Арт по ТБ. Часть следующая.
Арт по ТБ. Часть следующая.
ПоÑле Ñтого толпа быÑтро раÑÑеÑлаÑÑŒ, и через Ñорок минут мальчики оÑталиÑÑŒ на облюбованном ими небольшом пригорке одни. ВозвращалиÑÑŒ птицы - иÑÑледовать новую долгожданную добычу. Одна опуÑтилаÑÑŒ Ð¥ÑкÑу на плечо и как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтельница Ñидела там, быÑтро Ð¿Ð¾ÐºÐ»ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñркое блеÑÑ‚Ñщее колечко, которое Ð¥ÑÐºÑ Ð²Ñегда ноÑил в правом ухе.
- Он ÑовÑем на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ похож, - Ñказал Катберт.
- Ðу нет, похож, - уверенно объÑвил Роланд, когда они шагали к виÑелице Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð¾Ð¼ в руках. Катберт, казалоÑÑŒ, пришел в замешательÑтво.
Под виÑелицей они оÑтановилиÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, на тело. БолтаÑÑÑŒ под перекладиной, оно медленно поворачивалоÑÑŒ. Катберт протÑнул руку и дерзко дотронулÑÑ Ð´Ð¾ волоÑатой лодыжки. Тело качнулоÑÑŒ и завертелоÑÑŒ, опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑƒÑŽ дугу. Потом они быÑтро разломали хлеб и раÑÑыпали крошки под болтающимиÑÑ ÑтупнÑми. Ðа обратном пути Роланд оглÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один раз. У виÑелицы ÑобралиÑÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑчи птиц. Значит, хлеб (мальчик понÑл Ñто лишь Ñмутно) был не более чем Ñимволом.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


Корт приÑтупил к череде вопроÑов и ответов, Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ детÑтва знакомой вÑем им, избранным безраÑÑудной и Ñлепой кровью Ñвоих отцов; заученной к тому дню, когда они, быть может, Ñтанут мужчинами.
- С Ñерьезными ли намерениÑми ÑвилÑÑ Ñ‚Ñ‹ Ñюда, отрок?
- С Ñерьезными, учитель.
- Ты ÑвилÑÑ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ из отчего дома, отрок?
- ВоиÑтину так, учитель. - Роланду Ñуждено было оÑтаватьÑÑ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ до тех пор, пока он не одолеет Корта. ЕÑли бы верх взÑл Корт, мальчик оÑталÑÑ Ð±Ñ‹ парией навÑегда.
- Ты ÑвилÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ тобою оружием?
- ВоиÑтину так, учитель.
- Что Ñто за оружие? - Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» учителю преимущеÑтво, возможноÑÑ‚ÑŒ изменить план Ð±Ð¾Ñ ÑоответÑтвенно праще, копью или Ñети.
- Мое оружие - Давид, учитель.
Корт запнулÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на краткий миг.
- Итак, Ñ‚Ñ‹ выÑтупил против менÑ, отрок?
- Да.
- Тогда не медли.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


Ð’ конце концов Ñтрелок оказалÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, откуда начал: поÑреди пуÑтынной главной улицы. Он убил тридцать девÑÑ‚ÑŒ мужчин, четырнадцать женщин и пÑтерых детей. ПереÑтрелÑл вÑех до единого в Талле.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


ПоÑеленец, на удивление молодой, Ñ Ð±ÑƒÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ копной краÑновато-рыжих волоÑ, доходивших почти до поÑÑа, рьÑно пропалывал жалкую кукурузную делÑнку. Мул шумно вÑхрапнул, и поÑеленец поднÑл голову. Перед Ñтрелком, как Ñблочко мишени, мигом поÑвилиÑÑŒ Ñердито Ñверкающие Ñиние глаза.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


