Диана Уинн Джонс. Ходячий замок 4
Глава пятнадцатая, в которой Хоул отправляется на похороны, изменив свою внешность до полной неузнаваемости

Когда Софи снова уселась шить, человек-пес улегся, придавив ей ноги. Наверное, он надеялся, что ей будет легче снять с него заклятье, если он все время будет рядом. Когда в комнату ворвался рыжебородый здоровяк с целым ящиком всякой всячины и, сбросив бархатный плащ, превратился в Майкла – тоже с ящиком всякой всячины, – человек-пес поднялся и завилял хвостом. Он разрешил Майклу погладить себя и даже потрепать за уши.
– Вот бы он у нас остался, – обрадовался Майкл. – Всю жизнь хотел собаку.
Хоул услышал голос Майкла. Он величественно сошел по лестнице, завернувшись в свое бурое лоскутное одеяло. Софи отложила шитье и предусмотрительно придержала пса. Однако теперь пес решил быть учтивым и с Хоулом тоже. Он не возражал, когда Хоул выпростал из-под одеяла руку и почесал ему загривок.
– Ну? – просипел Хоул, добывая себе еще платков и при этом подняв тучи пыли.
– Все купил, – ответил Майкл. – Хоул, нам страшно везет. В Маркет-Чиппинге продается магазинчик. Там раньше была шляпная лавка. Может, перенесем замок туда, как вы думаете?
Хоул уселся на высокий табурет, словно римский сенатор в тоге, и задумался.
– Смотря сколько за него просят, – сказал он. – Передвинуть туда портхавенский вход было бы очень соблазнительно. Только не так-то это просто, потому что придется перенести Кальцифера. Ведь на самом-то деле Кальцифер находится как раз в Портхавене. Что скажешь, Кальцифер?
– Переносить меня – предприятие деликатное и трудоемкое, – протянул Кальцифер. При этой мысли он даже побледнел на несколько тонов. – Сдается мне, лучше оставить меня, где есть.
Значит, Фанни продает лавку, думала Софи, пока все прочие обсуждали переезд.
И Хоул еще говорит про собственную хваленую совесть! Но больше всего ее занимало странное поведение пса. Хотя Софи уже много раз говорила ему, что не может снять с него заклятье, уходить он явно не хотел. И Хоула кусать не собирался. Вечером и наутро он охотно пошел вместе с Майклом побегать по Портхавенским Топям. Судя по всему, пес стремился стать членом семьи.
– На твоем месте я бы вернулась в Верхние Горки, чтобы поймать Летти врасплох, – втолковывала ему Софи.
Весь следующий день Хоул то укладывался в постель, то вставал. Когда он ложился, Майклу приходилось неустанно носиться вверх и вниз по лестнице. Когда он вставал, Майклу приходилось метаться по комнате, делая всевозможные замеры и укрепляя все углы металлическими скобками.
В промежутках Хоул, горделиво запахнувшись в свою тогу, задавал различные вопросы – в основном Софи:
– Софи, вы закрасили известкой все пометки, которые мы сделали, когда изобрели замок. Может быть, вы напряжетесь и вспомните, где были пометки в комнате Майкла?
– Нет, – отрезала Софи, пришивая семидесятый голубой треугольничек. – Не вспомню.
Хоул скорбно чихнул и удалился. Однако вскоре он появился вновь.
– Софи, скажите, если бы мы все-таки решили приобрести ту лавку, что бы мы там продавали?
Софи вдруг поняла, что сыта шляпками по горло и по гроб жизни.
– Не шляпки, – ответила она. – Мы же покупаем магазин, а не дело.
– Софи, молю, приложите к нашей задаче свой нечеловеческий ум, – попросил Хоул. – Быть может, вам удастся даже подумать, если вы знаете, как это делается. – И он зашагал наверх.
Пять минут спустя он показался снова.
– Скажите, Софи, нет ли у вас каких-либо пожеланий относительно местоположения других входов? Где бы вам хотелось жить?
Софи тут же вспомнила домик миссис Ферфакс.
– Хочу симпатичный домик и чтобы много цветов, – ответила она.
– Понял, – прохрипел Хоул и опять удалился.
В следующий раз он спустился вниз полностью одетым. Правда, одевался он за сегодня уже трижды, так что Софи не придавала этому никакого значения, пока Хоул не набросил на плечи тот же плащ, который надевал Майкл, и превратился в бледного, терзаемого кашлем рыжебородого детину, прижимавшего к носу красный платок. Тут Софи поняла, что Хоул собрался уходить.
– Вы же совсем разболеетесь, – сказала она.
– Я умру, и тогда вы пожалеете, – заявил рыжебородый и вышел за дверь, повернув ручку вниз зеленым.
Примерно час все было тихо. Майкл смог наконец поработать над заклятьем. Софи добралась до восемьдесят четвертого треугольничка. Потом рыжебородый вернулся. Он сбросил бархатный плащ и снова превратился в Хоула, который кашлял еще пуще и жалел себя еще горше, если это было вообще возможно.
– Берем лавку, – сообщил он Майклу. – Там очень практичный сарайчик на заднем дворе и дом по соседству, так что я все разом и взял. Правда, чем расплачиваться, непонятно.
– А как же те деньги, которые вы получите, если найдете принца Джастина? – спросил Майкл.
– Ты забываешь, – прокаркал Хоул, – что главная цель нашей операции – как раз не искать принца Джастина. Мы намерены исчезнуть. – И он зашелся в кашле и отправился в постель, откуда снова принялся сотрясать балки громовым чихом, домогаясь внимания.
Майклу пришлось бросить заклятье и помчаться наверх. Вообще-то наверх могла пойти и Софи, только человек-пес почему-то так и налег ей на ноги. Еще одна странность. Ему не нравилось, когда Софи делала что-то для Хоула. Софи это казалось весьма разумным. Она взялась за восемьдесят пятый треугольничек.
Майкл бодро сбежал вниз и вернулся к заклятью. Он так радовался, что даже подпевал Кальциферовой песенке про кастрю-лечку и за работой болтал с черепом прямо как Софи.
– Мы будем жить в Маркет-Чиппинге! – говорил он черепу. – Я смогу видеться с моей Летти каждый день!
– Ты ведь поэтому рассказал Хоулу про лавку? спросила Софи, вдевая нитку.
Пошел уже восемьдесят девятый треугольничек.
– Конечно! – весело ответил Майкл. – Мне про нее рассказала Летти, когда мы пытались выдумать, как нам по-прежнему видеться. Вот я ей и говорю…
Его перебил Хоул, который показался на лестнице, волоча за собой покрывало, как шлейф.
– Вы определенно видите меня в последний раз, – хрипло провозгласил он. – Я забыл сказать, что миссис Пентстеммон хоронят завтра в ее имении под Портхавеном. Мне нужно привести в порядок этот костюм. – Он вытащил из-под покрывала серый с алым костюм и бросил его на колени Софи. – Вы мучитесь не с тем нарядом, – сказал он ей. – Мой любимый – этот, но у меня нет сил его чистить.
– Но ведь вам же не обязательно идти на похороны! – встревожился Майкл.
