Странствие Нейль: Ч.2 Судьба
Часть II СУДЬБА

1

Город вырастал перед путниками из утренней дымки. Нейль остановилась, всматриваясь в очертания крепостных стен, башен дворца и крыш домов.
Город и его окрестности просыпались. Навстречу Нейль и Кору шла группка девушек. Все они были простолюдинками, но одежда их была аккуратной и яркой. Они переговаривались и смеялись своим же шутка. Корзины, которые они несли в руках, указывали, что их привело сюда ранней ут-ренней порой: девицы направлялись собирать цветы, чтобы доставить их в дома состоятельных гос-под, а может – и в королевский дворец.
Когда Нейль и Кор почти поравнялись с хохотушками, вдали разлился звук охотничьего рога. Девушка застыла. Этот звук заставил замереть её сердце в горьком, но в то же время сладком пред-чувствии.
—Что с тобой? – встревожился Кор.
—Ах! – только и сорвалось с дрожащих губ.
В облаке пыли к ним по дороге приближался конный отряд. Рядом с лошадьми мчались под-жарые охотничьи собаки.
—Охотники! Охотники! – завизжали девушки.
Кор и не заметил, как они с Нейль оказались окруженными со всех сторон этой шумной и пе-строй толпой. Девушки весело приветствовали охотников и даже не заметили, как оттеснили незна-комцев на самый край дороги. Всадники пронеслись так близко, что едва не смяли завороженную Нейль. Кор в последний миг успел оттолкнуть её назад.
Нейль всё так же смотрела вслед этому отряду. И случилось непонятное.
Плащ одного из охотников, что ехал впереди, вдруг ни с того, ни с сего взмыл в воздух. Как будто лопнули тесемки, удерживающие его. Участь плаща была предрешена: позорная гибель под копытами лошадей других всадников или подлая попытка ослепить коня или всадника, следовав-ших за владельцем плаща. Но вместо этого предмет туалета, подхваченный порывам ветра, поды-мался всё выше и выше и помчался по направлению к девицам. Те переполошились, отталкивая друг друга, даже побросали корзины. Но ветер был неумолим.
Плащ стал резко снижаться. Нейль словно очнулась от сна, подпрыгнула – и цепко схватила тяжелую ткань, богато расшитую серебром.
Кор, предчувствуя, что поймать плащ и удержать – не одно и то же, закрыл Нейль от прочих молодых женщин.
Всадник, потерявший плащ, на всем скаку развернул коня и поскакал обратно. Какой-то миг спустя он остановился перед Нейль.
Девицы все как одна присели в глубоком поклоне. Кор почувствовал себя неуверенно. Нейль и не шелохнулась, прижав к груди плащ и не сводя очей с лица охотника.
—Поди сюда, милочка, – весело позвал он.
Нейль отвела руку Кора, попытавшегося, скорее инстинктивно, остановить её, и подошла к охотнику. Губы её дрожали, глаза были широко распахнуты. Она молча протянула ему плащ. Он наклонился из седла и подхватил плащ. Их руки на короткий миг соприкоснулись, и по телу Нейль пробежала дрожь.
—Благодарю тебя, – улыбнулся мужчина. – Ты, верно, нездешняя?
—Да… – шепнула Нейль.
—Это видно. Вот, красавица, возьми за услуги! – Он протянул сверкающую в лучах утреннего солнца монетку.
Нейль молча отвела его руку.
—Что? Чего же ты хочешь в награду, зеленоглазая?
Девушки за спиной Нейль яростно зашушукались. Нейль заговорила, спокойно и тихо:
—Если господин так добр, что хочет оставить память о себе, то отдай мне вот это.
Нейль потянулась и коснулась рукой платка, выглядывающего из-под манжеты.
Охотник удивленно развернул платок и уставился на вышитую монограмму в уголке - пере-плетенные буквы «О» и «Н». На его лицо легла тень, губы дрогнули, словно он что-то вспомнил, но тут же облачко ушло.
—Держи, – сказал он, бросая платок Нейль – если он так тебе нравится. Забавно: я не могу вспомнить, чьи это инициалы. Ладно, возьми – заслужила! Прощай, зеленоглазая!
Он пришпорил лошадь и погнал её вперед.
Кор исподлобья посмотрел на охотника, когда тот промчался мимо него. Охотник был высок, смугл, с темными длинными волосами, собранными в хвост на затылке, с веселым скуластым лицом и умными темными глазами.
—Смотри, какая! – хмыкнула одна из девиц, подтолкнув Нейль. Та вздрогнула. Кор поспешил к ней.
—Ловкая особа! – поддержала подругу ещё одна. – Но лучше было взять золотой.
—А кто это был? – спросил Кор, закрывая собой Нейль.
Первая снисходительно взглянула на мужчину – мол, деревня!
—Самый влиятельный господин в городе, – ответила она с насмешкой. – Фаворит самой коро-левы Роальды! Такие вещи нужно знать, коли собираешься удержаться в этом городе хотя бы с не-делю.
Кор коротко кивнул, обнял Нейль за плечи и повел её прочь.
—Это был Орин? – спросил он, когда они отошли на безопасное расстояние.
Нейль кивнула – и из глаз закапали слезы.
—Я…Думала…Знаешь, что это?
—Нет, – ответил Кор, рассматривая зажатый в ладони Нейль платок.
—Это мой подарок. На память. Я думала, он вспомнит, если носит его…
—Нейль, тихо! – Кор прижал к груди рыдающую девушку. – Не плачь. Ах…И ведь я гово-рил…
—Да, ты говорил. А я не верила.
—Нейль, – заговорил Кор. – Мне жаль. Я уже почти поверил, что твоя любовь сломит чары. Но увы…Давай уйдем.
—Уйдем? – Нейль подняла мокрое от слез лицо. – Ну, нет! Я должна ещё раз увидеть его. Я хочу рассказать ему, пусть даже это и не поможет.
—Это не поможет, поверь.
—Всё равно! Если я не сделаю попытки…
—Нейль, если ты действительно хочешь…
—Хочу!
Кор перевел дух.
—Тогда придется многим пожертвовать. Измениться. А главное – научиться терпеть. Нужно выждать.
—Я не могу ждать! – воскликнула Нейль горячо. – Разве ты не видишь?
—Вижу, – грустно ответил Кор. – Поэтому и предлагаю уйти. Но если ты должна его увидеть, то знай…Есть лишь один шанс вернуть чувства Орина.
Нейль вытерла слезы.
—Ты хочешь, чтобы я сделала это, Кор?
—Не хочу, – строго произнес мужчина. – Мне страшно. Я боюсь за тебя. Нейль, но если ты твердо решила, то другого пути всё равно нет. Что скажешь? Только ты должна будешь довериться мне.
—Я готова. Это не так уж и трудно…Я тебе верю, – сказала девушка, протягивая Кору руку.


2

Кор оставил Нейль возле лавки ювелира, строго-настрого запретив ей уходить без его наказа.
—Жди меня тут, – велел он и зашел внутрь.
За конторкой скучал подмастерье. Ранним утром стоящей клиентуры никогда не бывало. В уголке играли в кости двое крупных ребят, их окованные в металл дубинки лежали рядом. Скука была смертная.
Когда Кор вошел, подмастерье поднял голову, окинул его оценивающим взглядом, но тут же разочарованно вздохнул. Больно уж неказист был незнакомец.
Кор запустил руку за ворот камзола и коснулся сокровища, висевшего у него на груди. По-следняя памятка о сестре и былых днях. Он сумел сберечь её даже находясь в аду, эта маленькая вещица напоминала ему о детстве и юности. Но…Если он хотел помочь Нейль, ему понадобятся деньги. Много денег. И достать их больше негде.
—Что вам угодно, любезнейший? – с дежурной улыбкой спросил подмастерье.
—Мне угодно видеть хозяина лавки, мэтра ювелира.
—Он занят, а я его замещаю.
—Мне нужен знаток, а не ученик.
Подмастерье упрямился, Кор не отступал. Наконец, уразумев, что посетитель не сдастся, под-мастерье пошел звать ювелира, оставив Кора на попечении двух охранников.
Мэтр ювелир был маленького роста и сплошь седой, но не утратил ещё ни зоркости взгляда, ни деловой хватки. Кор потребовал, чтобы они поговорили наедине, без лишних свидетелей. Обме-нявшись с подмастерьем каким-то знаком, мэтр согласился.
—Надеюсь, дело того стоит, – произнес ювелир, усаживаясь в кресло.
—Если вы такой знаток, как мне сказали, то вы оцениваете моё предложение.
Кор расстегнул камзол, снял с шеи тонкий шнурок и положил на стол.
—Ну, что скажете?
Глаза ювелира засверкали. На шнурок было нанизано золотое кольцо, украшенное великолеп-ным сапфиром.
—Хм, недурно-недурно… – пробормотал он. – Продаете?
—Да.
—Пожалуй, я могу предложить вам пару тысяч монет за эту безделушку.
Кор рассмеялся.
—Будь на вашем месте, мэтр, ваш ученик, я бы списал это на его неопытность. Но вы…Вы просто дурите меня. Эта «безделушка», как вы изволите выражаться, просто бесценна. Во-первых, кольцу почти триста лет.
—По-моему, только сто пятьдесят.
—У вас что-то со зрением? Ладно, я найду другого покупателя. – Кор резко накрыл кольцо ла-донью и потянул к себе.
—Э-э…стойте! – Рука ювелира легла поверх руки Кора. – Возможно, я немного погорячился. Посмотрим…
Он взял кольцо – очень осторожно, двумя пальцами – отступил к окну и поднес драгоценность к глазам.
—О-о-х! – шумно выдохнул ювелир, не сдержавшись. Губы Кора скривились в улыбке.
—Это…хорошая работа, – осторожно произнес ювелир.
—Мэтр, не притворяйтесь, – спокойно ответил Кор. – Мне известно, что это колечко – одно из творений Мастера Гаройлы.
—Неизвестное творение, – пробормотал ювелир. – Господин, я бы купил его, но…Вся моя лав-ка стоит меньше.
—Знаю. И не требую немедленной выплаты всей суммы – усмехнулся Кор. – Почтенный, но ведь в городе найдется хоть кто-то, кому эта штучка окажется…по карману?
Ювелир закивал.
—Тогда сейчас вы мне выплатите двести тысяч монет. Кольцо остается у вас, вы подыскиваете покупателя. Двадцать процентов – ваши. Остальные деньги я получу, когда вы получите их от по-купателя.
Челюсть мэтра ювелира отвисла вниз. Кор знал, что кажется безумцем. Он предложил чудо-вищные комиссионные.
—Согласны? – спросил Кор.
—А? Д-да…
—Тогда по рукам! Кор протянул ладонь, ювелир дрожа пожал её. Кор вдруг сжал запястья мэтра и наклонился к нему.
—Только предупреждаю, – добавил Кор, – и не пытайся меня надуть. Поплатишься жизнью…
Ювелир испуганно закивал головой.
—Да, и ещё…
Ювелир застыл, как соляной столп.
—Мне может потребоваться ещё одна услуга. Гарнитур украшений лучшей работы для моло-дой девушки. Я могу на вас рассчитывать?
—Разумеется! – обрадовано вскричал ювелир и побежал отдавать распоряжения.
Почтенный мэтр ожидал, что чужеземец потребует по крайней мере душу ювелира.

