Ледяное пламя. Глава 3. Встречи и расставания
Хорошо, когда есть друг. Хорошо, когда есть на кого опереться в трудной ситуации. Потому что именно тогда мы начинаем по-настоящему ценить нашу дружбу. А уж если твоим другом решил стать дракон... Поверьте мне - это дорогого стоит.
Глава III. Ð’Ñтречи и раÑÑтаваниÑ.
«У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹Â», - только и подумала Ильвиллин, увидев, что у входа в СиÑние Гор Ñтоит Ðаральмар, как-то оÑобенно неприÑтно ухмыльнувшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде вернувшейÑÑ ÑеÑтры.
- Привет, - как ни в чем не бывало поздоровалаÑÑŒ она, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ и Ñловно бы не замечаÑ, как округлилиÑÑŒ его глаза при виде ее изрÑдно поÑтрадавших и по-прежнему кровивших крыла, боков и груди, - Ты что Ñто, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтречать вышел? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть… Ðеужто ÑоÑкучилÑÑ?
Улыбка Ðаральмара тут же увÑла.
- Да в гробу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», - грубо отозвалÑÑ Ð¾Ð½, щелкнув по земле хвоÑтом, - Я здеÑÑŒ только потому торчу, что отцу Ñтало извеÑтно о твоей ночной вылазке.
- Удивил, - она уÑмехнулаÑÑŒ, - Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ знаю, откуда ему Ñто Ñтало извеÑтно. Сказать, кто поÑлужил иÑточником его знаний?
- Я бы на твоем меÑте не был бы Ñтоль веÑел, - то ли угрожающе, то ли злорадно оÑкалилÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ дракон, - БатÑ, конечно, тебе многое прощал и Ñквозь пальцы Ñмотрел на твои выходки, но теперь, как мне кажетÑÑ, его терпение наконец-то лопнуло, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ бо-ольшие неприÑтноÑти.
- Ка-ак Ñтрашно, прÑмо Ñ‚Ñ€ÑÑуÑÑŒ от ужаÑа, - в тон ему наÑмешливо пропела Ильвиллин, и, прежде чем Ðаральмар уÑпел ей ответить, заÑмеÑлаÑÑŒ и зашагала в пещеру, беззаботно Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом.
- Отец Ñказал, чтобы Ñ‚Ñ‹ Ñразу к нему шла! – крикнул ей вÑлед брат, но она даже не оглÑнулаÑÑŒ на него и, кивнув заÑпанному Марфурруну – тот раÑÑеÑно ответил ей тем же – прошла мимо, оказавшиÑÑŒ под Ñводами громадной ледÑной пещеры, древнего поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ немногочиÑленного клана. Пещера Ñта была Ñоздана как еÑтеÑтвенными Ñилами природы, Ñветом Ñолнца и течением воды, так и Ñамим ледÑными драконами, Ñформировавших и украÑивших Ñвое жилище по ÑобÑтвенному вкуÑу. Попавший Ñюда не мог не отметить некую разнородноÑÑ‚ÑŒ в убранÑтве СиÑÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ здеÑÑŒ удивительной гармонии и равновеÑÐ¸Ñ â€“ что драконы чувÑтвовали оÑобо тонко и правильно. Ðо Ильвиллин некогда было любоватьÑÑ Ð½Ð° краÑоты родного дома. Ðе оглÑдываÑÑÑŒ, она проходила мимо дивных журчащих водопадов, Ñтоль Ñффектно оÑвещаемых падающим через окна в потолке Ñолнцем, что, казалоÑÑŒ, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»ÑŒÐºÐ° воды рождает Ñвою радугу, дрожавшую в морозном воздухе и приÑтно оттенÑвшую белизну Ñнега; мимо громадных ледÑных Ñкульптур, изображавших по большей чаÑти драконов, но иногда Ñреди них попадалиÑÑŒ и прочие обитатели Северных гор – гидры, медведи, иÑполинÑкие кошки и даже один Ñльф в натуральный размер – Ильвиллин, не удержавшиÑÑŒ, мельком глÑнула на него, но тут же отвернулаÑÑŒ, потому что на Эвана он похож не был; и, даже головы не повернув, она миновала огромный фонтан в виде могучего Ñтарого дракона-Ñамца Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, причудливо выгнутыми рогами и древней неукротимой ÑроÑтью в прозрачных глазах, в которых отражалÑÑ Ñвет Ñолнца… казалоÑÑŒ, что он Ñмотрит прÑмо на нее, но вот Ильвиллин не было до него дела. Ðа довольно прохладные приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñородичей она не отвечала, ÑоÑтавив иÑключение только Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, но и ей она лишь кивнула, поÑле чего Ñлегка ударила хвоÑтом о Ñтену возле входа в отцовÑкую пещеру и негромко объÑвила о Ñвоем приходе. Глухое рычание было ей ответом, и, знаÑ, что обычно Ñто означает приказ поторопитьÑÑ, она вошла внутрь.
Галомар был очень Ñтар, наÑтолько Ñтар, что и Ñам не мог припомнить, когда же поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет. Впрочем, в Ñвоем клане за немощного или дрÑхлого Ñтарца его мог поÑчитать только круглый дурак – за миг до того, как ледÑное дыхание патриарха СиÑÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€ выбивало из очередной пуÑтой башки вÑÑŽ глупоÑÑ‚ÑŒ. Про его Ñварливый характер ходили легенды – говорили, например, что Ñтарый Галомар ÑпоÑобен повздорить даже Ñо Ñкалой, и при Ñтом выиграть Ñпор! Вот и ÑейчаÑ, разлегшиÑÑŒ на Ñвоем ледÑном ложе, он так Ñвирепо поÑмотрел на дочь, что даже у нее, котораÑ, по Ñлухам, из вÑего клана одна могла Ñоперничать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в умении поÑтоÑÑ‚ÑŒ за ÑебÑ, екнуло где-то под ложечкой. Издав нечто нечленораздельное, отец жеÑтом приказал ей подойти ближе, и Ильвиллин Ñочла за лучшее поÑлушатьÑÑ. Она была ненамного меньше Ñвоего отца размерами, но Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñамой Ñебе казалаÑÑŒ чуть ли не карликом. МаÑÑивные чешуи Галомара давным-давно потерÑли Ñвой блеÑк и приобрели цвет Ñлоновой коÑти вмеÑто прежней безупречной белизны, глаза помутилиÑÑŒ, наполовину оÑлепив его, а рога наÑтолько выроÑли, что казалиÑÑŒ едва ли не больше Ñамой головы, обтÑнутой Ñухой кожей. И вÑе же, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñти Ñвные признаки увÑданиÑ, вид у него был очень величавый и грозный, и потому, приблизившиÑÑŒ, Ильвиллин Ñлегка Ñклонила голову, Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвное почтение перед главой клана. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† Ñ‚Ñжело ее разглÑдывал, она по-наÑтоÑщему, физичеÑки чувÑтвовала его взглÑд, и в воздухе между ними повиÑло опаÑное напрÑжение, какое бывает во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹, когда вот-вот должна ударить молниÑ.
- Ðу? – наконец, не очень громко, но Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ интонациÑми в голоÑе, что в его иÑполнении мог называтьÑÑ Ð¼Ñгким, ÑпроÑил Галомар.
- Мне очень жаль, Ñ Ð½Ðµ хотела заÑтавлÑÑ‚ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоитьÑÑ, - быÑтро протараторила Ильвиллин, Ñтарательно не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° отца, - Извините.
- Жаль?! – Ñтарый дракон тут же взорвалÑÑ, - Извините?! Да Ñ‚Ñ‹ хоть понимаешь, на что могла нарватьÑÑ, дура Ñ‚Ñ‹ безмозглаÑ? Или у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ð² меньше, чем у новорожденного детеныша? Да что там «нарватьÑÑ» - нарвалаÑÑŒ уже! – он ткнул кривым когтем ей в бок, туда, где виднелиÑÑŒ рваные раны, уÑпевшие лишь покрытьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ корочкой ÑпекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, - Идиотка, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ убить могли, Ñ‚Ñ‹ Ñто понимаешь? – и, поднÑвшиÑÑŒ на лапы, он Ñ‚Ñжело Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ ней вÑей Ñвоей громадой чешуи и муÑкулов. Ðо Ильвиллин, не дрогнув, беÑÑтрашно поÑмотрела ему прÑмо в глаза, и ее холодный взглÑд, как лед Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, ÑхлеÑтнулÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð²Ñким, пылающим от ÑроÑти.
- Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не детеныш, чтобы прÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вашими крыльÑми и ждать Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° каждый Ñвой шаг! – медленно, Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово, прорычала она, - Я уже доÑтаточно взроÑÐ»Ð°Ñ Ð¸ вольна Ñама принимать решениÑ…
- Ты, пока Ñ‚Ñ‹ живешь здеÑÑŒ, вольна лишь знать Ñвое меÑто, и делать то, что тебе говорÑÑ‚! – прогремел Галомар, Ñ‚Ñжело ÑпуÑкаÑÑÑŒ наземь, так, что пол ÑодрогалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ каждым его шагом, - Ðе думай, что, раз у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð½Ð° крыльÑÑ…, то тебе Ñтало вÑе дозволено! – и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ней вплотную, он прорычал, ÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ðµ клыки и Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ неÑвежим дыханием, - Пока Ñ â€“ глава клана, вÑе его члены будут мне подчинÑÑ‚ÑŒÑÑ, и не думай, ÑÐ¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, что Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ буду терпеть твою вопиющую наглоÑÑ‚ÑŒ! Иначе, Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обещаю, Ñледующей Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÑŽ твою кровь, понÑтно?! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ была такой же дурной, но не заÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ‹Ð¹ ÑмыÑл тем же ÑпоÑобом, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð» на ней!
Ðа Ñто Ильвиллин ничего не ответила, но в душе ее, как в жерле вулкана, раÑкаленной докраÑна лавой начал подниматьÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ². Он не может, не имеет права так Ñ Ð½ÐµÐ¹ разговаривать! Она ведь не ребенок! Так Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати он обращаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ так, Ñловно она только вчера из Ñйца вылупилаÑÑŒ?! Галомар же, видÑ, что она его почти не Ñлушает, не пожалел ее ран – Ñгреб ее когтÑми за кожу на груди и Ñлегка приподнÑл над землей, прорычав:
- Ðу вот что, Ильвиллин. Коли Ñ‚Ñ‹ в Ñйце ÑÐ¸Ð´Ñ ÑƒÐ¼Ñƒ-разуму не набралаÑÑŒ – что ж, значит, не дано, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ уже беÑÑилен. Ты Ñчитаешь ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком взроÑлой? Отлично, Ñчитай! Ðо только не в нашем СиÑнии Гор! ЗдеÑÑŒ царÑÑ‚ Ñвои законы, и Ñ Ð½Ðµ позволю, чтобы Ð¼Ð¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ нарушала уÑтои, ÑложившиеÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ за века! Пора бы уж тебе узнать, каково Ñто – Ñамой о Ñебе заботитьÑÑ! ЯÑно? И чтоб завтра на раÑÑвете Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не видел! ВернешьÑÑ, когда хоть Ñколько-то поумнеешь – и Ñ Ñказал «когда», а не «еÑли»!
Ðа неÑколько мгновений в воздухе повиÑла Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ð®Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð° Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным выражением поÑмотрела на отца, а потом… заÑмеÑлаÑÑŒ, и давно, очень давно Ñводы Ñтих пещер не Ñлышали ничего более жуткого, чем ее Ñмех! Даже Галомар Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ недоумением Ñмотрел на нее – он-то ожидал ÑовÑем другого! – а Ильвиллин, вÑе еще ÑмеÑÑÑŒ, ловко вывернулаÑÑŒ из его железной хватки и воÑкликнула, да так, что Ñхо отозвалоÑÑŒ:
- Так Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð½Ñешь? – и она опÑÑ‚ÑŒ залилаÑÑŒ хохотом, - Да как же мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° благодарить? Ты даже не предÑтавлÑешь, как долго Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° шанÑа удрать отÑюда, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не нашел, не Ñтал иÑкать, а Ñ‚Ñ‹ вот так проÑто дал мне то, о чем Ñ Ñтолько лет мечтала!
- Да Ñ‚Ñ‹ ведь не знаешь, что такое внешний мир! – Ñвно ÑмутившиÑÑŒ, но ре-шив не Ñдавать позиции, ÑроÑтно прорычал тот, - Что такое каждодневнаÑ, непрекращающаÑÑÑ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° за выживание!
- Я не боюÑÑŒ, - Ñпокойно улыбнулаÑÑŒ наша героинÑ, - Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ из лап гольгангов, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñквозь их знаменитый Коридор Смерти, о котором еще Ñ‚Ñ‹ мне раÑÑказывал, не уÑтрашуÑÑŒ Ñ Ð¸ прочих опаÑноÑтей, что таÑÑ‚ в Ñебе Ñти горы… да и веÑÑŒ оÑтальной мир тоже! – поÑле чего, поÑмеиваÑÑÑŒ, она развернулаÑÑŒ и Ñтремительно зашагала прочь.
- Куда Ñ‚Ñ‹? – Ñ€Ñвкнул ей в Ñпину Галомар, - Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑкал!
- Ð Ñ Ð¸ не прошу твоего разрешениÑ, - ответила Ильвиллин, - И не ÑобираюÑÑŒ задерживатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на день. Мир вокруг куда интереÑнее, чем кажетÑÑ Ð½Ð°Ð¼, выглÑдывающим из-под ваших крыльев. Так что, раз уж Ñ‚Ñ‹ Ñтоль любезно отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, отец, Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ñƒ немедленно! – и, вполоборота кивнув ему головой, она пошла дальше, беззаботно Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ хвоÑта.
- Ильвиллин! – воÑкликнул Галомар, убедившиÑÑŒ, что Ñто не пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð´Ð°, что его дочь и вправду дейÑтвительно уходит, - Ильвиллин! – но она, не ответив, иÑчезла в проеме пещеры. Фонтан вÑе так же журчал, Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ñную воду, а наша дракониха, на пружинÑщих ногах миновав его, направилаÑÑŒ к выходу, но…
- Ильвиллин! – окликнул ее тихий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸, обернувшиÑÑŒ, она увидела Ñвою мать, что ждала ее, прижавшиÑÑŒ к Ñтене коридора, - Ильвиллин, как Ñ‚Ñ‹?
- И Ñ‚Ñ‹ прощай, мама, - Ñловно и не раÑÑлышав, ответила та, - Может быть, мне Ñудьбой Ñуждено иÑпытать то, что не довелоÑÑŒ тебе, увидеть горизонты, о которых Ñ‚Ñ‹ и не Ñлышала и вволю наÑладитьÑÑ Ñвободой, о которой Ñ‚Ñ‹ могла только мечтать…
- О чем Ñ‚Ñ‹? – нахмурилаÑÑŒ мама, но потом ее глаза округлилиÑÑŒ, и она даже не прошептала – прошелеÑтела, - Ильвиллин, Ñ‚Ñ‹ же… не думаешь покидать наÑ?
- Как раз думаю, - улыбнулаÑÑŒ она, - Может быть, когда-нибудь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оÑтепенюÑÑŒ и оÑÑду, но пока что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑÑ‚ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ новые открытиÑ. И Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ в путь.
- Ðо как же… Ильвиллин… - мама подалаÑÑŒ к ней ближе, глÑÐ´Ñ Ð² лицо дочери робкими иÑпуганными глазами, - Там же Ñтолько опаÑноÑтей! Столько неизвеÑтного! И Ñ‚Ñ‹ дейÑтвительно хочешь туда отправитьÑÑ?
- Да! – в ликовании воÑкликнула та, щелкнув хвоÑтом по полу, - Я не желаю, чтобы Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° умерла здеÑÑŒ, в заточении, не узнав ничего о том, что находитÑÑ Ð·Ð° пределами Северных гор! Ð’Ñпомни, мама, Ñ‚Ñ‹ же и Ñама была такой! Так почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ решила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Ты же была такой!
- Много, много лет назад, задолго до твоего рождениÑ, милаÑ, - вздохнула ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð°, чуть прикрыв Ñнтарно-желтые глаза, - Да, мне тоже кружили голову мечты о приключениÑÑ…, о новых землÑÑ…, народах, о верных друзьÑÑ… и Ñмертельных врагах , грезы о том, как Ñ Ñмогу вÑе Ñто увидеть, почувÑтвовать, понÑть… Ðо потом Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что нужна здеÑÑŒ, и…
- Ты понÑла? – ÑпроÑила Ильвиллин, ÑощурившиÑÑŒ, - Или отец вбил тебе Ñто в голову, как пыталÑÑ Ð²Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ мне?!
- Т… тебе? Ðо… но он же… вы же не…
- До Ñтого не дошло, - она чуть покачала головой, - Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ вечно прÑтатьÑÑ Ð·Ð° вашими Ñпинами и Ñпрашивать Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñунуть Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð· дома, - и, внимательно поÑмотрев на мать, она добавила, почти Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ в голоÑе, - ПожалуйÑта, пойми менÑ. Ты же была такой!
- Что ж… выходит, Ñто дейÑтвительно Ñудьба. Ðо помни, Ильвиллин: мы вÑегда будем Ñ€Ñдом. Ðет, не обижайÑÑ, - она взÑла тут же отвернувшуюÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ за подбородок и заÑтавила поÑмотреть Ñебе в глаза, - От Ñтого тебе никуда не детьÑÑ. Ты вÑегда будешь чаÑтью нашего клана и наших Ñердец. И, хоть отец и кричит порой, он тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, дорогаÑ. Помни об Ñтом. И знай, что мы вÑегда, Ñколько бы времени ни прошло, будем ждать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹.
- СпаÑибо, мама, - ÑмÑгчившиÑÑŒ, улыбнулаÑÑŒ Ильвиллин, лаÑково на нее поÑмотрев, - СпаÑибо за твое понимание. И про… нет, до вÑтречи!
- До вÑтречи, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ°, - Ñквозь Ñлезы ответила та, и, лизнув ее в Ñкулу, раÑплакалаÑÑŒ, а ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð°, оÑторожно погладив ее по раÑтрепанным белым крыльÑм, зашагала дальше, и вÑтречные только дивилиÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ее беззаботную улыбку. Ðаральмар и вовÑе от Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° выпучил, а Марфуррун, что вÑе еще ÑтоÑл на Ñтраже у выхода, ÑпроÑил:
- Отец-то позволил?
Ильвиллин в ответ лишь раÑхохоталаÑÑŒ и, мÑгко отÑтранив его в Ñторону, пошла прочь, пÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñвоими Ñледами ÑиÑющий на Ñолнце белый Ñнег.
- Куда Ñто она? – пробормотал Ðаральмар.
- Ðе знаю, но, похоже, там ей будет лучше, чем здеÑÑŒ, - пожал плечами Ñтарый дракон, и они еще долго Ñмотрели вÑлед Ильвиллин, пока она окончательно не раÑтворилаÑÑŒ Ñреди Ñугробов. Она шагала, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¸ о чем, не знаÑ, куда она идет, и глаза ее Ñверкали от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, так что она не оÑобо удивилаÑÑŒ, когда лапы Ñловно Ñами Ñобой привели ее к темному ущелью под ФальдунарÑтоном, где она в поÑледний раз видела Эвана. Правда, найти Ñльфа оказалоÑÑŒ не так-то проÑто – опаÑаÑÑÑŒ погони, он тщательно замел Ñвои Ñледы, однако запах Ñвой никуда деть не Ñмог, и он указал крылатой охотнице на небольшую пещеру в Ñклоне горы.
- Эван! – негромко позвала она, - Ты здеÑÑŒ?
- Ильвиллин? Это Ñ‚Ñ‹? – тихий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñлышно, и при Ñтом Ñвно удивленно, - Заходи.
- Ладно, - кивнула она и, Ñложив ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐµ, чтобы не ободрать Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¾ каменные Ñтены, протиÑнулаÑÑŒ внутрь. Эльфа она едва разглÑдела – тот Ñидел у Ñамой дальней Ñтены, и Ñмотрел на нее изумленно, но радоÑтно.
- Ðедолго же длилаÑÑŒ наша разлука, Ильвиллин! Как Ñ Ñ€Ð°Ð´ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ!
- Я тоже, - чуть помолчав, чеÑтно признала она, уÑтраиваÑÑÑŒ на полу.
- Ðо почему? Я думал, что Ñ‚Ñ‹ вернулаÑÑŒ домой… что-то ÑлучилоÑÑŒ?
Такую бы догадливоÑть…
- Ðет, вÑе в порÑдке, - не моргнув глазом, Ñоврала дракониха, - ПроÑто Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° отправитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹.
- Со мной? Ðо… как же Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑемьÑ?
- Они не против. Рмне надоело Ñидеть дома. Я думаю, что Ñтот мир больше, чем одни лишь Снежные горы, и хочу увидеть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑÑ‚ÑŒ его за их пределами. ЕÑли Ñ‚Ñ‹, конечно, ничего не имеешь против, - тут она Ñ Ð¸Ñтинным женÑким кокетÑтвом прикрыла глаза, чуть Ñклонив голову и внимательно глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в лицо.
- Я? Ðу, конечно же, Ильвиллин! Ты даже Ñебе предÑтавить не можешь, как Ñ Ñ€Ð°Ð´, что Ñ‚Ñ‹ будешь путешеÑтвовать Ñо мной!
- Вот и отлично, - удовлетворенно Ñказала она, улыбнувшиÑÑŒ, - Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚? Тогда куда мы направлÑемÑÑ?
- Ðу, до вÑтречи Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ ÑˆÐµÐ» к предгорьÑм, к Ущелью Вечного Шепота, где живет предÑказательница по имени Орвен Лунд. ГоворÑÑ‚, что она знает вÑе на Ñвете, что она Ñлышит пеÑни гор и читает будущее в потоках ветра, и, может быть, ей извеÑтно, где находитÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной криÑталл.
- Рты знаешь, как ее найти?
- Я тебе покажу, - он чуть улыбнулÑÑ Ð¸, чуть шевельнув киÑтью правой руки, заÑтавил ее заÑветитьÑÑ Ñлабым ÑеребриÑтым огнем и принÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ пальцем по камню пола, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° нем Ñверкающие линии. Ильвиллин Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом Ñледила, как неÑколькими штрихами он Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ точноÑтью изобразил в общих чертах веÑÑŒ громадный крÑж Снежных гор, от его Ñеверных границ Ñ Ð»ÐµÐ´Ñной пуÑтыней Эртельдар до южных предгорных краев.
- Приблизительно здеÑÑŒ, - он ткнул пальцем в Ñвой риÑунок, - ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾-димÑÑ Ð¼Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Рвот здеÑÑŒ, - и он провел пальцем по черте где-то в локте от прежней отметки, - раÑположено нужное нам ущелье. Оно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº югу от наÑ. ЕÑли дойдем до вот Ñтой реки, до ВаллинÑиры, то она приведет Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз к парадному крыльцу Орвен Лунд. Ðу что, понÑтно?
- Вполне, - кивнула дракониха.
- Вот и отлично, - Ñльф небрежно вÑÑ‚Ñ€Ñхнул ладонью, и карта, переÑтав ÑветитьÑÑ, иÑчезла, - Тогда поÑле заката отправлÑемÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. ÐадеюÑÑŒ, неприÑтных вÑтреч мы избежим, потому что, ÑлучиÑÑŒ что-нибудь – Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½ и беÑполезен.
- Ðо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ еÑÑ‚ÑŒ Ñ, - Ñ ÑƒÑмешкой Ñказала Ильвиллин, и Эван, улыбнув-шиÑÑŒ, лаÑково почеÑал ей шею – Ñто оказалоÑÑŒ так приÑтно, что она даже замурлыкала от удовольÑтвиÑ, точно Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Ðо поÑтепенно ее низкое горловое урчание ÑтановилоÑÑŒ вÑе тише и тише, пока не Ñмолкло ÑовÑем, и, Ñладко зевнув, наша героинÑ, уÑтавшаÑ, как никогда в жизни, крепко заÑнула, положив голову на передние лапы и обвив ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. Эван же завернулÑÑ Ð² Ñвой плащ, как в кокон и, приÑлонившиÑÑŒ к ее теплому боку, задремал, так что вÑкоре двое друзей уже Ñпали, а ветра ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿ÐµÐ»Ð¸ над ними Ñвои заунывные пеÑни, вечно тоÑÐºÑƒÑ Ð¸ плача во мраке и холоде Ñвоей неÑкончаемой ночи…
- … Да черт знает, что творитÑÑ Ð² Ñтой дыре! – Ñквозь Ñон донеÑлоÑÑŒ до ушей Ильвиллин, - Ðикаких Ñледов тут и в помине нет, да и откуда им здеÑÑŒ быть, еÑли те двое улетели прочь? И Ñ Ð½Ðµ думаю, что они наÑтолько тупы, чтобы оÑтатьÑÑ Ð² Ñтом ущелье, под Ñамым нашим ноÑом! ХотÑ, - добавилоÑÑŒ уже Ñо Ñмешком, - наÑчет дракона Ñ Ð½Ðµ уверен. ЛедÑной змее чего только не взбредет в голову!
Гольганги! Дракониха тут же проÑнулаÑÑŒ и хотела толкнуть Эвана, но, взглÑнув на Ñльфа, понÑла, что Ñто лишнее – он и так не Ñпал, хищно наÑторожившиÑÑŒ, и его глаза горели во тьме, Ñловно два ÑветлÑчка.
- Это приказ, и он не обÑуждаетÑÑ, - резко оборвал второй голоÑ, более Ñуровый, - Я тоже не горю желанием торчать здеÑÑŒ, так что, Билкирк, иди в ту Ñторону, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑŽ меÑтноÑÑ‚ÑŒ в Ñтом направлении. Так быÑтрее управимÑÑ.
- И Ñлава богам, вÑеми лавинами клÑнуÑÑŒ! – проворчал первый карлик и Ñ‚Ñжело затопал по ущелью, беÑпреÑтанно ворча и ругаÑÑÑŒ, когда его короткие ноги увÑзали в глубоком Ñнегу. Ильвиллин и Эван лежали очень тихо, почти не дыша, но гольганг не оÑобо Ñмотрел по Ñторонам, и у них немного отлегло от Ñердца.
- Ðашел что?
- Ðет, ничего! Да даже еÑли бы тут пробежало целое Ñтадо драконов, Ñти проклÑтые ветра через пару мгновений уничтожат любые Ñледы! Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾?
- То же Ñамое. Правда, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пещер видел, в которых можно ÑпрÑтатьÑÑ…
У Ñльфа тут же побелели и без того бледные щеки, а Ильвиллин решила: разговор принимает нежелательный оборот, и решила Ñто иÑправить. Прикрыв глаза, она мыÑленно отыÑкала Ñлабину в Ñнежном покрове на Ñкалах, как раз над головами гольгангов, и направила по ней Ñвой мыÑленный удар. Сугроб тут же вздрогнул, ÑдвинулÑÑ Ð¸, лишившиÑÑŒ опоры, поехал вниз – карлики едва уÑпели отÑкочить в Ñтороны, в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð²: «Лавина!» и во веÑÑŒ дух броÑившиÑÑŒ удирать, так, что Ñловно ветром их Ñдуло. Эван в недоумении поÑмотрел на Ñвою подругу – подÑознательно он чувÑтвовал, что Ñто ее работа, но вÑе же ÑпроÑил:
- Это Ñ‚Ñ‹ Ñделала?
- Ркто ж еще, - она улыбнулаÑÑŒ, блеÑнув зубами.
- Ты что, магией владеешь?
- ОтчаÑти. ÐÐ°Ñ Ñтому учат Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. И Ñкорее Ñто не наша ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°-гиÑ, Ñто иÑпользование чужой – магии Ñамих Снежных гор. Рто, что показала Ñ â€“ Ñто Ñумеет даже детеныш.
- Рчто умеют взроÑлые?
- Многое. СпуÑкать лавины, замораживать воду, иногда даже получаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ураганы и пургу. Ðо мы редко пользуемÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ñтвом, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑледним ÑредÑтвом, больше Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐµÐµ поÑледним ÑредÑтвом. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ очень утомлÑет, ÑовÑем не так Ñильно, как обычный бой.
- Это точно, - кивнул Ñльф и, зевнув, блаженно потÑнулÑÑ, поÑле чего взглÑнул на уÑтье пещеры, заметив, - Уже Ñтемнело. Ðам пора.
- Пока другие карлики по нашу душу не пожаловали, - проворчала дракониха, вÑтаваÑ, и двое друзей, выÑкользнув наружу и убедившиÑÑŒ, что вÑе Ñпокойно, Ñловно тени, раÑтворилиÑÑŒ в гуÑÑ‚Ñ‹Ñ… Ñумерках, а ветра, неутомимые и неупокоенные, вÑе пели и пели над ними мириадами голоÑов, пока Ñльф и дракониха не покинули ущелье и не зашагали на юг, прочь от проклÑтого ФальдунарÑтона, от СиÑÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€â€¦ от вÑего, что оÑталоÑÑŒ далеко позади.
- КÑтати, а ведь Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ проголодалаÑÑŒ! – заÑвила Ильвиллин к полуночи, когда они уже доÑтаточно далеко отошли от пещер гольгангов, - Вторую ночь в брюхе ни крошки! ЕÑли так пойдет и дальше, то Ñ Ñнег начну глотать!
- Я тоже голоден, - откликнулÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ и позволÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ вольно трепать Ñвой белоÑнежный плащ, Ñшитый из шкуры какого-то незнакомого Ильвиллин Ñеверного животного, на который, как выÑÑнила дракониха, не липла ни кровь, ни грÑзь – Ñльф попроÑту ÑÑ‚Ñ€Ñхивал их, и они Ñтекали, точно Ñ Ð³ÑƒÑиных перьев, - Свой мешок Ñ Ð¾Ñтавил в кладовках гольгангов, пуÑÑ‚ÑŒ они подавÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ припаÑами, но нам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтанавливатьÑÑ. Эти карлики могут быть поблизоÑти, а мне ÑовÑем не улыбаетÑÑ Ñнова от них удирать!
- Ух, попадиÑÑŒ мне Ñта мерзоÑÑ‚ÑŒ! – прорычала дракониха, хлеÑтнув по Ñнегу шипаÑтым хвоÑтом, - Сожрала бы, вмеÑте Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ и вÑем прочим!
- ПриÑтного аппетита, - Ñо Ñмешком откликнулÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³, - Только не отÑтавай, нам до реки еще полночи идти. Вот когда доберемÑÑ Ð´Ð¾ нее, и маршрут окажетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ или менее определенным, тогда можно будет позаботитьÑÑ Ð¾ пропитании.
- И хорошо, иначе до твоей предÑказательницы Ñ Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ уже в облике Ñкелета, - проворчала дракониха и поÑпешила Ñледом за Ñльфом, что легко, как перышко, как Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°, шагал по глубокому Ñнегу, а его отлично разношенные Ñапоги из мÑгкой белой кожи почти не оÑтавлÑли Ñледов на пушиÑÑ‚Ñ‹Ñ… Ñугробах, - Тогда раÑÑкажи что-нибудь, - потребовала она чуть погодÑ, - Ты-то видел, в каких краÑÑ… живу Ñ. Ð Ñам Ñ‚Ñ‹ откуда?
- Я? Я пришел издалека, - задумчиво Ñказал Ñльф, в чьих глазах уже отражалиÑÑŒ первые звезды, - Там горы куда выше Ñтих, а Ñнег не тает круглый год, и выÑоко в небеÑах, чуть каÑаÑÑÑŒ горных вершин, плÑшут краÑные и зеленые огни Ñеверного ÑиÑниÑ, веÑтники Ñуровых земель Эртельдара – Молчаливого КраÑ, как зовем мы его. Там, куда ни глÑнь, ледники и Ñугробы, толщина которых потрÑÑает воображение, реки, чьи воды промерзли почти до Ñамого дна, и лишь кое-где Ñквозь Ñнег пробиваютÑÑ Ñамые Ñтойкие и жизнелюбивые из вÑех раÑтений. И там, на оÑтрове поÑреди ледÑного озера, Ñтоит мой родной город – древнÑÑ Ðттарайа, Звезда Севера. ÐÑ…, видела бы Ñ‚Ñ‹ ее, Ильвиллин, видела бы Ñ‚Ñ‹ ее! Я уверен, во вÑем мире не найдешь города прекраÑнее! Четыре великолепных моÑта, по четырем Ñторонам Ñвета, ведут к воротам города – РаÑÑветным, Закатным, Полуденным и Полуночным, чтобы впуÑтить любого, кто чиÑÑ‚ душой и добр Ñердцем, в наши владениÑ, под защиту Северной короны. Ð’ моем городе много прекраÑных зданий, фонтанов – мы их очень любим – и Ñтатуй, но краше вÑех, без ÑомнениÑ, королевÑкий дворец. Он будто Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, ÑобравшаÑÑÑ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ и раÑкрывшаÑ, раÑпроÑÑ‚ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ñвои ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½Ð°Ð´ городом, Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¸ Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ жителей. Колонны и арки дворца Ñловно Ñплетены из звездного Ñвета, окна и витражи – блеÑк полной луны, а ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ÑравнÑлаÑÑŒ по выÑоте Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ гор, и потому зоветÑÑ Ð‘Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Северного СиÑниÑ. Именно на ее вершине когда-то находилÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной криÑталл, туда же его и Ñледует вернуть… еÑли удаÑÑ‚ÑÑ. Правда, никто в городе вÑерьез не верит, что такое возможно, и к моему путешеÑтвию отнеÑлиÑÑŒ едва ли не как к ÑумаÑшедшей авантюре, но Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ, и мне Ñтого доÑтаточно. Вот Ñ Ð¸ отправилÑÑ Ð² путь.
- Ртвои родители? Они что, вот так проÑто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтили?
- РазумеетÑÑ, они волновалиÑÑŒ, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñовершеннолетний, и они уважают мою ÑамоÑтоÑтельноÑÑ‚ÑŒ, а, понÑв, что Ñ Ð½ÐµÐµ отÑтуплю, не пыталиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Они вольны Ñоветовать мне, но не приказывать. Рчто, у драконов иначе?
- У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнее Ñлово вÑегда за главой клана, - Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ильвил-лин, чуть Ñморщив верхнюю губу, - Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑе в клане – вечные дети, о которых он должен заботитьÑÑ Ð¸ оберегать.
- Ðу… Ñто хорошо, когда о тебе заботÑÑ‚ÑÑ…
- Ðо иногда ужаÑно надоедает, - уÑмехнулаÑÑŒ дракониха, взмахнув длинным хвоÑтом, чей похожий на хлыÑÑ‚ кончик, толщиной не больше руки Эвана, резко хлеÑтнул по Ñнегу, оÑтавив на нем узкий Ñлед, - ЗаботитьÑÑ â€“ Ñто да, но Ñледить за каждым шагом – Ñто, поверь мне, ÑовÑем другое дело!
- Точно, - заÑмеÑлÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½, но тут же оÑекÑÑ, заметив, как оÑтрые уши драконихи по-кошачьи дернулиÑÑŒ вперед и вÑтали торчком, как у кошки, а ноздри тревожно раздулиÑÑŒ.
- Что-то не так? – ÑпроÑил он едва Ñлышно, но Ильвиллин лишь мотнула головой, Ñловно говорÑ: поÑлушай Ñам. Эльф молча поÑледовал ее Ñовету, наÑторожившиÑÑŒ, и почти Ñразу его уши уловили приглушенный пиÑк, Ñловно клетку Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¹ оравой голодных мышей накрыли шерÑÑ‚Ñным покрывалом. Ðичего подобного он раньше не Ñлышал, и удивленно покоÑилÑÑ Ð½Ð° дракониху, а та, прошипев: «ОÑторожно!» пригнулаÑÑŒ и ползком двинулаÑÑŒ по Ñнегу, шурша Ñвоей иÑкрÑщейÑÑ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐµÐ¹. Ðо Эван быÑтро догнал ее и хлопнул по плечу, прошептав: «Я меньше тебÑ!» и на полуÑогнутых ногах побежал в ту же Ñторону, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ больше шума, чем луна, медленно Ð¿Ð»Ñ‹Ð²ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ небоÑклону. Ильвиллин Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ Ñледила за ним, но он вернулÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу. Она вопроÑительно на него поÑмотрела, а он тут же вÑпрыгнул ей на плечи, Ñхватил за ухо, заÑтавив ее пригнуть голову ближе к Ñвоему лицу, и зашептал:
- Там гольганги, целый отрÑд, штук двенадцать, но почти вÑе ÑпÑÑ‚, да и чаÑовой едва бодритÑÑ. КажетÑÑ, они Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… границ, и не Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками – там еще Ñтоит Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ°, одеÑлом накрытаÑ, и Ñтот пиÑк из нее доноÑитÑÑ.
- Будь Ñ Ð½Ðµ Ñ, еÑли Ñто не феи-Ñнежинки, - прошептала Ильвиллин, - Угораздило же их попаÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð² когти к Ñтим тварÑм!
- Может быть, Ñто Ñлучайно вышло – как Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ркто такие феи-Ñнежинки?
- Да живут здеÑÑŒ такие. Правда, по большей чаÑти они предпочитают южные отроги гор, где дуют теплые ветра, и у них больше шанÑов уÑтроить Ñнегопад или пургу. Гольганги чаÑто ловÑÑ‚ их, чтобы иÑпользовать их ÑпоÑобноÑти в Ñвоих пещерах. Одна-то Ñ„ÐµÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ толком не Ñделает, но, еÑли их много, то они и дракону могут доÑтавить о-го-го какие неприÑтноÑти! – она хохотнула, - Что ж, а вот и повод поразвлечьÑÑ! – и, вÑтав в полный роÑÑ‚, она зашагала в Ñторону ÑтоÑнки карликов, улыбаÑÑÑŒ во вÑÑŽ паÑÑ‚ÑŒ.
- Ильвиллин, ты куда? – окликнул ее Эван.
- ÐаÑлаждайÑÑ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼, Ñльф! – крикнула та в ответ, раÑÑмеÑвшиÑÑŒ, одним прыжком взвилаÑÑŒ в воздух и приземлилаÑÑŒ поÑреди Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ³Ð°Ð½Ð³Ð¾Ð², на меÑте раздавив двоих ÑпÑщих и Ñерьезно покалечив третьего, а ее рев потрÑÑ Ð²Ñе горы в округе, едва не ÑпуÑтив Ñ Ð½Ð¸Ñ… вÑе возможные лавины:
- Ðу, черви подземные! Кто из ваÑ, бородатые рожи, риÑкнет Ñо мной Ñра-зитьÑÑ?! – и, дождавшиÑÑŒ, пока чаÑовой метнет в нее копье, она Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отбила его лапой, а вторым ударом ÑнеÑла ближайшему карлику голову, уложив Ñразу четверых за каких-то пару мгновений. Ðо бой еще был не закончен. Сразу двое гольгангов вÑкинули Ñвои короткие луки, Ð¼ÐµÑ‚Ñ ÐµÐ¹ в глаза и крыльÑ, но она Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° опаÑноÑÑ‚ÑŒ, и одного Ñразу прикончила мощным ударом хвоÑта, а второго, на иÑходе предыдущего маневра захватив хвоÑтом, отправила в полет, так что гольганг ÑвалилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ в Ñтороне… и как раз на голову Эвану. Однако на Ñтот раз Ñльф не раÑтерÑлÑÑ, и кинжал его блеÑнул в лунном Ñвете, поÑле чего он выхватил из рук карлика лук и, вÑкочив на камень, прицелилÑÑ Ð¸ ÑпуÑтил Ñразу неÑколько Ñтрел – как он порадовалÑÑ, что, лишившиÑÑŒ лука, не избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ колчана! Два раза он промахнулÑÑ â€“ лук был непривычно короток, но он быÑтро училÑÑ, и три поÑледние Ñтрелы попали точно в цель, еще одного он прикончил уже наметившим метнуть в него копье, а тем временем Ильвиллин без вÑÑкой пощады раÑправилаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñтальными.
- Вот как! – прорычала она, - Когда они не в Ñвоих пещерах, да еще и Ñтража нерадиваÑ, то не так уж и Ñтрашны! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñемь, а у тебÑ?
- ПÑть… Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, - Ñказал Эван, ÑпуÑтив Ñтрелу в шею гольганга, раненого еще в начале битвы, прекратив его мучениÑ, поÑле чего уÑмехнувшиÑÑŒ, ÑпроÑил: - Ðедоделки, гоÑпожа дракониха?
- ПроÑто на него не хватило времени, - фыркнула та, а Эван, улыбнувшиÑÑŒ, подошел к клетке и откинул одеÑло, тут же едва не оглохнув и не оÑлепнув, такое ÑветопреÑтавление началоÑÑŒ за решеткой. РазглÑдеть там что-либо было Ñовершенно невозможно, и Ñльф поÑкорее Ñбил Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñ†Ñ‹ маленький замок, раÑпахнув ее наÑтежь и выпуÑтив на Ñвободу целый Ñноп Ñрких белых и голубых иÑкорок, что разлетелиÑÑŒ во вÑе Ñтороны, как брызги воды, Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÑ Ð¸ кружаÑÑŒ, а когда они вÑе же немного уÑпокоилиÑÑŒ, то Эван Ñумел раÑÑмотреть Ñтих ÑущеÑтв. Феи-Ñнежинки оказалиÑÑŒ крошечными, едва ли Ñ Ð¼Ð¸Ð·Ð¸Ð½ÐµÑ† роÑтом ÑозданиÑми, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гуÑтыми волоÑами, Ñверкающими, точно раÑплавленное Ñеребро, в легких развевающихÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ…, Ñотканных из Ñ‚Ñ‹ÑÑч иÑкр и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бледно-лазурными крыльÑми, поÑле которых в воздухе оÑтавалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ мерцающий Ñлед. ÐавертевшиÑÑŒ вволю, одна из них, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑркаÑ, ÑпуÑтилаÑÑŒ и Ñела на подÑтавленную руку Эвана, что-то звонко ему пропищав.
- Что она Ñказала? – ÑпроÑил он у Ильвиллин, и дракониха, почти Ñвободно Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвоеобразный фейÑкий диалект, поÑÑнила:
- Она говорит, что они очень благодарны тебе за Ñвое ÑпаÑение, что Ñтот поÑтупок полон доÑтоинÑтва и благородÑтва… ну, и так далее, - она Ñмешно наморщила ноÑ, но тут Ñ„ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‰Ð°Ð»Ð° что-то еще, и Ильвиллин оживилаÑÑŒ, - О, а вот теперь она Ñказала, что готова вÑÑчеÑки отблагодарить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° помощь, и уж поверь мне, еÑли Ñ„ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ‚ нечто подобное, Ñто дорогого Ñтоит. Ðо, - она приподнÑла коготь правой лапы, - про криÑталл их врÑд ли Ñтоит Ñпрашивать.
- Почему? – ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как Ñник Эван, именно Ñто он и ÑобиралÑÑ Ñделать.
- Ð’Ñ€Ñд ли они о нем знают. Феи Ñлишком легкомыÑленны, в голове один ветер да ледÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ°. ЕÑли они его и видели, то уже забыли об Ñтом, а проÑить Ñлишком многого у них опаÑно – могут обидетьÑÑ Ð¸ наÑлать такой буран, что даже нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не поздоровитÑÑ.
- Тогда вот, - и Ñльф показал добытый у гольгангов лук, - Мне кажетÑÑ, он мне не очень подходит. Ð’Ñ‹ не можете его… улучшить?
- Улучшить? – тонко пропищала феÑ, - Ðе обижай наÑ, белый Ñльф! Мы его не улучшим – мы Ñделаем его Ñамым лучшим! – и в тот же миг Ñразу неÑколько деÑÑтков фей, ÑпуÑтившиÑÑŒ, Ñхватили лук и принÑлиÑÑŒ оÑыпать его Ñверкающей пылью Ñо Ñвоих крыльев, пока он не заÑиÑл Ñркой голубизной, раÑÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны иÑкры. Еще неÑколько фей, Ñлетев на колчан Эвангора, торопливо забормотали Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ начали оÑыпать его льдом, пока и он Ñам, и Ñтрелы в нем не заÑиÑли, будто были Ñплетены из Ñвета луны и мерцающих звезд. Рлук тем временем вÑе изгибалÑÑ Ð¸ вытÑгивалÑÑ, менÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾Ðµ волшебÑтво фей, а когда он опуÑтилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в руки Эвана и переÑтал ÑиÑÑ‚ÑŒ, то Ñльф увидел Ñамое прекраÑное оружие, какое ему когда-либо доводилоÑÑŒ видеть. Длиной он был почти в половину роÑта хозÑина, имел причудливо выгнутые рога и рукоÑÑ‚ÑŒ, отделанные Ñеребром и коÑтью, по цвету почти ÑливающиеÑÑ Ñо Ñветлой древеÑиной и вÑтавками из звериных Ñухожилий, которыми был уÑилен лук. Эван тронул тонкую тетиву, натÑнул, заÑтавив муÑкулы на руках и груди вздутьÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±ÐºÐ°Ð¼Ð¸, и оружие поÑлушно выгнулоÑÑŒ, позволив Ñльфу, не без уÑилиÑ, но тем не менее оттÑнуть тетиву до Ñамого уха. Ощущение у того было – как будто он одной рукой поднÑл Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ увеÑиÑтый валун. И, предÑтавив, что будет, еÑли наложить на тетиву Ñтрелу, он внутренне ÑодрогнулÑÑ.
- Этот лук не ÑломаетÑÑ Ð¸ не оÑлабнет, а колчан твой вÑегда будет полон! – пропищала феÑ, - Береги его, благородный воин, и иÑпользуй лишь по необходимоÑти! Удачи вам, Ñтранники! – и, затрепетав крылышками, она поднÑлаÑÑŒ в воздух, ÑлилаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾ÐµÐ¼ Ñвоих Ñоплеменниц, и вÑкоре мерцающее ÑеребриÑто-голубое облачко раÑтворилоÑÑŒ в ночи.
- Дорогой подарок, - заметила Ильвиллин, Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÐº, - Ух… аж до коÑтей холодом пробирает! Рчто Ñто у него на рукоÑти такое изображено?
- Дракон, - приглÑдевшиÑÑŒ, улыбнулÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½, - ЛедÑной дракон! Здорово! Теперь, по крайней мере, не надо думать, какое Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ¼Ñƒ дать, потому что Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñƒ его ÐльÑингир – Крыло Дракона! Как тебе такое прозвание?
- Я польщена, - она прижмурила глаза, - ИÑпробуешь его?
- С удовольÑтвием, - Ñказал он, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· колчана Ñтрелу, чье белое оперение ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¾ чиÑтым Ñеребром, наложил ее на тетиву и натÑнул лук, - Ðу, куда предлагаешь попаÑÑ‚ÑŒ?
- Рвон туда. Ð’ ту щель на Ñкале, видишь?
- Я не Ñлепой, - уÑмехнулÑÑ Ñльф и, прицелившиÑÑŒ, ÑпуÑтил тетиву. Стрела пропела коротко и зло, наконечник ее Ñверкнул Ñрким бело-голубым огнем и тут же погаÑ, иÑчезнув в Ñкале. Когда же Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ ближе, то в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑвиÑтнули от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ щель была заполнена льдом, намертво зажавшим Ñтрелу.
- Ðичего Ñебе, - Ñказал Эван, а через мгновение удивилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше - Ñтрела раÑтаÑла, раÑÑыпавшиÑÑŒ иÑкрами, и тут же материализовалаÑÑŒ в колчане, Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ невредимаÑ. Рлед оÑталÑÑ, будто и не трогали его.
- ЕÑли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñтрела попадет в живое тело… что будет! – Ильвиллин Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на лук, - Страшное оружие!
- Да уж, - Эван оÑторожно закинул за Ñпину – в колчан или чехол Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð° Ñвно не помеÑтилаÑÑŒ бы, а таÑкать в руках точно было неудобно, - ПридетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ аккуратным… но Ñто вÑе равно лучше, чем вообще ничего! Теперь, по крайней мере, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ за ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑÑ‚ÑŒ Ñмогу, а не ÑтоÑÑ‚ÑŒ, точно котенок мокрохвоÑтый, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñзки… КÑтати, Ильвиллин, Ñ‚Ñ‹ что-то там про еду говорила, - и он кивнул на коÑтер гольгангов, над которым жарилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ куÑок мÑÑа, неизвеÑтно из чьего бока выдранный – видно, неÑоÑтоÑвшийÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°Ðº Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего отрÑда, - Этого хватит?
- Еще и оÑтанетÑÑ! – заÑмеÑлаÑÑŒ она и, облизнувшиÑÑŒ, веÑело поÑкакала к еде. Ðппетит у нее вÑегда был отменный, не жаловалаÑÑŒ и на Ñтот раз, поÑтому в два Ñчета раÑправилÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ чаÑтью огромного куÑка, а долю его, ÑовÑем крошку, на ее взглÑд, броÑила Ñльфу, и Эван, не раÑтерÑвшиÑÑŒ, ловко поймал ее на оÑтрие кинжала, так что мÑÑо даже не коÑнулоÑÑŒ Ñнега.
- Я умею делитьÑÑ, правда? – подмигнула ему дракониха, а он, заÑмеÑвшиÑÑŒ, благодарно кивнул ей и неторопливо, тщательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ куÑочек, Ñъел Ñвою порцию, оÑторожно облизнул лезвие, поÑле чего тщательно вытер его об Ñнег и ÑпрÑтал в вышитые кожаные ножны, притороченные к поÑÑу. Ильвиллин тем временем привела ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, вычиÑтив и уложив белые Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð½Ð° крыльÑÑ…, облизала губы, поÑле чего оÑведомилаÑÑŒ:
- Ðу что, идем дальше?
- Да, до реки уже недалеко, - кивнул Ñльф, и двое друзей, как ни в чем не бывало, зашагали дальше. Эван был непривычно молчалив, но Ñначала Ильвиллин не обращала на Ñто внимание – мало ли чем он мог был озабочен! – но потом заметила, какое у него лицо – и ÑпроÑила:
- Эй, ты чего?
- Да… так, - отмахнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, но от дракона не так-то легко отвÑзатьÑÑ, а от Ильвиллин – тем более.
- Ðга, Ñчитай, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ поверила.
- Рчто, нет?
- Ðет! – она наморщила ноÑ, - Когда Ñ‚Ñ‹ врешь, Ñто Ñразу заметно. Так что давай, Ñразу вÑе выкладывай, а иначе, - ее глаза опаÑно ÑощурилиÑÑŒ, - обижуÑÑŒ! – и она вопроÑительно уÑтавилаÑÑŒ на него, но, видно, Ñльф был не менее упертым, чем она, и упрÑмо отмалчивалÑÑ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð˜Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð½ еще пыталаÑÑŒ пробитьÑÑ Ñквозь его упрÑмÑтво, но тщетно, и в конце концов она оÑтавила Ñвои попытки, надула губы и отвернулаÑÑŒ. ОÑтаток ночи, ÑоответÑтвенно, прошел тихо, а к утру им пришлоÑÑŒ иÑкать пещере или нору, чтобы ÑпрÑтатьÑÑ Ð½Ð° день, однако ни того, ни другого обнаружить не удалоÑÑŒ, и в конце концов Ильвиллин, уÑтав, попроÑту плюхнулаÑÑŒ в Ñугроб и решила проблему по-Ñвоему – раÑкрыв крыльÑ, она образовала им как бы плотный навеÑ, непроницаемый Ð´Ð»Ñ Ñолнечных лучей, которого худощавому Ñльфу хватило Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. Он молча принÑл ее помощь, но, забравшиÑÑŒ к ней под крыло, прижалÑÑ Ñпиной к ее боку, а его рука лаÑково погладила ее по чешуе, и дракониха чуть Ñлышно заурчала, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ помиритьÑÑ. И вечером, когда Ñолнце ÑкрылоÑÑŒ за горами, двое друзей Ñпокойно продолжили Ñвой путь, пока не увидели впереди Ñверкающее Ñеребром полотно замерзшей реки, извивавшейÑÑ Ð¿Ð¾ глубокому ущелью.
- Вот она, - тихо Ñказал Эван, - Пойдем по долине, и ночи через две доберемÑÑ Ð´Ð¾ ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ ÐžÑ€Ð²ÐµÐ½ Лунд… Рчто Ñто Ñ‚Ñ‹ делаешь?
- Камень ищу, - ответила дракониха, тщательно обÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñкалы в поиÑках чего-либо более или менее ровного, - Большой… и плоÑкий.
- Зачем он тебе? – удивилÑÑ Ñльф.
- Затем, чтобы облегчить нам путь, - ответила та, - О, а вот, кажетÑÑ, и то, что нам нужно, - она приподнÑла Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ огромный Ñланцевый плаÑÑ‚, довольно толÑтый и грубый, но в целом имеющий форму лепешки, - Ðочи две, говоришь? Сократи-ка на ночь, будь добр.
- Что Ñ‚Ñ‹ задумала? – он подозрительно ÑощурилÑÑ, а она заÑмеÑлаÑÑŒ.
- Помнишь, как мы впервые вÑтретилиÑÑŒ?
- При чем тут… - нахмурилÑÑ Ñльф, но потом глаза его округлилиÑÑŒ, - погоди-ка, Ñ‚Ñ‹ что, хочешь… нет, только не Ñто, Ñ Ð½Ðµ буду..!
- Ðу и не будь, - она оÑкалила зубы и, прежде чем он увернулÑÑ, Ñцапала его за шиворот, как детеныша, подхватила камень и направилаÑÑŒ к реке. Эльф извивалÑÑ, как кот, и отчаÑнно кричал, но Ильвиллин невозмутимо неÑла его в паÑти, пока не доÑтигла довольно крутого берега и не решила: ну что, попробуем! Лед на реке был доÑтаточно толÑтым, и дракониха, утвердившиÑÑŒ на Ñвоем камне, оттолкнулаÑÑŒ от земли задними лапами и полетела вниз. Ух, как закричал Эван, но она лишь молча ÑмеÑлаÑÑŒ и, поÑтоÑнно ударÑÑ Ð¾Ð± лед лапами, вÑе быÑтрее неÑлаÑÑŒ вперед. Берега проноÑилиÑÑŒ мимо, ÑливаÑÑÑŒ в одно белое пÑтно, замерзшие пороги и поÑтоÑнный наклон руÑла горной реки не давал им Ñбавить ÑкороÑÑ‚ÑŒ, и поÑтепенно даже Эвана захватило воÑхищение от Ñтого необыкновенного ÑпоÑоба путешеÑтвовать. Заметив Ñту перемену в его наÑтроении, Ильвиллин на оÑобо крутом повороте, когда вÑе ее тело изогнулоÑÑŒ, ÑопротивлÑÑÑÑŒ инерции, ÑÑадила его к Ñебе на Ñпину, и веÑело зарычала, пуÑтив по ущелью оглушительное Ñхо, и еÑли ее ошалевший вÑадник и вÑкрикивал иногда, то Ñкорее от воÑторга, нежели Ñо Ñтраху. И когда Ильвиллин, решив подурачитьÑÑ, резко ударила хвоÑтом, ÑÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñобенного выÑокого порога, да так, что их «лодка» перевернулаÑÑŒ в воздухе, Ñльф только раÑхохоталÑÑ, хватаÑÑÑŒ за ее шею, чтобы не ÑвалитьÑÑ. Дракониха же заваливалаÑÑŒ то на один бок, то на другой, баланÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑмеÑлиÑÑŒ в голоÑ… казалоÑÑŒ, ну чего им еще не доÑтает?.. Ðо – горные реки зачаÑтую непредÑказуемы, и Ильвиллин не уÑпела даже вÑкрикнуть, когда лед под ней неожиданно кончилÑÑ, хруÑтнула Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° – и оба, Ñльф и дракониха, разом рухнули в огромную полынью, прикрытую Ñлоем недавно выпавшего Ñнежка. ПочувÑтвовав, что камень вот-вот утÑнет ее на дно, Ильвиллин поÑпешно его отпуÑтила и, ударив по воде вÑеми Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸, рванулаÑÑŒ наверх, пока ее голова не оказалаÑÑŒ на поверхноÑти, и легкие не раздулиÑÑŒ от Ñвежего воздуха, ÑтараÑÑÑŒ вытолкнуть из них воду и мокрый Ñнег.
- Эван? – едва Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, закричала она, едва узнав Ñвой ÑобÑтвенный голоÑ, - Эван, Ñ‚Ñ‹ как? – но, повернув голову, она Ñловно окоченела от ужаÑа, а лапы ее вмиг налилиÑÑŒ Ñ‚Ñжелым Ñвинцом.
Эльфа на ее Ñпине не было.
- Эван! – во вÑе горло закричала она, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ ломÑщей болью, - Эван, где Ñ‚Ñ‹?! Эван!!! – уже Ñо Ñлезами воÑкликнула она.
Ðо Ñльф не отозвалÑÑ.






Сумрак. Хозяин Ночного Леса. Часть 8


Читать далее
Случайность или судьба?

Читать далее
С Днём Рождения Ярда!

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 1-12-2009, 01:02


1 510


0

Оцените пост

Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 1-12-2009, 01:02


1 510


0

Оцените пост
Нравится 5

Теги

ОММЕНТАРИИ








Добавление комментария


Наверх