ПоÑтоÑлый двор на траÑÑе рейÑовых дилижанÑов. Грозивший рухнуть пеÑчаный домик (ветер покрывал доÑки коркой пеÑчинок до тех пор, пока дом не начал походить на замок из пеÑка, который бьющееÑÑ Ð¾ него в Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð° Ñолнце закалило так, что он мог бы Ñлужить временным жилищем) отбраÑывал Ñкудную полоÑку тени, а в Ñтой тени, привалившиÑÑŒ к Ñтене, кто-то Ñидел, и казалоÑÑŒ, деревÑнный дом кренитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ бременем его веÑа.
Стало быть, он. Ðаконец. Человек в черном.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


Они вышли из конюшни на неизменный гнетущий Ñолнцепек. Джейк, доÑтававший головой Ñтрелку до локтÑ, шагал Ñправа и чуть впереди; замотанные ÑыромÑтными шнурками концы бурдюка Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ ÑвиÑали чуть ли не ниже колен. Два других бурдюка Ñтрелок креÑÑ‚-накреÑÑ‚ заброÑил за плечи, а подмышкой Ð½ÐµÑ ÑƒÐ²Ñзанную в попону провизию, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñверток левой рукой.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


Стрелок, не задумываÑÑÑŒ, вытащил из кармана полуÑгнившую челюÑÑ‚ÑŒ, которую ноÑил там Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как нашел ее в логове ГоворÑщего Демона на поÑтоÑлом дворе. Однако то, что он дейÑтвует без размышленьÑ, полагаÑÑÑŒ лишь на чутье, не пугало его.
Держа челюÑÑ‚ÑŒ заÑтывшим доиÑторичеÑким оÑкалом к Ñебе, другую руку Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ указательным пальцем и мизинцем (Ñтот древний рогатый талиÑман оберегал от дурного глаза) Ñтрелок решительно выÑтавил вперед.
Поток чувÑтвенноÑти Ñдуло, точно легкую киÑею.
Джейк Ñнова закричал.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


Руки у Ñтого ÑущеÑтва были вÑлыми, похожими на рыб, мертвыми; пальцы ÑлиплиÑÑŒ, Ñловно пальцы перчатки, которую давно окунули в подÑыхающую грÑзь. Одна из Ñтих трупных рук нашла ногу мальчика и потащила на ÑебÑ. Каменную утробу оглаÑил громкий, пронзительный визг Джейка. Стрелок выÑтрелил мутанту в грудь. Ðе переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÑÑ‚ÑŒÑÑ, недоумок пуÑтил Ñлюни. Джейк падал за край платформы.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


ПробудившиÑÑŒ подле прогоревшего коÑтра, Роланд обнаружил, что поÑтарел на деÑÑÑ‚ÑŒ лет. Черные волоÑÑ‹ на виÑках поредели, в них пробралаÑÑŒ Ñедина, ÑизаÑ, точно паутина поздней оÑенью. Морщины на лице Ñтали глубже, кожа загрубела.
ОÑтатки принеÑенного им хвороÑта превратилиÑÑŒ в железное дерево, а человек в черном был ÑмеющимÑÑ Ñкелетом в гниющем черном балахоне: на погоÑте прибавилоÑÑŒ коÑтей, новый череп украÑил меÑто Ñтраданий.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.


К вечеру он добралÑÑ Ð´Ð¾ того меÑта, где оканчивалаÑÑŒ Ñуша, и уÑелÑÑ Ð½Ð° пуÑтынном взморье, Ñправа и Ñлева терÑвшемÑÑ Ð² беÑконечноÑти. Волны безоÑтановочно билиÑÑŒ в берег, вновь и вновь Ñ‚Ñжело, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ обрушиваÑÑÑŒ на него. Закатное Ñолнце нариÑовало на воде широкую, Ñверкающую золотиÑто-рыжую полоÑу.
Ðрт по ТБ. ЧаÑÑ‚ÑŒ ÑледующаÑ.






Мгновение тепла

Читать далее
Pottermore: по следам узника Азкабана

Читать далее
Пластилиновое хобби

Читать далее

Автор поста
Meril_Gelebren  
Создан 27-06-2009, 00:49


678


0

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх