Жанр: боевик / драма / мелодрама
Режиссёр: Чжан Имоу
В ролях: Такеши Канеширо, Энди Лау, Чжан Зийи, Дандан Сонг
Перед нами – история недавняя (если исходить из того, что возраст китайского государства – этак пяток тысяч лет). В стране – распад и разлад. Старые традиции порушены, новый моральный кодекс строителя чего-нибудь никто и не думает вводить. Значит – бардак. Однако структуры государства продолжают существовать. Где-то там, наверху, даже есть император. А здесь, внизу, в качестве организующих элементов общества функционирует полиция и публичные дома. С них (с обоих) и начинается сюжет.
В один из борделей попадает новая послушница, причем слепая, зовут ее Мэй. Начальник полиции Ляо получает сведения о том, что за ее ангельским обликом скрывается потенциальный нарушитель общественного порядка. Проще говоря, он подозревает, что девица принадлежит к секретной организации «Дом летающих кинжалов», цель которого – причинить как можно больше неудобств императору и его верным слугам. Он посылает в бордель своего агента Цзиня, но тот, как говорится – «напился пьян, как павиан, за словом не полез в карман, был человек, стал хулиган». В общем разбушевался и чуть не совершил непоправимое – чуть не лишил Мэй самого дорогого.
На сцену вовремя является начальник Ляо, изымает с места инцидента Цзиня и арестовывает Мэй, предварительно проверив степень ее владения рукопашным боем (а Мэй, несмотря на природный дефект, дерется почище Джеки Чана). Короче, связь ее с «Домом летающих кинжалов» установлена неопровержимо. Но что толку? Девица – не девица, а кремень. Она нипочем не выдаст место расположения своих соратников! И Ляо пускается на хитрость. Он устраивает так, что Мэй освобождают из тюрьмы. И освобождает не кто иной, как Цзинь. Выдавая себя за человека, не имеющего никакого отношения к полиции, Цзинь «падает на хвост» Мэй в надежде, что та его в конце концов полюбит и в награду за это приведет в штаб-квартиру «Дома летающих кинжалов».
Интересные факты:
- Решающая боевая сцена была снята на Украине. Снег тогда пошёл очень рано (в октябре), застав съёмочную группу врасплох, так как в это время уже началась съёмка сцены. В связи с этим, было решено изменить сценарий и фильм таким образом, чтобы казалось, как будто эта эпическая битва началась осенью и закончилась зимой. Чжан Имоу был очень доволен тем, как всё обернулось, так как это задаёт идеальный тон сцене и нарочито подчёркивает кровь, разливающуюся на снегу.
- Точный перевод китайского названия фильма — «Засады со всех сторон». Так как «летающими ножами» на жаргоне китайских боевых искусств называют метательные ножи, то правильным переводом английского названия является «Клан метателей ножей», однако, к сожалению, уже устоялось бессмысленное «Дом летающих кинжалов».
Трейлеры к фильму:
А это потрясающий танец и бой Мэй: