Продолжаю рубрику моих монтажных роликов...
Вернулась с недолгого лечения и решила выложить одно из моих заслуженно наилучших творений. Сюжет исходника абсолютно не совпадает с моей историей, поэтому смотреть можно всем. К сожалению, субтитры в нём на английском, но все говорят, что и без них понятно. История обретает жизнь на просторах недалёкого будущего, когда даже в каблуках можно носить ключи...
буду ждать отзывов. на разных сайтах они разные...







Здесь мои первые шаги в технике декупаж и более удачные работы







Когда я опубликовал Глоссарий терминов и географических названий к своему творению (Магистериум), пользователь Reystlin посоветовал мне сделать то же самое, только по персонажам книги. Так как произведение довольно объёмно, думаю, краткие характеристики персонажей будут не лишними для его понимания. Приятного чтения всем, кого заинтересовало моё творчество!








Как и многие, развлекаюсь тем, что создаю тесты..

. Мои тесты


Пы Сы: Плохие комментарии не читаю! wink






Честно говоря, немного горжусь им :ah: Эт мой первый тест))

Комменты принимаются только хорошие! :fb:






Наконец то свершилось! моя вторая анимационная работа после "отпустите меня в мой сон" готова!
на этот раз нарисовано в стиле аниме и смысл ещё более глубокий что даже я его не понимаю)
удачного просмотра, надеюсь вам понравится)))








Ну, продолжаю выкладывать мои работы в нелёгком русле клипмейкерского дела.
История двух призраков, которые встречаются лишь в небе...

Last Breath


жду ваших отзывов!






опять видеоролик, в этот раз на простую жизненную тему - любовь и смерть. ангелоче и летающая кукла прилагаются. (из-за музыки аудитория должна быть женская...я так думаю.)

Air love







Немного философии в огненном антураже.прошу не обращать внимания на аниме рисовку - слова в ролике очень даже серьёзные. приятного просмотра :lg:

Penance








Jungle girl - комикс издательства Dynamite Entertaiment, в россии не издается, переведен на русский язык мной. Перевод художественный, но близкий к тексту, сюжет не меняет. Это пролог, в скором времени буду переводить остальные части по порядку.







Наверх