3

Мистрис Гвен стояла у окна, статная, подтянутая, с аккуратно подобранными – волосок к во-лоску! – волосами. Вся она была удивительно строгая, от безукоризненных черт лица до закрытого, идеально посаженного по фигуре серого платья.
—Только говорите кратко, – произнесла Гвен, обращаясь к посетителям. – Я ограничена во времени.
Она говорила вежливо, но холодно, и Кор догадывался, почему. Слишком обыденно, чтобы не сказать – оборванно – они выглядели.
—Мне порекомендовали вас, – сразу перешел к делу Кор. – Мне необходимы услуги лучшей мистрис.
—Лучшая – мистрис Жайрэн, – возразила Гвен.
—Да, но у вас есть потенциал, – ответил Кор. – Вам есть к чему стремиться. Ведь если вам уда-стся выполнить мою просьбу, вы докажете, что вправе оспаривать первенство.
—Ха! – Гвен скрестила руки на груди. – Просьба? Ну, и о чем вы там просите?
Кор отступил на шаг.
—Вы правы, я выразился не совсем точно…Мистрис, позвольте представить эту юную особу. Она находится под моей опекой.
Быстрый взгляд знатока скользнул по лицу и фигуре Нейль.
—И? – лаконично спросила Гвен.
—Почти через два месяца при дворе состоится празднество – маскарад, – заговорил Кор. - Сде-лайте так, чтобы Нейль стала королевой этого вечера.
Даже невозмутимая Гвен на короткий миг утратила дар речи.
—Вы с ума сошли! – Она шагнула навстречу посетителю и заговорила тише. – Там будет ко-ролева! Соревноваться с ней…
—Тихо, тихо! Я не так уж безумен, – ухмыльнулся Кор. – Не воспринимайте всё буквально. Я слышал, её величество безукоризненно красива?
—Это так.
—Но её красота не для простых смертных. Я же предлагаю вам сделать обворожительной де-вушку, невинное создание. Земную, обыкновенную девушку. Моя подопечная будет соревноваться с женщинами, не с богинями.
Гвен чуть улыбнулась, Кор тоже, затем мистрис повернулась к девушке.
—Будьте любезны снять плащ, – велела она.
Кор сделал чуть заметный знак Нейль, и та подчинилась.
—Поднимите голову. Повернитесь. Теперь распустите волосы. Хорошо…Поклонитесь. По-дойдите теперь к окну. Так…
—Ваш вердикт, мистрис? – полюбопытствовал Кор.
—Не красавица, но хорошенькая, – деловито ответила Гвен. – Необычная – эти волосы, гла-за…Это плюс. Но совершенно неотесанная, если говорить напрямик. Нет подлинной грации, мягко-сти, элегантности. Тут много работы, и это потребует много денег, а они у вас вряд ли найдутся. Я уже молчу о приглашениях на маскарад.
Кор молча положил на стол несколько пергаментных листов.
—Что это?
—Свидетельства моей платежеспособности, – пояснил Кор.
Гвен с изяществом и непринужденностью взяла лист, прочла. Лицо её не изменилось, и только глаза вспыхнули интересом.
—Пожалуй, я возьмусь за это дело, – сказала мистрис. – Но цену назначу сама.
—Я не против, госпожа Гвен.
Кор поклонился. Гвен посмотрела ему в глаза, и мужчина понял: она догадывается, что недо-оценила его сначала.
Глаза, кстати, у мистрис были голубыми.

4

—И-раз-два-три, поворот, фигура семь, раз-два-три-четыре-пять… Нет, никуда не годится!
Гвен резко хлопнула в ладоши, и танец прекратился.
—Это из рук вон плохо! – выругалась мистрис. – Нейль, вы же на прошлой неделе гораздо лучше всё делали! А тут…Четыре дня до маскарада – и такой ужас! Чудовищно! Отвратительно!
Нейль слушала, покорно понурив голову. Ещё месяц назад подобные воспитательные моменты вгоняли Нейль в слезы, но теперь она привыкла. Кроме того, она помнила разговор с Кором.
Это произошло буквально на третий день после того, как Нейль поселилась в доме мистрис. Уклад жизни, к которому девушка была непривычна, казавшиеся бессмысленными занятия – всё это вызывало протест в душе Нейль.
—…Ты ведь хочешь вернуть Орина?
—Да, но…
—Ты уже обожглась. Пойми, нужно бороться против врага его же оружием.
И не так уже всё было плохо, как говорила мистрис. Нейль научилась держать себя, разговари-вать правильно и изящно, двигаться с грацией и чувством собственного достоинства, танцевать сложные придворные танцы, состоящие из десятков фигур, сменяющихся в различных последова-тельностях…
Просто она волновалась, вот и начала сбиваться.
Мистрис была права в одном: времени всё меньше и меньше.
А Кора уже две недели как нет.
—Сначала, всё сначала! – велела Гвен. Девушка, исполнявшая роль партнера Нейль, заняла своё место, изобразив на лице потрясающее негодование. Правда, непонятно, к кому это относи-лось: то ли к Нейль, то ли к мистрис.
—Отвратительно! – резюмировала Гвен через пять минут.
—Вы излишне строги, – прозвучало за спиной. – Впрочем, вам положено по долгу службы, так сказать…
Нейль радостно взвизгнула, но под строгим взором мистрис утихла и присела в элегантном по-клоне.
—Давно вы к нам не заглядывали, господин Кор, – сказала Гвен.
—Я тоже так думаю, – кивнул Кор.
—Нейль, подите сюда, – позвала Гвен. – Сударь, как вам результаты нашей работы?
—Безукоризненно, – ответил Кор, отчего-то хмурясь.
Нейль действительно разительно изменилась. Рыжие непокорные кудри всё же покорили и со-брали в аккуратный пучок на затылке, деревенское платье, которое Нейль носила с непосредствен-ностью ребенка, заменили строгим, почти форменным платьем серой шерсти. Вообще, сейчас перед Кором стояла другая Нейль, более утонченная и покорная. Даже глаза, зеленые глаза, которые все-гда первыми привлекали внимание в лице девушки, Нейль начала прятать.
Кор остался таким же, каким был в день, когда они с Нейль ступили на порог дома мистрис Гвен. А если совсем честно – таким же, каким был в первый вечер их с Нейль знакомства в тракти-ре. Маленький человечек в запыленной одежде, вечно в спешке, вечно идущий неизвестно откуда и неизвестно куда.
—Безукоризненно… – мрачно сказала Гвен. – Далеко даже до «недурно». Танцует – и то… Так, сначала!
—Я должна уходить! – заявила девушка-партнерша по танцу. – Мистрис забыла, что у меня урок…
—Урок у неё! – зло рыкнула Гвен. – Давай, чтобы и духу твоего не было! Ничего, сейчас най-дем замену.
—Трудности с партнером? – впервые усмехнулся Кор.
—Может вы, сударь, поможете? – спросила мистрис. Она, несмотря на деньги, так и не смогла привыкнуть к Кору и относила его к людям второго сорта. Даже к своим подопечным мистрис отно-силась лучше: строго, но видя в них будущих звезд светских вечеров и праздников.
—Пожалуй, я смог бы исполнить партию, – ответил Кор. – Правда, я уже давно не танцевал. Но попробую. А потом, мистрис, если позволите, я бы хотел обсудить несколько моментов каса-тельно маскарада.
—С удовольствием!
«По-крайней мере, улыбнусь сегодня. Хоть разочек!» – подумала Гвен.
Кор подошел к Нейль и стал в позицию.
Гвен задохнулась от удивления. Да, маленький, да, не слишком элегантный. Но, встав в фигуру танца, выпрямился, словно сбросив с плеч груз забот. Кор скользил, фигуры сменялись плавно и изящно, да и Нейль танцевала гораздо лучше… Не будь мистрис Гвен от природы строга и сдержа-на, как камень, признала бы – вот это и есть «безукоризненно». Кор, правда, не знал всех фигур, но импровизировал, и получалось неплохо, чтобы не сказать отменно.

5


—…спать, Нейль, и без возражений. Вам предстоит несколько весьма напряженных дней.
Нейль присела в поклоне на прощание и изящно устремилась вверх по лестнице, туда, где бы-ли расположены её две комнатки.
—Вы удовлетворены маскарадным убором?
—Да. Мои поздравления, мистрис, более изящного решения найти невозможно.
—Но остались драгоценности…
—Хорошо, что напомнили! – Кор вынул свернутый пергамент и подал Гвен. – Это рекоменда-ция к одному ювелиру. Он мне немного должен. Я вам доверяю.
—А знаете, – заговорила Гвен, после нескольких минут полного молчания, – я должна изви-ниться перед вами. Вина?
—Будьте любезны, мистрис. Но в чем вы можете быть виноваты, тем более – передо мной?
—Я вас недооценила. – Гвен села рядом с Кором. – Простите, но с виду вы не слишком…
—…элегантен?
—Можно и так сказать. Вы умело вводите всех в заблуждение. Но вы далеко не простой чело-век, далеко… Что вас связывает с этой девушкой?
—Это сложно.
—Простите, но на вашу возлюбленную она не похожа.
—Пожалуй. – Кор спрятал улыбку, глотая вино.
—Сестра? Племянница? Кто?
—Мистрис, это не моя тайна, – мягко сказал Кор.
Гвен посмотрела на Кора и произнесла:
—А ради кого делается вся эта работа – тоже тайна?
—Тоже, – ответил Кор и нахмурился. – Кто вам вообще сказал, что…
—Ну, влюбленную женщину я ещё сумею отличить. Но…Как бы всё это не оказалось зря. Столько денег, столько…
—Деньги…Деньги – это ерунда. Поверьте моему слову.
Гвен помолчала, поставила на стол бокал с недопитым вином и вдруг резко встала.
—О, как же она глупа, эта ваша девочка! – сказала она. Кор изумленно поднял голову. Лицо Гвен изменилось. Из строгой мистрис, собранной и решительной, она стала женщиной. Очень кра-сивой женщиной с тоской в глазах. Она выдернула заколку из пучка на затылке – и кудри заструи-лись по плечам.
—Они все так глупы! – повторила она, и голос Гвен был хриплым. – Когда рядом такой чело-век, как вы…
—Не думал, что вы романтик, – ухмыльнулся Кор.
—О, я не романтик! – возразила Гвен. – Я вышла из возраста, когда верят в чудеса. Но вы… Вполне привлекательный мужчина, в меру загадочный, в меру вежливый, очень приятный. Состоя-тельный, судя по всему. Грубо, но и это важно, не так ли?
Кор рассмеялся. Гвен немного растерялась, не распознав легкой самоиронии.
—Предупреждаю вас, Гвен, я не совсем тот, кем кажусь.
—Пусть.
—Просто хочу, чтобы вы знали. Вряд ли у меня есть будущее в…
Гвен встала, но качнулась. Кор вскочил, подхватив её. Разумеется, это была уловка. Древней-шая женская уловка в мире. Гвен лежала в его объятьях, склонив голову на плечо, волосы вьются вокруг лица, щеки алеют, губы приоткрыты…
Кор почувствовал, словно его толкнули под ребра. Он посмотрел поверх головы Гвен.
На лестнице, в тени, стояла Нейль. Она была в ночной сорочке и халате поверх него. Волосы рдяным огнем окружали её лицо, а глаза сияли в темноте. Она была изумлена и поражена.
«Это даже хорошо!» – с неожиданной радостью подумал Кор, впиваясь поцелуем в губы Гвен.
Нейль исчезла.
«Это хорошо!».
Почему?
А почему он оставил Нейль в этом доме? Почему избегал приходить сюда? Почему старался не терять времени после её неудачного свидания с Орином?
Потому что смятение могло заставить Нейль отступить. Или просто побояться сделать реши-тельный шаг – и измениться. И всё – прости-прощай, Орин, великий чародей, которого только Нейль обратит к добру!
Потому что, подходя к Териузе, Кор понял, что не уследил. Нейль слишком сильно привяза-лась к нему.
Вот потому и «Хорошо».

6

—Я волнуюсь так, словно дебют не у моей подопечной, а у меня! – нервно заявила мистрис Гвен, беря у подручной успокоительный настой.
—Мистрис, ерунда! Господни Кор оказался щедр, он оплатил всё с избытком.
—Дура! Речь не только о деньгах! Теперь речь о моем имени. Понимаешь? Это мой шанс стать вровень с гордячкой Жайрэн. Всё, брысь! Господин Кор идет. Зовите Нейль.
В самом деле, Кор вошел в комнату, и мистрис изумилась.
Мистрис в силу рода занятий давно знала: тот, кто сказал «не одежда красит человека», был просто дураком. Но чтобы так… Невысокий, правда, но этот недостаток частично компенсировался каблуками на сапогах. Зато сложен отменно, и нарядный камзол сидит на нем как влитой. Подстри-женные и завитые волосы придавали живому лицу Кора некоторое изящество. Даже его курносый нос казался более аристократичным. Завершал образ головной убор – элегантная шляпа с велико-лепным плюмажем.
Мистрис чуть было не задохнулась от зависти к тому, кто подобрал костюм Кору. Это точно был человек утонченного вкуса. Но ведь у чужеземца имя этого гения-конкурента не выманишь да-же под пыткой, если уж не захочет говорить. Это Гвен уже поняла.
—Вы – настоящий вельможа, сударь, – улыбнулась мистрис. – Я даже боюсь, как бы наша по-допечная не поблекла на вашем фоне.
—Думаю, вы преувеличиваете, – спокойно ответил Кор. – О! Мистрис, мои поздравления.
Нейль шла вниз по лестнице, придерживая одной рукой подол платья, а второй опираясь на перила. Кор должен был быть доволен. Мистрис Гвен словно угадала его мысли.
Он уже видел платье и порадовался, что Гвен предпочла элегантную простоту вычурной рос-коши. Но на Нейль всё смотрелось гораздо более впечатляюще. Простое платье серебристо-серого шелка, безукоризненно подогнанное по фигуре. Вышивка серебром по лифу. Одно плечо задрапи-ровано вуалью в тон, второе – обнажено. Белое, невинное, вызывающее. Платье струится вокруг бе-дер, колен, а внизу – великолепная драпировка белоснежной тонкой тканью. Простые и совершен-ные линии просто поражали. Волосы девушки собраны в высокую прическу, но из-под неё на шею и плечи ниспадают медно-рыжие кудри. На шее, в волосах и на запястьях сверкают бриллианты в се-ребре.
«Да, – подумал Кор. – Если бы её сейчас увидел Дайр, то не узнал бы. Впрочем, Орин то-же…Хотя о чем это я? Он её и так не узнал. Он и не должен узнать. Он должен влюбиться заново».
—Кор? – заговорила Нейль. Она была «в образе». Даже голос изменился. – Это ты?
—Да, моя дорогая. Что же, карета ждет, сударыня, идемте! Мистрис, ещё раз тысячу благодар-ностей.
—Удачи вам, Нейль. От вас зависит и моя репутация.
—Нейль, минуту! – сказал Кор, отпуская руку Нейль и отведя мистрис в сторону. – Гвен, по-звольте дать маленький совет. Повремените до завтра с новостью о том, что юную дебютантку опе-кали вы. На всякий случай!
—Не понимаю, – удивилась мистрис. – Мне в любом случае не за что стыдиться. Поработала я на славу! – добавила она оскорблено.
—Знаю, – сказал Кор. – Дело не в вашей работе, мистрис… Дождемся завтра. Думаю, вы всё узнаете.
Кор вышел, взял под руку Нейль и вывел её во двор, где поджидал экипаж.
—Что же, инструктаж мистрис ты и так помнишь, – произнес он.
—Более чем, – прохладно ответила Нейль, опуская занавеси на окнах.
—А теперь черед моего… Нейль, скорее всего, времени у тебя будет мало. Нужно, чтобы ко-ролева перестала следить за Орином.
—Но как это сделать? – пожала плечами Нейль. – Мы не волшебники, чтобы устроить это.
—Не волшебники… Значит так, Роальду я беру на себя, – ответил Кор. – Если случайно столк-немся – ты меня не знаешь. Ясно?
—Да.
—Ну…Удачи, Нейль. Если что…Пообещай мне, что если тебе будет грозить опасность, ты немедленно сбежишь. Этих драгоценностей тебе хватит, чтобы добраться домой. Обещаешь?
Нейль стрельнула из-под ресниц строгим взглядом. «Школа Гвен», – подумал Кор и содрог-нулся.
—Если я сегодня проиграю, то позволь мне самой решать, что делать дальше, – резко ответила Нейль.
—Всё равно – удачи.
—Спасибо.
Экипаж затормозил у парадного въезда. Две маски легли на лица: белая с серебром – на лицо Нейль, черная – на лицо Кора.

7

Дворец тонул в роскошных украшениях, гирляндах цветов и облаках душистых ароматов. Сча-стливцы, оказавшиеся достойными приглашения (или оказавшиеся достаточно состоятельными, чтобы приобрести его), наполняли залы, галереи, балконы и аллеи в саду. Дамы в изумительных туалетах, кавалеры в элегантных костюмах. И маски, маски…Бархат, атлас, россыпи драгоценно-стей, перья, вышивка золотыми нитями…
В этой пестрой толпе легко было затеряться. Но несколько людей приковывали чужие взоры, даже находясь под маской.
Одним из таких людей был высокий мужчина в алом с черным камзоле. Костюм, богатый и изящный, прекрасно оттенял красоту этого человека. Смуглый и скуластый, ловкий и грациозный, он всё время находился рядом с дамами. Он танцевал, делал комплименты, весело смеялся, обнажая белоснежные зубы. Молодые девушки и зрелые матроны млели, когда он склонялся к их ручкам. Но время от времени он замирал, смотрел сквозь прорези маски куда-то вверх, а затем, словно получив одобрение, возвращался к веселью.
Этот красавец нигде не задерживался надолго, ни с одной дамой не танцевал более одного танца. К тому же, ни одна из них не была для него незнакомкой. Все особы, которые привлекли его внимание, были знатнейшими дамами города, и он их знал более чем хорошо. Так продолжалось достаточно долго, пока…
Взгляд выхватил тонкую девичью фигуру из толпы танцующих. В паутине фигур танца кава-лер увидел незнакомку. Он не помнил никого с такой фигурой, такими волосами, такой улыб-кой…Их разделяло не менее десятка пар, но она подняла голову и посмотрела в лицо мужчине. Только на долю секунды их взоры сошлись. Из прорезей белой маски сверкнули два изумруда.
Едва только музыка стихла, кавалер наспех попрощался со своей дамой и ринулся в сторону незнакомки. Увы! Она исчезла.
Мужчина постоял, тряхнул головой и решил выбросить всё это из головы. Мало ли девиц при-глашено на маскарад.
Но не прошло и десяти минут, как вдали мелькнул серебристо-белый силуэт незнакомки. И опять исчез.
В течение часа девушка то возникала, то исчезала. Мужчина начал уже думать, не призрак ли это. А потом вдруг вспомнил, что он может проверить это.
Мужчина осторожно поднял руку и сделал едва заметный знак. С губ упало несколько слов, на первый взгляд – абсолютно бессмысленных. Но не для него. Удерживая перед глазами образ, он сделал последний знак рукой. И закрыл глаза.
Дворец не исчез за веками, а только погрузился в туман. Фигуры гостей были похожи на при-зраки, и только один силуэт был удивительно ясным. Мужчина повернулся так, чтобы смотреть прямо на него, и открыл глаза.
Женщина, которую он искал, стояла прямо напротив, у большой колонны.
Кавалер направился к ней. В последний момент незнакомка быстро сорвалась с места и ныр-нула в арку, которая вела на балкон. Мужчина последовал за ней, на ходу подобрав носовой платок, потерянный девушкой.
Он выскочил на балкончик, который, как ни странно, был безлюден. Девушка стояла у перил.
—Сударыня, – произнес мужчина, подходя ближе. – Вы обронили.
Незнакомка обернулась. На фоне ночного неба очертился светлый облик её лица.
—Я? – спросила она?
—Да. – Он поклонился, протягивая девушке потерянный платок.
—Ах, это! Оставьте себе, я вам его дарю, – произнесла девушка.
—Благодарю, – сказал мужчина. Он снял маску и опять поклонился.
—Позвольте представиться. Орин.
—Здравствуйте, Орин, – улыбнулась девушка.
—Вы нездешняя, – проговорил Орин.
—Откуда вы узнали?
—Я хорошо знаю всех прекрасных особ в этом городе. Я бы вас не забыл.
—Надеюсь… – прошептала незнакомка. – Вы правы, Орин, я тут чужая.
—И всё же мне кажется, я где-то видел вас.
—Где?
—Ума не приложу. Но…Я слишком хорошо помню. Ваши волосы и ваши глаза…
—Мои глаза? – засмеялась незнакомка.
—Да. Они ярко-зеленые. Иногда мне кажется, что я знал женщину с ярко-зелеными глазами.
Орин сам вздрогнул и опустил голову. Девушка стояла рядом, легкий ветерок развевал вуаль на её плече, и тонкая ткань касалась плеча Орина. Всё это делало молодого человека тревожным.
—Женщину с зелеными глазами, – повторила незнакомка. – Мало ли таких, мало ли…
—Что это? – неожиданно воскликнул молодой человек, развернув платок девушки.
—Что? – спросила она.
—У меня такое ощущение, что я где-то уже видел этот платок, – произнес он.
—Возможно, – ответила девушка. – Мало ли таких платков?
Орин задумчиво спрятал подарок и подал руку незнакомке.
—Не окажете ли мне любезность танцевать со мной, сударыня?
—Отчего же нет, сударь Орин. Я согласна.
Она протянула руку.
Они вдвоем, рука об руку, вошли обратно в зал и присоединились к танцу.
Орин пытался понять, кто перед ним. Они вели светскую беседу, но Орину никак не удавалось заставить девушку проговориться. Ни кто она, ни откуда, он так и не выяснил, зато понял, что перед ним образцовая светская девушка, идеал вкуса и хороших манер.
—Это ваш первый прием при дворе королевы Роальды? – спросил Орин, когда танец окончил-ся.
—Да, – коротко ответила девушка. – Можно сказать даже, что это вообще мой первый прием.
—Думаю, что вы будете иметь успех при дворе.
—Я тоже на это надеюсь, – ответила незнакомка, сжимая ладони.
—Королева ценит людей, подобных вам.
—А я думала, она ценит людей, подобных вам, господин Орин.
Орин засмеялся.
—А вы говорите, что дебютантка и не знакомы с нашим двором!
—Ну, не настолько же. – Губы девушки мягко улыбнулись, но глаза смотрели строго и даже грустно. Однако это не напугало Орина, а напротив, заинтересовало.
—Я вам посоветую быть чуть осторожнее, когда говорите о королеве, – сказал он. – Вы очень красивы, а при дворе бывают завистники. Вас могут оклеветать.
—Я не боюсь, – ответила девушка. – Я кое-что слышала о королеве, и это позволяет мне зара-нее предвидеть, как она ко мне отнесется. Конечно, вы, Орин, знаете её гораздо лучше, чем я.
—Пожалуй.
—Вы ведь живете при дворе уже два с половиной года?
—Да, кажется. Откуда вы знаете? – удивился Орин.
Девушка сделала вид, что не услышала вопрос.
—А чем вы занимались раньше?
Молодой чародей хотел что-то сказать, но вдруг замер.
—Представляете, – проговорил он. – Ума не приложу. Где-то ездил, что-то делал… Наверное, что-то не слишком важное, если не могу вспомнить. Во всяком случае, встреча с королевой измени-ла мою жизнь.
—Говорят, Роальда очень красива?
—Да, она… – На мгновение лицо молодого человека застыло, в глазах промелькнуло мечта-тельное выражение. – Она – великолепная и неподражаемая, она… – Но тут же рука собеседницы коснулась руки Орина, и он словно очнулся.
—Она красива, – сказал он, сам не веря своему голосу. – Даже очень. И умна, и властна, как и положено королеве.
Орин замолчал. Девушка тоже молчала. Она понимала, что случилось: Орин пытался понять, почему так долго мог говорить о королеве только со щенячьим восторгом.
—Странно, – сказал он. – Сударыня, вы… Погодите! Меня зовут…
—Кто? – Незнакомка схватила Орина за запястье.
—Моя госпожа, моя королева!..
—О, нет!.. Орин! – Девушка резко сдернула маску вниз. – Посмотри на меня. Ты же должен помнить! Должен! Это всё чары, всё туман, всё фальшь… Ты же начал это понимать, я видела!
—Моя королева!
—Орин, это я, Нейль! Ты же должен меня помнить. Ты должен! Должен!
Музыка стихла. Окружающие парочки стали оборачиваться к Орину и Нейль. Вверху, у перил балкона, выходящего на зал, стояла женщина в алом платье и гневно хмурилась. Она направляла на Орина Нейль руку. Какой-то мужчина рядом с ней вдруг остановил её и что-то сказал. Нейль поня-ла, что миг спустя будет поздно.
—Орин! – Она прыгнула вперед, беспощадно топча подол платья. – Ты не мог забыть!
Она обняла его за шею и поцеловала.
Яростный крик дамы в алом заставил гостей испуганно бросится врассыпную. Гневная жен-щина что-то пробормотала и выбросила вперед руку.
Расталкивая гостей, к Орину и Нейль пробирался высокий человек в простом неброском наря-де.
Орин посмотрел в глаза Нейль.
С пальцев разгневанной женщины сорвалась молния и помчалась вниз, со свистом рассекая воздух.
—Нет, Роальда! Не выйдет! – крикнул Орин, взмахнув руками.
Молния ударилась о невидимый барьер и рассыпалась искрами. Нейль устало склонила голову. Орин подхватил её в объятия.
—Нейль, – позвал он. – Нейль, дорогая, Нейль, ты тут… Не бойся, тебе больше ничего не гро-зит.
—Я хочу уйти отсюда, – сказала Нейль.
—Я тоже, – кивнул Орин.
Чародей взял девушку на руки и пошел к выходу.

8

Кор вошел в бальный зал первым. Он сразу узнал Орина, даже под маской: чародей веселился вместе с остальными гостями, но время от времени бросал взгляд на балкон вверх. Кор проследил за этим взглядом. Молодому чародею отвечала благосклонной улыбкой высокая дама в алом наряде, очень красивая и грациозная. Кор мягко усмехнулся. Это была Роальда.
Кор проследовал через толпу и поднялся по лестнице вверх. Нужно было торопиться: через не-сколько мгновений Нейль начнет свою игру.
Роальда в окружении нескольких дам и кавалеров сидела в тени балдахина и обмахивалась драгоценным веером. Королева и в самом деле была хороша собой. Ей было двадцать восемь лет, она обладала идеально красивой женственной фигурой, чудесным цветом лица и обворожительной улыбкой. Глаза королевы были бархатно-черными, ресницы такими длинными, что казались крыль-ями бабочки. И в довершении всего – золотистые кудри, ниспадающие на томные плечи.
Кор подошел к королеве – благо дело, маскарад стирал границы условностей между гостями – и поклонился. Роальда замолчала и посмотрела на мужчину.
—Что вам угодно, сударь? – спросила она.
Голос у неё был чарующим и прекрасным.
—Простите, я только хотел узнать, окажете ли вы мне честь танцевать со мной? – вкрадчиво произнес Кор.
Придворные негромко засмеялись. Роальда тоже улыбнулась, но передала одной из дам веер и сделала знак замолчать.
—Я не танцую, сударь, – сказала королева. – Так что можете повторить это предложение од-ной из моих подруг.
—Не хочу обидеть ни одну из ваших подруг, но если вы отказали мне, я буду просто стоять рядом с вами.
—Зачем?
—Чтобы вдоволь насладиться вашей неземной красотой.
Молодая женщина рассмеялась. Смех у неё был красивый, хрустальный.
—Так прямо и неземной?
Кор выпрямился.
—Я, наверное, показался вам слишком пылким.
—Есть немного. Но вам это идет. Хотя всё же стоит быть поосторожнее. Что, если я совер-шенно не вашего круга? Что будете делать, если я окажусь горожанкой, которой чудом удалось раз-добыть пригласительный? Не побоитесь подобного мезальянса? Над вами будут смеяться все дво-ряне при дворе.
—Во-первых, – возразил Кор, – вы дворянка, я уверен.
—Почему?
—Потому что в вас есть врожденное благородство. А потом…Я бы предпочел, чтобы вы ока-зались ниже меня по положению.
—Почему?
—Потому что это подарило бы мне надежду на то, что вы удостоите меня своей благосклонно-сти.
—Какой вы смешной! Ну, а если бы вдруг я оказалась…королевой?
—Не шутите так! – в притворном ужасе вскричал Кор. – Это означало бы верную смерть для меня.
—Не преувеличивайте. Мы ведь с вами видимся впервые, а вы уже – умирать.
—Я не виноват, что вы столь хороши собой. Впрочем, вы тоже не виновны в этом. Это ваш рок, полагаю.
Глаза у Роальды засверкали. Ей нравились слова мужчины. Умение очаровывать всякого, кто приближался к ней на расстояние десяти шагов, было предметом её особой гордости. Роальда была колдуньей, но прежде всего она была женщиной.
Кор этим и воспользовался. Он был человеком новым, потому Роальде было интересно с ним. А манеры и дорогая одежда заставили королеву поверить, будто перед ней знатный вельможа. По-чему бы не добавить к списку своих побед ещё одно имя?
Почти час Роальда благосклонно вела беседу с Кором. Она даже сняла с лица бархатную маску – вероятно, чтобы стать ещё более неотразимой. Кор тоже снял маску, и королева с любопытством изучала его необычное лицо.
Беседа шла спокойно. Кор сыпал тонкими комплиментами, и королева наслаждалась каждым из них. Однако вдруг одна из придворных дам, усланных Роальдой, вернулась и протянула госпоже что-то маленькое и блестящее.
—Это подозрительно, – сказала вслух Роальда.
—Что омрачило ваше прекрасное лицо? – тревожно спросил Кор.
—Маленькая загадка, – ответила Роальда. – Вот. – Она протянула руку. На ладони лежало пре-красный золотой перстень с сапфиром.
—Милая вещица, – ответил Кор.
—Более чем. Это работа старого мастера, – пояснила Роальда. – И вот оно всплыло в городе. У одного ювелира. Утверждает, что ему продали это колечко несколько месяцев назад.
—Что из того? – пожал плечами Кор. – Это обычное дело.
—Ну, не совсем. Вы даже представить себе не можете, сколько стоит эта безделушка. Хоте-лось бы мне знать, кто теперь владеет этим состоянием. Шелла, ты сказала, это был мужчина?
—Да, – затрещала придворная дама, которая принесла кольцо. – Правда, ювелир говорит, что от этого покупателя на днях присылали за украшениями для женщины. И присылали не кого попа-ло, а одну из лучших мистрис города.
—Хотелось бы увидеть эту особу, на которую потратили столько денег! – хмыкнула Роальда. Она одела на палец перстень, задумчиво посмотрела на сапфир и залюбовалась игрой света на гра-нях камня. Кор молча стоял у плеча королевы.
Вдруг лицо Роальды изменилось. Она вдруг вскочила на ноги и побледнела.
—Что с вами? – спросил Кор. – Вам плохо?
—Орин, – проговорила Роальда и бросилась к перилам балкона.
—Проклятье! – выругался Кор, срываясь следом за ней.
Роальда вцепилась в перила и наклонилась вперед. Она что-то зашептала. Кор остановился ря-дом. Он увидел Орина, который пробирался сквозь толпу пар. Рыжеволосая девушка в сером платье цеплялась за его руки, пытаясь остановить.
—Маленькая паршивка! – прошипела Роальда, подымая руку.
—Погоди! – Кор вдруг схватил королеву за руку и остановил. – Погоди минуту!
—Что? – удивилась Роальда. – Ты ничего не понимаешь!
—О, нет, понимаю. А! – «Нейль, беги же! Беги! Так, а это что?»
Нейль поцеловала Орина.
Роальда яростно закричала, привлекая внимание всего зала.
К Орину и Нейль пробирался высокий светловолосый мужчина в неброской одежде. Кор узнал его и невольно улыбнулся.
—Мерзавка! – закричала Роальда. Она вскинула руку и зашептала заклинание. С кончиков пальцев её сорвалась молния и помчалась вниз, к Нейль.
Орин поднял голову, что-то крикнул королеве – и молния разлетелась искрами, ударившись о невидимый барьер.
—Нет, нет! – рычала Роальда. – Что ещё за наваждение! Как она сумела?
—Ну, успокойся! – прикрикнул Кор.
—Что? – королева обернулась и стала наступать на Кора. – Ты, глупый идиот, паршивец, если бы ты мне не помешал, я бы стерла её в порошок. Ты же ничего не соображаешь!..
—Соображаю, соображаю, – устало отмахнулся Кор. Он вдруг резко сдернул с пальца короле-вы кольцо.
—Кстати, Роальда, благодарю, что вернули мне перстень, – добавил он, пряча кольцо. – Он мне дорог как память, а пришлось продать.
—Ты кто?
—Да никто, собственно.
Роальда несколько раз открыла и закрыла рот. Она была обессилена. Она уселась прямо на пол, оперлась спиной на парапет и в страхе закрыла лицо.
—Без истерик, пожалуйста, – попросил Кор. – У тебя же сегодня праздник, королева!
—Что ты понимаешь, подлец! – сквозь слезы выкрикнула Роальда. – Да госпожа уничтожит меня за этот провал!
—Не бойся, Мора будет занята, – сказал Кор.
—Чем же это? – истерично вскрикнула Роальда, даже забыв удивиться, что Кор так хорошо осведомлен о Море.
—Чем? – печально улыбнулся Кор. – Моим убийством. Как и было условлено.

