Когда за окном непрерывно льёт дождь, а в Ñердце поÑелилаÑÑŒ тревога, неожиданный звонок в дверь может вызвать приÑтуп паники











Решила продолжить делитьÑÑ Ñвоим графоманÑтвом...

Что было в предыдущих чаÑÑ‚ÑÑ…: 
Ð’Ñтупление: раÑÑказ ведетÑÑ Ð¾Ñ‚ лица Ñльфа/Ñльдара по имени Феранор. Он Ñидит в тюрьме, его ÑобираютÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ и он думает над Ñвоей жизнью, пытаÑÑÑŒ разобратьÑÑ, что привело его к такому итогу.
Глава 1: ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾ÑÑÑ‚ÑÑ Ð² прошлое. Феранор едет к отцу Ñвоей возлюбленной, ÑобираÑÑÑŒ попроÑить ее руки, но получает жёÑткий отказ. Он не ÑобираетÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ и отец грозит ему проблемами. Этим же вечером на него нападают наемники, Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ убить.
Глава 2: Феранор проÑыпаетÑÑ Ð½Ð° корабле. Он помнит ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ до момента как пошел топить печаль от отказа в вине, но Ñовершенно не помнит того, что произошло поÑле. Ð’Ñ‹ÑÑнÑетÑÑ, что корабль находитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ в море, а Ñам он зачиÑлен в охрану поÑла. Ему предÑтоит дорога в заморÑкую Ñтрану называемую Ðтраван.     

Содержание 3й Главы
ОÑтавлÑем Феранора плыть по морю и переноÑимÑÑ Ð² конечную точку его путешеÑтвиÑ, в Ðтраван. Побываем в пуÑтыне, возле древних руин, где некий МуÑтафа Гюлим жаждет получить запрÑтанное в подземельÑÑ… Ñокровище и Ñто не лампа! ПознакомимÑÑ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹ Ðввой и поÑлушаем ее предÑказание






"ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾ Ñвоему Ñледу, Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» до дороги, ведущий от Ñтарого поÑелка, где давно, еще до войны, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ñ… ÑтоÑнок, в ожидании рейдов, жили рыбаки. Ð’ центре поÑелка на переÑечении двух улиц, на Ñгнившем помоÑте лежат китовые коÑти. Кит Ñтот был и поÑледней жертвой, и памÑтником Ñтарому городÑкому порÑдку. Он не был добыт в море, его нашли на берегу. Сначала, долго обливали водой, дожидаÑÑÑŒ прилива, но кит был Ñлишком далеко. Стальными крюками его Ñ‚Ñнули обратно, а он кричал, раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ñтую паÑÑ‚ÑŒ, как не кричат обитатели морÑ. Когда дыхание оборвалоÑÑŒ, а глаза, вÑе шеÑÑ‚ÑŒ, закатилиÑÑŒ, заплакав кровью, на тех же крюках его дотащили до помоÑта, и, разделав, оÑтавили Ñкелет на черных, Ñгнивших от времени и влаги доÑках. Я дошел до меÑта, где обычно оканчивалиÑÑŒ мой прогулки к морю. Дальше плÑж кончалÑÑ Ð¸ начиналÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ пеÑчаный Ñклон, уводивший на обрыв. Вода здеÑÑŒ переливалаÑÑŒ под маÑлÑниÑтой пленкой, а Ñреди камней копошилиÑÑŒ, извивалиÑÑŒ, изворачивалиÑÑŒ, ÑущеÑтва – отходы фабрики перерождений."

Откровенно признаÑÑÑŒ, Ñам не в полне уверен, что получилоÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ "что-нибудь", не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о "что-нибудь хорошее". Так и не Ñумел подобрать картинку, хоть как-то, пуÑÑ‚ÑŒ коÑвенно, ÑоотноÑÑщуюÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñаным. Лучше бы было вобще без картинки.
СоотвеÑтвенно комментариÑм буду рад вдвойне. Заранее благодарен.









Доброго здоровья, Дрим! Я тут решил немного поиграть с мрачной, гнетущей атмосферой, и поэтому написал небольшое стихотворение о Чёрном Враге Мира профессора Толкина. 

Дабы усугубить чувство тревоги и безысходности, я собрал разные арты по "Сильмариллиону". А точнее по его главным злодеям.

Иллюстрации подразумеваются как часть повествования, а текст как часть атмосферы.
Melkor by Kenneth Sofia

Оставь надежду, всяк сюда входящий  smiling_imp (я предупредил)






Крохотный вклад,  в защиту окружающей среды. И повод похвастаться своими работами.








...Старики говорят, что нельзя доверять русалкам. Русалки — это жестокие чудовища в прекрасном обличии, родные дочери жадного моря, и для каждого человека у них есть своя песня. Они поют её, чтобы увлечь на дно. Холодные сердца сирен не знают любви и жалости, хотя песни, которые они поют, заставляют людей потерять голову и забыть жизнь, своих близких и землю. Тёмные волны сомкнутся над головой того, кто заслушается русалок, и лишь море будет крепко хранить страшную тайну... 








Ðет ничего магичеÑкого, чего не Ñмогла бы наука.





Наверх