Доброго времени суток.
Начну я, пожалуй, с названия. Хокку или хайку? Ответ прост - приемлемы оба варианта. Хокку - старое название стихотворений, новое название для которых (хайку) ввёл в XIX веке поэт Масаока Сики.
Принцип написанияОригинальное японское хайку состоит из 17 слогов.Особыми разделительными словами
кирэдзи (яп."режущее слово") текст хайку делится в отношении 12:5 - или на 5, или на 12 слоге.
Как говорится, "японцы такие японцы", поэтому при переводе кирэдзи обозначаются разрывом строки. Но из-за туманности этих самых кирэдзи (то ли они на 5-ом, то ли на 12-ом слоге), строку переносят после обоих этих слогов.
Путём несложных вычислений получаем размер 5-7-5.
Напомню, этот размер действенен только в японском языке. Среди переводчиков и авторов хайку на других языках принцип 5-7-5 не используется. По общему мнению, единая слоговая мера для разных языков невозможна из-за разной средней длины слов и, как следствие, разной информационной ёмкости одинакового количества слогов.
Современные хайку, написанные на европейских языках, обычно короче 17-ти слогов (особенно англоязычные), тогда как русские хайку могут быть даже длиннее.
Хайку пишут только в настоящем времени: автор записывает свои непосредственные впечатления от только что увиденного или услышанного. Искусство написания хайку — это умение в трех строках описать момент. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Сказать много, используя лишь немного слов, — главный принцип хайку.
В сборниках хайку каждое стихотворение часто печатается на отдельной странице. Это делается для того, чтобы читатель мог вдумчиво, не торопясь, проникнуться атмосферой стихотворения.
Помимо размера, есть у хайку ещё один принцип - сезонные слова. Встретив в тексте слова "кукушка" или "цикады" - смело можно говорить, что это хайку про лето. В хайку о весне обычно вставляют слова "дожди" и "туман". На осень укажут слова "луна", "рисовые поля" и "алая листва". И на зиму - "белый снег" и "цветы сливы".
Теперь давайте познакомимся с классикой хайку - самыми известными японскими поэтами.
Масаока Сики
Ввёл термин "хайку".
Ты остаешься,
Я ухожу - две разные
Осени для нас.
***
Поет цикада.
Но мой старый отец -
Глухой...
Мацуо Басё.
Для японцев - примерно как для нас А.С.Пушкин. Поэт всея поэтов.
А ну скорее, друзья!
Пойдем по первому снегу бродить,
Пока не свалимся с ног.
***
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
Кобаяси Исса
Поэт, происходивший из бедной крестьянской семьи. Первый стал писать противоречивые хайку, описывая "низменные" вещи.
О, с какой тоской
Птица из клетки глядит
На полет мотылька!
***
Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.
***
Глянь-ка, монах
В поле справляет нужду,
Прикрываясь зонтом.
Обычно в сборниках каждое хайку пишется на отдельной странице, для того, чтобы читатель мог насладиться и прочувствовать всю красоту отдельно взятого хайку.
А на десерт - немного русских хайку.Нинтендо Тамагочи
Псевдоним лирика из Санкт-Петербурга, пищущего забавные трёхстишия.
Упал сумоист -
Задрожали татами.
Ай да выстрел!
***
Открой поскорее окно,
Пусть летят мотыльки!
Я купил «Фумитокс».
***
Дядюшку замочили
Три крутых самурая.
Ходит, облитый сакэ.
***
Что мешает тебе?
Расскажи нам,
Бездарный танцор.
Хайку-пародии:
Пушкин
Я за решёткой.
Сыро в неволе, темно -
Ну не орёл ли?
Лермонтов
Парус белеет,
В море туман голубой.
Как одиноко!
Дядя мне скажет:
Даром пожары в Москве,
Или недаром?
Тютчев
Нет, не понятна
Эта Россия умом.
Где же аршин мой?
Маяковский
Я достаю из
Самых широких штанин
Груз краснокожий.
Барто
Мяч уронила
В реку Татьяна, но он
Что-то не тонет.
На сегодня всё. Надеюсь, вам понравилось.
Спасибо за внимание!
Всегда ваша, Аданэдэль.