Лететь на восход. Вторая глава
С высоты драконьего полета Арвис сказочно хорош. Я всегда считала самым красивым краем мрачную суровую Гортику, но сейчас поняла - родине не хватало талантливых архитекторов. Да, Горти подвергалась набегам соседствующих кланов со всех сторон. Предки заботились о надежности замков, а не о красоте. Но я твердо решила как можно скорее исправить упущение.
Про такие города, как Арвис, говорят, что увидев их, можно считать жизнь удавшейся. Величественные замки из белоснежного камня отражают робкое весеннее солнце, золотые купола множества храмов горят вечным огнем, мраморные тигры, символизирующие мужество и непреклонность великих герцогов, встречают гостей столицы. Мне так понравилось увиденное, что я разрешила Милетте заложить еще один круг над главной площадью.
Появление драконицы не привело к переполоху. Немногочисленные ранним утром прохожие, задрав головы, с восхищением разглядывали мою красавицу. Наконец, я позволила ей сесть на главной площади перед великолепным белым замком с множеством изящных башенок. За мной опустились еще два крылатых с воинами из моей охраны. Один из них красиво соскочил с дракона. Подал затянутую в перчатку руку своей повелительнице.
Меня не ждали так скоро, но встречу организовали на должном уровне: очень быстро возникла алая ковровая дорожка, по двум сторонам которой выстроились трубачи с позолоченными горнами, затем воины из гвардии великого герцога в парадном облачении. Все так торжественно, что я порадовалась своему наряду. Накануне никак не хотела уступать Грегори, епископ настаивал, чтобы я надела неудобный черно-красный костюм и нацепила белый плащ повелителей драконов с родовым гербом на спине. Лишь когда на сторону епископа переместился верный Патрик, пришлось уступить уговорам, и, как оказалось, они были правы. По крайней мере, повелительница драконов не уронила достоинства перед гвардией и народом Бланшер – Дока.
Я прошествовала по высоким залам Арвэла - главного замка Арвиса - гордой походкой, изо всех сил стараясь не крутить головой. Меня поразили колонны и фрески, мозаики на всю стену и крошечные фонтаны в углах залов. Путь лежал через большую галерею, где висят портреты всех великих герцогов Бланшера, начиная от Гарольда Высокого. Темноволосые красавцы с тигром на груди мрачно глядят вдаль.
В главном зале меня встретили повелители герцогства: Лорио Эдвард Рет-Бланшер – Великий герцог и его супруга Наталия, в девичестве Тюар.
Семейство производило удивительное впечатление: герцог очень красив, как, впрочем, и все его предки, которых я видела на портретах в галерее. Даже если сделать скидку на лесть художников, повелители Арвиса были очень хороши собой. Смуглые, с жесткими правильными чертами и выразительными глазами, они казались полубогами среди простых и несовершенных смертных. Тетушка же, младшая сестра матери, прекрасна иначе, нежной женской красотой, одновременно дерзкой и чувственной, – огромные зеленые глаза, смоляные кудри, маленький алый рот; герцогиня так похожа на мою мать, что слезы едва не навернулись на глаза. Натали старше супруга на пять лет, но, несмотря на возраст, все еще хороша.
Увы, я не унаследовала яркой красоты Тюаров, от мамы мне достались лишь зеленые глаза да тонкая талия. Все остальное отцовское – правильные, но неяркие черты лица, бледная кожа, прямые русые волосы и жесткий нрав. Патрик часто говорил, что у отца был бы великолепный наследник, если бы по недомыслию Ясара я не родилась девчонкой. Сухарик, так меня ласково звали дома.
- Леди Миранда Анабелла Рената Горти – Лаэртэ - Тюар, дочь последнего повелителя драконов, - провозгласил глашатай, и мне страстно захотелось вырвать ему язык. Отец не был последним повелителем драконов. Когда мне исполнилось двенадцать, и он убедился, что наследника не будет, герцог Горти – Лаэртэ изменил свод законов о наследовании короны повелителей драконов. После смерти отца я стала единолично править Гортикой, и, хотя не могла носить титул, мой сын со временем должен будет стать герцогом и повелителем драконов. Я скрыла усмешку и учтиво поклонилась царственной паре.
- Мы не ждали вас так рано, - Эдвард поцеловал мне руку, - свадьба намечена на следующую неделю.
- В письме Ваша Милость приглашали меня в гости навестить тетушку, и я приняла приглашение. Что поделать, повелители драконов в ладу с небесами и со временем.
Я снисходительно улыбнулась и добавила:
- Никогда не бывала в Арвисе и желала бы осмотреться, чтобы перенести некоторые идеи в Гортику.
Эдвард Бланшерский серьезно обдумал мои слова, полным достоинства голосом он отвечал:
- Буду рад показать столицу лично, дорогая племянница. Моя супруга так жаждала увидеть свою маленькую Миранду….
Он повернулся к жене:
- Дорогая, почему ты никогда не говорила, что дочь повелителя драконов такая красавица?
И вновь я проглотила шпильку безропотно. Пожалуй, стоит обсудить наедине тонкости политических отношений, но портить встречу не стоит.
- Да-да, - тем временем подтвердила Натали, - она очень хороша собой.
- Наверняка на свадебном балу не будет отбоя от кавалеров, - заметил как бы между прочим герцог, - а теперь, Наталия, проводи нашу гостью в ее апартаменты и устрой все так, чтобы дорогой Миранде не было скучно.
Последнее заявление повергло в растерянность. За кого меня здесь принимают? За невзрачную дочь провинциального герцога, засидевшуюся в девках? По причине собственной серости и скудного приданого. Какая глупость, еще станут сватать за какого-нибудь рыцаря с тупым бараньим лбом.
Герцогиня, подхватив под локоть, повлекла меня куда-то, не переставая щебетать. Она рассказывала обо всем на свете, выливая тонну сведений. Если бы я была имперским шпионом, непременно завела бы знакомство именно с моей болтливой тетушкой. Впрочем, я приехала сюда как раз затем, чтобы осмотреться. Мне интересно все, что может выложить постаревшая прелестница. Нужно приглядеться к гостям герцога, прислушаться к разговорам между ними. И, наконец, просто выяснить для чего в Арвеле понадобилась моя скромная персона.


- Бедная девочка, - ахнула герцогиня, увидев меня в одном платьев, привезенных из Горти, - снимайте этот ужас немедленно!
- Но почему?
- Ваша несчастная мать умерла слишком рано, - запричитала Наталия, - бедняжка не успела научить вас ни умению одеваться, ни более или менее приличным манерам. Конечно же, в этом диком захолустье не нашлось никого, кто мог бы позаботиться о вас.
- Боюсь, я не совсем понимаю вас, тетушка, - едва сдерживаясь от всплеска раздражения, холодно ответила я.
- О, тут нечего понимать, дорогая! Ваши наряды безнадежно устарели, в них вы будете похожи на сорокалетнюю девственницу. Если вы хотите хоть кому-то понравиться на балу, вам следует немедленно заказать у модистки несколько современных нарядов.
Я мрачно поджала губы. Конечно, я подозревала, что тех платьев, которые привезла из замка, может не хватить для всех приемов и балов. Но то, что ворох кружев, бархата и парчи еще может выйти из моды, представить не могла. Самое неприятное в том, что разговор слышала горничная ее светлости. Теперь весь замок будет обсуждать подробности гардероба повелительницы драконов.
- И что же нынче носят? – высокомерно спросила я.
- Ах, дорогая, - почти закричала тетушка, ее умение говорить громко и на неизменно мажорных тонах начинало утомлять, - я сейчас же пришлю к вам свою портниху и Кристен. Моя дочь почти того же роста, что и вы, она с радостью поделится нарядами. Право, не может же моя племянница появиться на свадебном торжестве неизвестно в чем! Не переживайте, лапушка, у моей портнихи золотые руки. Какое счастье, что вы приехали так рано, теперь мы успеем подготовить ваш гардероб. Ну, все, мне пора, дорогая, я побежала.… Перед свадьбой так много хлопот…
Глядя вслед герцогине, я вздохнула. Пришлось надеть брючный костюм с белым плащом. В Арвисе женщины не носят брюк и неизменно затягивают талии корсетом. Но я выросла в свободолюбивой Гортике. И не вижу ничего дурного в мужском костюме.
В ожидании Кристен я спустилась в портретную галерею, где нет суеты. В тишине попыталась привести мысли в подобие порядка. Мне, никогда не путешествовавшей раньше, нелегко сразу приспособиться к чужой культуре. Я чувствовала себя неуместно и неуютно в глупой толкотне и веселье. Портреты давно умерших герцогов неожиданно меня успокоили. Мрачные величественные красавцы взирают на суетливый мир, похожий на бурлящий в огромном чане экзотический суп, теми же глазами, что и я. Их раздражает суета, неискренний хохот и яркие одежды, шум и неумелое пиликанье приглашенных скрипачей. Им, как и мне, хочется тишины.
- Так вот ты какая, дочь повелителя драконов, - тихий женский голос заставил обернуться.
- Добрый день.
В который раз за нынешнее утро я вспыхнула от злости.
- Если вы изволите назваться, я смогу приветствовать вас, как полагается.…
- Герцогиня Рет-Бланшер, вдовствующая герцогиня, - услышала ответ. Темно-синие глаза высокой женщины в черном шелковом платье разглядывали меня с холодным любопытством, - а ты за словом в карман не лезешь, маленькая Миранда.
- Приветствую Вашу Светлость, - учтиво поклонилась я, не обратив внимания на колкость. Дама мне понравилась. В отличие от остальных, зараженных лихорадкой бешеной радости, вдовствующая герцогиня, кажется, не потеряла здравого смысла.
- Жаль, что повелитель драконов таки не оставил наследника, – сказала герцогиня. Поджала губы, пристально глядя в лицо.
- Я – единственная наследница провинции Горти, - не желая вступать в спор, ответила я.
- Разве женщина может наследовать власть? – усомнилась собеседница. - Почему Берто не выдал тебя замуж?
Этот непринужденный вопрос заставил меня вздрогнуть. Герцогиня назвала отца так по-домашнему коротко – Берто, хотя до сих пор так называла его только мама.
- Потому что отец хотел, чтобы правила я, - с прохладцей ответила на некорректный вопрос старой герцогини, - он обучил меня всему, что должна знать повелительница.
- Хм, - глубокомысленно произнесла вдова, - это тоже неплохо. Что ж, тогда будет любопытно на это поглядеть.
- На что? – заинтересовалась я, но собеседница не удостоила ответом, о чем-то задумавшись. На лице ее аристократические морщинки, пролегающие от крыльев носа вниз, но высокий лоб оказался чистым и гладким.
- Как тебе понравился мой деверь?
- К чему этот вопрос? – недоуменно спросила я. - Мое скромное мнение о великом герцоге не стоит вашего внимания.
- Хм, - снова сказала герцогиня, - как все-таки жаль, что у Берто не сын, а дочь.
- Увы, - смиренно ответила я, устав от споров на тему пола повелителя драконов, - но ведь и ваш муж не оставил наследника?
Женщина в черном задумчиво поглядела на последний портрет в галерее.
- Мой муж? – хрипловато переспросила она. - У нас был сын. Он умер.
- Простите, - ахнула я. Мне стало неловко.
- Не извиняйся, - сухо ответила герцогиня, - в такой глуши, как провинция Горти, тебе простительно не слышать о трагедии нашей семьи.
- Я действительно не знала ничего о вашем горе, но…
- Никакого горя не было, было предательство, - резко и зло отрезала вдовица, - мой сын совершил недостойный поступок и единственное, что он мог сделать, это тихо скончаться. Прошу прощения.
Герцогиня развернулась и отправилась восвояси, прямая и сухая, как жердь. Я, сощурившись, смотрела вслед, пытаясь вычленить из разговора слово, которое резануло слух. Какая гадость придворные разговоры!


Из дневника.
17 декабря.

Анализы чудесным образом выскользнули из папки и разлетелись по полу. Я опустилась на коленки и заползла под стол, с ужасом думая, что увидит тот, кто вздумает бродить во время тихого часа.
- Ольга?
Я вскочила с охапкой серых листочков, нервно усмехнулась:
- Вы, как всегда, очень вовремя.
- Разумеется, - улыбнулся Роман. Теперь я знала, как его зовут. И вообще много чего о нем знала.
- Мне…
- Телефон? – понятливо спросила я. - Вы обязаны мне по гроб жизни!
- Вообще-то нет, - продолжал улыбаться мужчина. Он очень хорош собой, и сразу мне приглянулся. Прошла неделя с тех пор, как подавленный и мрачный он заговорил со мной памятным вечером.
- Хотел спросить, чем вы занимаетесь сегодня вечером?
Я так растерялась, что снова выронила бумажки. Но это больше не имело значения.
- Э-э, работой, чем же еще. У меня дежурство.
- Знаю, - усмехнулся он, в синих глазах хитринка, - но с меня должок, и, полагаю, мы могли бы побеседовать наедине, когда все уже будут спать.
У меня задрожали коленки. Парень такой симпатичный, а его предложение – такое смелое. Но в дежурство я попала отнюдь не с Ильей, а с хмурым заведующим отделением Петром Львовичем. Тот не одобрит приватные чаепития с больными.
- Черт, Ольга, я уже устал ждать.
Роман тяжело оперся о костыли.
- Садитесь, - немного робея, предложила я, - и все-таки я не Ольга, а Олена.
- Кто додумался так исковеркать имя? - фыркнул мой хромой красавец. - Я буду звать вас Ольгой, а никакой не Оленой, понятно? И давай сразу на «ты».
Я плюхнулась на стул, млея под его ласковым взглядом и вспоминая все, что знаю о Романе. Он женат, работает инженером в какой-то компьютерной фирме. Два месяца назад попал в жуткую аварию. С тех пор прошел все круги ада, пытаясь хотя бы встать на ноги.
- Хорошо, - легко сказала я, - встретимся вечером. С меня чай, с тебя торт.
Роман рассмеялся, видеть улыбку на его лице ужасно приятно.

17 декабря. Вечер.

Я решила немного поработать перед свиданием. Главным образом, чтобы слегка успокоить взъерошенные нервы. Мне повезло. Петр Львович после обеда отправился на консультацию в район, вызвал вместо себя Михалыча. Илья засел в ординаторской с тетрисом. Я честно призналась в намерениях, он усмехнулся и сделал широкий жест рукой.
Я уже собиралась выключить ноутбук и отправиться ставить кипяток, когда электронная сволочь неожиданно зависла. Нажимала клавиши, с отчаяньем думая, что труд последних трех часов ни за что не сохранится.
- В чем дело?
Роман уставился в мое напряженное лицо.
- Компьютер завис, зараза кнопочная! – отерев пот со лба, ответила я, намереваясь выключить к чертям.
- Пусти-ка меня.
Роман ловко отодвинул костыли и уселся рядом, потеснив на стуле. Длинные шустрые пальцы прошлись по клаве. Пара секунд, и ноутбук ожил.
- Сохранить?
- Угу.
- Что это?
- Где?
- Вот это все?
- Это повести и рассказы. Есть пара романов и стихи, а…
- А я думал, ты играешь, - потрясенно сказал Роман, - дашь почитать?
- Это фэнтези. Тебе несолидно читать сказки.
- Кто сказал? – возмутился он. - Я вовсе не стар, мне всего тридцать пять. Так как?
- Пойдем пить чай…


Свадебные торжества длились почти неделю. И все это время в замке не прекращались музыка и веселье. Сияющая Кристен, хорошенькая, пухленькая, зеленоглазая, похожа на Тюаров гораздо больше, чем на герцогов Бланшер. Общение с кузиной, которую через несколько дней имперский принц увезет на родину, стало единственной отдушиной. Кристен была в восторге от жениха, от подарков, гостей, погоды и будущей жизни в столице империи. Она беспрестанно трещала, отчаянно жестикулируя, но ее общество, по крайней мере, раздражало меньше, чем общество других бланшерцев. Тетушка озаботилась снабдить племянницу подобающим гардеробом, отныне повелительница драконов не выглядела провинциальной оборванкой. Зато немногие драгоценности, которые я взяла с собой, потрясли воображение гостей. Хозяева Гортики не зря считаются богатейшими повелителями в Бланшер-Доке. Ни у кого из гостей не было так много золота и драгоценных камней. Я обожаю украшения, ношу их даже с охотничьим костюмом, потому и на балах выглядела, как надо.
Портниха сшила мне платья, используя ткани родовых цветов повелителей драконов: белый, черный и красный. Сегодня я надела черно-белое, к нему подошли рубины, а герцогиня снабдила любимую племянницу золотой сеточкой для волос и модной в сезоне вуалью.
Мне досталась почетная роль подружки невесты, поэтому всю чертовски длинную церемонию пришлось простоять рядом с Кристен, у всех на виду. Венчание длилось несколько часов, храм сиял тысячами свеч, а аромат роз и курений радовал душу. Молодая жена чудо, как хороша, имперский принц – тощий парень с выступающим кадыком – изо всех сил старался выглядеть значительно….
- Свадебная церемония вернулась из глубины веков, - произнес рядом со мной низкий бархатный голос, - в мои времена венчание длилось несколько жалких минут. Кроме того, существовало право первой брачной ночи…
Я внимательно посмотрела на собеседника, что посмел испортить такой момент. Мужчине не меньше пятидесяти, но он одет в ленты жениха, являясь одним из друзей. Обращается же явно ко мне.
Я глянула покровительственно:
- Не имею чести быть знакомой с вами, милорд, - строго сообщила и, смягчившись, улыбнулась, протягивая руку:
- Миранда Горти-Лаэртэ.
Господин с мягким голосом прильнул к моей руке пухлыми губами. Выглядит внушительно, несмотря на средний рост, на породистом лице заинтересованное выражение:
- Повелительница драконов! Какая честь для меня! Маркиз Дьованг, но для вас просто Марио.
- Вы из свиты жениха? – спросила я просто для того, чтобы спросить.
- О, нет, - пожал плечами Дьованг, - этого достойного молодого человека я впервые имею честь видеть. Осмелюсь спросить, с кем вы будете нынче на балу, герцогиня?
Я не ношу титул отца. Вероятно, Марио этого не знал, либо решил грубо польстить. Как бы ни было, я его не поправила.
- Надеюсь, что смогу отсидеться в тишине, - холодно улыбнулась я.
- Не надейтесь.
Марио наклонился и без разрешения поцеловал меня в лоб.
Я отстранилась и хотела сделать замечание настойчивому маркизу, но тут произошло нечто немыслимое. Невеста наступила на край свадебного платья, взмахнув руками, начала падать по лестнице вниз. Зазевавшийся жених не успел подхватить отнюдь не хрупкую суженую. Кристен поддержал юный рыцарь, находившийся поблизости. И надо же было глупышке промямлить: «благодарю, о, мой герой!». Разгорелась нешуточная свара, жених рвался заколоть соперника, а мне в толпе почудились смешливые смутно знакомые глаза.
Наконец, все успокоились, юный рыцарь куда-то исчез. Кристен вздыхала в дамской комнате у меня на плече. А великий герцог улаживал скандал.
Невеста была так хороша, что принц признал вину и поспешил воссоединиться с возлюбленной. Начался долгожданный бал.


Я вышла на балкон, когда праздничный салют уже закончился. Во всем замке я не могла найти места, где можно было бы побыть в полном одиночестве. Голова шла кругом от танцев и игристых вин, но главное я так ничего и не разузнала.
- Миранда!
На балконе появился маркиз Дьованг:
- Я везде вас ищу. Не подарите ли мне еще один вальс?
- Простите, Марио, но мне что-то не хочется. Я желаю посмотреть на звезды.
- Что ж, - не стал спорить маркиз, - давайте вместе посмотрим на созвездия. Ночь так прекрасна.
Я промолчала. Мне начал досаждать Дьованг. Его стального цвета глаза смотрели мне в лицо внимательно и холодно, но с языка срывались слова, достойные быть увековеченными в балладах о любви. Чего добивается этот неприятный человек? Какое ему дело до повелительницы драконов? Что ж, это мы сейчас увидим.
- Не проводите ли меня до покоев, маркиз? Мне немного нездоровится.
- Разумеется, - охотно согласился Марио, учтиво подставил локоть, - послать вам лекаря? У Эдварда замечательный целитель.
Маркиз проводил меня до дверей в личную, выделенную мне герцогом, башенку.
- Не стоит, - притворяясь больной и усталой, простонала я, - я – лучший лекарь в Горти, у меня есть травы.… Благодарю, милейший…
- Вы неважно выглядите, герцогиня, - с участием сказал Марио, - я буду беспокоиться о вас.
- От чего же? – с улыбкой спросила я.
- Вы прелестны, моя госпожа, - взяв меня под руку, ответил Дьованг, - могу я еще что-то для вас сделать?
- Нет, благодарю вас. Спокойной ночи, маркиз.
Дверь захлопнулась. Я отошла от двери, потом на цыпочках вернулась обратно и прислушалась. Марио стоит за дверью и делает то же, что и я – подслушивает. Как же заставить его уйти?
Я неторопливо переоделась в брючный костюм, который был на мне в день прибытия. Громко сказала вслух:
- Жоржета, погляди, горят ли в коридоре свечи.
На самом деле Жоржета давно спит, но слова заставили маркиза срочно покинуть башню. Я бесшумно выскользнула и в небольшом отдалении последовала за ним. Многочисленные колонны и драпировки играли мне на руку, я пряталась за очередным пейзажем, когда услышала голоса.
- Ее не просто будет укротить, эта женщина холодна, как Гортиканский ледник.
Маркиз кажется разочарованным.
- Она нужна нам, как союзница. Завоевать Гортику невозможно, - голос дядюшки я узнала бы из тысячи, - то есть, возможно, конечно, но это отнимет слишком много времени и сил, а без драконов.… Кстати, где она сейчас?
- В башне.
Великий герцог выглянул в окно, бросил взгляд на башню. Я предусмотрительно оставила свечу на столе, поэтому Эдвард удовлетворился увиденным.
- Ладно, действуем дальше, - вздохнул, махнув рукой, мой любящий дядюшка.
Я пришла в себя только в своих апартаментах. В баре нашлось красное вино, покрутила в руках бутылку и вернула на место. Пожалуй, не стоит ничего пить и есть в замке.
Жоржета может приносить свежую пищу и воду, а на ночь придется ставить охранное заклятие. Я проделала это с великим тщанием. Завтра постараюсь прояснить, что значил этот ночной разговор и во что пытается втянуть племянницу любимый дядюшка. Кажется, я нащупала хвостик зловещего пророчества.
Долго лежала без сна. Что же за чертовщина? Может взять и улететь домой? Но меня и там не оставят в покое. И что я скажу Грегори, когда вернусь? Что испугалась, сама не знаю чего? Пока кроме скучных матримониальных поползновений Марио Дьованга мне ничего не угрожает. Кроме того, следовало бы попытаться разыскать человека «обманувшего смерть». Если я что-то понимаю, заговор начинается в Бланшере, значит и мой незнакомец должен находиться поблизости. Жаль, астролог не дал никакой конкретной характеристики. Я не представляю ни возраста, ни внешности нужного типа.
Утром Жоржета принесла на подносе записку от великого герцога. Эдвард предлагал совместный завтрак и партию в шахматы. Я отправила ответ, одевалась с особым тщанием, Жоржета причесала светлые прямые пряди, соорудив «корону империи». Надо предстать дядюшке предельно строгой и величественной. Нацепив целомудренные изумрудные серьги, я отправилась на летнюю террасу, где герцог назначил мне встречу. Празднества, посвященные свадьбе Кристен, перенеслись в зимний замок, гости развлекались катанием на коньках. Я тоже хотела принять участие в катаниях, но дело важнее. Летняя терраса удивила меня. Полукруглая, почти целиком остекленная, она дает возможность любоваться чудесным видом утреннего Арвиса.
- Присаживайся, дорогая.
Эдвард указал на низкий диван, обитый серебристым шелком.
Я грациозно, как показалось, присела на краешек дивана, герцог опустился в кресло напротив. По щелчку пальцев молчаливые слуги в алых ливреях принесли завтрак, к моему облегчению – вино в графине и фрукты в больших вазах. Не то, чтобы я боялась ядов, но какую-нибудь пакость вроде снотворного можно ожидать. Хотя нет, еще рано, сначала Бланшер попытается уговорить по-хорошему. Любопытно, что все-таки им нужно от меня и моих драконов. Мирный договор подписан, Горти в любом случае окажет военную поддержку Бланшер-Доку в случае войны. Ну, а драконов могли бы купить, великие герцоги достаточно богаты для этого. Да и многие из гостей прилетели на собственных драконах.
Я знала всех, кому продавала товар. Вспомнила и маркиза Дьованга. Он - мой ближайший сосед с запада. Его представитель покупал партию крылатых в середине зимы. Правда, не понятно, от кого Марио собирается защищаться. С севера к Дьовии прилегают земли равнинных гномов, чрезвычайно мирных соседей. Да и не на что там зариться, у Дьованга всего добра - только земли, да и те не слишком плодородные.
- Миранда, - голос великого герцога отвлек от раздумий, - как тебе нравится Арвис?
- Арвис – рай на земле, - совершенно искренне ответила я, - никогда не видела ничего подобного и намерена кое-что переделать в Гортике.
- Польщен.
Улыбку дядюшки я нашла очаровательной. Герцог моложе тетушки на пять лет, но выглядит на сорок, не больше. В отличие от маркиза, он кажется вполне заинтересованным именно моей персоной. Марио я не нравлюсь, и мне это очевидно.
- Ты обещала мне партию в шахматы.
- Разумеется.
Я слегка расслабилась, соединив пальцы рук, откинулась на спинку дивана. Эдвард снова улыбнулся озорной мальчишеской улыбкой.
- Должен предупредить, я хороший игрок, надеюсь, проигрыш не огорчит тебя, дорогая племянница?
- Поглядим, дядюшка, - многообещающе ответила я.
Герцог кивнул, нам прикатили стол с мраморной столешницей, на ней нанесены перламутровые клетки. Костяные резные фигуры нашлись в золотом ящичке с янтарной бабочкой на крышке.
Игра в шахматы доставляла мне ни с чем несравнимое удовольствие. Мы с отцом часто садились у камина прямо на уложенные на полу шкуры и часами сидели над каменными фигурками. Едва я вспомнила об отце, тень грусти легла на чело.
- Что случилось, дорогая? – встревожился великий герцог. - Ты была такой веселой и вдруг загрустила.
- Отец очень любил эту игру, - вздохнула я.
- Ты так одинока, Миранда….
Изящные пальцы сцапали мою пешку. Другой рукой герцог небрежно держит бокал с легким вином.
- Вовсе нет, дядюшка, я одна уже восемь лет и вполне справляюсь.
- Миранда, девочка моя, - печально и проникновенно сказал Эдвард, - твоя судьба не дает нам спать спокойно. Твоя тетушка видит тревожные сны, она не оставит меня в покое, пока твоя жизнь не будет устроена.
- Что это вы имеете в виду, дядюшка? – удивленно спросила я, наблюдая, как великий герцог умыкнул у меня ладью.
- Тебе надо выйти замуж, - уверенно ответил Бланшер, - за надежного отважного рыцаря, который сможет защитить тебя и взять на себя бразды правления Гортикой. В твои двадцать девушка должна интересоваться балами и нарядами, а политику предоставить мужчине. Гортика – суровая северная страна, - (так, не осмелился назвать гнездо дракона провинцией, уже хорошо), - ей нужен сильный повелитель, а тебе надежный защитник. Ты согласна со мной?
- Нет.
Голубые глаза глянули с притворным удивлением.
- Дядя, мне уже двадцать шесть, и я выросла в северной суровой, как вы изволили выразиться, стране. Мне было двенадцать, когда мама тяжко заболела, и отец понял, что наследника у него не будет. Он воспитал меня править, а не царствовать.
- Но женщина не может править герцогством! – воскликнул Эдвард.
- В империи – нет, - небрежно пожала я плечами, своим спокойствием доводя его до исступления, - в Бланшере, который глядит на империю, - нет, но повелители драконов сами себе хозяева. Отец захотел оставить Гортику мне и изменил законы. Новый свод законов одобрен конклавом и хранится в четырех разных местах. Отец предвидел и то, что я не захочу выйти замуж. Наследником Горти будет считаться мой сын, признанный епископом Гортиканским.
- Твой отец был весьма предусмотрительным человеком, Миранда, - выговорил потрясенный Эдвард, - но твоя безопасность не может не беспокоить меня. И еще одно: мой лучший друг и верный вассал маркиз Дьованг по секрету сообщил мне, что совершенно очарован тобой. Это был бы выгодный политический союз…
- Но его совсем не знаю!
На лице великого герцога появилось снисходительное выражение:
- Милая Миранда, я понимаю, о чем ты думаешь. Любая девушка мечтает о великой и чистой любви. Но, дорогая моя, ты уже не в том возрасте, чтобы верить в сказки. Пора отбросить детский романтизм и смотреть на ситуацию здраво. Маркиз - твой ближайший сосед и союзник, ваше объединение будет означать начало создания новой мощной армии по эту сторону реки. Девочка моя, забудь о грезах…
- Помилуйте, дядюшка, - улыбнулась я. Тщательно слепила самое пренебрежительное выражение лица, - ну какая романтика? Я вышла из возраста розовых соплей примерно десять лет назад. Если вы объясните мне выгоду союза, я, возможно, соглашусь принять предложение маркиза. Но пока я не вижу, что хорошего принесет этот брак моим подданным и мне конкретно. Повелители драконов богаты и сильны, мой отец создал лучшую в приграничье армию, а я ее лишь усовершенствовала. В моих землях много ценных металлов и источников, у меня на службе самые искусные мастера современности. А чем может похвастаться мой потенциальный супруг?
- Миранда, - приободрился герцог, - я понял тебя и смею заметить, ты близка мне по духу. Ты в первую очередь радеешь за свой народ, а уж потом за саму себя. Но именно это всегда губило повелителей. Ты здорова и сильна, но ты не бессмертна…
- Герцог, - лукаво заметила я, - я молода и здорова, как вы тонко заметили. Но, кроме того, чертовски предусмотрительна. У меня есть завещание, составленное по всем правилам. Оно имеется в трех экземплярах у моих поверенных в трех разных провинциях империи. Каждые полгода я посылаю весточку моим людям. Если однажды кто-то из них не получит от меня весточки с тайным знаком, провинцию Горти унаследуют дальние родственники моего отца – князья из Юнвера.
Я переставила ферзя и внимательно посмотрела на великого герцога. Тот выглядит подавленным. Мысленно поаплодировала себе. Я не зря растекалась здесь мыслью по древу. Мне нужно заставить Бланшера поверить в мою неуязвимость. Герцогу зачем-то понадобилась моя провинция. Хотя как зачем? Кому же в военное время не нужны драконы?
Но дикие князья из Юнвера Эдварду под носом не нужны. Теперь он распрощается с мыслью потихоньку избавиться от меня. Напротив, будет пылинки сдувать с повелительницы драконов. Интересно, каким будет следующий ход? Впрочем, я знаю, партия герцога уже проиграна.
- Значит, и чувства несчастного маркиза Дьованга вам не интересны? – уныло спросил меня дядюшка.
- Напротив, именно его чувства к моей персоне интересуют больше всего, их нет, - широко улыбнулась я, - шах и мат, дядюшка.
Я покинула террасу, чувствуя спиной бешеный взгляд хозяина Бланшер-Дока.
В башне меня дожидалась Кристен. Она подпрыгивает в кресле, словно мячик, по которому бьют рукой.
- Мира, Мира, - закричала она, едва увидела меня, - ты не представляешь, что я увидела! О, ты просто упадешь, садись!
Я присела, готовясь выслушать нечто невероятное.
- В Арвисе опять появился черный герцог!
- Ну и что? – ничего не поняла я.
- Как это что? Это же сам черный герцог!
- А кто это? – заинтересовалась я.
- Ой, ну вы там, на севере все такие темные?! – воскликнула Кристен. Она вовсе не хотела обидеть, просто слова вырывались с такой страшной скоростью, что кузина не успевала думать над смыслом, - Черный герцог это главный разбойник и негодяй в Бланшер-Доке. Его даже папа боится!
- Он что, грабит кого-то?
- Совсем нет, - не согласилась новоявленная принцесса Альтская, - он подстраивает разные пакости папиным рыцарям и вельможам. А иногда и ему самому. Он никого не боится, потому что никто не может его поймать!
- Разве так бывает? – усомнилась я.
- Еще как бывает! Это, наверное, магия все! А сегодня он обрезал цветочную ветвь, она прямо на площадь свалилась! Вот смеху-то было!
- Кто-то покалечился? – встревожилась я.
- Нет, никто, только получили мокрыми вениками по голове. Так им и надо!
Кристен прыгала в полном восторге. Я представила себе это зрелище, и мне стало не до смеха. Цветочная ветвь развешивается в помещении храма или ратуши для украшения живыми цветами из зимних оранжерей. Цветы в ней находятся в маленьких металлических вазочках, довольно тяжелых. Если такой вазой, да еще с водой, приложит по голове…
- Может, просто веревка перетерлась? – предположила я.
- Ну да, а кто потом на крыше салютовал прохожим?! – даже обиделась принцесса. - Он по крыше полез, как кот, и удрал так быстро, что никто его не поймал.
- Шутник, - пожала я плечами. Кристен тут же взвилась, как пустынный ураганчик, подпрыгнули смоляные кудряшки, принцесса ринулась в двери, посчитав миссию выполненной:
- Ну, мне пора одеваться на бал! – на тех же мажорных тонах, что и тетушка, крикнула она.
- Кристен, - я окликнула ее у самой двери, - как ты находишь маркиза Дьованга?
- Что? Марио? Фу, он ужасный! Липкий и слюнявый! А еще он вдовец, у него были две жены, и обе умерли! А почему ты спрашиваешь?






Мифические чудовища Японии (часть 1)

Читать далее
Везеры. Три души. Глава 1

Читать далее
Игра. Глава 6, часть 1


Читать далее

Автор поста
дарин {user-xf-profit}
Создан 6-12-2009, 23:29


372


12

Оцените пост

Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное

Автор поста
дарин {user-xf-profit}
Создан 6-12-2009, 23:29


372


12

Оцените пост
Нравится 5

Теги

ОММЕНТАРИИ







  1.       Виверна
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 7 декабря 2009 00:37

    восхитительно)))))читается очень легко, даже не хочется останавливаться)))) мне очень нравится характер Миранды, люблю таких героинь... судя по всему, ей должен встретиться муж, надеюсь он будет достоин столь сильной и умной женщины)))))


  2.       Rhea
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 7 декабря 2009 10:42

    Потрясающе! Действительно, легко читается и очень интересно. Люблю такое фэнтези, с политикой и прочим. )) Жду продолжения.


  3.       Blizzard
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 7 декабря 2009 12:59

    Присоединяюсь к сказанному выше. Очень радует стиль, прорисовка обстановки, и деталей. Весьма красочно и насыщено.
    Прямо трудно определиться, события какой действительности более интересны))


  4.       Ledy Twilight
    Путник
    #4 Ответить
    Написано 7 декабря 2009 15:14

    Супер!!!
    love
    Давай скорее кидай продолжение.


  5.       Darkar
    Путник
    #5 Ответить
    Написано 7 декабря 2009 23:51

    Очень интересно. book


  6.       Mirra
    Путник
    #6 Ответить
    Написано 8 декабря 2009 09:15

    Интересно book


  7.       дарин
    Путник
    #7 Ответить
    Написано 8 декабря 2009 14:09

    Спасибо за столь лестные отзывы! Надеюсь, вы и дальше не оставите нас с Мирандой ca


  8.       islandia
    Путник
    #8 Ответить
    Написано 8 декабря 2009 16:19

    Да, интересно, как связаны Миранда с Оленой... Очень "вкусные" мелочи и детали, картинка изумительная) Жду проду!


  9.       Ларна
    Путник
    #9 Ответить
    Написано 8 декабря 2009 20:58

    Довольно подробно и ещё политическая интрига. ay Мням...


  10.       vikaS
    Путник
    #10 Ответить
    Написано 8 декабря 2009 22:24

    Хорошо!
    Спасибо автору.
    girl_witch


  11.       mary_glaz
    Путник
    #11 Ответить
    Написано 10 декабря 2009 21:54

    да, Олена определенно талантлива, придумать такую героиню...Мне импонирует Миранда, наверное, потому, что я люблю умных энергичных женщин


  12.      Пользователь offline Лиэнь  
    Верховный Маг
    #12 Ответить
    Написано 28 января 2010 16:26

    Прелесть. Имя главной героини порадовало, с первого раза не запомнишь все ее имена-фамилии..... А красный-черный-белый - мое любимое сочетание!
    Хочу черного рыцаря!!!! Мне определенно понравился этот герой! надеюсь, дальше он будет!


    ______




Добавление комментария


Наверх