Возвращение в океан. Глава 1, 2
Вторая книга из трилогии "Единые вдвоем"... но отнюдь не продолжение "Проклятия дракона". Это - совершенно другой мир и другие герои... но в центре всего - как и прежде: двое. Она - и он. Девушка - и дракон.
Глава I. День беÑпризорницы.
Ðйлена удирала так быÑтро, как только позволÑли ей ноги, и худые, голые пÑтки так и Ñтучали по грÑзным, грубо отеÑанным камнÑм моÑтовой, а грива гуÑÑ‚Ñ‹Ñ… нечеÑаных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° за ней по ветру, точно лохматый плащ. Ð’ одной руке она Ñжимала маленький, но очень оÑтрый обломок Ñтарого ножа, а другой прижимала к груди кожаный кошель, в котором громко позванивали монеты…
- Держи воровку!
Громкий рев, хоть и не Ñлишком различимый в гомоне переполненной народом улицы, хлеÑтнул девочку, точно удар бича, и она Ñразу понÑла, что обкраденный ею дородный торговец обнаружил пропажу. Рто – вмеÑто довольно-таки увеÑиÑтого мешочка Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑÑа ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑвиÑал лишь короткий обрывок ремешка, на котором тот виÑел, и Ñам он уÑпел лишь мельком заметить, как иÑчезла в толпе тонкаÑ, как былинка, фигурка…
- Держи воровку! Убью!
«Сначала поймай», - мелькнуло в голове Ðйлены, и, наверное, разъÑренного бородача поÑтигла та же идеÑ, потому что, убедившиÑÑŒ, что орать беÑполезно, он, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвое увеÑиÑтое брюхо, во веÑÑŒ дух помчалÑÑ Ð·Ð° ней. И еÑли Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñловно текла Ñквозь толпу, проÑÐºÐ°Ð»ÑŒÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ прохожими, нырÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ руки и броÑаÑÑÑŒ в одной ей заметные щели под телегами и лотками, которые замечала по давней привычке и опираÑÑÑŒ на многолетний опыт, то ее преÑледователю была чужда Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, и он мчалÑÑ, точно наклонивший голову бык: уÑпел отпрыгнуть – твое ÑчаÑтье, а нет – на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÐ½Ñй. СобравшиеÑÑ Ð² торговый день за покупками люди, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° толчею, так и шарахалиÑÑŒ во вÑе Ñтороны, а некоторые, уже не раз наблюдавшие подобные Ñцены, только уÑмехалиÑÑŒ про ÑебÑ. Они-то не понаÑлышке знали, как резвы на ногу рыночные воришки, привыкшие промышлÑÑ‚ÑŒ, чем Ñудьба пошлет, а потому неÑравненные в иÑкуÑÑтве удирать от Ñправедливого Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ Ð¸ прÑтатьÑÑ Ð² таких меÑтах, что порÑдочному человеку и на ум не придут. Ð Ðйлена, почти вÑе Ñвои Ñознательные годы Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° улице и ÑумевшаÑ-таки дотÑнуть до Ñвоих двенадцати лет, не умерев Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ где-нибудь под забором, по праву ÑчиталаÑÑŒ одной из Ñамых лучших в подобного рода делах. Так что, хоть Ñ‚Ñжелые Ñапоги торговца и грохотали за ее Ñпиной, подобно топоту целого конÑкого табуна, раÑÑтоÑние между ними не Ñпешило ÑокращатьÑÑ, а, покинув запруженную народом улицу и оказавшиÑÑŒ в лабиринте мелких переулков, девчонка и вовÑе помчалаÑÑŒ Ñтрелой, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° колотье в боку и ÑÑадину на ноге – кажетÑÑ, кто-то вÑе же умудрилÑÑ Ð½Ð° нее наÑтупить Ñвоим грубым башмаком. Ðичего, бывало и похуже. Главное – Ñто добратьÑÑ Ð´Ð¾ моÑта, а там уже начинаетÑÑ Ðижний город, в который ни один Ñознательный человек проÑто так не ÑунетÑÑ, еÑли, конечно, не загоритÑÑ ÑтраÑтным желанием, чтобы его труп вÑкороÑти гнил в какой-нибудь вонючей подворотне. Даже Ðйлена не каждый день риÑковала заходить на Тот берег, но порой Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлава, как приÑтанища воров и убийц, Ñлужила ей неплохим прикрытием, а потому она, Ñобрав вÑе Ñилы и на ходу прикинув, как бы поÑкорее добратьÑÑ Ð´Ð¾ речного берега, юркнула в какой-то проход между домами, заваленный муÑором и грÑзью. Будь обокраденный торговец чуть меньше разозлен, он бы навернÑка подумал, а Ñтоит ли ÑоватьÑÑ Ñледом, но вот в именно тот момент он видел только Ñпину удирающей девчонки, и о Ñебе Ñамом не думал – тараном вломилÑÑ Ñледом, едва не Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ обÑтупившие его Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон Ñтарые заборы и Ñлыша, как негодующе вопÑÑ‚ ободранные кошки, которых он безжалоÑтно раÑшвыривал ногами. Ðйлена же, понимаÑ, что, догони он ее – и она еще позавидует Ñтим неÑчаÑтным животным, угодившим под его Ñапоги, мчалаÑÑŒ, точно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð½ÑŒ, и, выÑкочив на широкую набережную, не ÑбавлÑÑ ÑкороÑти, оттолкнулаÑÑŒ от криво уложенного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ припуÑтила по улице к уже недалекому каменному моÑту, перекинувшемуÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· бурную Рейву, питавшую Ñвоими водами веÑÑŒ город. ТолÑтому мужчине до такой ловкоÑти было далеко, и он едва не раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ роÑÑ‚, заÑкользив подошвами по неровной моÑтовой, так что раÑÑтоÑние между ними увеличилоÑÑŒ еще больше, и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° даже поверила на миг, что ей наконец-то, поÑле Ñтольких неудачных дней, повезло… но Ñудьба, как вÑегда, не дала ей натешитьÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¹ радоÑтью удачи, уÑмехнувшиÑÑŒ про ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ наброÑив на пока еще короткую ниточку ее непутевой жизни очередной узелок – поди-ка раÑпутай! И, едва оказавшиÑÑŒ на Ñередине Ñтарого моÑта, Ðйлена увидела тех, кто до поры ÑкрывалÑÑ Ð·Ð° его каменным горбом, и оÑтановилаÑÑŒ, Ñловно на Ñтену налетев, и глаза ее округлилиÑÑŒ от ужаÑа. Только не Ñто! Ей навÑтречу, верхом и без лишней Ñпешки, двигалиÑÑŒ трое городÑких Ñтражников, причем того, кто ехал первым – рыжеуÑого Гарога – она узнала Ñразу, и невольно попÑтилаÑÑŒ назад. Впрочем, Ñтого Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° половина города, и не только за любовь к выпивке и порой им затеваемые пьÑные дебоши. Куда громче гремела о нем Ñлава Ñурового, а порой и жеÑтокого блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°, а уж под Ñтим лицом он был извеÑтен вÑем бродÑгам по обе Ñтороны реки, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ зеленых беÑпризорников и ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ бандитами, которые, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ Ñвой авторитет и поразительную наглоÑÑ‚ÑŒ, Ñо вÑпыльчивым и злопамÑтным Ñтражником предпочитали не ÑвÑзыватьÑÑ. Что до Ðйлены, то Ñ Ð½Ð¸Ð¼ она была знакома хорошо. Даже Ñлишком. И вполне предÑтавлÑла, какие у него крепкие руки и безжалоÑтные кулаки, на Ñпор проламывающие дубовые доÑки и одним ударом ÑпоÑобные разбить ей череп, поÑтому, Ñама того не оÑознаваÑ, рванулаÑÑŒ назад… но там, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ очередного прохожего, на моÑÑ‚ выÑкочил багровый до Ñамых ушей мужчина, и тут уж она понÑла, что попалаÑÑŒ. Спереди – Гарог Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸, позади – кипÑщий от ÑроÑти торговец, перекрывший ей поÑледний путь к ÑпаÑению… Ðу, вернее – почти поÑледний.
- Ðе уйдешь! – ликующе завопил обворованный громила, и Ñтот крик Ñмел поÑледние ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ нищенки. Будь что будет! С Ñтими мыÑлÑми она побежала – и не вперед, не назад, а к краю моÑта, и, прежде чем в ее душе вÑколыхнулÑÑ Ñтрах, зажала кошель в зубах и прыгнула вниз. СвиÑÑ‚ ветра, ворвавшегоÑÑ ÐµÐ¹ в уши, почти заглушил вопли на моÑту, а грохот холодной, пенÑщейÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ и вовÑе уничтожил вÑе поÑторонние звуки, подхватив девочку Ñильным течением и потащив прочь. Ð’ Ñтом меÑте Рейва была оÑобенно глубока и неÑла Ñвои воды могучим потоком, так что мало кто отважилÑÑ Ð±Ñ‹ нырнуть в их темно-Ñинюю толщу, но Ðйлена почему-то об Ñтом не подумала. ЯроÑтно Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ногами и не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° грубую Ñилу и не Ñамую приемлемую температуру широкой реки, девочка ловко, точно рыбка, подплыла поближе к берегу, где течение было не таким быÑтрым, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ðº тому времени Рейва уже уÑпела оттащить ее едва ли не на другой конец города, оÑтавив злополучный моÑÑ‚ далеко позади. Впрочем, Ðйлене Ñто было только на руку – она знала, как добратьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ практичеÑки из любой точки города, и от Ñтого Ñамого меÑта туда вел не Ñамый удобный, но короткий и безопаÑный путь. ЗаÑлышав неподалеку рокот падающей воды, Ðйлена уверенно поплыла вдоль берега, как родному улыбнувшиÑÑŒ впадавшему в реку водоÑтоку. Ðе Ñлишком широкаÑ, Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°, из которой неровным потоком лилаÑÑŒ грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, начиналаÑÑŒ – или, вернее, кончалаÑÑŒ – где-то на выÑоте пÑти локтей от кромки реки, и казалаÑÑŒ попроÑту недоÑÑгаемой Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ девочки… но только не Ð´Ð»Ñ Ðйлены. Подплыв к Ñамому берегу, она привычно ухватилаÑÑŒ рукой за Ñтоль кÑтати торчащий из земли Ñухой корень какого-то давным-давно погибшего дерева, а потом и вÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на него. Ð˜Ð·Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑина жалобно заÑкрипела, но не подвела, и наша героинÑ, привÑтав на цыпочки, без оÑобых хлопот Ñмогла дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ кривого Ñреза трубы. Скользкий и покрытый отвратительной Ñлизью, он Ñвно не предÑтавлÑлÑÑ Ñлишком надежной опорой, но Ðйлена, лишь раз Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾ нему рукой, тут же нашарила еще давным-давно кем-то крепко вбитый в древний металл длинный гвоздь и Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ ловкоÑтью подтÑнулаÑÑŒ наверх, оказавшиÑÑŒ в трубе. Перехватив кошелек поудобнее, она вÑтала на четвереньки и, по Ñамый живот в вонючей жиже, довольно шуÑтро поползла по длинной, извивающейÑÑ, точно кишка, трубе, надеÑÑÑŒ, что никому из горожан не придет в голову именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ в Ñточную канаву бочку Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ð² ней грÑзной водой, иначе ей бы пришлоÑÑŒ туго. Она и так едва дышала в той узкой полоÑке между водой и потолком, где еще оÑтавалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. И только когда она, ужом миновав поÑледний поворот – он был на редкоÑÑ‚ÑŒ крут, почти под оÑтрым углом – выÑкочила в куда более широкий, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же грÑзный туннель, который называть «трубой» было уже как-то неприлично, то из ее горла вырвалÑÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ… облегчениÑ. ЗдеÑÑŒ, в ÑиÑтеме городÑкой канализации, она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² полной безопаÑноÑти, потому что кроме ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð¸ пауков ÑоÑедей у нее не было, так что, прицепив добытый кошель к поÑÑу и ÑпрÑтав чудом не потерÑнный обломок ножа, девочка уверенно зашагала в кромешной темноте, изредка раÑÑеиваемой пÑтнами неверного Ñвета, проникающего Ñквозь Ñточные отверÑтиÑ. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, надо Ñказать, вниз капала Ð·Ð°Ñ‚Ñ…Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° и лилиÑÑŒ целые водопады помоев, так что запах тут ÑтоÑл такой, что иной человек мог бы и в обморок упаÑÑ‚ÑŒ, но Ñта малолетнÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½ÐºÐ° была крепче проÑÑ‚Ñ‹Ñ… людей, а в Ñтом меÑте она провела большую чаÑÑ‚ÑŒ Ñвоей жизни и Ñчитала, что лучшего меÑта, дабы ÑпрÑтатьÑÑ Ð² нем ото вÑех и хорошенько передохнуть, не найти во вÑем городе. Вонь? Ðу что ж, Ñ€Ñди ÑобÑтвенной безопаÑноÑти ее можно и потерпеть. Чего не Ñкажешь о вечной ÑыроÑти. Слов нет, влажный воздух Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð» Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ куда приÑтнее Ñухой пыли на улицах, но на поÑтоÑнном ÑквознÑке и в мокрой одежде вполне можно было подцепить воÑпаление легких, так что Ñвое «гнездо», как она его в шутку называла, беÑпризорница уÑтроила в небольшой нише, выдолбленной в Ñтене, где Ñама едва помещалаÑÑŒ, но зато пол там не хлюпал раÑкиÑшими отброÑами, да и удивительно надежное ощущение ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñо Ñпины и боков придавало ей уверенноÑти, что ее никто не потревожит. ПоÑтому, едва добравшиÑÑŒ, Ðйлена привычным жеÑтом Ñмахнула Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ наглую жирную крыÑу и без Ñил повалилаÑÑŒ на Ñтарый мешок, набитый Ñоломой – ее единÑтвенную и беÑÑменную поÑтельную принадлежноÑÑ‚ÑŒ, до того грÑзную и ÑлежавшуюÑÑ, что она не Ñлишком-то отличалаÑÑŒ от проÑтой толÑтой Ñ‚Ñ€Ñпки. Кое-где грубые волокна рогожи раÑползлиÑÑŒ, и Ñухие травинки, иÑтертые за годы иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑных опилок, неприÑтно кололи ее не прикрытое рубашкой тело, но Ðйлене, знающей, каково ночевать на голом камне, ее Ñ‚ÑŽÑ„Ñк казалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ мÑгким и удобным. Кое-как приÑтроившиÑÑŒ на нем, она зубами раÑпутала туго затÑнутые теÑемки кошелька и отработанным движением вытрÑхнула на ладонь доÑтавшееÑÑ ÐµÐ¹ богатÑтво – неÑколько медных монет да вÑего один потертый ÑеребрÑник. Она уÑмехнулаÑÑŒ. Рыба не Ñтоила рыбалки! Ðо – Ñто были деньги, наÑтоÑщие деньги, а они не на вÑÑкой дороге валÑÑŽÑ‚ÑÑ, и не каждый день, так что, ÑÑыпав их обратно в кошель, она повеÑила кожаный мешочек на тонкую бечевку и ÑпрÑтала под мокрой рваной рубашкой, так плотно облепившей ее жилиÑтое тело, что на нем можно было переÑчитать вÑе ребра. Собрав когда-то белую, но теперь непонÑтно какого цвета ткань в кулак, Ðйлена аккуратно ее выжала, ÑтараÑÑÑŒ не порвать – и без того дыр хватало, а новую рубашку или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ лоÑкуты на заплатки иÑкать было негде. Потом она таким же образом «выÑу-шила» Ñвои раÑтрепанные волоÑÑ‹, удобÑтва ради ÑÑ‚Ñнув их на затылке в некое подобие хвоÑта, дабы не так заметно было, что их хозÑйка иной раÑчеÑки, кроме ÑобÑтвенной пÑтерни, отродÑÑÑŒ не имела. Впрочем, на Ñей Ñчет она не оÑобо раÑÑтраивалаÑÑŒ – чай, уличной воровке не до краÑоты, ей бы Ñамой от голода ноги не протÑнуть. Да и волоÑÑ‹, надо Ñказать, не были уж такой ее гордоÑтью, чтобы за ними ухаживать – Ñамые обычные, черные, как уголь, вот только на виÑках и на лбу, разительно контраÑÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¼ фоном, Ñпадали вниз темно-голубые прÑди, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð·-за вечной грÑзи и Ñпутанной шевелюры они были почти незаметны. Ðо, наверное, именно из-за них ей дали такое имÑ, ведь на меÑтном наречии «айлена» значило проÑто «волна». Кто ее так назвал – она не знала. Она вообще мало что помнила о Ñвоем детÑтве, не помнила ни отца, ни матери, ни того, как она оказалаÑÑŒ в Ñтом приморÑком городе. Ð’ приюте, где она провела первые годы Ñвоей жизни, она узнала, что ее, новорожденную малышку, однажды утром, поÑле Ñильной бури, нашли у причалов, завернутую в пеленку из какой-то заморÑкой ткани, которую взошедшее Ñолнце тут же превратило в легкий пепел. Ðи знаков, ни отметин на ее теле не нашли, и была на ней лишь одна вещь – Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· какого-то Ñтранного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ на Ñтворке Ñимволом – Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то трезубыми копьÑми, увенчанными королевÑкой короной, которую поддерживали Ñтранные звери, похожие на причудливую ÑмеÑÑŒ козла и рыбы. Однако, как ни пыталиÑÑŒ ÑнÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐµ Ñто Ñтранное украшение, вÑе было тщетно – ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° вознаграждалаÑÑŒ мощным ÑнергетичеÑким ударом, и, так как Ñвоего мага в городе не было, а проезжие оÑтанавливалиÑÑŒ лишь изредка, безделушку оÑтавили девочке, решив, что она вÑе равно не будет иметь оÑобой ценноÑти. И как-то Ñразу вÑе вÑпомнили, что и море ночью недобро ревело, и ветра, точно дикие звери, рыдали, а одна Ñтаруха-гадалка, Ð±ÐµÐ·Ð·ÑƒÐ±Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð³Ð° Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, так и Ñказала, как ножом отрезала: «Море принеÑло, море пуÑÑ‚ÑŒ и заберет», поÑле чего хотела Ñтолкнуть плачущую девочку в воду, но ее Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñтановили, а Ðйлена оказалаÑÑŒ на западной окраине города, в приюте гоÑпожи Келен. Ðадо Ñказать, Ñта ÑÑƒÑ…Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° не была богата, да и доброÑердечноÑтью не ÑлавилаÑÑŒ, а от Ñвоего приюта ÑтремилаÑÑŒ получать макÑимальную выгоду, так что, едва Ðйлена научилаÑÑŒ ходить, как ее тут же приÑтавили пропалывать огород, убирать в доме, Ñледить за домашними животными и вовÑÑŽ трудитьÑÑ, Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñкудное пропитание и кров, день за днем – одно и то же. И почти вÑе в приюте знали, что так будет продолжатьÑÑ, пока им не иÑполнитÑÑ Ð¿Ð¾ пÑтнадцать-шеÑтнадцать лет, поÑле чего хозÑйка Ñчитала Ñвоим долгом по Ñходной цене продать их какому-нибудь трактирщику или же торговцу «живым товаром»… а что ждало их дальше, они предпочитали не думать. Ðекоторые, не желавшие раÑÑтаватьÑÑ Ñо Ñвободой, пробовали бежать, но на Ñтот Ñчет во дворе разгуливал пегий Ð¿ÐµÑ Ð¿Ð¾ прозвищу Разбойник, а, оказавшиÑÑŒ в его зубах и позже получив от Келен двадцать ударов палкой, юные вольнодумцы надолго оÑтавлÑли даже Ñаму мыÑль попытатьÑÑ Ñто Ñделать Ñнова. Ð¡ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа умела покорÑÑ‚ÑŒ Ñвоей воле вÑех, даже Ñамых Ñтроптивых и непокорных, и многие из них поÑле перенеÑенного Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾ ÑмирÑлиÑÑŒ Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ им Ñудьбой, но кто же знал, что Ðйлене, маленькой молчаливой замухрышке, удаÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾, на чем Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком проваливалиÑÑŒ даже Ñамые бойкие мальчишки, вдвое Ñтарше ее годами? Ð’ приюте мало кто замечал Ñту черноголовую девчушку Ñ ÑÑными Ñиними глазами – она не была ни неиÑправимой бунтаркой, ни покорной и робкой любимицей гоÑпожи, ни Ñ ÐºÐµÐ¼ оÑобо не дружила, но никому и не желала зла, а потому извеÑтие о том, что однажды ночью она выÑкользнула из Ñпальни, не разбудив больше никого, кошкой перелезла через выÑокий забор и ÑкрылаÑÑŒ в городе произвело наÑтоÑщий взрыв. Само Ñобой, едва обнаружив пропажу, Разбойника тут же ÑпуÑтили Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸, и огромный Ð¿ÐµÑ Ñтремительно помчалÑÑ Ð¿Ð¾ улицам, без труда взÑв Ñлед беглÑнки. Келен, даже не ÑомневающаÑÑÑ Ð² ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… Ñвоего четвероногого Ñыщика, Ñпокойно уÑелаÑÑŒ на Ñкамейку, раÑправив Ñкладки темного Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ожидаÑ, когда же раздаÑÑ‚ÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ плач, а в воротах поÑвитÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, на чьей руке навернÑка будут Ñомкнуты Ñ‚Ñжелые Ñобачьи челюÑти, при каждом неверном движении напоминающие о Ñебе глухим рычанием и чуть заметным Ñжатием, оÑтавлÑющим на коже глубокие Ñледы… Ðо она ждала целый день, и ничего не уÑлышала, а на закате приплелÑÑ Ð¸ Разбойник – веÑÑŒ в пыли, Ñ Ð¿ÑƒÑтой паÑтью, он заиÑкивающе вилÑл хвоÑтом, Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð½Ð° брюхе, пока хозÑйка, вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ ÑроÑти, хлеÑтала его розгой, а он не Ñмел даже взвизгнуть. Он и Ñам знал, что провинилÑÑ, не выÑледил девчонку – но кто же знал, что так выйдет? Сперва, пока Ñлед шел отчетливо и прÑмо, он быÑтро бежал вперед, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ и знаÑ, что он вот-вот наÑтигнет Ñвою жертву… но тут ему в Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ ударил невероÑтно горький запах, от которого он ÑбилÑÑ Ñо Ñвоей ровной рыÑи, Ñ‡Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¸ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ морде лапами. Полынь! Келен Ñобирала ее, чтобы отпугивать наÑекомых, и в ее кладовке вечно ÑтоÑл Ñтот ужаÑный запах, и по чувÑтвительному Ñобачьему ноÑу он ударил не хуже раÑкаленного бича. РРазбойник, к тому же, был еще и гончим пÑом, привыкшим полагатьÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше, чем на оÑтальные Ñвои чувÑтва, так что Ñтот неприÑтный Ñюрприз задел его куда больнее, чем обычную Ñобаку. Любой другой Ð¿ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ породы поÑле Ñтакого навернÑка броÑил бы погоню и вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, но Ñтрах перед хозÑйкой, Ñтрах розги и пуÑтой миÑки три Ð´Ð½Ñ ÐºÑ€Ñду оказалиÑÑŒ Ñильнее зова природы, поÑтому Разбойник покорно побежал дальше, переÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, потому что Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ прыжком запах только уÑиливалÑÑ. Глаза его щипало, но в зрачках тлели лютые огоньки, и он уже предвкушал, как Ñхватит девчонку и опрокинет ее наземь. Ðет, он ее не убьет – гоÑпожа такого не потерпит, но зато хорошенько вывалÑет в пыли, и так, что розги Келен покажутÑÑ ÐµÐ¹ каÑаниÑми перышек поÑле его клыков. След не петлÑл, беглÑнка и не пыталаÑÑŒ его обмануть, видно, знаÑ, что опытную гончую такими фокуÑами не проведешь, и Разбойник, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° редких утренних прохожих, тут же пропадающих в гуÑтом тумане, Ñловно призраки, уже не бежал, а Ñкакал во веÑÑŒ дух, Ñтуча когтÑми по моÑтовой и ликовал, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñкорую раÑправу… когда его лапы неожиданно ухнули в бездну, а Ñам пеÑ, завизжав от Ñтраха, вниз головой полетел в реку. Трехпудовое тело обрушилоÑÑŒ в воду, поднÑв тучи брызг, а течение подхватило его и потащило вниз, Ñо вÑей приÑущей ему жеÑтокой фантазией швырÑÑ ÐµÐ³Ð¾ то туда, то Ñюда и Ñо вкуÑом обÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ подводные камни. Рчто до Ðйлены, то она лишь Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ перевела дух, когда ее безжалоÑтный преÑледователь иÑчез за поворотом реки. Ð’ отличие от оÑлепленного ÑроÑтью зверÑ, она знала, какое Ñильное в Ñтом меÑте течение – ей Ñловно на ухо шепнули, едва она увидела, как пенÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹, вÑтречаÑÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ из дна камнÑми, а потому еще в приюте Ñтащила веревку, и теперь кое-как повиÑла на ней, локтÑÑ… в четырех над грохочущей водой. Однако долго ей оÑтаватьÑÑ Ð² таком положении она не могла – и без того иÑтертые льнÑные волокна зловеще трещали, едва ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñемилетнюю малышку, а падать вниз и отправлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñлед за Разбойником у нее не было ни малейшего желаниÑ. И в приют возвращатьÑÑ â€“ тоже, так что, забравшиÑÑŒ наверх, она направилаÑÑŒ вдоль набережной, ÑтремÑÑÑŒ уйти как можно дальше в город – уж там-то Келен ее не найдет! Конечно, жизнь ее ожидала не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑладкаÑ, и немало лиха она хлебнула, оÑобенно в первые меÑÑцы, но, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚ и гоÑпожу, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‰ÐµÐ½ÐºÐ° беÑÑтрашно улыбалаÑÑŒ Ñвоим теперешним неприÑтноÑÑ‚Ñм: и не такое пережили! Вот и ÑегоднÑ, риÑÐºÑƒÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ и здоровьем, а получив в награду лишь жалкие гроши, девочка не унывала, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ не о том, что она будет еÑÑ‚ÑŒ завтра или поÑлезавтра, а о том, как она вечером отправитÑÑ Ð² трактир «Бочка пива», Ñамый дешевый в Ñтом городе, и его хозÑин, ее давнишний знакомый Тальвар, конечно, накормит ее ужином, а она чеÑтно Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑплатитÑÑ Ð¸, Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ Ñобой, отправитÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹â€¦ Под Ñти приÑтные мыÑли Ðйлена легла на бок, ÑвернувшиÑÑŒ клубочком – одеÑла у нее не было, а под землей было разумно беречь тепло. До вечера было еще немало времени, и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÑовÑем по-детÑки Ñунув руку под щеку вмеÑто подушки, закрыла глаза. Ð’Ñкоре ее порывиÑтое, тревожное дыхание выровнÑлоÑÑŒ, и она заÑнула. Ðо Ñон ее был беÑпокоен, и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени она начинала метатьÑÑ Ð½Ð° Ñвоей подÑтилке, плакать и Ñкрежетать зубами, что-то беÑÑвÑзно лепеча, и по щекам ее Ñтекали Ñлезы, замызганные ладошки ÑжималиÑÑŒ в кулачки, а девочка Ñ‚Ñ€ÑÑлаÑÑŒ, будто в ознобе, и не холодный ветер был тому причиной. Порой она уÑпокаивалаÑÑŒ, чувÑтвуÑ, что неÑетÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то, и вихри призрачного Ñинего Ñвета ÑиÑÑŽÑ‚ в ее глазах, и ее прижимают к груди чьи-то Ñильные лаÑковые руки. Она знает, что они нипочем ее не уронÑÑ‚, что волноватьÑÑ ÐµÐ¹ не о чем, но какое-то Ñмутное предчувÑтвие гложет маленькое Ñердечко, и девочка плачет, ÑтрашаÑÑŒ неведомой опаÑноÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не ведает, откуда она ÑвитÑÑ, и как предупредить маму… да, она Ñовершенно уверена, что Ñто мама неÑет ее на руках, ее давным-давно потерÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°â€¦ она чувÑтвует, что беда уже близко, что она гонитÑÑ Ð·Ð° ними по пÑтам… а потом раздалиÑÑŒ иÑпуганные крики, пронзительное, отдаленно напоминающее конÑкое ржание… и перекрывающий вÑе Ñто жуткий, холодÑщий душу рев. Что ÑлучилоÑÑŒ дальше – она не знала, и поÑледнее, что оÑталоÑÑŒ в ее памÑти – Ñто жеÑткие, раÑÑохшиеÑÑ Ð´Ð¾Ñки причалов, Ñоленые брызги на лице и вой обезумевшего морÑ, что, казалоÑÑŒ, вот-вот дотÑнетÑÑ Ð´Ð¾ нее холодными мокрыми лапами, вот-вот утащит ее в Ñвою ледÑную глубину, без труда покончив Ñ Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñми замерзшего, беÑпомощного младенца… Ðйлена закричала, Ñудорожно забилаÑь… и проÑнулаÑÑŒ, вÑÑ Ð² поту, плача от пережитого ужаÑа. Ðо поÑтепенно она уÑпокоилаÑÑŒ, потерла ладонÑми пылающие щеки – обычно помогало – и решительно вÑкочила на ноги: пора! Подтолкнув Ñползший Ñ‚ÑŽÑ„Ñк на меÑто, она Ñлегка пригладила вÑтрепанные волоÑÑ‹ – ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что они выÑохли, времени прошло немало – и зашагала по туннелю, уверенно двигаÑÑÑŒ в абÑолютной темноте, что Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ чувÑтвительных глаз казалаÑÑŒ почти прозрачной, ÑовÑем как ночью, в поле, под небом, уÑыпанным редкими звездами. К тому же, поÑле Ñтольких лет, проведенных в Ñтой подземной путанице полузатопленного лабиринта, Ðйлена наÑтолько выучила вÑе его переплетениÑ, что Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами могла пройти его от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ краÑ, ни разу не ÑбившиÑÑŒ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. Рпотому ее боÑые ноги бодро шлепали по воде, разгонÑÑ ÑуетÑщихÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ и там длиннохвоÑÑ‚Ñ‹Ñ… крыÑ, и двенадцатилетнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, беÑшабашно и Ñвободно шагала вперед, а ее глаза Ñверкали, точно два Ñиних Ñапфира, раÑÑÐµÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑгуÑтившийÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ нее мрак. Она знала, что идти немного – вот и знакомый поворот, а за ним в низком потолке выриÑовалоÑÑŒ зарешеченное окошко, в который лилÑÑ Ð¼Ñгкий Ñумеречный Ñвет – Ñолнце, видно, уже почти Ñело, и на город опуÑтилаÑÑŒ мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¼Ð³Ð»Ð°. ЗдеÑÑŒ туннель был очень узкий, и ей пришлоÑÑŒ лишь привÑтать на цыпочки, чтобы дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ проржавевшей решетки, кое-как крепившейÑÑ Ð² пазах между камнÑми моÑтовой, Ñлегка поворочать ее и без оÑобого труда приподнÑÑ‚ÑŒ. ЗацепившиÑÑŒ за край, она проворно вылезла наверх, оглÑделаÑÑŒ и аккуратно задвинула решетку на меÑто. Теперь она ÑтоÑла поÑреди какой-то захламленной улочки, где воздух был пропитан причудливым амбре, Ñочетавшим помои, нечиÑтоты и запах кучи Ñпелых фруктов, про которые не вÑпоминали, как минимум, меÑÑц. Облезлый пеÑ, рывшийÑÑ Ð² куче отброÑов неподалеку, недовольно покоÑилÑÑ Ð½Ð° невеÑÑ‚ÑŒ откуда взÑвшуюÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÑƒ, глухо рыкнул и вернулÑÑ Ðº Ñвоему занÑтию, а Ðйлена, одернув рубашку, направилаÑÑŒ вперед, Ñтарательно Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ðµ горы муÑора. ЗдеÑÑŒ, неподалеку от моÑта через Рейву и прохода в Верхний город, было наÑтоÑщее Ñердце Ðижнего города, и Ñамое отъÑвленное ворье Ñоздало здеÑÑŒ веÑьма разветвленную ÑиÑтему Ñлежки и наблюдениÑ, и наша Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑомневалаÑÑŒ – о ее приближении знает ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа на черт знает Ñколько шагов вокруг, так что приходилоÑÑŒ быть оÑторожной. И недаром – когда наÑтежь раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ «Бочки пива» была уже ÑовÑем Ñ€Ñдом, и она Ñлышала, как шумÑÑ‚ и ругаютÑÑ Ð¿ÑŒÑные поÑетители, перед ней Ñловно из-под земли Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то долговÑзый мальчишка, а Ðйлена тут же отпрыгнула в Ñторону, выхватив обломок ножа – хоть никакое, а оружие. СтоÑвшего перед ней паренька она узнала Ñразу: Рыжий. Со Ñвоей ÑобÑтвенной артелью таких же, как он, беÑпризорников, Ñтот вихраÑтый промышлÑл, как и большинÑтво других бездомных, воровÑтвом, но кроме Ñтого ему неплохо удавалоÑÑŒ «Ñобирать дань» Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… нищих, помладше, заÑвлÑющихÑÑ Ð² его чаÑти города, и Ðйлена не была иÑключением.
- О, кто ÑвилÑÑ, - небрежно заложив большие пальцы за поÑÑ, протÑнул Рыжий, - Мокрица, под землей живущаÑ, Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñой пиво пьющаÑ! Что же заÑтавило Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ из Ñвоей помойки?
- Ðе твое дело, - глаза Ðйлены ÑощурилиÑÑŒ, нож угрожающе блеÑтел в ее руке, - Ðеужто тебе мало других ÑоплÑков, чтобы они покорно выÑлушивали твои разглагольÑтвованиÑ?
- Какие мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñмелые, - недобро оÑкалилÑÑ Ð Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¹, и Ñтало заметно, что в его щербатом рту не хватает неÑкольких зубов, - Видно, не Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками идем. Что, в Верхнем нашелÑÑ-таки придурок, которого даже Ñ‚Ñ‹ умудрилаÑÑŒ обокраÑÑ‚ÑŒ? Или так нашла, на дороге валÑлоÑÑŒ?
- Говорю тебе, не твое дело! – ÑроÑтно взвизгнула та, но вÑе же предуÑмотрительно отÑтупила назад, когда Рыжий шагнул к ней. Он был лет на шеÑÑ‚ÑŒ Ñтарше ее и на добрые три ладони выше роÑтом, а к тому же она знала, что он куда Ñильнее ее, да и в беге ей не уÑтупит, но поÑлушно отдать ему чаÑÑ‚ÑŒ Ñвоих Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом добытых денег она не ÑобиралаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð¸Ñковала оÑтатьÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ без них, а в придачу еще и крепко избитой. РРыжий вÑе наÑтупал, премерзко ухмылÑÑÑÑŒ, и в руке его Ñловно по волшебÑтву возник длинный нож, не чета тому обломку, на чью заÑтупу надеÑлаÑÑŒ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, не Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ дело миром. Ðу что ж, Ñама напроÑилаÑь… Он еще шире раÑÑ‚Ñнул в улыбке рот – и неожиданно прыгнул, а его раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ когтиÑтой лапой метнулаÑÑŒ к голове Ðйлены. Девчонка едва уÑпела пригнутьÑÑ, чтобы не получить жеÑтокий удар в лицо, так что Рыжему доÑталиÑÑŒ только метнувшиеÑÑ Ð·Ð° ее Ñпиной волоÑÑ‹, однако ему и Ñтого хватило – резко дернув, он одним махом опрокинул ее наземь. Затрещала Ð²ÐµÑ‚Ñ…Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ, и девочка закричала, отчаÑнно пытаÑÑÑŒ вывернутьÑÑ Ð¸Ð· железной хватки. Ðож ее больно укуÑил Рыжего в ногу пониже колена, но другой ногой тот Ñ Ñилой наÑтупил ей на руку, и единÑтвенное оружие жалобно звÑкнуло о камень, пока его хозÑйку методично и безжалоÑтно пинали, а она только и могла, что прижать руки к голове и ÑъежитьÑÑ Ð½Ð° моÑтовой в Ñлабой попытке защититьÑÑ…
- Ты что же Ñто делаешь, гад! – неожиданно прогремел чей-то голоÑ, и Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° одним богатырÑким ударом отшвырнула уже занеÑшего ногу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ° Рыжего прочь, да так, что он перелетел через тело беÑпомощной девочки и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой грохнулÑÑ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ у Ñтены противоположного дома, что только толÑтый Ñлой грÑзи на камнÑÑ… не дал его Ñпине переломитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¾Ðµ. Когда же он, придерживаÑÑÑŒ рукой за мÑгкое меÑто и матерÑÑÑŒ во вÑÑŽ глотку, поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, то Ðйлена уже прижалаÑÑŒ заплаканным лицом к животу Ñвоего ÑпаÑителÑ, Тальвара, могучего телом чернобородого мужчины, Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ в не про вÑÑкую дверь и ручищами, которыми впору в дубовые доÑки гвозди заколачивать. Одна из Ñтих грÑзных, широких ладоней ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на вздрагивающих плечах прижавшейÑÑ Ðº нему девочки, а втораÑ, ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² уÑтрашающих размеров кулак, упиралаÑÑŒ в бок, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, какие мышцы вздувалиÑÑŒ под давно не мытой волоÑатой кожей, удар, который он ему только что отвеÑил, был едва ли не жалеющим. Ударь он в полную Ñилу – оÑталоÑÑŒ бы только мокрое меÑто.
- Ты что Ñто Ñебе позволÑешь? – прорычал Тальвар, - ПоÑледние мозги раÑтерÑл? Ты же ее убить мог, недоумок!
- Ри убил бы – тебе-то до того какое дело? – Рыжий был Ñвно раздоÑадован, - Сидишь в Ñвоей «Бочке», ну и Ñиди, а Ñ Ð½Ðµ намерен вÑÑкой швали оборванной ÑпуÑкать только потому, что она мне попалаÑÑŒ возле твоего клоповника!
- Да неужели? – темные глаза Тальвара очень нехорошо ÑощурилиÑÑŒ, и он Ñделал широкий шаг вперед – Рыжий отÑкочил, как ошпаренный, - Ртеперь Ñлушай менÑ, вихраÑтый, и запомни хорошенько: еще раз начнешь безобразничать у моей двери, и Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ твои поганые руки узлом завÑжу, да потом еще и пинка дам, чтобы до Ñамой реки долетел, понÑл? Теперь проваливай, Ñволочь, а то живо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñледних зубов лишишьÑÑ! Вон! – Ñ€Ñвкнул он, и так Ñто у него получилоÑÑŒ, что у Рыжего Ñдали нервы, и он броÑилÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐº Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что можно было подумать – у него враз выроÑли крыльÑ. Тальвар проводил его Ñвирепым взглÑдом – и неожиданно лаÑково взглÑнул на Ðйлену, неуклюже похлопав ее между лопаток.
- Как Ñ‚Ñ‹, малышка? Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñильно покалечил? Ты проÑти, что Ñразу не поÑпел… не видел Ñ, только потом твой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð».
- Да Ñ Ð² порÑдке, - Ðйлена мужеÑтвенно выÑморкалаÑÑŒ и попыталаÑÑŒ ему улыбнутьÑÑ, - СпаÑибо, дÑÐ´Ñ Ð¢Ð°Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ€.
- Ðу, вот и Ñлавно, - человек, в котором без труда можно было бы узреть законченного бандюгу, добродушно улыбнулÑÑ, - Давненько Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ видел, краÑавица! Ðеужто дорогу забыла?
- Да нет. Денег проÑто не было…
- О, во Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñех бочек пива, что ÑтоÑÑ‚ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² погребе! – он хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что нехилого человека вполне мог бы и Ñ Ð½Ð¾Ð³ Ñбить, - Из вÑех причин, что могли прийти тебе на ум… Ртеперь-то что? Ðеужто в кои-то веки разбогатела?
- Ðу, не то, чтобы очень, - чеÑтно ответила она, - но, раз Рыжий не уÑпел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑÑ‚ÑŒ, на ужин, думаю, хватит.
- ОпÑÑ‚ÑŒ кого-то обворовала? – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑил Тальвар, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы Ñтого и не делать – еÑли подумать хорошенько, откуда у нее еще могли взÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸? – Ох, Ðйлена, Ðйлена… Ð’Ñе порÑдочные девочки в твоем возраÑте дома ÑидÑÑ‚, хозÑйничать учатÑÑ, а Ñ‚Ñ‹? – и он провел рукой по Ñвоей бороде, давно забывшей о раÑчеÑке, но Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ пока что знакомой, а потому не выглÑдевшей уж очень коÑматой, поÑле чего направилÑÑ Ðº двери – негоже оÑтавлÑÑ‚ÑŒ трактир без приÑмотра, - Ладно, идем. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ñƒ немного, так что тебе повезло. Можешь Ñидеть, Ñколько душе угодно.
- СпаÑибо, дÑдÑ, - отозвалаÑÑŒ Ðйлена, прекраÑно знаю, как нравитÑÑ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ðµ невозмутимому Тальвару Ñто милое, почти домашнее прозвание. Тот, впрочем, ничем Ñтого не показал, только не то хмыкнул, не то уÑмехнулÑÑ, прежде чем иÑчезнуть за дверью. Изнутри трактир «Бочка пива» предÑтавлÑл из ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ проÑторное полутемное помещение, оÑвещенное огнем, что ревел в камине, да неÑколькими Ñветильниками, укрепленными на Ñтенах. Ðа грубом каменном полу, покрытом многочиÑленными трещинами – памÑтными Ñледами многочиÑленных драк пьÑных поÑетителей ÑтоÑли крепко Ñколоченные деревÑнные Ñтолы, могущие выдержать неиÑчиÑлимые удары кулаком и по неÑкольку опрокидываний за день, без вÑÑких Ñкатертей, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ поверхноÑтью, давным-давно потерÑвшей Ñвой еÑтеÑтвенный цвет – вÑе они тут были ровного черно-бурого оттенка. ПоÑетителей Ñтим вечером и впрÑмь было немного, да и то половина их Ñпала в обнимку Ñ Ð¿ÑƒÑтыми кружками, так что Ðйлена, незаметно пробравшиÑÑŒ через веÑÑŒ зал, Ñкромно Ñела за небольшой Ñтолик в углу, наÑтороженно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам – не хватало еще, чтобы к ней и тут приÑтавать начали! Впрочем, здешним людÑм Ñвно было не до грÑзной оборванки, а там Тальвар, убедившийÑÑ, что пива вÑем хватает, а драк пока что не намечаетÑÑ, кликнул Ñвою повариху – добродушную толÑтушку Кару, и через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñвоей маленькой гоÑтье роÑкошный ужин – жаркое Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸, хлеб и – Ðйлена даже в ладоши захлопала – медовый прÑник. Ð’ поÑледний раз она ела Ñладкое, надо думать, не меньше, чем год назад…
- Ешь, не ÑтеÑнÑйÑÑ, - уÑмехнулÑÑ Ð¢Ð°Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ€, когда она поднÑла на него ÑиÑющие глаза, - Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, так что можешь переночевать здеÑÑŒ, а не шарахатьÑÑ Ð² потемках по улицам. Что Ñкажешь? И не беÑпокойÑÑ â€“ за Ñто Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹ не потребую, ведь Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÑŽ, верно?
Девочка в ответ только кивнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ñе Ñилы, чтобы не заплакать. Да, не так уж чаÑто взроÑлые были вот так добры и беÑкорыÑтны Ñ Ð½ÐµÐ¹, за проÑто так Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ñвою помощь… Она знала, что много лет назад жену и маленькую дочь Тальвара унеÑла жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, и вÑÑŽ Ñвою невеликую нежноÑÑ‚ÑŒ, которую не уÑпела получить его малышка, он изливал на нее, никому не нужную бродÑжку, едва ли раз в меÑÑц заглÑдывающую в двери его трактира. Рпотому, Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной жадноÑтью покончив Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и ÑовÑем разомлел от чудеÑного Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑытоÑти, она Ñовершенно безбоÑзненно протÑнула Тальвару Ñвою ладошку, и тот отвел ее наверх по Ñкрипучей леÑтнице, где находилиÑÑŒ две маленькие каморки Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ñ… гоÑтей «Бочки». РаÑÑохшаÑÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ поддалаÑÑŒ Ñ Ñвной неохотой, и Ðйлена привычно Ñтупила внутрь бедно убранной, темной комнатки Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ окошком, безошибочно отыÑкав хорошо кровать, прогнувшуюÑÑ Ð¸ кривобокую, но, по Ñравнению Ñ ÐµÐµ Ñ‚ÑŽÑ„Ñком в каменной нише – проÑто волшебную.
- ЕÑли что будет надо, то Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ, - улыбнулÑÑ ÐµÐ¹ Тальвар, - Доброй ночи.
- Доброй ночи, дÑдÑ… и ÑпаÑибо, - зевнула Ðйлена, а трактирщик, еле Ñлышно заÑмеÑвшиÑÑŒ, прикрыл за Ñобой дверь. Девочка же еще немного повозилаÑÑŒ, уÑтраиваÑÑÑŒ поудобнее и прижимаÑÑÑŒ Ñпиной к Ñтене (до чего чудно – Ñпать и не чувÑтвовать камнÑ, упирающегоÑÑ Ð² бока!), поÑле чего ткнула кулаком подушку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ более удобную форму, накрылаÑÑŒ жеÑтким шерÑÑ‚Ñным покрывалом и вÑкоре уÑнула, уÑтавшаÑ, но Ñовершенно ÑчаÑтливаÑ.
Глава II. Ð“Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ¼Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°.
Ðа утро Ðйлена по привычке вÑкочила довольно рано, и очень удивилаÑÑŒ, обнаружив над головой бревенчатую крышу, а не низкий каменный потолок. Впрочем, удивлÑлаÑÑŒ он недолго – боль в ÑинÑках, оÑтавленных Рыжим, быÑтро напомнила ей, что ÑлучилоÑÑŒ вчера. ПоморщившиÑÑŒ, девочка вÑе же вÑтала и, ÑтараÑÑÑŒ не шуметь, отправилаÑÑŒ вниз, мÑгко ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтарым Ñтупенькам, чтобы они не так Ñильно Ñкрипели под ее ногами. Солнце только что вÑтало, и в зале было пуÑто, только валÑлаÑÑŒ пара Ñтульев, да Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа Ñидела в углу, Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð½ÑƒÑŽ корку. Увидев Ðйлену, она недовольно Ñверкнула на нее краÑноватыми глазками, Ñунула еду в рот и ÑкрылаÑÑŒ в какой-то дырке у углу – только и мелькнул длинный голый хвоÑÑ‚. Девочка же аккуратно поднÑла ÑÑ‚ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ задвинула их под Ñтолы, поÑле чего направилаÑÑŒ на кухню – там Ñвно что-то готовилоÑÑŒ.
- Ð, Ðйлена, - кивнула ей Кара, улыбаÑÑÑŒ, - Как ÑпалоÑÑŒ?
- СпаÑибо, хорошо. Ргде дÑÐ´Ñ Ð¢Ð°Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ€?
- Да Ñпит он еще, детка. Вчера какие-то оболтуÑÑ‹ уÑтроили здеÑÑŒ ужаÑную потаÑовку, вот он и выпроваживал их до Ñамого утра. Будешь что-нибудь еÑÑ‚ÑŒ?
- Да, еÑли можно, - Ðйлена Ñглотнула голодную Ñлюну, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° печь, из которой доноÑилÑÑ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ запах, но тут же ÑпохватилаÑÑŒ, - Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³..?
- Ðу, даже еÑли и не хватит, то не беда. Давай так: Ñ‚Ñ‹ поможешь мне убратьÑÑ Ð² трактире, а взамен получишь такой завтрак, которого отродÑÑÑŒ не ела. Лады?
- Лады, - веÑело ÑоглаÑилаÑÑŒ девочка, - Рчто мне делать?
- Лови, - и Кара броÑила ей мокрую Ñ‚Ñ€Ñпку, - Перво-наперво протрешь вÑе Ñтолы, а потом помоешь пол, и вÑе. Вон ведро Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹.
- Хорошо, - и девочка броÑилаÑÑŒ выполнÑÑ‚ÑŒ порученное. Мыть полы и де-лать влажную уборку она наловчилаÑÑŒ еще в приюте, так что работала быÑтро и доброÑовеÑтно, и мыÑль о том, что она Ñама зарабатывает Ñебе на завтрак, доÑтавлÑла ей оÑобое удовольÑтвие. И ÑовÑем Ñкоро она уже Ñидела за ÑобÑтвенноручно вымытым Ñтолом и уплетала за обе щеки кашу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ и Ñырные гренки, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе молоком. Ей никто не мешал, и она Ñовершенно раÑÑлабилаÑÑŒ, а потому Ñамым позорнейшим образом прозевала момент, когда в трактир вошел еще один поÑетитель. Это был уже не молодой, но и не больно Ñтарый мужчина лет тридцати Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтиком, гладко выбритый и опрÑтно одетый, но Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ отпетого мошенника – хищные, зеленые, они так и шнырÑли вокруг, и нутрÑное чутье Ðйлены тут же завопило: «ОÑторожно!» И, когда он заговорил, даже его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐµ не понравилÑÑ â€“ лаÑковый, вкрадчивый, он почему-то наводил на мыÑль о мÑгких лапах и ÑпрÑтанных в них кривых и оÑтрых когтÑÑ….
- Малышка, не Ñкажешь ли Ñ‚Ñ‹ нездешнему человеку, - то ли проговорил, то ли промурлыкал незнакомец, - Ñтот ли трактир называетÑÑ Â«Ð‘Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ пива», и, еÑли так, по-прежнему ли пребывает его хозÑином доÑточтимый Тальвар из Вальхира?
- Да, - кивнула Ðйлена, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть Ñтому мужчине в глаза, - Правда, он пока отдыхает, но, еÑли хотите, можете его подождать. Будете что-нибудь заказывать?
- Да, пожалуй, - Ñказал тот, улыбаÑÑÑŒ и приÑаживаÑÑÑŒ за ÑоÑедний Ñтол, - ПопроÑи-ка вашу чудеÑницу Кару, еÑли она по-прежнему заправлÑет Ñвоими любимыми каÑтрюлÑми и Ñковородками, чтобы она приготовила мне Ñвою знаменитую курицу в винном ÑоуÑе. Да, и передай, что ко двору Тальвара заÑвилÑÑ Ñам Харак БродÑга, и у него найдетÑÑ, чем раÑплатитьÑÑ Ð·Ð° вкуÑную еду!
- Хорошо, - кивнула Ðйлена и, взÑв опуÑтевшую поÑуду, направилаÑÑŒ на кухню. Там, оказываетÑÑ, уже объÑвилÑÑ Ð¢Ð°Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ€ – вÑклокоченный и мокрый поÑле умываниÑ, он Ñидел, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ Ñтену, и потÑгивал из кружки воду.
- Привет, крошка, - кривовато улыбнулÑÑ Ð¾Ð½ ей, - Кара раÑÑказала мне, как Ñ‚Ñ‹ ей помогла. Молодец! Я вÑегда говорил, что тебе лучше оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а не болтатьÑÑ Ð¿Ð¾ улицам…
- ДÑÐ´Ñ Ð¢Ð°Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ€, там какой-то человек, - перебила его Ðйлена, - Он хочет, чтобы ему подали курицу в винном ÑоуÑе и говорит, что его зовут Харак БродÑга.
- Чего? – добродушие Тальвара как ветром Ñдуло, и девочка даже подпрыгнула от иÑпуга, - Этот облезлый котÑра опÑÑ‚ÑŒ заÑвилÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² трактире?!
- Тише, тише, Тальвар, - Кара примирительно положила руку ему на плечо, - Ð’ конце концов, он твой давний приÑтель. Ðу, не без лукавÑтва, конечно, но Ñто же еще не повод Ñворачивать ему голову!
- ПриÑтель, - неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Тальвар кипел от негодованиÑ, его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ утратил Ñарказма, - Да Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ приÑтелÑми и врагов не надо! ПриÑтель! Который за деньги мать родную продаÑÑ‚, а уж друга, который ему вÑей Ñердцем доверÑет – и подавно! Помнишь, как Ñ ÐµÐ¼Ñƒ поверил? И что? ЕдинÑтвенную мою драгоценноÑÑ‚ÑŒ, перламутровое колье моей жены, которое Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не от Ñердца Ñвоего оторвал – то ли по дешевке Ñбыл, то ли, во что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ верю, здоровенный куш Ñебе в карман упрÑтал! И как, ну как, позвольте, такому человеку верить можно?!
Закончив Ñвою тираду, Тальвар угрожающе заÑопел, показываÑ, что гнев его еще не утих, и Кара, понимаÑ, что Ñпорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑполезно, молча занÑлаÑÑŒ Ñвоими делами, так что вÑкоре на тарелке, ÑтоÑвшей у печи, Ñловно бы Ñама Ñобой возникла Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð°, иÑпуÑÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ запах. Ðйлена тут же подхватила блюдо, а Тальвар, залпом допив воду, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ опуÑтил кружку на Ñтол, вытер ладонью уÑÑ‹ и Ñ‚Ñжело вÑтал.
- Ладно, пойдем к Ñтому прохвоÑту, а то ведь он проÑто так отÑюда не убе-ретÑÑ. Ðо запомни, девочка: Харак – человек опаÑный, так что, мой тебе Ñовет, держиÑÑŒ от него подальше.
- Ðе волнуйÑÑ, дÑÐ´Ñ Ð¢Ð°Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ€, - Ðйлена задорно ему подмигнула.
- Да уж, не поволнуйÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ за тебÑ, - пробурчал тот, и девочка, улыбнувшиÑÑŒ, заÑпешила в зал. Харак Ñидел на том же Ñамом меÑте, закинув ногу на ногу, и вид имел Ñамый доброжелательный.
- Тальвар! – радоÑтно воÑкликнул он и вÑкочил на ноги, шагнув ему навÑтречу, - Здорово, Ñтарина!
- ЗдравÑтвуй, Харак, - довольно Ñдержанно кивнул ему хозÑин трактира, - Какими Ñудьбами в наших краÑÑ…?
- Да как вÑегда, по чиÑтой ÑлучайноÑти, - белозубо улыбаÑÑÑŒ, Ñказал Харак, - Ты же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, а завтра там. Что поделать, торговец должен быть легким на подъем!
- Торговец? Да Ñ‚Ñ‹ не торговец, Ñ‚Ñ‹ вор и контрабандиÑÑ‚! РшлÑешьÑÑ Ñ‚Ñ‹ по вÑем городам только потому, что в половине из них Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ раз пÑÑ‚ÑŒ к виÑелице приговаривали, да только Ñ‚Ñ‹ больно ловок, чтобы так проÑто попаÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñтраже!
- Это верно, - нимало не обиженный, уÑмехнулÑÑ Ð¥Ð°Ñ€Ð°Ðº, отломив от курицы крылышко и принÑвшиÑÑŒ проворно его обдирать, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ и добродушно улыбатьÑÑ, - Этим недоумкам не то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ мою тень, и то не увидеть! Ð Ñ, между прочим, ÑовÑем не мечтаю тратить Ñвое драгоценное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñиживанием в темницах, когда могу иÑпользовать его Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше выгодой! К тому же, еÑли Ñ Ð²Ñе-таки ÑподоблюÑÑŒ взÑÑ‚ÑŒ отпуÑк и погоÑтить за решеткой, моих покупателей тут же разберут другие. КонкуренциÑ, знаешь ли.
- Да знаю Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ вашу Ñобачью грызню, - Тальвару Ñто вÑе, кажетÑÑ, начало порÑдком надоедать, - Ð’Ñ‹ друг другу за здорово живешь готовы животы раÑпороть, чтобы побольше нажитьÑÑ.
- Животы… Тальвар, ну и ÑƒÐ±Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ! – Харак поморщилÑÑ, - Ты что наÑ, за уличных головорезов держишь? – он ÑоÑтроил брезгливую рожу, но ненадолго, и по его лицу почти Ñразу же вновь раÑползлаÑÑŒ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, - Вот кинжал в Ñпину, или, на худой конец, пара капель Ñда в Ñтакане Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ – Ñто пожалуйÑта, вполне возможно. Ðо, ÑоглаÑиÑÑŒ, куда изÑщнее.
- Рвы, значит, вÑе наперечет утонченные ценители прекраÑного, - Тальвар и не пыталÑÑ Ñкрыть прозвучавшую в голоÑе иронию.
- Ты Ñовершенно прав, мой друг, - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¥Ð°Ñ€Ð°ÐºÐ° был Ñерьезен и, воровато оглÑнувшиÑÑŒ на дверь, он убедилÑÑ, что она притворена, поÑле чего потÑнулÑÑ Ðº Ñумке, виÑевшей у него на боку. Видно, там он хранил только Ñамые ценные Ñвои вещи… Ðйлена, что вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑла у Ñтены и не Ñмела даже пошевелитьÑÑ, приÑтально Ñледила за ним… и едва Ñдержала вздох воÑхищениÑ, когда бродÑчий торговец оÑторожно выудил и бережно опуÑтил на Ñтол великолепную жемчужину. Ðеобычайно крупнаÑ, величиной Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкую голову, она была идеально круглой и поражала Ñвоим невероÑтно краÑивым нежно-голубым цветом, раÑпиÑанным легким узором чуть более темного оттенка. Каких размеров была ракушка, ÑÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ такое чудо – Ðйлена даже предÑтавить не могла. Она не раз видела жемчуг, от мелкого, как пеÑок, до довольно крупного, размером Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ðµ Ñйцо, но ни разу ей на глаза не попадалоÑÑŒ ничего, похожего на Ñту жемчужину, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ лежавшей на грубом дереве и заÑтавлÑющей Ñлабый Ñолнечный Ñвет, проÑачивающийÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· окна, играть на Ñвоей гладкой поверхноÑти, отчего по вÑему Ñтолу металиÑÑŒ лазурные блики.
- Ðу, что Ñкажешь? – ÑпроÑил Харак, - Зуб даю, здешние ювелиры ÑÐµÐ±Ñ Ð² рабÑтво продадут, лишь бы им дали хоть одним глазком на нее взглÑнуть!
- Где ж Ñ‚Ñ‹ такую раздобыл? – Тальвар Ñвно Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑохранÑл невозмутимое выражение на лице.
- Веришь или нет, но мне ее поÑлало Ñамо море! – заÑмеÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, - Редко к кому оно оказываетÑÑ Ñтоль же благоÑклонно! Я нашел Ñту краÑавицу на берегу, Ñреди отвеÑных Ñкал, на которые риÑкнул бы вÑкарабкатьÑÑ Ð½Ðµ каждый Ñмельчак, - в его голоÑе поÑлышалаÑÑŒ гордоÑÑ‚ÑŒ за Ñамого ÑебÑ, - Правда, взбираÑÑÑŒ на них, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ надеÑлÑÑ Ð½Ð° пару деÑÑтков раковин да, еÑли повезет, обломок благородного коралла, но, как говоритÑÑ, риÑкуй – и вот результат! – он любовно, как котенка, погладил чудеÑную жемчужину, поÑле чего уже хотел убрать ее обратно в Ñумку, но тут Ðйлена, краÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑмущениÑ, выпалила:
- Рможно… можно мне ее потрогать?
Харак резко обернулÑÑ, и, кажетÑÑ, в его зеленых глазах промелькнуло нечто вроде доÑады – он-то и думать про нее забыл, а Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½ÐºÐ°, как оказалоÑÑŒ, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° тут и вÑе видела – но потом, видимо, вÑпомнив, что в доме Тальвара он гоÑÑ‚ÑŒ, и будет не Ñлишком разумно обижать его приÑлугу, улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул ей:
- Можно. Только Ñмотри, Ñто очень Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ!
- Я оÑторожно, - Ðйлена во вÑе глаза Ñмотрела на жемчужину, и единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что билаÑÑŒ у нее в голове, была: «Она прекраÑна». И девочке было как-то вÑе равно, Ñколько она Ñтоит – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ ÑомневалаÑÑŒ, что за такую жемчужину можно получить целую кучу денег. Рпотому ее рука, протÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ðº ней, дрожала от еле Ñдерживаемого волнениÑ, и дрожь Ñта прошла лишь когда ее пальцы чуть коÑнулиÑÑŒ гладкой, Ñловно иÑкуÑным маÑтером отполированной поверхноÑти. Жемчужина молчаливо покоилаÑÑŒ под ее ладонью, и Ñиние глаза Ðйлены иÑкрилиÑÑŒ от воÑторга, но потом что-то Ñтранное, какаÑ-то непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ отразилаÑÑŒ в них, дыхание на миг оÑтановилоÑÑŒ, а перед ней, как наÑву, оттеÑнив Ñобою реальноÑÑ‚ÑŒ, возник чей-то неÑÑный ÑилуÑÑ‚. Кто Ñто был, или, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, какое ÑущеÑтво он напоминал Ñвоими размытыми очертаниÑми – девочка так и не уÑпела разглÑдеть, ибо вÑе ее внимание приковали к Ñебе два большущих голубых глаза, ÑветÑщихÑÑ Ð²Ð¾ тьме, Ñловно фонари, и в ушах ее раздалоÑÑŒ вÑего одно-единÑтвенное Ñлово, наполненное невероÑтно жалобной, отчаÑнной и рвущей душу мольбой: «Помоги!»
- Она живаÑ! – внезапно понÑв, в чем дело, взвизгнула Ðйлена, отÑкочив прочь, глаза у нее были круглые, - Эта жемчужина – живаÑ!
- О чем Ñ‚Ñ‹? – нахмурилÑÑ Ð¥Ð°Ñ€Ð°Ðº.
- Она живаÑ, она говорила Ñо мной! – девочку вÑÑŽ Ñ‚Ñ€ÑÑло от ужаÑа, Ñлова захлебывалиÑÑŒ у нее в горле, и она вÑе пÑтилаÑÑŒ, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ жемчужины полных дикого Ñтраха глаз, - Там внутри кто-то еÑÑ‚ÑŒ!
- Ðйлена, не кричи так. Ðе волнуйÑÑ. Тебе проÑто показалоÑÑŒ, там никого нет, - Тальвар, видÑ, что она напугана, говорил тихо и как можно Ñпокойнее, - Это проÑто камень, ничего больше. Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обидит… - но она, не ÑлушаÑ, пÑтилаÑÑŒ к двери, а когда Тальвар, пытаÑÑÑŒ ее уÑпокоить, вÑтал и шагнул к ней – броÑилаÑÑŒ бежать. ÐžÐ±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ð½ÑƒÑŽ крыÑу у щели под порогом, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ мÑвом шарахнулаÑÑŒ в Ñторону, когда Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ резко раÑпахнулаÑÑŒ, и на улицу выÑкочила какаÑ-то ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, тут же припуÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ улице – только пÑтки замелькали. Тальвар, кажетÑÑ, что-то кричал ей вÑлед, но она неÑлаÑÑŒ, не оборачиваÑÑÑŒ и не оÑтанавливаÑÑÑŒ, пока ноги Ñами не вынеÑли ее к городÑкому порту. Там она наконец решила передохнуть, и, задыхаÑÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к груди, девочка прижалаÑÑŒ Ñпиной к громадному валуну, ÑпрÑтавшемуÑÑ Ð¾Ñ‚ глаз людей под деревÑнным наÑтилом. ПоÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли, Ðйлена медленно Ñползла наземь, в глазах ее ÑтоÑли Ñлезы. ВыноÑлива была Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, выноÑлива и легконога, но даже ее Ñилам был отмерен пределам, а она пробежала почти половину города, Ñловно за ней гналаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹Ñ… пÑов, и теперь жадно вдыхала Ñоленый морÑкой воздух, а Ñердце, птицей бьющееÑÑ Ð¾ ее ребра, поÑтепенно уÑпокаивалоÑÑŒ, и уже не казалоÑÑŒ, что оно вот-вот проломит грудную клетку и выÑкочит наружу, оборвав ее никому не нужную жизнь… Плоха та воровка, что не умеет быÑтро бегать, но вдвое хуже та, что не умеет так же быÑтро отдыхать. ПриткнулаÑÑŒ где-нибудь под забором, раз, два – и дальше, дальше, потому жизнь в городе – Ñто вечное движение, и не Ñумевший в него влитьÑÑ, Ñтать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ единым целым – погибает. Ðйлена Ñта уÑвоила давным-давно, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ на день. ПоÑтому, отдышавшиÑÑŒ, девочка Ñела, обхватив руками колени, и попыталаÑÑŒ разобратьÑÑ, что же Ñ Ð½ÐµÐ¹ произошло. Тут было, о чем призадуматьÑÑ â€“ ведь, еÑли уж начиÑтоту, то получалоÑÑŒ, что она разговаривала Ñ… камнем! Она ÑодрогнулаÑÑŒ, вÑпомнив, как на нее как бы из ниоткуда поÑмотрели те два огромных глаза, круглых, пронизывающих и удивительно глубоких, Ñловно горные озера, в которых отражалоÑÑŒ безоблачное небо. И тщетно было вÑпоминать что-то другое – один взглÑд Ñтих глаз тут же завладевал вÑем вниманием, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð¸ на чем другом, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ лучше Ñлов – так понÑтно, так иÑкренне… Ðйлена помотала головой, пытаÑÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого поразительного чувÑтва какой-то необъÑÑнимой душевной близоÑти, и лишь Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñмогла ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° главном вопроÑе: как? Может быть, она умеет мыÑленно общатьÑÑ Ñо вÑеми камнÑми, проÑто раньше не знала об Ñтом? СоÑредоточившиÑÑŒ, она положила руку на ближайший камушек, зажмурилаÑь… но через неÑколько мгновений покачала головой – не то! Ðи тени того, что она иÑпытала в «Бочке пива». Этот камень был проÑто камнем, таким же, как и Ñотни других камней, разброÑанных по вÑему берегу, от крохотных, размером меньше горошины, до огромных куÑков горной породы, к одному из которых она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñпиной. Значит, Ñто не она оÑобеннаÑ, а та жемчужина? И, может быть, Ñто и не жемчужина вовÑе, а магичеÑкий ÑоÑуд, в который заключена чьÑ-то Ð½ÐµÑƒÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°? Ðо почему тогда она уÑлышала ее голоÑ, а Тальвар и Харак – нет? Ðйлена обхватила руками голову. От вÑех Ñтих заключений и выводов у нее жутко заболели виÑки, и, чтобы отвлечьÑÑ, она Ñтала Ñмотреть на море, лаÑково шумÑщее у берега. Ей вÑегда нравилоÑÑŒ море, нравилаÑÑŒ игривоÑÑ‚ÑŒ его неутомимых волн, его безмÑтежное ÑпокойÑтвие, за которым умело ÑкрывалиÑÑŒ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñила, вÑÐµÐ¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑроÑÑ‚ÑŒ и Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑƒÐ·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, подобной которой не могли Ñебе предÑтавить обитатели Ñуши. Сколько жизней отважных путешеÑÑ‚-венников, риÑкнувших переÑечь его, унеÑла Ñ Ñобой безжалоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑтихиÑ? Сколько огромных кораблей разбила о Ñкалы и разорвано волнами? И почему пощадила маленького, беÑпомощного младенца, двенадцать лет назад выброшенного им на городÑкой причал? УнеÑÑ Ñ Ñобой тайну вÑей ее поÑледующей жизни – тайну ее потерÑнной Ñемьи? Кем были ее родные, ее мама и папа? Как их звали? И как так получилоÑÑŒ, что она выжила, а они – нет?.. Почему они ушли, оÑтавив ее одну, и оÑтавив в напоминание о Ñебе лишь Ñтранный медальон Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не извеÑтным Ñимволом? Рука Ðйлены тут же нашарила каменную раковину и крепко Ñжала ее, а на глазах показалиÑÑŒ Ñлезы, но она тут же Ñмахнула их. Ðашла Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑпуÑкатьÑÑ… Рдомой кто будет возвращатьÑÑ, пока не Ñтемнело? Девочка оглÑнулаÑÑŒ. Солнце уже поднÑлоÑÑŒ в зенит, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´ причалом было темно и прохладно, по улице в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ пройдешь – раÑкаленные камни могли попроÑту Ñжечь боÑые ноги, и тогда еще Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° она уж точно не Ñможет нормально ходить. ТоÑкливо поÑмотрев на Ñверкающую воду – жара Ñпадет неÑкоро! – Ðйлена уÑелаÑÑŒ поудобнее, положив голову на колени. Глаза ее медленно ÑлипалиÑÑŒ, и вÑкоре мерный рокот Ð¼Ð¾Ñ€Ñ ÑовÑем уÑыпил ее…
Она Ñпала крепко, и, наверное, не проÑнулаÑÑŒ бы до Ñамой ночи, но неожи-данно что-то – крик чайки? плеÑк рыбьего хвоÑта? шорох пеÑка? – заÑтавило ее, вздрогнув, проÑнутьÑÑ. Ðебо уже было окрашено в кровавые краÑки заката, а на воÑтоке, над зубчатой грÑдой Заоблачных гор, зажигалиÑÑŒ первые звезды. Она уже хотела вÑкочить и бежать в город, пока Ñолнце окончательно не Ñело, но тут ее внимание привлекло Ñтранное волнение неподалеку от берега, и она удивленно оглÑнулаÑÑŒ, а потом и вовÑе Ñщерицей юркнула за валун, чтобы оÑторожно выглÑнуть из-за него, раÑкрыв рот от изумлениÑ.
Из Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» человек.
Ðадо Ñказать, что море здеÑÑŒ было не Ñамое теплое и Ñпокойное, поÑтому берегущие Ñвое здоровье обычно не риÑковали в нем плеÑкатьÑÑ â€“ да и зачем бы? Ðи раковин, ни дорогого мореного дуба, ни благородного коралла здеÑÑŒ было не ÑÑ‹Ñкать, хоть обшарь вÑе дно на многие мили вокруг. Да и вышедший из воды мужчина ну никак не походил на проÑтого рыбака или ÑумаÑшедшего Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñтрых ощущений. Ðйлена внимательно Ñледила за ним, и могла поклÑÑÑ‚ÑŒÑÑ, что он отнюдь не Ñпешил выÑовывать голову, чтобы глотнуть воздуха – наоборот, первый вдох у него вышел какой-то Ñудорожный, нееÑтеÑтвенно резкий, и он закашлÑлÑÑ, ÑогнувшиÑÑŒ пополам, а из его рта хлынула вода. Да и ÑтоÑл он, видно, еле-еле, ноги Ñ‚Ñ€ÑÑлиÑÑŒ, как у Ñтолетнего Ñтарца, и выглÑдел он при Ñтом малышом, которого неожиданно заÑтавили делать первые шаги… или нет, не малышом, а чудеÑно излечившимÑÑ Ð¾Ñ‚ паралича, которому заново нужно учитьÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. ОткашлÑвшиÑÑŒ, незнакомец Ñ‚Ñжело выпрÑмилÑÑ Ð¸, щурÑÑÑŒ от Ñркого Ñолнца, принÑлÑÑ Ð½Ð°Ñтороженно оглÑдыватьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, Ð¾Ð±ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³ взглÑдом Ñлабо ÑветÑщихÑÑ Ð² темноте темно-Ñиних глаз… таких же, как у Ñамой Ðйлены, что в Ñтот момент так и ÑжалаÑÑŒ за Ñвоим камнем. И Ñто ее ÑпаÑло – он ее не заметил, потому что ничего не предпринÑл. Он был довольно изÑщен Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, даже хрупок, но наша героинÑ, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ñудить о людÑÑ… по первому впечатлению, и уж подавно не доверÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… зачаÑтую обманчивой внешноÑти, Ñразу понÑла, что Ñтот тип опаÑен. И не только потому, что на его боку виÑел длинный кинжал в потертых кожаных ножнах, из-под одежды что-то ÑеребрилоÑÑŒ, наверное, кольчуга, а за его Ñпиной привычно уÑтроилоÑÑŒ Ñтранного вида короткое… копье не копье, но что-то, больше напоминающее ÑельÑкие вилы, длиной почти в полтора раза превышающее роÑÑ‚ Ðйлены и Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ Ñтальным наконечником, покрытым Ñтранного вида вÑзью. Лица незнакомца видно не было, только в тени капюшона длинного, из какого-то Ñтранного ÑеребриÑтого материала Ñшитого плаща горели хищные глаза, и, оÑмотревшиÑÑŒ, он поднÑл руку, что-то неразборчиво прошептав – точно вода забулькала – и Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñветлокожей ладони Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, прекраÑно очерченными пальцами точно ÑорвалÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ðº Ñинего Ñвета, что полетел вниз, но, не доÑтигнув поверхноÑти воды, разорвалÑÑ Ð¸ Ñплошной волной разлилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, наÑколько хватало глаз. Ðйлена в ужаÑе ÑкорчилаÑÑŒ в Ñвоем ненадежном укрытии, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что против магии – а она не ÑомневалаÑÑŒ, что Ñто была именно Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€“ любые ее ÑƒÑ…Ð¸Ñ‰Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑÑильны, и, даже еÑли она прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ бы бежать, дальше, чем на пару шагов, ей бы уйти не удалоÑÑŒ. Однако, к ее вÑщему удивлению, незнакомец удовлетворенно кивнул головой и неторопливо, Ñ Ñвной неохотой, зашагал к берегу. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, его заклинание ее не обнаружило, и Ðйлена тихо вздохнула от облегчениÑ, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом напополам Ñ Ð¸Ñпугом Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° колдуном. Ртот, выбравшиÑÑŒ на Ñушу, небрежно вÑÑ‚Ñ€Ñхнул Ñвой плащ – вода ÑкатилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, как Ñ Ð³ÑƒÑиных перьев, поÑле чего доÑтал Ñвое трезубое копье и негромко пробормотал незнакомое Ñлово… что-то вроде «гамалион». Ð’ ответ оружие полыхнуло Ñиним и немедленно раÑтаÑло в его руке, а Ðйлена почувÑтвовала, что ее нижнÑÑ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑÑ‚ÑŒ задрожала, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот опуÑтитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Зачарованное оружие! Тем временем чародей вновь повторил то же Ñлово, и копье не замедлило поÑвитьÑÑ Ñƒ него в руках. Колдун, Ñвно очень довольный, приказал ему Ñнова иÑчезнуть, и, уже не задерживаÑÑÑŒ, раÑкинул руки в Ñтороны и медленно поднÑлÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, точно подвешенный на невидимой веревке. Одежду он выжать так и не ÑподобилÑÑ, так что вода текла Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ручьем, но его Ñто, кажетÑÑ, абÑолютно не беÑпокоило – напротив, он как можно плотнее завернулÑÑ Ð² Ñвой плащ, поÑле чего Ñтремительно зашагал в город. Его поÑвление врÑд ли заметили – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° причалах было мало народу, так что, Ñкорее вÑего, он ни о чем не подозревал, и Ðйлена, выбравшиÑÑŒ из Ñвоего убежища, проворно вÑкарабкалаÑÑŒ на причал вÑлед за ним. Хм, а он быÑтро учитÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ – во вÑÑком Ñлучае, походка его Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом ÑтановилаÑÑŒ вÑе легче и плавнее, и ÑеребриÑтый плащ, точно клочок тумана, мелькал на Ñерой моÑтовой. Девочка задумчиво поÑмотрела ему в Ñпину. ВзроÑлый, вооруженный мужчина, к тому же волшебник, неведомо как поÑвившийÑÑ Ð¸Ð· морÑкой пучины, внушал ей почти Ñуеверный Ñтрах и невольное почтение. Ðе Ñтоило и ÑомневатьÑÑ, что, ÑлучиÑÑŒ на то его волÑ, он одним щелчком пришибет ее, точно козÑвку, даже не Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвое волшебное копье. И никто ему в том не Ñтанет помехой, потому что никому ее разнеÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ отродÑÑÑŒ не нужна была. Тальвар, разве что, вздохнет как-нибудь вечером… но Ñто уже ÑлучитÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как ее тело Ñпихнут в море, и чайки выклюют ей глаза и обезобразÑÑ‚ лицо, и никто никогда не узнает, кто ее убил. Стоит ли того детÑкое любопытÑтво? Ð’Ñ€Ñд ли. И разумнее вÑего было бы проÑто махнуть рукой на Ñтого незнакомца да удрать куда подальше, навÑегда выкинув его из Ñвоей памÑти… но что-то подÑказывало ей: не-е-ет, так не пойдет. Что-то упорно шептало ей на ухо, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´: ну же, иди за ним, Ðйлена! Ðе бойÑÑ… Это Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñудьба. Хватит уже бегать, пора изменитьÑÑ. Удел твой выше, чем вечное нищенÑтвование да прозÑбание под заборами. Иди же за ним… И девочка поÑлушалаÑÑŒ. Ð’ конце концов, подумала она, Ñтот человек направлÑетÑÑ Ð² ту же Ñторону, что и она, так почему бы ей не пойти за ним Ñледом? Рпотом тихонько улизнуть прочь? Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ воровки – задача не из Ñамых Ñложных. ПоÑтому Ðйлена, чихнув на оÑторожноÑÑ‚ÑŒ и благоразумие, пригнулаÑÑŒ к земле и кошкой покралаÑÑŒ за выÑокой темной фигурой, уже мелькавшей довольно далеко впереди. К ÑчаÑтью, улицы, примыкающие к порту, были не из краÑивейших в городе, и здеÑÑŒ было доÑтаточно муÑора, чтобы Ðйлена, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где и кролику будет маловато меÑта, ловко пробиралаÑÑŒ вдоль домов, при малейшей опаÑноÑти пригибаÑÑÑŒ и нырÑÑ Ð² тень, но в целом чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ уверенно. К тому же, капюшона Ñтот Ñтранный человек так и не ÑнÑл, а он закрывал ему, по меньшей мере, половину обзора, да и не оглÑдывалÑÑ Ð¾Ð½ оÑобо, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½ÑŽÑŽ привычку никого и ничего не боÑÑ‚ÑŒÑÑ. Что ж, может быть, у него и был повод Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ уверенноÑти. Попробуй-ка ÑвÑжиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ – коÑтей потом не Ñоберешь! Да и прохожих на улицах было очень мало – Ðйлена запоздало припомнила, что ÑегоднÑ, вроде как, праздник был, так что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ðµ навернÑка в большинÑтве Ñвоем Ñидели по домам и ужинали. Ðо вот колдуна Ñто Ñвно не радовало – он то и дело разочарованно вздыхал, однако упорно продолжал идти вперед. Солнце Ñело, и над городом ÑгуÑтилиÑÑŒ Ñумерки, но ни чародею, ни его молчаливой преÑледовательнице Ñто нимало не мешало, и они оба беÑшумно, точно призраки, Ñкользили по улицам, Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°Ñ Ñреди теней. Вот только городÑкой Ñтраже, по-видимому, отдыхать не полагалоÑÑŒ, и, заÑлышав в отдалении цокот подкованных копыт, Ðйлена инÑтинктивно ÑжалаÑÑŒ, но не выпуÑтила Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¸Ð· виду, которого, кÑтати, очень заинтереÑовал Ñтот звук и, взобравшиÑÑŒ на крыльцо какого-то дома, он оÑтановилÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, напрÑженно ожидаÑ, пока из-за поворота, верхом, не показа-лиÑÑŒ трое Ñлужителей закона в Ñвоих парадных мундирах и Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ лентами на наконечниках копий. Ð’ руках у них трещали факелы, оÑвещавшие дорогу, и Ñиние глаза волшебника, отразив их Ñвет, заÑиÑли, пока он приÑтально Ñмотрел на Ñтих мужчин. Он походил на приготовившегоÑÑ Ðº прыжку барÑа, и Ðйлена уже была готова закричать во веÑÑŒ голоÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñтражников об опаÑноÑти, но тут вÑе факелы, полыхавшие Ñрким рыжим огнем, замигав, потухли, точно задутые ветром Ñвечи, и девочка в ужаÑе прижалаÑÑŒ к Ñтене – незнакомец вÑтал и, как ни в чем не бывало, направилÑÑ Ðº удивленным Ñтражникам, в одно мгновение оказавшимÑÑ Ð² кромешной темноте. Ðйлена была готова, что они закричат, или, по крайней мере, охнут, когда перед ними Ñловно из-под земли выроÑла Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² плащ фигура, но, к ее изумлению, их командир заговорил Ñовершенно Ñпокойно:
- Мир тебе, добрый человек.
Девочка узнала голоÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не могла вÑпомнить имÑ, но Ñто был Ñухощавый ÑветловолоÑый Ñтражник, что не раз бывал Ñ Ð“Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ и за шиворот отволакивал его, пьÑного, домой, когда тот, напившиÑÑŒ, начинал громить очередную таверну. И незнакомец ему ответил, не то проÑвиÑтев, не то пробулькав нечто, по ее глубокому убеждению, веÑьма мало напоминающее членораздельную речь, однако через мгновение она опÑÑ‚ÑŒ чуть не вÑкрикнула – в ее голове Ñовершенно ÑÑно и отчетливо прозвучал мелодичный голоÑ:
- И тебе поздорову, доблеÑтный Ñтраж. ГлÑжу, что и в праздничный день вы не покидаете Ñвоего поÑта.
- Это верно, - не то вздохнул, не то заÑмеÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ и потÑнулÑÑ Ðº поÑÑу за креÑалом – разжечь факел, но тут волшебник Ñделал какое-то Ñтранное, почти незаметное движение, и рука, уже почти коÑнувшаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ремнÑ, безвольно обвиÑла, а на лицах у вÑех троих Ñтражников поÑвилоÑÑŒ, мÑгко говорÑ, раÑÑеÑнное выражение. Даже кони под ними будто уÑнули, опуÑтив головы к земле, и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº первому жеребцу, чародей без труда вÑкочил на его Ñпину, так, чтобы его горÑщие огнем Ñиние глаза оказалиÑÑŒ у Ñамого лица неÑчаÑтного вÑадника. Ðйлена Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом наблюдала за ним, и невольно ÑодрогнулаÑÑŒ вÑем телом, уÑлышав его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ резкий, влаÑтный и холодный, точно лед:
- Знаешь что-нибудь о торговце по имени Харак БродÑга?
- Знаю, - абÑолютно беÑцветно откликнулÑÑ Ñтражник, и по Ñпине Ðйлены поползли мурашки.
- Он в городе? – продолжил Ñвой Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¸Ðº.
- Да.
- Где его можно найти?
- Ðе знаю.
- Кто может знать?
- Бандит по кличке Боров заправлÑет в Ñтой чаÑти города. Его ÑоглÑдатаи должны знать о Хараке.
- Замечательно. Где его найти?
- Ð’ Ðижнем городе. Его логово находитÑÑ Ð½Ð° Ñтаром Ñкладе.
- ПревоÑходно. Значит, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÑŒ. И заÑтавь Ñвою Ñкотину бежать во веÑÑŒ опор. Я Ñпешу, - заÑвил колдун как о уже решенном и переÑкочил за Ñпину Ñтражника, взвившиÑÑŒ в воздух на три Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ð¸ легко приземлившиÑÑŒ на крупе его лошади – та даже не взбрыкнула.
- СлушаюÑÑŒ, гоÑподин, - ничем не выказав недовольÑтва приказом, Ñказал тот и, развернув Ñвоего жеребца, дал ему шпоры, отчего неÑчаÑтное животное заржало и, прижав уши, броÑилоÑÑŒ в галоп, оÑтавив оÑтальных двоих Ñтражников и потухший факел позади. Ðйлена же в недоумении приÑела на корточки, пытаÑÑÑŒ во вÑем разобратьÑÑ. Зачем Ñтому человеку понадобилÑÑ Ð¥Ð°Ñ€Ð°Ðº, только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвившийÑÑ Ð² городе? Может быть, нечиÑтый на руку торговец ограбил и его, вот он и хочет раÑÑчитатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Или Ñтот чародей – такой же «торговец», как и Ñам Харак, и у них назначена вÑтреча? Или подоÑланный убийца, которому заказали БродÑгу? Или… или у Харака еÑÑ‚ÑŒ что-то, что жаждет получить Ñтот неведомый колдун? Ðйлена почувÑтвовала, как где-то в груди ледÑной змеей шевельнулÑÑ Ñтрах, ибо она внезапно понÑла, что, а вернее, кого разыÑкивает Ñтот пугающий незнакомец.
«Помоги!»






Замок потерянных снов

Читать далее
Фантастические пейзажи


Читать далее
Легенда чужого мира


Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 29-10-2009, 00:30


607


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх