли, цвет лица которого приобрел тошнотворный зеленый оттенок. Да он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто упадет вниз. 
Драко уже Ñожалел о ÑобÑтвенной неÑдержанноÑти, но отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑоÑÑ‚ÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑейчаÑ, значило проÑвить не милоÑердие, а ÑлабоÑÑ‚ÑŒ. К нему никогда не Ñтанут отноÑитьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº же, как и к оÑтальным. Из двух вариантов предпочтут, неÑомненно, худший, впрочем, он и Ñам опорочил Ñвое имÑ, Ñлишком поздно понÑв, что Малфой не единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ чаÑÑ‚ÑŒ.
Ðевилл внизу раÑпахнул Ñщик Ñ Ð¼Ñчами и в небо взмыл юркий золотой Ñнитч.  Ðа мгновение он замер между Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸, а затем по кривой траектории ÑкрылÑÑ Ð·Ð° Ñпиной Рона. Игра началаÑÑŒ. 
По привычке Гарри взмыл выÑоко над полем и принÑлÑÑ Ð²Ñ‹Ñматривать Ñнитч – не мелькнет ли где-нибудь в закатном небе золотой проблеÑк? Драко выбрал позицию чуть ниже, а Рон, отчего-то, замер у ворот. БеднÑжка не Ñразу вÑпомнил, что должен веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ, чем когда он играл за команду вратарем. 
- Рон! – позвал его Гарри. Тот поднÑл глаза к небу, и, кажетÑÑ, Ñознание его проÑÑнилоÑÑŒ. Во вÑÑком Ñлучае, он отлетел от ворот и поднÑлÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. Драко криво улыбнулÑÑ. 
Ð’ отличие от Гарри, он не был привычен к тому, чтобы минутами, а то и деÑÑтками минут оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° одном меÑте в ожидании момента, когда заметит Ñнитч, а потому медленно облетал поле, Ñ‰ÑƒÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° на ÑадÑщееÑÑ Ñолнце, золотое, как маÑло в развариÑтой риÑовой каше, которую маÑтерÑки готовили Ñльфы ХогвартÑа.  
Внезапно Драко затормозил. ПрÑмо на него Ñтремительно летел Ñнитч. Поттер и Уизли еще не увидели его и, пользуÑÑÑŒ Ñтими Ñекундами форы, Драко броÑилÑÑ Ð² догоню. Уизли Ñреагировал быÑтрее. Удивительно, но Рон наконец-то ÑправилÑÑ Ñ Â«ÐœÐ¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ¹Â», и теперь был ÑовÑем Ñ€Ñдом. Драко протÑнул руку к Ñнитчу, но Рон, летевший в неÑкольких дюймов от него, вцепилÑÑ Ð² манжет его пиджака. 
- Прекрати, идиот, - Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ прохрипел Драко, чувÑтвуÑ, как терÑет координацию из-за толчков Рона. – Еще пару мгновений, и он не уÑтоит перед Ñтим натиÑком и рухнет на землю. Ð’Ñ‹Ñота была такаÑ, что Ñвернуть шею было делом нехитрым. Улучив момент, когда пальцы Уизли на мгновение отпуÑтили его, Драко резко ушел в Ñторону, не уÑпев даже оглÑнутьÑÑ. 
С ужаÑом Драко увидел, что летит прÑмо на Поттера. Времени подумать или затормозить уже не оÑтавалоÑÑŒ м, отклонившиÑÑŒ в Ñторону, он прибавил ÑкороÑти и взмыл вверх. Ðо Гарри, принÑл точно такое же решение.
Удар вышел Ñтрашным. Метла Гарри треÑнула и он полетел вниз. Драко, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ориентируÑÑÑŒ в воздухе, наклонилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, камнем обрушиваÑÑÑŒ вÑлед за Поттером. 
Он почти уÑпел Ñхватить Гарри за руку, когда в него врезалÑÑ Ð Ð¾Ð½, не Ñумевший ÑправитьÑÑ Ñ "Молнией" в Ñтоль чрезвычайной Ñитуации. Гарри камнем летел вниз. Боковым зрением Драко видел, что Грейнджер пытаетÑÑ ÑмÑгчить его падение, но понимал, что она уже ничего не Ñможет Ñделать, Ñлишком далеко находитÑÑ Ð¾Ñ‚ Гарри.
- СафтаÑ, - пробормотал он, надеÑÑÑŒ, что заклинание не врежетÑÑ Ð² Уизли, который, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑмиритьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼, вÑе еще пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ падающего Поттера. Ðо Гарри уже врезалÑÑ Ð² землю. Гермиона, Джинни и Ðевилл уже бежали на поле, оÑтавив далеко позади замершую в ужаÑе Лаванду. Драко ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и подошел к окруженному друзьÑми Гарри. Тот выглÑдел проÑто ужаÑно.
- Он потерÑл Ñознание еще в воздухе, - Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ уÑпел пробормотать Драко, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтрашную боль в груди.
- Это Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, хорек! Можешь бежать к Ñвоему папочке и хваÑтатьÑÑ, что ухлопал Гарри Поттера.
- Хватит! - вÑегда Ñпокойный Ðевилл вÑтал между Роном и Драко. Ð’ руках он Ñжимал волшебную палочку, кончик которой был недвуÑмыÑленно направлен на Рона. - Ты не видел что ли? Он пыталÑÑ ÑпаÑти Гарри. И он поймал бы его, еÑли Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑ€ÑŒÑ Ð±Ð°ÑˆÐºÐ° не помешала ему.
- Что? - опешил Рон. Лицо его покраÑнело от злоÑти.
- Замолчите! Оба! - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð¾Ð½Ñ‹ ÑрывалÑÑ. - И без ваших воплей Гарри плохо. Ð’Ñ‹ что, не понимаете, что он ударилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹? - только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾ увидел наÑколько бледной была Гермиона. У Поттера вÑегда были проблемы Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого днÑ, когда лорд Волан-де-Морт коÑнулÑÑ ÐµÐµ палочкой, произноÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñтительное заклинание. - Мадам Помфри не ÑправитьÑÑ. Его нужно транÑгреÑÑировать в больницу ÑвÑтого Мунго.
- Гермиона, но ведь... - повернулÑÑ Ðº ней Ðевилл, но девушки, а вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ и Гарри, уже не было. Игра в квиддич закончилаÑÑŒ Ñ‚Ñжелым поражением Гарри Поттера.






Ночь


Читать далее
В бесконечность моей прогулявшей весны

Читать далее
Забытье. Продолжение 3

Читать далее

Автор поста
Энди Багира  
Создан 4-02-2014, 13:57


1 808


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх