Книга Единорога. Легенда о единорогах

Когда Ной собирал зверей в ковчег свой, подошли к нему два единорога. Один был чёрен, как ночь, и буен, как ветер, а второй был бел, как снег, и величественен, как сама природа. Испугался Ной буйного нрава чёрного единорога и не пустил его, прогнал, а белый единорог, увидев это, и сам не пошёл.

Когда начался потоп, единорог, которого он прогнал, повёл за собой испуганных, жаждущих спасения людей в земли обетованные, которые ещё наши предки называли Ардой.

И увидев это, воспылал гневом Илуватар. Ему ведомо всё, и в тот самый час, когда испуганные люди с далёких земель, присели на морском берегу, чтобы передохнуть после долгого перехода, призвал он к себе белого единорога, который не был единорогом, а был айнуром Олорином, сыном его. Поднялся с престола он в чертоге своём и спросил его: «Почему ты, сын мой, спас людей этих? Прогневили они меня непослушанием своим. Водой я стёр города их, чтобы истребить непослушных мне, а заодно изгнал с Земли той айнуров, что пошли туда вслед за Мелькором, который, после падения своего, принял имя Моргот. Так почему же ты спас их?» «Спору нет, отец, все они грешны, — ответил ему сын его, принявший облик белого единорога — и те, что пришли сюда, и те, что плывут посреди буйства воды в ковчеге своём. Спроси человека, имя которого Ной, разве принял он на ковчеге своём двух единорогов, что пришли к нему? Не единороги это были, а мы с моим братом Тлингелем. Прости, отец, но придёт день, и ты увидишь, как они изгонят брата моего айнура Манвэ, которого ты хочешь прислать к ним, чтоб учить и направлять их».

С грустью слушал его Илуватар, потому что признавал правоту слов его, а потом ушёл в чертоги ему лишь одному ведомые и надолго погрузился в думы прежде, чем вернуться к нему.

«Обдумал я слова твои, сын мой, — сказал он. — И не буду я карать тех, кого вы привели за собою. Прогневили они меня, но найдётся и им место на земле этой. Дам я им новые заветы, и будут они жить на земле, которую создали твои братья и сёстры песней своей, в мире, если не нарушат их. Но и ты, сын мой, прояви благосклонность, порадуй меня песней своей. Пришёл ты в этот мир позже прочих моих детей, однако лишь тебе в полной мере суждено было разделить думы Её».

Подчинился айнур отцу, поскольку лучше прочих детей его понимал боль сердца его, и песнь его вознеслась в чертогах отца его, которые лишь айнурам суждено видеть. Голос его был то нежен и подобен флейте, то набирал мощь и вздымался до самых высот подобно голосу виолончели или уподоблялся звону серебряного колокола, бьющего набат. Долго пел он и, когда песнь его смолкла, молвил Илуватар: «Благодарю тебя, сын мой, за то, что помог мне понять Её. Скорбью было наполнено сердце моё, когда я думал, что Она уйдёт вслед за Мелькором во Тьму. Развеял ты мои сомнения. Вижу я теперь, что любит она меня так же, как я Её. Успокоил ты душу отца своего, а потому и дар мой тебе будет не похож на дары, которые я давал другим детям. Узри свою Песнь, сын мой, потому что всё, что ты увидишь, предстоит тебе претворить в жизнь!»

И явил он ему видение, где на прекрасной земле, которую мы называем Ардой, появились новые совершенно необычные существа, коих раньше никто не видывал. Самым интересным из всех див был небольшой народец, который теперь все называют хоббитами.

И молвил Илуватар, обращаясь к Олорину: «Всё, что было в песне твоей, найдёт себе место на земле столь любимой мною, а дети дум твоих вольются в общий хор. Но до той поры придётся тебе оберегать их, поскольку именно им отведён путь, которым не смогут пройти дети дум моих».

Прошли годы, и потеряли люди священные скрижали из янтаря, в которых огнём горели данные им заветы. Вновь начали люди убивать, воровать и сквернословить. Стали возникать культы, где люди вновь стали поклоняться тёмным богам, самым главным из которых был Моргот. Сотни, тысячи людей приходили к храму Моргота, чтоб заслужить право бросится в «священный» огонь и возродится бессмертным. Забыли они о завете, который говорил, что жизнь священна, а потому гибли напрасно. Души их собирал Моргот в преисподней Хаоса, где терзал он их, а потом возрождал в виде жутких орков и гоблинов. Правда, был один завет, который соблюдали те люди. Ни один из людей, пришедших на Арду, не посягал на жизнь прекрасного животного, имя которому единорог







Замки 2

Читать далее
Мои чувства, мысли, и просто рисунки


Читать далее
Изумительные картины от Такуджи Нао

Читать далее

Автор поста
Леди-ворон {user-xf-profit}
Создан 15-04-2013, 02:17


0


21

Оцените пост



Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.       Дарт Айрин
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 23 мая 2013 20:52

    Леди-ворон,
    дорогая. 
    не утруждайтесь. не надо. я не поклонница религиозных писаний, и меня не вдохновляют рассказы о праведниках. 
    это раз.
    второе - всякой твари по паре, ПО ПАРЕ. 
    по-моему, слово "пара" подразумевает некие особые отношения  между существами. я вам об этом толкую. 
    а третье - если вы, дорогая, не понимаете шуток, то мне искренне жаль и моего, и вашего потраченного времени. 
    увы. 
    вы производили впечатление умного человека.
    (а в четвертых, нету ни одной книги, где было бы написано, как Гэндальфа не пустили на корабль, и Илуватар по этому поводу оскорбился. Да и не припомню я, чтобы в Библии что-то говорилось о Гэндальфе. Неужто я читала какую-то пиратскую версию?! ))))))))

    в-пятых, точно так же, как вы ссылаетесь на священные писания, так и я могу сослаться на учебник биологии для седьмого класса, и заявить, что два самца не могут дать потомства, а значит, вид, представленный двумя мужскими особями, обречен на вымирание всяко. поэтому возьми, не возьми их Ной на корабль - ничего это не решило бы. 
    в отличие от редких священных писаний, учебник находится в свободном доступе.




  2.       Леди-ворон
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 23 мая 2013 21:59

    Цитата: Дарт Айрин
    Леди-ворон, дорогая.  не утруждайтесь. не надо. я не поклонница религиозных писаний, и меня не вдохновляют рассказы о праведниках.  это раз. второе - всякой твари по паре, ПО ПАРЕ.  по-моему, слово "пара" подразумевает некие особые отношения  между существами. я вам об этом толкую.  а третье - если вы, дорогая, не понимаете шуток, то мне искренне жаль и моего, и вашего потраченного времени.  увы.  вы производили впечатление умного человека. (а в четвертых, нету ни одной книги, где было бы написано, как Гэндальфа не пустили на корабль, и Илуватар по этому поводу оскорбился. Да и не припомню я, чтобы в Библии что-то говорилось о Гэндальфе. Неужто я читала какую-то пиратскую версию?! )))))))) в-пятых, точно так же, как вы ссылаетесь на священные писания, так и я могу сослаться на учебник биологии для седьмого класса, и заявить, что два самца не могут дать потомства, а значит, вид, представленный двумя мужскими особями, обречен на вымирание всяко. поэтому возьми, не возьми их Ной на корабль - ничего это не решило бы.  в отличие от редких священных писаний, учебник находится в свободном доступе.

    Цитата: Дарт Айрин
    не возьми их Ной на корабль - ничего это не решило бы

    Решило бы. Это доказало бы, что Ной действительно достоин милости Создателя. А
    И, кстати, айнур - это не старик с посохом, а духовная сущность, ангел, а ангел способен принять любой облик. Читай "Сильмариллион". В данном случае облик единорога был выбран мной не случайно. Во-первых: единорог  это олицетворение святости. Во-вторых: именно судьба этого животного осталась неизвестна после потопа. И в третьих: единороги единственные существа способные по собственному желанию перемещаться между мирами.
    То, что вы читаете книги поверхностно, это уже итак видно. Я же использую множественные источники.
    И, прежде чем оставить здесь очередной коммент, подумайте, не лучше ли вернуться к своему произведению, поскольку Ваши ляпы были очень удручающими, и на их переработку потребуется очень много времени. 
     


  3.       Дарт Айрин
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 23 мая 2013 22:26

    Леди-ворон,
    все слова, которые я употребляю - русские. 
    жаль, что вы не понимаете смысла написанного...


  4.       Дарт Айрин
    Путник
    #4 Ответить
    Написано 23 мая 2013 23:47

    Леди-ворон,
    дорогая, вот вы цитатку привели, но совершенно ничерта не поняли, что означают сии слова. 
    а означают они то, что валары принимали вид особей мужского и женского пола потому, что родились такими внутренне. валар родился - и он точно знал, что он, скажем, мужчина 
    Цитата: Леди-ворон
    потому что такое внутреннее различие было в них с момента их сотворения.


    дорогаяяя.... учитесь думать, анализировать и мыслить, а не только списывать цитатки. я серьезно.
    вам в школе никогда не говорили, что вы, отвечая урок, ну ничегошеньки не понимаете о том, о чем говорите? 
    (ах, да, кстати. по образованию я - учитель химии))))



    ну так вот, подводя итог: валар, осознавая себя особью мужеского пола, превратившись в единорога, все же превратился бы в жеребца, но никак не в кобылу. 
    валар - не Локи)))) 



Добавление комментария


Наверх