9

Орин бесшумно вскочил на ноги, заслышав тихую поступь незнакомца. Чародей стал напротив двери, приготовившись в случае чего защитить себя и Нейль, устало спящую в кровати. Защитить и мечом, и колдовством – это уже как выйдет.
Незнакомец тихонько постучал. Орин ожидал чего-то в этом роде. Он осторожно приоткрыл дверь, держа наготове оружие.
—Милорд Орин, это не враги, – произнес невысокий мужчина, стоящий на пороге. – Я друг Нейль. Мы пришли в город вдвоем. Я Кор.
Орин вышел за дверь. В окно падал тусклый свет заходящей луны, и лицо Кора в её лучах ка-залось бледным и усталым.
—Поговорим? – предложил Кор.
—Наверное, стоит – ответил Орин.
Они спустились по лестнице в нижний зал трактира. Трактирщик хорошо знал Орина. Именно в этом трактире остановился молодой чародей ещё до того, как встретился с Роальдой и попал под действие её чар. И хотя трактирщик испугался, когда среди ночи на его пороге появился Орин с де-вушкой на руках, хозяин всё же предоставил им комнату. Оставалось непонятным, как это Кор так быстро нашел их в большом городе, но сейчас были вопросы и поважнее.
—Вы были во дворце? – спросил Орин. – Сегодня, на маскараде?
—Да, разумеется, – кивнул Кор. – У меня были все основания полагать, что наша затея может провалиться. Я должен был быть там, чтобы попытаться помочь Нейль бежать.
—Вы плохо сработали, – усмехнулся Орин. – Если бы не я…
—Роальда почти час не проверяла, где вы. Думаете, случайно? И потом…Нейль бы спаслась, поверьте мне. Но я рад, что она сделала то, что сделала.
Орин задумчиво покачал головой.
—А как вы сумели удрать от королевы?
—Удрать? – засмеялся Кор. – Сударь чародей, я вышел спокойным шагом, и королева не пы-талась меня остановить. А вот как мне это удалось – это моё личное дело.
—Больше нет. Я должен знать, кто вы, чтобы доверять вам.
—Спросите Нейль, – посоветовал ему Кор. – Она научит вас доверять. Доверять – это то, что она умеет.
—Единственный недостаток Нейль – её наивность.
—Уже нет, к сожалению, – возразил Кор. – Вы ещё не поняли, через что она прошла. Собст-венно говоря, я сюда пришел только по одной причине.
—По какой же?
—Поторопить вас, сударь Орин. Ваша матушка не будет ждать. Она уже пыталась убить Нейль, и не раз. И ещё попытается.
—Думаете, я не в состоянии защитить Нейль от матери?
Кор улыбнулся.
—Вы мне не нравитесь, Кор, – произнес Орин.
—Вы мне тоже, – ответил Кор. – Но я переживу.
—Зачем? Можете уйти хоть сейчас.
Кор промолчал.
—Орин, кто тут? – спросила от лестницы Нейль.
Кор обернулся и посмотрел в глаза девушке.
—Кор! – радостно взвизгнула она, бросаясь вперед. – Ты жив! Кор, видишь, всё вышло.
—Да, я вижу. – И лицо Кора впервые с тех пор, как он переступил порог этого трактира, осве-тила добрая улыбка. – Поздравляю тебя, Нейль. Ты молодец.
—Без тебя ничего бы не получилось, – прошептала Нейль. Она обняла Кора за шею и поцело-вала в щеку. Орин нахмурился при этом, Кор побледнел ещё сильнее.
—Орин, – Нейль села рядом с чародеем, – я ещё не успела рассказать тебе всего, но Кор сделал всё, чтобы я оказалась вместе с тобой. Опять…Он рисковал даже больше, чем я. Я хочу, чтобы вы стали друзьями.
—Мы постараемся, – с трудом проговорил Орин.
Кор промолчал, глядя исподлобья на счастливую Нейль. На душе у него скребли кошки.

10

Кор остановился, завидев вдалеке высокую фигуру. Он узнал этого человека. И даже удивлял-ся, что тот так долго медлил. Возможно, просто пытался улучить момент, когда Кор будет подальше от Нейль и её Орина-чародея?
—Ну, вот и встретились, – сказал, поравнявшись с высоким Кор. – Здравствуй, Дайр.
—Я бы пожелал тебе того же, но знаю, что это бесполезно, – ответил Дайр. Он мало изменился с тех пор, как Нейль прогнала его: всё такой же веселый, красивый и отважный.
—Рад, что ты жив. Мне всегда было спокойнее от сознания, что Нейль под твоим надзором.
—А я, признаться, удивлен, – ответил Дайр. – Я вообще не могу понять, зачем ты помогаешь Нейль. Если она окончательно отвернет Орина от зла, в тот же миг…
—Мора, моя госпожа, убьет меня. Такие обещания она всегда выполняет, – закончил за него Кор. – Причем уже скоро.
—Почему?
—Потому что этот болван Орин наконец-то прислушался к моим словам и додумался попро-сить Нейль стать его женой. Церемония послезавтра. И тогда всё кончится.
Дайр нахмурился.
—Как-то слишком радостно ты это произнес, – заметил он.
—Если чего-то не избежать, то лучше поскорее, – ответил Кор.
—Боюсь только, что твоей решимости надолго не хватит, – сказал Дайр. – В любом случае, имей в виду – я буду неподалеку.
—Дайр, ты мне угрожаешь?
—Нет, предупреждаю. Может, сейчас ты и помогаешь Нейль. Но тут будет Мора.
Кор вздрогнул.
—Полагаешь?
—Уверен, – ответил Дайр. – А так как на тебя каждое слово Моры действует просто магиче-ски…
—Хватит! Хозяйка рассказала?
—Анерил мне не хозяйка, – возразил Дайр. – Я сам выбрал путь.
—Ты не человек, Дайр.
—Разумеется, Кор. Что не мешает мне служить Свету.
—А…почему я покорен Море, тебе Анерил рассказывала?
Дайр покачал головой.
—Нет. Она что-то скрывает. Значит, так надо.
Кор кивнул. Потом сказал:
—Что же, я буду иметь в виду, что ты рядом. И буду готов к появлению Моры, спасибо, что предупредил. А теперь я попрошу тебя кое о чем.
—Попробуй.
—Вот. – Кор достал перстень с сапфиром, сыгравший такую важную роль в истории с Нейль. – Когда всё это кончится…После свадьбы, когда я умру, а Нейль станет женой Орина…Отдай это Анерил.
—Зачем?
—Это принадлежит ей. Ну, прощай, друг-враг!
—Пока не прощаюсь! – возразил Дайр. – Попрощаемся после церемонии.
—Тогда до послезавтра.
—До послезавтра.

11

Нейль с трудом верила, что всё, что происходит с ней – правда. Завтра утром жрец должен был прочитать над ними Венчальный Стих – и всё. Они – муж и жена. Она – жена Орина! А ведь пуска-ясь в этот трудный и опасный путь, она и не думала о браке. Она хотела только быть с ним вместе. И была бы, невзирая ни на что. Потому что любила его всем своим сердцем.
Она немного устала от всей этой предсвадебной чехарды. Смутилась, когда неделю назад поя-вилась мистрис Гвен. Мистрис низко поклонилась ей, и Нейль поняла, что отношение к ней измени-лось. Нейль больше не была безродной девчонкой, которую мистрис учила тонкостям поведения и манер. Нейль была будущей женой чародея, который не побоялся пойти против королевы Роальды.
Ну, теперь уже почти всё было готово. Подвенечный убор лежал в соседней комнате и ждал своего часа. Повара в кухне трактира уже метались в пару, готовя угощение. Спали усталые горнич-ные, которым утром предстояло помочь Нейль одеться к церемонии. Повышенное внимание к ней смущало Нейль, но она принимала это. Так было нужно.
И вообще, во всей этой суматохе Нейль начинало казаться, что всё, что было до этого города – жизнь в деревне, странствия по дорогам – было не с ней. Нейль изменилась, как и предупреждал её Кор. Изменилась и внешне, и внутренне.
Тихо скрипнула половица, и Нейль вскочила с постели. Среди комнаты стояла девушка-служанка. Молодая, миленькая и аккуратная, с заплетенными в косы пепельно-русыми волосами, руки сложены на юбке в скромном жесте.
—Госпожа, вам нужно пойти со мной, – сказала девушка.
—Куда?
—Вниз. Из трактира мы выходить не будем. Вы должны это услышать.
Нейль набросила поверх сорочки тонкий халатик.
—Я тебя не помню, – настороженно произнесла она.
Служанка посмотрела ей в глаза.
—Поверь мне, пожалуйста. Тебе ничего не угрожает. Обещаю.
Нейль минуту помедлила, а затем тряхнула головой и решительно сказала:
—Хорошо. Я не знаю, что ты задумала, но верю тебе.
Служанка радостно заулыбалась и схватила Нейль за руку. Они бесшумно вышли из комнаты. Служанка указала на маленькую лестницу для прислуги в стороне, и Нейль последовала за ней.
Они спустились вниз, служанка втолкнула Нейль в маленькую комнатушку. Это был крохот-ный чуланчик.
—Сюда! – указала служанка.
В стене была небольшая щелка, которая позволяла видеть, что происходит в соседнем поме-щении. Нейль сначала хотела сердито отказаться – подслушивать ей не хотелось, но в следующий миг она услышала голоса двух мужчин. Стенки чулана были тонкими, и даже не склоняясь к ще-лочке, Нейль могла слышать каждое слово. Она узнала голоса.
—О! – только и выдохнула она, приближая глаза к лазейке.
—…не верю вам!
—Зря, – ответил Кор.
—Вы – подозрительный тип, – упрямо повторил Орин.
—Это верно, но это не значит, что я вам лгу. Я уйду сразу после свадьбы, не сомневайтесь.
—А я сомневаюсь, и у меня есть на то причина.
—О, как мне все это надоело! Клянусь Тьмой и Светом, и самой Вечной Силой – я не смогу остаться, даже если очень захочу.
—Но ведь ты хочешь. А значит, изыщешь способ вновь проникнуть в жизнь Нейль.
Кор устало покачал головой.
—Знаете ли, сударь чародей, вы мне тоже не нравитесь, но я ведь не пытаюсь лезть вам в ду-шу.
Он встал из-за стола и направился к выходу.
—Зачем лезть в твою душу? – крикнул ему вслед Орин. – Не нужно прибегать к магии, чтобы понять. Ты влюблен в неё!
Кор остановился.
—Влюблен, влюблен! – повторил чародей. – Но я не позволю тебе…
—Провались ты! – рявкнул Кор, разворачиваясь на каблуках. Его лицо исказилось. Маленький жалкий человечек в дорожной коричнево-зеленой одежде, он стоял напротив высокого красавца Орина – и чародей ощущал тревогу. – Да, я её люблю. Но именно поэтому тебе ничего не угрожает.
Кор перевел дух. Он даже сник.
—Она любит тебя, – с отвращением произнес он.
—А ты не одобряешь? – хрипло спросил Орин. – Считаешь, только ты её достоин?
—Заткнись, молодой дурак, – оборвал его Кор. – Я, конечно, никогда не мог бы оказаться ря-дом с Нейль. Но и ты потерял право на такое счастье, как любовь этой девочки.
—Кто ты такой, чтобы…
—А это тебя не касается. Орин, я не боюсь тебя, потому что видел в жизни такое…Я плачу са-мую ужасную цену за свои грехи. Но я плачу за них сам. Нейль, она… Тебе так повезло. Как ты мог её забыть?
—Я был под заклятьем.
—Это чушь! Если любишь по-настоящему, чары не действуют. Но я тебя ненавижу даже не за это.
—Так за что же?
—Ты её убил.
—Кого?
—Нейль.
Орин отпрянул.
—Ты с ума сошел, – сказал он.
—Нет. Женщина, которую ты берешь в жены – не та, которая полюбила тебя. Ради тебя она изменилась, положила на это столько сил!
—Что в этом дурного? Я тоже меняюсь ради неё.
—Нет, ты не меняешься. Ты сам выбираешь. Она же стала такой, какой хотел её увидеть ты. Красивая, умная дама, сдержанная и страстная одновременно, умеющая держать себя в обществе.
—Что в этом дурного? – повторил Орин.
—Ничего, – покачал головой Кор. – Просто девушка, которую я встретил, была другой. Она была не так изысканна и изящна, но она была настоящей, а не произведением искусства. Не волнуй-тесь, чародей Орин, я уйду завтра. Наш спор решила сама Нейль.
И Кор вышел.
Орин посмотрел вслед мужчине, а потом сел за стол и уронил голову на руки. Он был утомлен этой беседой.
—На твоем месте я бы не верила ни единому слову, – произнес женский голос, мягкий и вкрад-чивый.
Орин вздрогнул и поднялся. Посреди комнаты стояла невысокая прекрасная женщина. Она была бледна, по плечам струились черные волосы. Чувственный кроваво-красный рот кривила улыбка.
В чертах женщины, возникшей из ниоткуда, и молодого чародея было нечто похожее.
—Матушка, куда же без вас… – ответил Орин. – Какой демон принес тебя сюда? Попытаешься убить мою невесту?
—Ты смешен, мой мальчик, – проговорила Мора. – Убить эту ничтожную особу…Фу!
—Но ты ведь прислала для этого своего слугу! Хорошо, что Нейль его вычислила.
—В самом деле?
—Да, этот, как его…Дайр? Кто она, мама, твой новый фаворит?
Мора рассмеялась.
—Ты не прав, сын. На твоем месте я бы волновалась за того молодчика, который только что вышел отсюда. По-моему, они любовники. А ты нужен этой девчонке только…
—Это всё ложь, – отчеканил Орин. – Хотя я не осуждал бы Нейль в любом случае. Ты ведь уже пыталась убить её.
—Ты веришь каждому слову этой босячки и не веришь собственной матери?!
—Да, потому что слишком хорошо знаю свою мать.
—Дурачок. Я оставлю твою Нейль в покое, если она отступится. Всё что ей нужно – это при-нести Страшную Клятву.
—Она этого никогда не сделает.
—Тогда сделай это ты! – гневно крикнула Мора. – Орин, ты мог бы стать великим чародеем Тьмы. Но она будет мешать тебе.
Орин чуть побледнел.
—Нейль никогда не помешает мне. Всю жизнь я был твоей игрушкой.
—Это не так!
—Тогда оружием. Я не знал, что такое любовь. Настоящая, сильная. Вот это сила, которой тебе не покорить!
—Любовь – это тоже оружие. Такое же, как и магия.
—Но оно направлено против тебя. Ни ты, ни твои рабыни – будь они королевы и княжны! – не умеют любить, как эта девушка! Поэтому я выбираю её.
—Что дала ей любовь?
—Что? Да она переродила Нейль. Может, ты права, может, когда-то Нейль была обычной де-ревенской девчушкой. Но она любила, и ради этой любви стала другой – более умной, более изы-сканной, более сильной женщиной! Так что она достойна быть рядом со мной, достойна величия. И мы его добудем – только без твоего участия.
Рука девушки-служанки коснулась плеча Нейль, замершей у щелки.
—Вы услышали всё, что нужно, – произнесла она чуть слышно. – Теперь пойдемте, пока нас не заметили.
Нейль кивнула. Она была бледной и сникшей.

12

Кор заперся в своей комнате и бросился ничком на постель. Разговор с Орином вывел его из себя. Больше всего Кор сердился на себя за то, что чародей разгадал его помыслы. Как только ему это удалось? Ведь он, Кор, старался выглядеть совершенно спокойным.
Какой-то легкий аромат наполнил комнату, и Кор вскочил в холодном поту. Этот запах он уз-нал бы из тысячи – запах любимых духов его прекрасной и ужасной госпожи.
—Здравствуй, мой верный раб, – сказала Мора. – Или не такой уже и верный?
Кор побледнел, но глаз не отвел.
—Объясни мне одно, – продолжала Мора. – Зачем ты делаешь это? Я даже не поверила пона-чалу Роальде. Чтобы мой Кор сам подписал себе смертный приговор…
—Я это сделал, – оборвал колдунью Кор. – Да будет так.
—Зачем?
—Вы не поймете.
—«Госпожа»!
—Да, вы не поймет, госпожа, – поправился Кор.
—Я всё равно узнаю, – покачала головой Мора. – Завтра же. И узнаю, зачем ты лгал сегодня моему сыну.
—А если это правда?
—Это ложь, уж я-то знаю точно, – засмеялась ведьма. – Ты мой раб, а знаешь, почему?
—Знаю, – одними губами прошептал Кор.
—Потому что, – не обращая на него внимания, продолжала говорить Мора, – ты меня любишь. Ты полюбил меня так давно, ты предавал ради меня – и до скончания века будешь истязаться любо-вью ко мне. Так что будь умницей – убей девчонку до завтрашней церемонии.
—Нет, – ответил Кор.
—Ты не понимаешь?
—Понимаю, – кивнул Кор. – Более чем. Но завтра Нейль станет женой Орина, и его душа на-веки выйдет из-под твоего повиновения. Завтра сбудется пророчество.
—Кор, – Мора наклонилась вперед, так близко к мужчине, что он видел движение крови по жилам под белоснежной кожей, мерные движения округлый грудей в вырезе платья и трепетание тонких крыльев носа, – тебе-то какой будет с этого прок? Ты умрешь. Зачем тебе это?
—Может, я отдаю долг, – медленно ответил Кор.
—Кому? – насмешливо поинтересовалась его госпожа.
Кор посмотрел в лицо повелительнице.
—Анерил, разумеется.
Он знал, что этим ответом вонзил нож в гордость Моры. Волшебница Тьмы, заслышав имя со-перницы, в ярости вскинулась.
—Вот что! – Её голос дрожал от ярости. – У тебя есть время до церемонии. Убей девчонку – и ты освободишься от рабства, а может даже и получишь награду. Но если ты не сделаешь этого…Ты будешь умирать в таких муках, что проклянешь и эту девчонку, и Анерил, и себя.
—Я уже проклят, – упрямо ответил Кор. Но обращался он уже к пустоте.

13

Жрец стоял под аркой, увитой цветами, в ожидании появления счастливой пары. Народу со-бралось гораздо больше, чем ожидал Кор – верно, слух о случае на маскараде облетел город. Этой истории нужна только эффектная концовка. Что же, Мора не постоит за этим. «Во всяком случае, моя смерть станет легендой»,– подумал Кор.
Он знал, где находится Мора. Она стояла за его спиной, скрыв лицо под вуалью. Больше всего ей хотелось убить невесту, но она просто не могла сделать этого – Нейль оберегал Орин. Сам чаро-дей стоял в десяти шагах от арки, ожидая будущую жену – чтобы вместе с ней сделать эти десять шагов к семейному очагу.
И вот дверь трактира дрогнула, и показалась она. Кор вздрогнул.
—Последний шанс, – прошипела ему в ухо Мора. В самом деле, никто не заподозрит его. Кор должен сделать только шаг, словно приветствуя Нейль, и проткнуть сердце девушки ножом. И нож есть – на поясе.
Но маленький человек в пыльном дорожном костюме, почти таком же, что был на нем в пер-вую встречу с Нейль, не шевельнулся.
Нейль сопровождала стайка девушек, но они не поспевали за ней. Кор полагал, что Нейль бу-дет волноваться. Но она была ужасающе спокойна. Она не шла – она почти бежала вперед, словно не шла под венец, а торопилась на важную встречу.
Нейль поравнялась с Орином, чародей подал ей руку…
—Я хочу поговорить с тобой, – произнесла Нейль.
—Сейчас?
—Я хотела сделать это раньше. – Нейль говорила строго и быстро. – Но ты не позволил. И они все тоже… Мне очень жаль, Орин, разумеется, лучше бы было поговорить без свидетелей.
—Поговорим после церемонии.
—Нельзя!
Нейль была очень бледной и уставшей, словно она не спала всю ночь.
—Орин… – заговорила она. – Это не я! – Руки сдернули с головы венец и вуаль. Рыжие волосы рассыпались по плечам в беспорядке. – Я только вчера поняла… Я изменилась, но я не хочу! – Руки рвали ткань, самоцветы сыпались к ногам.
—Нейль, я люблю тебя.
—Я тоже тебя любила, – ответила девушка. – Но я любила того, кто появился передо мной на берегу озера в моем родном краю. Помнишь? Я была наивна, может даже глупа – но я любила. Я была ребенком, потом я выросла – и решила найти тебя, выручить.
—Все люди с возрастом меняются, – с волнением проговорил Орин. – Это естественно.
—Да, – согласилась Нейль. – И я тоже изменилась. Стала опытнее, многое изведала. Я пришла сюда, и мы встретились. Но ты меня не узнал! Тогда я стала учиться быть знатной дамой. Но я не знатная дама. Мне не нужно золото, роскошь, а главное – слава. А тебе – нужно.
Орин стоял перед Нейль растерянный. Потом вдруг его взгляд зажегся злостью.
—Это из-за него? – крикнул он, указывая на Кора.
Нейль посмотрела в глаза Кору. Тот был почти так же бледен, как сама девушка.
—Кор всегда это знал, – произнесла Нейль. – Он не одобрял всей этой затеи. Он был прав. Но я решила сама.
—Значит, из-за него!
—Это из-за меня! – повысив голос, возразила Нейль. – Прости, если ты этого не понимаешь. Нам нельзя быть вместе, это ошибка. Борись сам, ты должен! И последнее…
Нейль повернулась к собравшимся.
—Я, Нейль, клянусь, что никогда не стану женой Орина. Клянусь, что никогда не буду с ним по собственной воле. В свидетели призываю силы Бездны, что темнее Мрака. Клятва моя добро-вольная. Я знаю, что если нарушу её – умру.
Орин сдавлено вскрикнул позади. Кор метнулся вперед, не веря, что всё это происходит наяву. Люди шумели, кричали, над толпой плыли два слова – Страшная Клятва.
Рядом с Нейль появился, расталкивая толпу, высокий светловолосый мужчина. Он шагнул на-встречу спешившему к девушке Кору.
—Дайр?! – в ужасе вскрикнула Нейль.
Дайр схватил Кора за грудки.
—Как ты это сделал? – закричал Дайр в лицо Кору. – Как ты посмел?
—Это не я, – ответил Кор. – Дайр, защити её. Защити Нейль. Тут Мора, она может отомстить!
—Кор! – испуганно вскрикнула Нейль.
—Верь ему, не мне! – рыкнул Кор, указывая на Дайра и оборачиваясь назад.
Толпа стихала в страхе, потому что Мора вышла вперед. Она сбросила вуаль, она громко смея-лась, и в её смехе было столько тьмы, что каждый понял, кто перед ним.
—Браво, Кор! – громко сказала она. – А я уже разочаровалась в тебе. Но ты всегда предпочи-тал обман и предательство грубой силе. Ты всё же мой вернейший раб.
—Что? Что она говорит? – прошептала Нейль.
—Правду, – ответил Дайр, обняв Нейль. – Я же предупреждал…
Кор вдруг успокоился. Он не смотрел на Нейль, зато выпрямился перед Морой.
—Вы хотите сказать, я был рабом, – поправил он. – По нашему уговору, сударыня, я буду сво-боден, если Нейль произнесет Страшную Клятву. Или будет убита. Она произнесла Клятву. Я сво-боден.
—Да, я помню, – кивнула Мора. – Но ты в самом деле хочешь этого? Тогда ты никогда больше не увидишь меня, твою единственную мечту. Ты слышишь, маленькая глупая девчонка? Этот ни-чтожный тип – мой раб, который однажды предал из любви ко мне. Предал свою кровь, за что и не-сет крест раба. И ты поверила ему? Но теперь поздно.
Нейль тихонько всхлипнула, Дайр сильнее прижал её к себе.
—Я выбираю свободу, – рыкнул Кор.
—Иди! – махнула рукой Мора. – Мучься своей свободой.
Кор развернулся и пошел прочь. Ему пришлось поравняться с Дайром и Нейль. И в этот самый момент Мора окликнула его.
—Ты кое-что забыл!
Кор оглянулся через плечо.
—Что?
—Я не люблю делать напрасные подарки, поэтому я забираю эту личину. Ты свободен, но сво-боден в своем истинном облике.
—А в чем подвох? – спросил Кор. – Потому что в твоих глазах злое ликование, Мора, и я не верю в то, что ты делаешь сейчас то, о чем я давно перестал мечтать.
—Кор, знаешь, какой твой истинный облик? Тот, в котором ты жил двести пятьдесят лет. Это не я наказала тебя – это кара за предательство! Не мне и снимать те чары. Иди!
Мора взмахнула рукой – и толпа ринулась врассыпную с криками ужаса и отвращения. Потому что на месте, где только что стоял Кор, теперь стоял неведомый зверь, гадкая тварь с грязной сва-лявшейся шерстью и омерзительным оскалом морды.
Орин отступил назад, скривившись. Мора смеялась. Дайр тревожно всматривался в лицо Нейль. А девушка вдруг успокоилась и даже шагнула вперед.
Чудовище дернулось от неё. Оно всё сжалось, словно пытаясь стать меньше.
—Вот ради кого ты опровергла пророчество, девчонка! – крикнула Нейль Мора. Девушка под-няла на ведьму глаза.
—Я вижу, – проронила она.
—А самое забавное, Нейль, что ты всё же умрешь. Здесь и сейчас.
Дайр метнулся вперед, чудовище-Кор развернулся, словно желая прикрыть Нейль своим телом от чар ведьмы. Мора уже почти произнесла заклинание, когда вдруг перед ней что-то полыхнуло. Прямо напротив ведьмы оказалась высокая блондинка с ясными серыми глазами, красивая и свет-лая, как утро. На её лице сияла ликующая улыбка.
—Не сегодня, Мора! – ответила она, взмахивая рукой. Взлетел в воздух длинный широкий плащ светло-голубого цвета, покрывая Дайра, Нейль и несчастную тварь. В следующее мгновение все четверо сгинули в новой вспышке света.

14

Нейль очнулась оттого, что ей в глаза било солнце. Она резко села и осмотрелась.
Зелень, через которую виднелись клочки небесно-голубого неба. Поверхность озера, брызжу-щая золотистым солнечным светом. Заливистое пение птиц.
Нейль была дома.
В двух шагах от неё на земле сидел Дайр и с любопытством изучал окрестности. А прямо над Нейль стояла незнакомка в одеждах светло-голубого цвета. Длинные белокурые локоны спускались до самых пят и обрамляли прекрасное и доброе лицо. Нейль почудилось, словно сам свет небесный заглядывает ей в лицо.
—Это были вы! – вдруг выпалила Нейль, всматриваясь в лицо незнакомки. – То есть не вы…Но это были вы!
Женщина наклонилась к Нейль и поцеловала девушку в лоб.
—Да, моя дорогая, это была я. Прости, что явилась под ликом другого человека, но мне хоте-лось, чтобы ты сама приняла решение.
—Где это мы? – осведомился Дайр.
—Это озеро, возле которого я встретила Орина, – ответила Нейль. Дайр подошел к ней и помог встать. Девушка чуть смутилась.
—Значит, я зря…
—Да, я тебе не лгал, Нейль, – кивнул Дайр.
Нейль покраснела.
—Значит, я сделала страшную ошибку.
Дайр пожал плечами, а женщина погладила Нейль по голове.
—Напротив, ты сумела увидеть то, чего не видели все прочие.
—Я не понимаю, – сказал Дайр.
—Кор не предавал, – пояснила женщина. – Он делал всё, чтобы спасти Нейль.
—А как же…
—Нейль сама приняла решение, услышав разговор между Кором и Орином. А провела её я.
—Госпожа! – вскричал Дайр. – Вы сами уничтожили пророчество!
—Да что ты? – хмыкнула красавица. – Ты ничего не понял. Кор не виноват!
—Кто вы? – спросила Нейль.
—Меня зовут Анерил. Я служу Свету.
Нейль обомлела. Но тут она увидела мелькнувшую тень позади Дайра и Анерил и бросилась туда.
—Кор!
Они нашли его в десяти шагах от воды, в тени дерева. Чудовище, которое было Кором, лежало, припав к земле, и тихо поскуливало. По его телу проходила дрожь.
—Бедняга… – прошептал Дайр. – Что с ним?
—Он искупил свою вину, – ответила Анерил, склоняясь к несчастному созданию. Он приот-крыл глаза и прорычал что-то. К своему изумлению, Нейль в этом рыке отчетливо разобрала слова человека: «Уйди. Не жалей меня!»
—Он умирает? – спросил Дайр.
—Возможно, – ответила Анерил. – Дайр, я не знаю. Но будь настороже. Мора появится с ми-нуты на минуту, не будь я Анерил.
—За что ему такое? – спросила Нейль, опускаясь на колени. Кор совсем потерял сознание и корчился в бреду.
—Это кара, – ответила Анерил. – Он предал. Слушай, Нейль, слушай…
Когда-то он был молод и красив, и силен. Ему прочили славу. И Кор повстречал женщину уди-вительной красоты. Он полюбил…Но любовь не всегда к добру. Та, которую он любил, желала вла-сти и силы. А главное, она ненавидела родную сестру Кора.
—Мора, – сказала Нейль.
Кор выл от боли.
—Да, Мора. И она потребовала взамен за любовь, чтобы Кор предал свою сестру. Предатель-ство произошло. Но дальше всё пошло не так. Сестре Кора это предательство не навредило, она ока-залась слишком сильной. Но Кор навсегда попал в зависимость от Моры. Он стал ей рабом, а узы, которые его держали – это желание быть рядом с возлюбленной. И, словно всего этого мало, он об-рел этот облик. Его предательство дорого ему обошлось.
—Мора сказала, что не она его обратила в это. Солгала? – спросил Дайр.
—Нет, – покачала головой Анерил. – Это не она.
—Сестра? – предположила Нейль.
Волшебница грустно улыбнулась.
—Нет, она простила его сразу же. Из-за этого Кору стало только хуже. Он принимал это как незаслуженную жалость, а Кор был слишком горд, чтобы быть способным вынести такое. Ты хо-чешь знать, почему он стал зверем, на которого даже взглянуть страшно?
—Да.
—Это внешнее отражение его предательства. Кору досталось слишком строгое наказание – вся мерзость его предательства вышла наружу.
—Что же происходит с ним теперь? – встревожено спросил Дайр.
—Мучительную боль испытывает душа, когда погружается во тьму. Но ещё мучительнее, ко-гда душа сбрасывает оковы тьмы. Многолетние оковы…
—Он выживет? – спросила Нейль.
—Я не знаю. – Нейль вдруг заметила, как по щеке Анерил катится слеза. – Я не могу ему по-мочь.
Нейль вдруг опустилась на колени возле тела Кора. Она храбро положила руки на его лоб.
—Это смело, – прошептал Дайр.
—Кто, если не она, – ответила Анерил. – Будь осторожен, это они!
В самом деле, на озере началось возмущение. Гладкая поверхность воды вдруг вздулась, и на берег вынесло две фигуры – матери и сына, Моры и Орина.
—Не отвратительно ли? – сказала Мора, указав на Нейль и Кора.
—Пожалуй, да, – согласился Орин. – Хорошо, что я вижу это. Теперь её для меня не существу-ет.
Нейль подняла голову и посмотрела на несостоявшегося мужа. Её глаза сверкнули ярко и обожгли огнем непрошеных гостей.
—Зачем было приходить? – звонко вскрикнула она, вскакивая. – Особенно тебе, Мора! Ты по-губила его, ты уничтожила его жизнь. Что теперь, пришла смотреть на его смерть?
Темная колдунья рассмеялась.
—Ты глупа, девчонка, но иногда говоришь истину. Я пришла насладиться этим. Я знала, что он умрет без меня. Умрет от любви ко мне. А ещё я хотела показать сыну, как он ошибся в тебе. Ты так же ничтожна, как это животное, которое подыхает.
—Не смей! – крикнула Нейль. – Не смей. Он спасал меня столько раз! Он оберегал меня. Я благодарна ему за это. Поэтому не смей при мне говорить о нем. Не смей!
Кор выгнулся дугой и завыл. Нейль, под хохот Моры и гримасу отвращения на лице Орина, бросилась к нему. Она упала на колени, обхватила руками голову Кора и заглянула ему в лицо.
Он умирал, это Нейль поняла сразу. Его мучила адская боль, которая была не совместима с жизнью.
—Кор! – позвала она. – Кор, не надо!
Он открыл глаза, в которых Нейль увидела застывшую муку. Но глаза у него были серые-серые, ясные и – добрые. А ещё такие знакомые. Нейль подняла голову и посмотрела на Анерил, увидела выражение сострадания на лице волшебницы и такие же серые очи – и всё поняла. Девушка опять склонилась над зверем. Её волосы упали на морду – или всё же лицо? – Кора.
—Не надо, не умирай, – попросила она. – Это всё неправда. Ты – человек. Ты не заслужил это-го. Слышите?! – Она вскинула голову к небу. – Кто бы ни наказал его, он искупил свою вину! Он не должен умирать! Слышите? Это говорю я.
Мора засмеялась ещё громче. Нейль не обращала внимания. Она вновь всматривалась в глаза Кора, в совершенно человеческие глаза, которые должны были смотреть на неё не с морды твари, а с лица человека. Нейль даже видела это лицо. Четкие черты, на которых лежала печать страданий. Высокий лоб. Широкие прямые брови. Сильный подбородок. Резкая складка губ. Серые глаза.
—Это даже лучше, чем я думала, – сказала Мора.
—Убирайтесь! – Нейль вскочила и шагнула вперед.
—Убирайтесь, – повторила Анерил.
—Ты не сладишь со мной – покачала головой Мора. – А тем более со мной и моим сыном.
Темная колдунья вскинула вверх руки, создавая барьер против чар Анерил. Орин также стал рядом с матерью. Анерил закусила губу. Нейль стояла бледная и строгая. Дайр тревожно смотрела на свою госпожу и на девушку. Маги тьмы держали удар и могли перейти в контратаку.
—Вы уйдете!
Мора стала бледнее, чем была – хотя это казалось невозможным. Орин в изумлении уронил руки.
Нейль медленно обернулась назад. Он стоял, чуть покачиваясь от слабости, одежда на нем бы-ла обветшалой, волосы отросли ниже плеч и свисали грязными прядями на лицо. Но он поднялся.
—Что это? Как это? – вскричала Мора.
—Как же я люблю эти старые пророчества! – радостно вскричала Анерил, вновь взбрасывая руки.
Кор слабо поднял руки и что-то произнес. Поднялся сильный ветер. Очертания Моры и Орина поплыли в воздухе. И вдруг темные маги исчезли.
Кор упал на колени. Нейль и Анерил бросились к нему. Но первым рядом с Кором оказался Дайр. Он и помог мужчине подняться на ноги.
Настоящий Кор оказался совсем не похож на маску, которая скрывала его во время путешест-вия. Кор был гораздо выше, почти одного роста с Дайром. И волосы у него были светло русые. Од-нако Нейль показалось, что она узнала бы его всюду и в любом облике.
—Надо же, я всё же стал человеком, – пробормотал Кор. – А, это ты! Анерил, сегодня я рад те-бе. Прости меня…Я, кажется, опять напортачил. Орин остался на Темной стороне.
—Братец, Орин выбрал свой путь сам, ты тут ни при чем.
—Брат? Ого! – хмыкнул Дайр.
—Именно, – хрипло рассмеялся Кор. – Отпусти меня, парень, я уж как-нибудь устою на ногах.
—Кор, – заговорила Анерил. – Не вздумай опять начать обвинять себя. Это пророчество…
—Я хочу понять, о чем было пророчество, – вдруг сказала Нейль.
—О тебе, – ответил Дайр. – О том, что ты – девушка, которой дали силу вырвать из тьмы одну душу.
—Орин… – вздохнула Нейль.
—Кор, – улыбнулась Анерил.
Все трое – Дайр, Нейль и сам Кор – удивленно уставились на волшебницу.
—Неужели не понятно? – рассмеялась та. – Прости, Нейль, но Орин предал тебя ещё тогда, ко-гда уехал из этих мест.
—Я поняла это, – сказала Нейль. – Я многое поняла этой ночью.
—Поэтому я знала, что в пророчестве речь идет о ком-то другом. И когда Кор спас тебя от змеи, посланной Морой…
Нейль вздрогнула, вспоминая давно пережитый ужас. Кор слабо улыбнулся.
—Я не знаю, когда он изменил свои планы, – продолжала Анерил. – Зато знаю, что изначально Кор был покорен каждому слову Моры. И догадываюсь, почему он всё же поступил иначе…
Кор опустил голову под пристальным взглядом Дайра. Нейль посмотрела в его сторону, Кор почувствовал это и поднял глаза.
—Это правда? – спросила девушка.
—От первого слова до последнего, – ответил Кор. – Анерил, как всегда, слишком проница-тельна. Всегда такой была.
—Тогда зачем?.. – спросила Нейль, но оборвала себя сама. – Нет, ничего…
«Зачем ты молчал? Зачем помогал мне? Зачем был с Гвен?». Все эти вопросы Нейль могла бы задать, но не задала, потому что догадалась, каким будет ответ.
—Когда ты изменил намерения? – спросила вместо этого Нейль. – Пожалел меня, когда напала змея?
Кор отрицательно покачал головой. Дайр с интересом подался вперед, и даже Анерил заинте-ресовано вслушивалась в разговор.
—С первой минуты, – наконец ответил Кор. – С самой первой минуты. Ты должна помнить. Разбойники привезли тебя в трактир, где я должен был отбить тебя у них и так войти к тебе в дове-рие. Тут совершенно неожиданно вмешался Дайр, а ты поползла в сторону и наткнулась на меня. И потом ты кое-что сделала…
—Интересно, что? – полюбопытствовала Анерил.
—Просто посмотрела мне в глаза, – ответил Кор, краснея, как мальчишка.
Нейль тоже покраснела. Анерил засмеялась.
—Что же, – сказала она. – Я рада, что всё это закончилось. Полагаю, какое-то время Море бу-дет не до вас. Нейль, у тебя нет желания опять отправиться в странствия?
—Во всяком случае, не сейчас, – с грустной улыбкой ответила Нейль. – И уже точно не в сто-рону Териузы. Кор был прав – дрянное там место.
—А ты, братец? – ухмыльнулась Анерил.
—Не знаю, – растерянно ответил Кор. – Я не знаю, куда идти. Два с половиной века – это, зна-ешь ли, немало…
—Ты можешь остаться, – вдруг сказала Нейль.
—Что?
—Остаться. Правда, возможно меня саму выгонят. Я полгода не была дома, а нас и так много-вато для маленькой лачуги, но…
Кор покачнулся, словно на него опять нахлынула слабость. Нейль смолкла, слова застряли у неё в горле.
—Останешься? – произнесла Анерил. – Ведь хочешь, знаю.
Кор только кивнул.
—Смотри. Только не забывай больше обо мне. Будет трудно – позови. Помнишь?
Кор опять кивнул. У него в горле стоял ком.
—Только позови, – повторила Анерил. – А то последний раз из гордости не звал очень долго. Два с половиной столетия – это немало, сам сказал.
—Я же был наказан, а теперь – прощен. Даже не верится.
Нейль осторожно коснулась его плеча. Кор чуть вздрогнул и посмотрел на девушку. Нейль да-же замерла: ни разу до сих пор она не видела, чтобы у Кора были такие счастливые глаза.
—Наказан… – вздохнула Анерил. – Ты хоть понял, кто тебя наказал и кто простил, а, Кор?
—А ты знаешь? – вскинул брови Кор.
—А кто у нас был в ту пору самым сильным чародеем, да ещё с обостренным чувством спра-ведливости?
Дайр изумленно хлопнул в ладони и вскрикнул:
—Ясный Свет, неужели? Сам?
Анерил рассмеялась. Нейль удивленно посмотрела сначала на волшебницу, потом на Кора.
—Ты шутишь… – прошептал тот, глядя на сестру.
—Нет – ответила Анерил. – Самое печальное, что ты вполне мог довести себя до гибели, если бы не Нейль. Тебе повезло.
—Невозможно, – никак не мог поверить Кор.
Анерил ничего не ответила, а только сделала знак Дайру подойти, помахала на прощание Нейль и исчезла в облаке золотистого света.
Нейль помогла Кору встать и обняла его за плечи.
—Пошли, – сказала она.
—Неужели это был я? – спросил Кор.
—Какая разница, – ответила Нейль. – Главное, чтобы ты понял: мне всё равно, что было в про-шлом. Сейчас ты другой человек. Ты готов был умереть ради меня. Только лучше живи, пожалуй-ста.
—Ради тебя?
—И ради меня тоже. Кор…
—А знаешь, – Кор посмотрел на Нейль с совершенно особенной улыбкой, – мне сейчас поду-малось…Ничего, что я так провел эти годы. Это того стоит.
—Что?
—Встреча с тобой.
Нейль улыбнулась – молодая женщина, в которой ещё жила юная девушка с чистым сердцем, огромным и отважным.
—Нейль, я тебя люблю, – сказал Кор в ответ на эту улыбку. – Не знаю, что ты думаешь обо мне, жалеешь меня или считаешь другом, но я хочу, чтобы ты знала…
—А я знаю. И люблю…
…Когда Нейль видела Кора, её сердце не замирало и не трепыхалось птицей. Оно просто мер-но билось в груди, наполняя Нейль силой, силой жить и любить. И это и было самым настоящим счастьем – для обоих.


Январь 2007 – 8 марта 2007 г
Харьков






Звездопад


Читать далее
Звездные Войны (Новый Орден Джедаев)


Читать далее
Вечность

Читать далее

Автор поста
aginale {user-xf-profit}
Создан 22-11-2008, 22:56


406


9

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.       Alira
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 22 ноября 2008 23:10

    Простите, что пишу комментарий, не по поводу текста, но я хочу спросить про картинку к рассказу.

    При чем тут Санса Старк?!! Как я поняла, ни малейшего отношения к повествованию она не имеет.


  2.       Erot-Amur
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 22 ноября 2008 23:26

    Нейль!? напоминает Аги-Нейль wink Красивая история, отлично!!


  3.       aginale
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 22 ноября 2008 23:28

    прошу прощения, если ввожу кого-то в заблуждение, используя рисунок.
    Но просто эта картинка может быть отнесена к героине рассказа - рыжеволосой молодой девушке, и когда я увидела рисунок, то сразу подумала про Нейль... Я даже знаю, в какой момент она сидит так задумавшись

    Цитата: Erot-Amur
    Нейль!? напоминает Аги-Нейль


    Действительно, а я и не задумывалась... история появилась задолго до "рождения" моего ника


  4.       Ayrin
    Путник
    #4 Ответить
    Написано 23 ноября 2008 07:32

    Хороший конец...
    правильный...
    И кстати хочу заметить что те недостатки которые бросились в глаза в первой части вы с успехом устранили)


  5.       Мальгората
    Путник
    #5 Ответить
    Написано 23 ноября 2008 12:10

    Замечательный конец!Орин-козёл


  6.       witedove
    Путник
    #6 Ответить
    Написано 23 ноября 2008 14:20

    Очень понравился рассказ! love и главные герои тоже: Нейль и Кор!
    Если у вас есть что-то ещё похожее с удовольствием прочитаю! ah


  7.       aginale
    Путник
    #7 Ответить
    Написано 23 ноября 2008 21:04

    Ayrin, рада что понравилось - и спасибо за критику в первой части.
    Мальгората, насчет Орина я изначально разделяла ваше мнение wink
    witedove - будем стараться!


  8.       Claudia
    Путник
    #8 Ответить
    Написано 24 ноября 2008 12:14

    ...А мне оч нра!!! wink
    Люблю такие романтичные истории winked


  9.       Фантаст
    Путник
    #9 Ответить
    Написано 28 ноября 2008 23:58

    Сказочно-романтическая история... ax



Добавление комментария


Наверх