– Страшно даже подумать о том, чтобы манкировать этим мероприятием, – поднял бровь Хоул. – Миссис Пентстеммон сделала из меня могущественного мага. Я просто обязан воздать ей последние почести. – Но вы же болеете!
– Сам виноват, – вмешалась Софи,-Нечего было вставать и шататься где попало.
Хоул тут же напустил на себя самое отточенное выражение благородного негодования.
– Просто мне вреден морской ветер, – заявил он. – Правда, поместье Пентстеммо-нов -то еще местечко. Деревья так и клонятся в разные стороны, и на мили окрест решительно негде укрыться.
Софи поняла, что он выпендривается, добиваясь сочувствия. Она фыркнула.
– А Ведьма как же? – спросил Майкл. Хоул душераздирающе закашлялся.
– Отправлюсь переодетым, – ответил он. – Вероятно, изображу другого покойника. – И снова потащился к лестнице.
– Тогда вам понадобится саван, а не этот наряд, – крикнула ему вслед Софи.
Хоул скрылся, не ответив, и Софи не возражала. Она заполучила наконец заговоренный костюм и не собиралась упускать такую блестящую возможность. Софи вооружилась ножницами и разрезала серый с алым костюм на семь неравных частей. Уж это-то отвадит Хоула от того, чтобы его носить. Затем она принялась вшивать в голубой с серебром костюм последние треугольнички – в основном совсем маленькие, вокруг ворота. Костюм действительно здорово съежился. Софи показалось, что теперь он не налез бы и на пажа миссис Пентстеммон.
– Майкл, – окликнула она. – Ты бы там поживее с заклятьем. Срочно нужно.
– Уже скоро, – заверил ее Майкл. Полчаса спустя он сверился со списком и объявил, что, наверное, готов. Он подошел к Софи с бутылочкой в руках. На самом донышке бутылочки виднелась щепотка зеленого порошка.
– Вам куда?
– Сюда, – ответила Софи, обрезая последние ниточки. Она отпихнула в сторону спящего человека-пса и аккуратно расстелила крошечный костюмчик на полу. Майкл не менее аккуратно наклонил бутылочку и развеял порошок, стараясь, чтобы попало на каждый дюйм ткани.
Оба стали ждать, заметно нервничая.
Прошло некоторое время. Майкл с облегчением вздохнул. Костюм начал потихонечку расти. Они глядели, как он все растет и растет, пока один его бок не дополз до человека-пса и Софи не пришлось оттянуть ткань в сторону.
Минут через пять Софи и Майкл согласились на том, что теперь костюм стал Хоулу снова впору. Майкл поднял его с пола и тщательно стряхнул излишки порошка в очаг.
Кальцифер вспыхнул и заурчал. Человек-пес проснулся и вскочил.
– Осторожно! сказал Кальцифер. – Сильные были чары.
Софи взяла костюм и на цыпочках заковыляла наверх. Хоул спал, раскинувшись на серых подушках, а вокруг плели сети его паучки. Вид у спящего чародея был благородный и печальный. Софи заковыляла к старому сундуку у окна, чтобы положить на него голубой с серебром костюм, стараясь при этом убедить себя в том, что за последнюю минуту костюм ничуть не вырос.
– Впрочем, если из-за этого Хоул не пойдет на похороны, потеря невелика, – шептала она, глядя за окно.
За опрятным садиком садилось солнце. В саду был высокий черноволосый мужчина, который радостно бросался мячом в племянника Хоула, Нила, который стоял с выражением страдальческого смирения на лице, держа наперевес биту.
– Опять подсматривает, – сказал вдруг Хоул у нее за спиной.
Софи виновато обернулась и обнаружила, что Хоул на самом деле разговаривает в полусне. Похоже, он вообще решил, что еще не кончилось вчера, потому что забормотал:
– Ковы злобы как порушить – это все мое прошлое. Я люблю Уэльс, да только вот он меня не любит. Меган страшно злится на меня, потому что она респектабельна, а я нет, и ей завидно. – Тут он проснулся еще немного и спросил: – Что вы тут делаете?
– Вот принесла вам костюм, – отозвалась Софи и торопливо заковыляла прочь.
Судя по всему, Хоул опять заснул. До утра он больше не появлялся. Никаких шорохов не было слышно и тогда, когда Майкл и Софи встали поутру. Они изо всех сил старались не тревожить чародея. Идея Хоула отправиться на похороны миссис Пентстем-мон не улыбалась никому. Майкл осторожненько выбрался в холмы, чтобы погулять там с человеком-псом. Софи готовила себе завтрак на цыпочках, надеясь, что Хоул проспит церемонию. Когда Майкл вернулся, чародей все еще не показывался. Человек-пес ужасно проголодался. Софи полезла в шкафчик поглядеть, не найдется ли там чего подходящего для собаки, и тут на лестнице послышались медленные шаги Хоула.
– Софи, – укоризненно окликнул он. Чародей стоял, придерживая дверь, что вела на лестницу, рукой, полностью спрятанной в громадном голубом с серебром рукаве.
Ноги стояли на нижней ступеньке в колоссальном голубом с серебром камзоле. Второй рукой Хоулу было никак не дотянуться до второго огромного рукава, Софи видела очертания этой руки, над которой слегка оттопыривалась титаническая оборка воротника. Вся лестница за спиной у Хоула скрывалась под волнами голубой ткани с серебром. Шлейф уходил в спальню чародея.
– Ой! – воскликнул Майкл. – Хоул, это я виноват, я…
– Ты? Чушь! – отвечал Хоул. – Почерк Софи я узнаю за милю! А тут целые мили ткани! Софи, дорогая, где мой второй костюм?
Софи поспешно притащила куски серого с алым костюма из кладовки, куда спрятала их накануне.
Хоул внимательно оглядел останки костюма.
– Что ж, уже что-то, – кивнул он. – Между прочим, он мог бы быть таким маленьким, что и не разглядеть. Дайте-ка мне их сюда. Все семь.
Софи протянула ему серо-алый ком. Хоул произвел некоторые розыски и, обнаружив наконец свою руку среди множества складок голубого с серебром рукава, просунул ее в щель между двумя громадными стежками. Он забрал ком у Софи.
– Сейчас, – провозгласил он, – я намерен собираться на похороны. Молю вас обоих воздержаться на это время от каких бы то ни было действий. Насколько я могу судить, Софи на данный момент находится в превосходной форме, поэтому от души надеюсь, вернувшись, обнаружить, что размеры этой комнаты не изменились.
Он с достоинством прошествовал в ванную, путаясь в голубом костюме с серебром. Остальной костюм следовал за ним, съезжая по лестнице ступенька за ступенькой и шурша по полу. Когда Хоул скрылся в ванной, весь камзол оказался на первом этаже, а штаны съезжали по лестнице. Хоул прикрыл дверь ванной и начал тянуть туда костюм, как рыбак вытягивает сеть из воды. Софи, Майкл и человек-пес молча наблюдали, как по полу рывками едет ярд за ярдом то голубой, то серебряной ткани, временами украшенной серебряной пуговицей величиной с добрую дыню и скрепленной чудовищными ровными стежками, похожими на вышивку канатом. Костюма и правда было, наверное, не меньше мили.
– Кажется, я все-таки ошибся в заклятье, – проговорил Майкл, когда за дверью ванной скрылся последний тяжелый фестон.


– А ведь тебя предупреждали! – буркнул Кальцифер. – Еще полешко, пожалуйста.
Майкл дал Кальциферу полено. Софи покормила человека-пса. Больше никто ни на что не осмелился, и так они и стояли, жуя хлеб с медом, и ждали, когда из ванной появится Хоул.
Чародей вышел два часа спустя, окруженный облаком пара, благоухающего вербеной. Он был в черном с ног до головы. Костюм у него был черный, башмаки черные и даже волосы черные – того же иссиня-черного оттенка, что и у мисс Ангориан. Сережка превратилась в длинную яшмовую подвеску. Вот интересно, подумала Софи, черные волосы – это что, в память о миссис Пентстеммон? Она согласилась с покойницей – черная шевелюра была Хоулу к лицу. Она подчеркивала бутылочную зелень его глаз. А вот что было Софи на самом деле интересно – так это который из костюмов стал теперь черным.
Хоул наколдовал себе черный носовой платок и высморкался. Окно задребезжало. Чародей прихватил со стола кусочек хлеба с медом и поманил за собой человека-пса. Человек-пес явно засомневался.
– Мне нужно, чтобы ты был на глазах, – прохрипел Хоул. Простуда все не проходила. – Пошли-пошли. Фьюить. – А когда пес с неохотой побрел на середину комнаты, Хоул добавил: – К вашему сведению, миссис Ищейка, другого костюма в ванной нет. И не смейте больше никогда касаться моей одежды.
Софи перестала красться по направлению к ванной и стала смотреть, как Хоул шагает вокруг человека-пса, по очереди откусывая хлеб с медом и сморкаясь.
– Как вам моя маскировка? – спросил он. Потом он бросил Кальциферу черный платок и вдруг начал падать на четвереньки. И почти сразу же исчез. Пола коснулся курчавый рыжий сеттер – совсем такой же, как человек-пес.
Человек– пес ошалел от неожиданности, и им овладели инстинкты. Шерсть на загривке встала дыбом, уши прижались, и пес зарычал. Хоул с готовностью подыграл ему -а может, просто чувствовал то же самое. Два одинаковых пса медленно закружились по комнате, злобно глядя друг на друга, рыча, топорща шерсть и готовясь к битве.
Софи схватила за хвост того, кто, по ее мнению, был человеком-псом. Майкл – того, кто, по его мнению, был Хоулом. Хоул с неподобающей поспешностью превратился обратно. Софи обнаружила, что прямо перед ней стоит высокая темная фигура, и поскорей отпустила полу его камзола. Человек-пес с трагическим видом уселся прямо на ноги Майклу.
– Хорошо, – сказал Хоул. – Раз уж мне удалось обмануть другую собаку, никто не подкопается. На похоронах не обратят внимания на бродячего пса, который задирает ногу на надгробия. – И он направился к двери и повернул ручку вниз синим.
– Погодите, – окликнула его Софи. – Если вы все равно идете на похороны в обличье рыжего сеттера, зачем же было так трудиться и одеваться во все черное?
Хоул задрал подбородок и сразу стал ах как благороден с виду.
– Это дань уважения памяти миссис Пентстеммон, – отвечал он, отворяя дверь. – Она во всем любила последовательность.
И он вышел на улицы Портхавена.

Глава шестнадцатая, в которой много всяческого колдовства

Прошло несколько часов. Человек-пес снова проголодался. Майкл и Софи тоже решили пообедать. Софи подобралась к Кальциферу со сковородкой наперевес.
– Поели бы хлеба с сыром, что ли, – так, для разнообразия! – забурчал Кальцифер.
Однако голову он пригнул. Софи как раз пристраивала сковородку на кудрявые зеленые огоньки, и тут из ниоткуда раздался хриплый голос Хоула:
– Держись, Кальцифер! Она меня нашла! Кальцифер вскинулся. Сковородка полетела Софи на колени.
– Придется тебе подождать! – проревел Кальцифер, взвиваясь столбом ослепительного пламени до самой трубы. И тут он расплылся, превратившись в десяток горящих голубых лиц, словно его яростно трясли, и запылал с громким гортанным гулом.
– Выходит, они дерутся, – прошептал Майкл.
Софи сунула в рот обожженный палец и другой рукой собрала с юбки кусочки бекона, не отводя глаз от Кальцифера. Кальци-фера мотало из стороны в сторону. Расплывающиеся лица меняли цвет от темно-синего до небесно-голубого и даже почти белого. То у него появлялись россыпи оранжевых глаз, то, наоборот, ряды звездно-серебристых. Ничего подобного Софи даже представить себе не могла.
Что– то пролетело над головой, подняв вихрь и жужжа так, что в комнате все задрожало. Другое что-то промчалось за ним по пятам с долгим пронзительным воплем. Кальцифер потемнел до иссиня-черного цвета, а у Софи по коже пошли мурашки от магической отдачи.
Майкл подобрался к окну.
– Они же прямо тут!
Софи тоже подковыляла к окну. Магический вихрь закрутил почти все, что было в комнате. Череп так разевал рот, что челюсть кругами ходила. Свертки подпрыгивали. Порошки в бутылочках бурлили. С полки свалилась какая-то книга и лежала теперь на полу, раскрывшись и вороша страницами туда-сюда. На одном конце комнаты из ванной валил благоуханный дым, на другом беспорядочно тинькала Хоулова гитара. А Кальцифер метался все отчаяннее.
Майкл сунул череп в таз, чтобы тот не зазевался и не свалился на пол, а потом открыл окно и высунулся наружу. Что бы там ни происходило, происходило оно совсем рядом, но так, что видно его не было, отчего хотелось немедленно рехнуться. Из окон и дверей домов на той стороне улицы повысовывались зеваки, тыча пальцами куда-то над головой. Софи и Майкл кинулись в кладовку, схватили по бархатному плащу и напялили их. Софи достался тот, который превращал владельца в рыжего здоровяка, и она поняла, над чем смеялся Кальцифер, когда она надела другой. Майкл оказался лошадью. Но на сей раз времени смеяться не было. Софи распахнула дверь и выскочила на улицу, а за ней увязался человек-пес, который относился ко всему происходящему с неожиданным спокойствием. Майкл вышел следом, стуча несуществующими копытами, а Кальцифер остался в очаге – становиться из синего белым.
На улице столпилась уйма народу, и все глядели вверх. Всякой ерунды вроде выходящих из домов лошадей никто не замечал – не до того было. Софи и Майкл тоже задрали головы и увидели, что прямо над трубами клубится, извиваясь, огромная туча. Она была черная, и ее так и крутило. Сквозь сумрак пробивались белые вспышки, не очень-то похожие на свет. Но едва Софи с Майклом подошли поближе, сгусток магии превратился в темный туманный клубок дерущихся змей. Потом клубок разорвался надвое с таким воем, словно дрались два огромных кота. Одна половина, визжа, укатилась за крыши к морю, вторая с пронзительным ревом метнулась следом.
Тогда некоторые зеваки разошлись по домам. Софи с Майклом примкнули к рядам храбрецов, которые поспешили вниз, к порту. Там, похоже, все разом решили, будто лучше всего происходящее видно с пирса. Софи было тоже заковыляла туда, однако оказалось, что выходить из-за домика начальника порта нет никакого смысла.
За пирсом, в отдалении, над морем висели две тучи – две тучи на ясном голубом небе. Их было прекрасно видно, и так же прекрасно было видно бушующую в море между тучами свирепую бурю, так и вздымавшую громадные белопенные волны. Какой-то несчастный корабль попал в эту бурю, и мачты его гнулись под ветром, В борта со всех сторон били волны. Команда отчаянно пыталась спустить паруса, но ничего не удавалось, а одно полотнище сорвалось и серыми клочьями улетело в море.
– Неужели не могли о корабле подумать! – возмутился кто-то.
Тут ветер и волны достигли наконец пирса. Белые волны нахлынули на него, и храбрецы поспешили назад на набережную, где пришвартованные суда колотились и скрежетали о причал. И вдруг послышались громкие, высокие поющие голоса. Софи высунулась из-за стены, щурясь от ударившего в лицо ветра, и обнаружила, что бурлящая магия затронула не только море и несчастный корабль. На пирс выбралось множество мокрых и скользких на вид дам с развевающимися зеленовато-бурыми волосами, – они кричали и протягивали длинные мокрые руки к другим кричащим дамам, качавшимся на волнах. У всех дам вместо ног были рыбьи хвосты.


– Да чтоб им провалиться! – ахнула Софи. – Это же русалки из проклятья!
Теперь оставалось сбыться только двум небывалым вещам, и тогда…
Софи посмотрела на две тучи. На левой стоял на коленях Хоул – он был гораздо больше и ближе, чем ожидала увидеть Софи. Чародей был по-прежнему в черном. Он пялился через плечо на беснующихся русалок. Ну еще бы, очень в его духе. Хоул глядел на них совсем не так, как смотрел бы на сбывшуюся часть проклятья.
– Думайте о Ведьме! – заржала лошадь рядом с Софи.
И появилась Ведьма – она стояла на правой туче в вихре пламенного плаща и струящихся рыжих кудрей, подняв руки, чтобы притянуть еще магии. Стоило Хоулу повернуться и взглянуть на нее, и руки у нее медленно опустились. Туча, на которой был Хоул, взвилась фонтаном розового пламени. Горячий ветер пронесся над гаванью, и от камней пирса повалил пар.
– Обошлось! – выдохнула лошадь. Хоул оказался на палубе корабля, который все раскачивался и едва не тонул. Теперь чародей стал крошечной черной фигуркой, вцепившейся в грот-мачту. Он дерзко махнул Ведьме рукой – пусть знает, что промахнулась. Ведьма в тот же миг его заметила. Туча вместе с Ведьмой обернулась красной птицей и ринулась на корабль.
Корабль исчез. Сирены пропели печальную ноту. Там, где только что был корабль, вспухали волны. Но птица разогналась так, что не успела остановиться. Она с мощным всплеском вонзилась в воду.
Зеваки на набережной одобрительно загалдели.
– Так и знала, что корабль ненастоящий! – сказала какая-то женщина за спиной у Софи.
– Да, это наверняка наваждение, – со знанием дела сообщила лошадь. – Слишком уж маленький.
В доказательство того, что корабль был действительно куда ближе, чем всем казалось, Майкл не успел даже договорить, как волна ударила в пирс. Зеленая водяная гора в двадцать футов вышиной плавно разлилась по пирсу, смыв визжащих сирен, расшвыряв суда у причала и завертевшись водоворотами у домика начальника порта. Из бока лошади высунулась рука и потянула Софи прочь. Софи, запыхавшись и споты-кась, шлепала прямо по серой воде. Рядом скакал вымокший по самые уши человек-пес.
Стоило им оказаться на набережной, как все суда в бухте так и встали торчком, потому что через пирс перекатилась вторая водяная гора. Из ее гладкого склона вырвалось чудище. Это было нечто узкое, черное, когтистое, наполовину кошка, наполовину морской лев, и оно помчалось по пирсу прямо к набережной. Когда волна докатилась до бухты, из воды показалось второе чудище – тоже длинное и приземистое, только в чешуе, – и ринулось за первым.
Все поняли, что битва не кончена, и поспешили к домам и складам на набережной. Софи споткнулась о канат, а потом о порог какого-то здания. Из лошади высунулась рука и подхватила ее – и тут же мимо по соленой луже прокатились одно за другим два чудища. Через пирс перемахнула следующая волна, а из нее выскочили еще два чудища – такие же, как первые два, только чешуйчатое было еще ближе к котообразному. А со следующей накатившей волной появились еще два чудища – еще ближе друг к другу.
– Что происходит? – взвизгнула Софи, когда мимо нее промчалась третья пара, под которой мостовая так и тряслась.
– Наваждения! – отозвался из лошади голос Майкла. – Какие-то из них – наваждения. Оба пытаются обдурить друг друга, заставить гнаться не за тем зверем!
– А который кто? – спросила Софи. Без понятия, – ответила лошадь.
Некоторые зеваки решили, что чудища – это уже слишком. Многие отправились по домам. Кое-кто попрыгал в болтавшиеся на волнах лодки, чтобы оттащить их подальше от набережной. Софи с Майклом примкнули к основной массе зрителей, ринувшейся вслед за чудищами по улицам Портхавена, Поначалу они бежали по ручьям соленой воды, потом по следам огромных мокрых лапищ и, наконец, по белым бороздам и царапинам, которые оставляли в брусчатке когти жутких тварей. Следы вывели всех за город, к топям, где Майкл и Софи ловили падучую звезду.
К этому времени все шесть тварей превратились в скачущие черные точки, едва различимые на ровном горизонте. Толпа рассыпалась по краю топей, глядя во все глаза, стараясь высмотреть как можно больше и отчаянно страшась увидеть что-нибудь не то. Скоро уже никто не видел ничего, кроме пустых плоских топей. Ничего не происходило. Очень многие уже направились было прочь, и тут, конечно, все остальные заорали:
– Глядите!
Вдали лениво взмыл в небеса бледный огненный шар. Судя по всему, он был огромный. Грохот донесся до толпы лишь тогда, когда шар превратился в расплывчатый дымный столб. Все как один скривились – такой оглушительный был этот гром. Толпа глядела на рассеивающийся дым, пока он не слился с болотным туманом. И после этого толпа все равно глядела. Но все было тихо и мирно. Ветер шевелил осоку, а птицы понемногу отваживались петь.
– Наверное, с ними обоими покончено, – заговорили зеваки. И вот толпа начала распадаться на отдельные фигуры, которые заспешили по своим оставленным делам.
Софи и Майкл все ждали и ждали, пока не стало ясно, что ничего больше уже не дождешься. Потом они потащились обратно в Портхавен. Говорить никто настроен не был. Весело было только человеку-псу. Он так вальяжно шествовал рядом с ними, что Софи решила -он точно знает, что Хоулу конец. Пес так радовался жизни, что когда они свернули на улицу, где стоял дом Хоула, и дорогу им перебежала бродячая кошка, он разразился восторженным лаем и устремился за ней. Он наскакивал и тявкал, пока не загнал бедняжку к самому порогу замка, а там кошка развернулась и зашипела на него.
– Отвалллиау! – мяукнула она. – Тебя только не хватало!
Пес, стыдливо поджав хвост, шарахнулся прочь.
Майкл зацокал копытами к двери.
– Хоул! – обрадовался он.
Кошка съежилась до размера котенка самого жалостного вида.
– Ну вы и вырядились, – сообщила она. – Откройте дверь. Я на ногах не стою.
Софи открыла дверь, и кошка вползла внутрь. Там она подползла к очагу, на дне которого еле мерцал голубым Кальцифер, с усилием подняла передние лапы и оперлась на кресло. Затем она медленно превратилась в согнутого пополам Хоула.
– Вы убили Ведьму? Нетерпеливо спросил Майкл, скинув плащ и тоже став самим собой.
– Нет, – ответил Хоул. Он развернулся и рухнул в кресло, вытянув ноги. Было видно, что он действительно совсем вымотался. – К простуде – еще и это! – прохрипел он. – Софи, умоляю, снимите эту жуткую рыжую бороду и разыщите в шкафу бутылочку бренди – если, конечно, вы не выпили его и не превратили в скипидар.
Софи сняла плащ и достала бренди и стакан. Хоул осушил стакан, словно в нем была простая вода. Потом он снова наполнил стакан, но пить не стал, а осторожно вылил бренди на Кальцифера. Кальцифер вспыхнул, зашипел и, кажется, ожил. Хоул наполнил стакан в третий раз и откинулся в кресле, прихлебывая бренди.
– Ну что вы на меня так смотрите? – поинтересовался он. – Не знаю я, кто победил. До Ведьмы нипочем не добраться. Она полагается на своего огненного демона, а сама прячется за его спиной. Сдается мне, мы все-таки вогнали ей ума, правда, Кальцифер?
– Ее демон невероятно старый, – слабо протрещал Кальцифер из-под поленьев. – Я сильнее, но он знает такое, что мне и в голову не приходило. Она держит его при себе сотню лет! И он меня едва не прикончил! – Демон зашипел, а потом высунулся из-за поленьев и проворчал: – Мог бы и предупредить!
– Да я же предупреждал, старый плут! – устало отозвался Хоул. – Ты знаешь все, что знаю я!
Так Хоул и лежал в кресле, прихлебывая бренди, пока Майкл нарезал хлеб и колбасу на ужин. Еда взбодрила всех, кроме, пожалуй, человека-пса, который явно был подавлен тем обстоятельством, что Хоул все-таки вернулся живым. Кальцифер снова запылал и стал снова похож на прежнего голубого себя.
– Так не пойдет! – сказал вдруг Хоул, поднимаясь на ноги. – Подумай хорошенько, Майкл! Ведьма знает, что мы в Портхавене. Теперь нам придется перенести не только замок и кингсберийский вход. Я должен буду перетащить Кальцифера в тот домик, который продается в придачу к той шляпной лавке.
– Меня?! затрещал Кальцифер. От опасения он сделался лазоревый.
– Хорош-шо, – протянул Хоул. – Выбирай между Маркет-Чиппингом и Ведьмой. Не хочешь – не переезжай и разбирайся сам.
– Проклятье! – заскулил Кальцифер и нырнул на самое дно очага.

Глава семнадцатая, в которой ходячий замок переезжает

Он взялся за дело так рьяно, словно только что неделю отдыхал. Если бы Софи своими глазами не наблюдала только что страшного магического поединка, она бы нипочем не поверила, что Хоул прошел через такое испытание. Хоул с Майклом носились по замку, перекликаясь и сообщая друг другу результаты каких-то замеров и чертя мелом и углем таинственные знаки на стенах в тех местах, куда раньше привинтили металлические скобы. Судя по всему, им надо было переметить все углы, в том числе и во дворе. Уголок Софи под лестницей и заковыристая выемка в потолке ванной доставили им уйму хлопот. Софи и человека-пса постоянно отпихивали в сторону и переставляли с места на место, а потом и вовсе оттерли к стене, чтобы Майкл мог на просторе поползать по полу и нарисовать там пентаграмму в круге.
Покончив с этим, Майкл поднялся и стряхнул с колен мел, когда в комнату ворвался Хоул, – его черный костюм был весь в белых пятнах известки. Софи и человека-пса снова оттерли в сторону, и теперь уже Хоул стал ползать по полу, рисуя какие-то значки внутри и снаружи пентаграммы. Софи с человеком-псом пошли и сели на лестницу. Человека-пса трясло. Такой магии он явно не любил.
Хоул с Майклом выбежали во двор. Хоул тут же ринулся обратно.
– Софи! – заорал он. – Быстро! Чем мы будем торговать?
– Цветами, ответила Софи, снова вспомнив миссис Ферфакс.
– Отлично! – выдохнул Хоул и метнулся к двери с кисточкой и ведерком краски. Он окунул кисточку в ведерко и аккуратно закрасил синюю метку желтым. И снова окунул кисточку. На этот раз краска оказалась лиловой. Он замазал ею зеленую метку. В третий раз кисточка была оранжевая, и Хоул закрасил ею красную метку. Черную метку он не тронул. Он повернулся и случайно заехал в ведерко длинным рукавом.
– Да трам же тарарам! выругался Хоул, вытаскивая рукав. Длинный его хвост сверкал всеми цветами радуги. Хоул отряхнул рукав, и он снова стал черный.
– А который это костюм на самом деле? – небрежно спросила Софи.
– Не помню. Не лезьте. Сейчас начнется самое трудное. – Хоул кинулся к столу и поставил на него ведерко. Он схватил с полки пузырек какого-то порошка. – Майкл! Где серебряный совок?
Майкл примчался со двора с огромной сверкающей лопатой. Черенок у нее был деревянный, но лезвие на вид было действительно серебряное.
– С дороги! – крикнул он.
Хоул пристроил совок на колене, чтобы написать какие-то буквы и на лезвии, и на черенке. Он посыпал его красным порошком из пузырька. Потом он аккуратно разложил по щепотке красного порошка на каждый луч звезды, а остаток высыпал в центр.
– Отойди, Майкл, – велел он. – Все отойдите. Ну что, Кальцифер, готов?
Кальцифер длинной нитью голубого пламени вылез из-под поленьев.
– Насколько возможно, – проскулил он. – А ведь я от этого и умереть могу…
– Взгляни на дело с другой стороны, – посоветовал Хоул. – Умереть от этого могу и я. Держись. Раз, два, три. – Он сунул совок в очаг, неспешно, но уверенно, держа его вровень с полом. Секунду он легонько тряс его, чтобы подпихнуть под Кальцифера. Потом – еще более уверенно и мягко – он поднял совок. Было заметно, как Майкл затаил дыхание.
– Получилось, – произнес Хоул. Поленья развалились. Они больше не горели. Хоул поднялся на ноги и развернулся, держа Кальцифера на совке.
Комната наполнилась дымом. Человек-пес выл и трясся. Хоул кашлял. Ему было трудновато удержать совок ровно. У Софи заслезились глаза, видно стало плохо, однако, судя по всему, ног у Кальцифера, как он ей и говорил, действительно не было. Он состоял из длинного треугольного голубого лица, гнездившегося в каком-то черном комочке. Спереди комочек был расщеплен, из-за чего на первый взгляд казалось, будто Кальцифер стоит на коленях, согнув крошечные лапки. Но когда комочек неловко покачнулся, Софи сразу увидела, что никаких лапок нет, потому что снизу он был закругленный. Кальциферу было ужасно неуютно и страшно. Оранжевые глаза выпучились от ужаса, и он лихорадочно выпускал в разные стороны тоненькие язычки-ручки, безуспешно пытаясь ухватиться за бортики совка.
– Я скоро! – задыхаясь, крикнул Хоул, стараясь его утешить. Но тут ему пришлось сжать губы и на миг приостановиться, сдерживая кашель. Совок качнулся, Кальцифер окончательно перепугался. Хоул справился с собой. Он сделал длинный осторожный шаг и ступил сначала в круг, а потом в самый центр пентаграммы. Там, держа совок ровно, он медленно повернулся, сделав полный оборот, и Кальцифер повернулся вместе с ним, став бледно-голубым и таращась от паники. Ощущение было такое, словно вместе с ними повернулась вся комната. Человек-пес прижался к Софи. Майкл пошатнулся. Все еще колыхалось и кружилось, когда Хоул снова сделал два осторожных шага и вышел и из пентаграммы, и из круга. Он встал на колени у очага и невероятно бережно сгрузил Кальцифера обратно в очаг и подложил поленья поближе к нему. Зеленые языки пламени на макушке Кальцифера затрепетали. Хоул оперся о совок и закашлялся.
Комната дрогнула и остановилась. Несколько мгновений, пока дым не осел, Софи в изумлении созерцала знакомые очертания гостиной своего родного дома. Она узнала ее, хотя пол был совсем голый, а на стенах не оказалось ни одной картины. Замковая комната ерзала, устраиваясь поудобнее – там потянет, здесь подпихнет, – опуская потолок до высоты своего собственного, с черными балками, пока обе комнаты не слились воедино, причем замковая победила, став разве что чуточку выше и квадратней, чем раньше.
– Ну что, получилось, Кальцифер? прокашлял Хоул.
– Вроде да, – ответил Кальцифер, вздымаясь к самой трубе. – Только ты лучше все-таки проверь меня.
Хоул поднялся на ноги, тяжело опираясь на совок, и открыл дверь, повернув ручку желтым вниз. Снаружи оказалась улочка в Маркет-Чиппинге, которую Софи знала всю жизнь. Старые знакомые прогуливались перед ужином, как делают летом очень многие. Хоул кивнул Кальциферу, закрыл дверь, повернул ручку вниз оранжевым и открыл дверь снова.
Теперь прямо от порога шла просторная, поросшая травой аллея, окруженная кучками деревьев, как нельзя более живописно залитых косыми лучами низкого солнца. Вдали высилась роскошная каменная арка со статуями.
– А это где? – удивился Хоул.
– Пустующий особняк на краю Долины, – начал почему-то оправдываться Кальцифер. – Ты же велел мне подыскать симпатичный домик. По-моему, он очень даже ничего.
– Не сомневаюсь, – отозвался Хоул. – Надеюсь, владельцы возражать не будут. – Он снова закрыл дверь и открыл ее, повернув ручку вниз лиловым. – Теперь ходячий замок, – сказал он.
Снаружи были сумерки. В комнату ворвался теплый ветер, напоенный всевозможными ароматами. Софи увидела, как мимо проплывает груда темных листьев, а между ними проглядывают крупные лиловые цветы. Листья медленно исчезли, на их месте возникли заросли мерцавших в темноте белых лилий, а вдали виднелся отсвет заката на воде. Ароматы были такие чарующие, что Софи опомнилась уже на пороге.
– Нет, Софи, до завтра не суйте туда свой длинный нос, – сказал Хоул и резко захлопнул дверь. – Это у самых Болот. Молодец, Кальцифер. Отлично. Как заказывали – симпатичный домик и много цветов. – Он отшвырнул совок и отправился в постель. Судя по всему, он действительно очень устал. Ни воплей, ни стенаний, ни даже кашля.
Софи и Майкл тоже очень устали. Майкл плюхнулся в кресло и так и остался, поглаживая человека-пса и пялясь в пространство. Софи взгромоздилась на табурет. Ей было странно. Они переехали. Все вроде бы как раньше, но не так. Странно. И почему бродячий замок стоит теперь на самом краю Болот? Может, это проклятье тянет Хоула к Ведьме? Или Хоул в своем увиливательстве зашел так далеко, что вывернулся наизнанку и стал, с позволения сказать, честным человеком?
Софи покосилась на Майкла: а он, интересно, как думает? Майкл спал, и человек-пес тоже. Тогда Софи поглядела на Кальцифера – тот дремотно потрескивал среди розоватых поленьев, прикрыв оранжевые глаза. Софи вспомнила Кальцифера белого и с белыми глазами, а потом Кальцифера перепуганного на совке. Что-то он ей напоминал. Всем своим видом.
– Кальцифер, – шепнула Софи. – Кальцифер, скажи, ты ведь был когда-то падучей звездой?
Кальцифер открыл один оранжевый глаз и посмотрел на нее.
– А как же, – ответил он. – Ну вот, теперь ты догадалась, и мне можно об этом рассказывать. Договор позволяет.
– И Хоул тебя поймал? спросила Софи.
– Пять лет назад, – кивнул Кальцифер. – На Портхавенских Топях. Как раз после того, как открыл дело, назвавшись колдуном Дженкином. Гнался за мной в семимильных сапогах. Ну и перепугал же он меня. Знаешь, когда падаешь, все равно трудно не перепугаться – я ведь думал, что умру. А я так не хотел умирать, что готов был на все что угодно. И когда Хоул предложил мне такую жизнь, как у людей, я согласился на этот договор, не думая. Мы оба представления не имели, на что идем. Я был страшно благодарен Хоулу, а он предложил мне это только потому, что пожалел меня.
– Как Майкла, – заметила Софи.
– А? Что? – встрепенулся Майкл. – Софи, зря мы торчим прямо на краю Болот. Я не знал, что так будет. Как бы чего не вышло.
– В доме чародея вечно что-нибудь да выходит, – с чувством сказал Кальцифер.
На следующее утро ручка над дверью оказалась повернута вниз черным, и, к великому возмущению Софи, дверь не открывалась, как ни старайся. Софи хотела поглядеть на те цветы, а на Ведьму ей было плевать. Выместить досаду она решила, схватив ведро воды и начав оттирать меловые знаки на полу.
В разгар работы появился Хоул.
– Вся в трудах, вся в трудах, – заметил он, перешагивая через стоявшую на четвереньках Софи.
Вид у него был странноватый. Костюм по-прежнему оставался непроницаемо-черным, но волосам чародей вернул прежний светлый оттенок. По контрасту с черным они казались белыми. Софи поглядела на Хоула и сразу вспомнила о проклятии. Может быть, Хоул тоже о нем подумал? Между тем он вытащил череп из тазика и печально воззрился на него, держа на вытянутой руке.
– Бедный Йорик, – высказался он. – Теперь Ведьма слышала сирен, а значит, неладно что-то в датском королевстве. Я подхватил вечную простуду, но, к счастью, я страшно бесчестен. Будем этого держаться. – Он жалобно раскашлялся. Но простуда потихоньку проходила, и кашель вышел неубедительный.
Софи переглянулась с человеком-псом, который сидел, уставясь на нее, с видом не менее печальным, чем Хоул.
– Шел бы ты обратно к Летти, – пробормотала Софи. – В чем дело? – спросила она у Хоула. – Не ладится с мисс Ангориан? Ужас, – согласился Хоул. – Сердце у Лили Ангориан прямо-таки из кипящего камня. – Он положил череп обратно в тазик и крикнул Майклу: – Есть! И работать!
После завтрака они вытащили все из кладовки подчистую. Потом Хоул с Майклом продолбили в ее боковой стене дыру. Из двери кладовки валила пыль и доносились зловещие глухие удары. Потом оба позвали Софи. Софи подошла, грозно занеся над головой метлу. На месте стены был проход, который вел на лестницу, испокон веку соединявшую лавку с домом. Хоул поманил Софи, чтобы она поглядела на лавку. Там было гулко и пусто. Пол оказался выложен черно-белой плиткой, как передняя миссис Пентстеммон, а на полках, на которых раньше лежали шляпки, теперь стояла ваза вощеных шелковых роз и букетик бархатных примул. Софи понимала, что от нее ждут восхищения, поэтому совладала с собой и не сказала ничего.
– Цветы я нашел в сарайчике на заднем дворе, – пояснил Хоул. – Идите посмотрите, как оно снаружи,
Он распахнул дверь на улицу, и звякнул тот самый колокольчик, который Софи слышала всю жизнь. Софи заковыляла на пустую улицу. Было раннее утро. Свежевыкрашенный фасад лавки сверкал желтым и зеленым. Затейливые буквы в витрине гласили:
С.ДЖЕНКИНС – ЖИВЫЕ ЦВЕТЫ БЕЗ ВЫХОДНЫХ
– Я вижу, вы изменили мнение о простых фамилиях, – заметила Софи.
– Исключительно в целях маскировки, – отозвался Хоул. – Предпочитаю Пендрагона.
– А откуда вы собираетесь брать живые цветы? – поинтересовалась Софи. – Нельзя же под такой вывеской продавать вощеные розы со шляпок!
– Подождите, все увидите, – ответил Хоул и повел ее обратно в лавку.
Они прошли в заднюю дверь и оказались в садике, который Софи знала всю жизнь. Садик стал теперь вдвое меньше, потому что двор Хоула занял его дальнюю часть. За кирпичной кладкой двора ходячего замка Софи разглядела стену собственного родного дома.
Стена была сама на себя не похожа, потому что в ней зияло другое окно – окно спальни Хоула, и еще страннее было то, что Софи точно знала – из этого окна видно совсем не то, на что она сейчас смотрит. Этажом выше лавки виднелось окно ее собственной комнаты. Это было еще более странно, ведь теперь туда вряд ли можно было попасть.
Ковыляя вслед за Хоулом назад в лавку и в кладовку, Софи вдруг поняла, что ужасно разозлилась. Оттого что она увидела свой новый старый дом в таком виде, ее переполнили на диво смешанные чувства.
– Очень симпатично, – пробурчала она.
– Правда? – холодно переспросил Хоул. Он был оскорблен до глубины души. Ему так хочется всем нравиться, со вздохом подумала Софи, глядя, как Хоул закрывает дверь замка и поворачивает ручку вниз лиловым. С другой стороны, Софи не могла припомнить, чтобы она хоть раз хвалила Хоула, – в этом отношении она была ничуть не добрее Кальцифера, – и не была уверена, стоит ли начинать.
Дверь открылась. Пышные, усыпанные цветами кусты проплыли мимо и остановились, и Софи смогла спуститься к ним. Между кустами проглядывали просторные лужайки, поросшие густой ярко-зеленой травой. Хоул и Софи пошли по ближайшей, а замок потянулся за ними, сметая лепестки. И хотя замок был высокий, черный и нелепый, а из башен время от времени вырывались смешные клубочки дыма, казалось, он здесь на месте. Здесь витал колдовской дух. Софи это чувствовала. И замок ему соответствовал.
Воздух был горячий и влажный, в нем висел густой аромат цветов – сотен и тысяч цветов. Софи чуть не сказала, что запах напомнил ей пар в ванной, откуда только что вышел Хоул, но сдержалась. Здесь было и вправду чудесно. Между кустов, сгибавшихся под тяжестью лиловых, алых и белых цветов, в мокрой траве росло множество цветов поменьше – какие-то ярко-розовые, у которых было всего три лепестка, гигантские анютины глазки, дикие флоксы, разноцветные люпины, тигровые лилии, высокие белые лилии, ирисы и тысячи других. Здесь были и вьюнки размером с хорошую шляпу, и васильки, и маки, и неизвестные травы странного вида и еще более странного цвета. И хотя это было мало похоже на мечты Софи о садике миссис Ферфакс, она позабыла сердиться и пришла в восторг.
– Ну, теперь видите? – спросил Хоул. Он взмахнул рукой, и черный рукав вспугнул сотню синих бабочек, пировавших на кусте желтых роз. – Тут каждое утро можно нарезать цветы охапками и продавать их в Маркет-Чиппинге, пока на лепестках роса не обсохла.
На дальнем конце лужайки под ногами у них зачавкало. Обогнув кусты, из-под которых виднелись крупные орхидеи, Хоул и Софи внезапно оказались на берегу озерца, полного водяных лилий. Над озерцом стелился туман. Замок боком протиснулся мимо озерца и поплыл прочь по соседнему проходу между кустами, заросшему кучей цветов.
– Если пойдете сюда одна, не забудьте трость, чтобы нащупывать дорогу, – посоветовал Хоул. – Тут полно родников и омутов. И дальше этого места никогда не заходите. Он показал на юго-восток, где белым кругом в туманном воздухе яростно сверкало солнце.
– Там Болота – гнусные и голые. Одна сплошная Ведьма.
– Кто же насадил эти цветы на самом краю Болот?
– Год назад этим начал заниматься кудесник Салиман, – ответил Хоул, повернув к замку. – Думаю, он собирался одолеть Ведьму, заставив Болота цвести. Вывел на поверхность горячие источники, и тут все стало расти. Все у него шло очень неплохо, пока его не поймала Ведьма.
– Миссис Пентстеммон называла какое-то другое имя, – вспомнила Софи. – Он же из тех мест, что и вы.
– Более или менее, – кивнул Хоул. – Хотя мы с ним незнакомы. Через несколько месяцев я понаведался в эти края раз-другой. Мне тут понравилось. Потому-то я и поссорился с Ведьмой. Она возражала против растительности.
– А почему? – спросила Софи. Замок уже ждал их.
– Ей нравится считать только себя цветочком, – фыркнул Хоул, открывая дверь. – Одинокая орхидея, цветущая в сердце Болот. Вот ведь чушь.
Софи в последний раз оглянулась на буйные заросли и двинулась в замок вслед за Хоулом. На кустах росли розы. Тысячи роз.
– А разве Ведьма не узнает, что вы здесь?
– Я постарался сделать как раз то, чего она менее всего ожидает, – был ответ.
– А как насчет поисков принца Джастина? – поинтересовалась Софи. Но Хоул опять ушел от ответа – он кинулся в кладовку, во весь голос окликая Майкла.

Глава восемнадцатая, в которой снова появляются Пугало и мисс Ангориан

На следующее утро они открыли цветочную лавку. Как и указывал Хоул, вести дело оказалось проще простого. Каждый день с утра пораньше нужно было всего-навсего открыть дверь, повернув ручку вниз лиловым, и выйти в клубящийся зеленый туман нарезать цветов. Вскоре это вошло в привычку. Софи брала трость и ножницы и ковыляла по кустам, болтая с тростью, нащупывая ею дорогу или пригибая ветви с особенно удавшимися розами. Майкл изобрел приспособление, которым страшно гордился. Это было большое жестяное корыто с водой, которое летало по воздуху за ним по пятам. Человек-пес тоже ходил с ними. Он резвился, носясь по мокрым лужайкам, охотился на бабочек или пытался изловить крошечных ярких птичек, кормившихся нектаром. Пока он носился, Софи нарезала целые охапки высоких ирисов, лилий, оранжевых цветов с толстыми кожистыми лепестками, ветви голубой мальвы, а Майкл нагружал свое корыто орхидеями, розами, звездчатыми белыми цветами и сияющими киноварными – всем, что привлекало его взгляд. Обоим это страшно нравилось.
Потом, пока еще не слишком жарко, они уволакивали дневной запас цветов в лавку и расставляли их в пестрой коллекции горшков и ведер, которые Хоул раскопал во дворе. В качестве двух из них служили семимильные сапоги. Пожалуй, ничто на свете, думала Софи, пристраивая в сапоги пучки гладиолусов, ничто на свете не могло бы яснее показать, насколько Хоул остыл к Летти. Ему даже стало все равно, возьмет Софи семимильные сапоги или нет.
Пока они собирали цветы, Хоул почти всегда успевал исчезнуть. И ручка тогда оказывалась повернута вниз черным. Возвращался он обычно к завтраку – по-прежнему в черном и с мечтательным видом. Который из костюмов скрывался под черным обличьем, чародей Софи так и не сказал. «Я в трауре по миссис Пентстеммон», – твердил он. А если Майкл или Софи спрашивали, почему он всегда уходит в одно и то же время, да еще и в такое странное, Хоул делал обиженное лицо и пожимал плечами: «Хотите пообщаться с учительницей – ловите ее до уроков». И на два часа исчезал в ванной.
Тем временем Софи с Майклом облачались в лучшие наряды и открывали лавку. На лучших нарядах настаивал Хоул. Он заявил, что это привлечет покупателей. Софи в ответ настояла на том, чтобы у всех были фартуки. И вот миновали первые дни, когда жители Маркет-Чиппинга просто глазели в витрину, а внутрь не входили. Теперь лавка стала очень популярной. Люди, которых Софи знала всю жизнь, стали приходить и закупать цветы целыми охапками. Никто не узнавал Софи, и ей становилось все страннее и страннее. Все думали, будто она старенькая матушка Хоула. Но этим Софи была уже сыта по горло. «Я его тетушка», – объявила она миссис Цезари. Ее стали звать тетушкой Дженкинс.
Когда в лавке появлялся Хоул – в черном фартуке в тон костюму, – торговля обычно была в разгаре. Хоул подхлестывал ее еще пуще. Именно тогда Софи окончательно уверилась, что черный костюм – на самом деле тот, заговоренный, серый с алым. Если Хоулу случалось обслуживать какую-нибудь даму, она непременно уходила, купив по меньшей мере вдвое больше цветов, чем просила. Как правило, Хоул морочил покупательницам голову настолько, что они уносили вдесятеро больше. Скоро Софи обнаружила, что дамы заглядывают в лавку, но не заходят, если видят внутри Хоула. Винить их было не в чем. Когда хочешь всего-то розочку в петлицу, едва ли обрадуешься, оказавшись владелицей трех дюжин орхидей. И когда Хоул решил проводить целые часы напролет в сарайчике на заднем дворе, Софи не стала уговаривать его вернуться в лавку.
– Не спрашивайте, и так скажу: я строю укрепления против Ведьмы, – объяснил он. – Когда я все закончу, сюда ей хода не будет.
Иногда возникали сложности с нераспроданными цветами. Софи было больно видеть, как они вянут за ночь. Она обнаружила, что цветы остаются совершенно свежими, если с ними разговаривать. Тогда она стала подолгу болтать с цветами. Она попросила Майкла сделать ей снадобье для подкормки цветов и вовсю экспериментировала, ставя ведра в тазики и пряча кадки с водой в нише, где когда-то украшала шляпки. Оказалось, что некоторые растения можно хранить несколько дней. Разумеется, это вдохновило Софи на дальнейшие опыты. Она разгребла золу во дворе и посадила там кое-какие растения, страстно над ними бормоча. Так ей удалось вырастить розу цвета морской волны, что очень ее порадовало. Бутоны были почти черные, а когда цветы распускались, лепестки все синели и голубели и в конце концов становились почти такого же цвета, как и Кальцифер. Это так восхитило Софи, что она утащила из мешочков под балками горстку корешков и попробовала прорастить и их. Софи говорила себе, что в жизни не бывала так счастлива.
Это была неправда. Что-то шло не так, только Софи не понимала, что именно. Иногда ей казалось – все из-за того, что в Маркет-Чиппинге никто ее не узнает. Сходить навестить Марту Софи не осмеливалась: а вдруг Марта тоже ее не узнает? По той же причине она не решалась вывалить из семимильных сапог цветы и отправиться к Летти. Софи была ненавистна самая мысль о том, что сестры увидят ее старухой.
Майкл постоянно бегал к Марте с букетами вчерашних цветов. Иногда Софи думала, будто все дело в этом. Майкл был так счастлив, а она все чаще и чаще оставалась в лавке одна. Но дело было и не в этом тоже. Софи нравилось самой продавать цветы.
Временами ей виделось, что беда в Кальцифере. Кальцифер скучал. Делать ему было решительно нечего – знай води себе замок по лужайкам и вокруг всяческих озер и прудов и заботься о том, чтобы каждое утро он оказывался в новом месте с новыми цветами. Когда Софи и Майкл возвращались с грузом свежих цветов, навстречу им неизменно высовывалась нетерпеливая голубая физиономия.
– Хочу поглядеть, как оно там, – говорил он.
Софи носила ему жечь вкусные душистые листья, отчего в комнате в замке пахло едва ли не так же сильно, как в ванной, но Кальцифер твердил, что нужно ему не это, а общество. А они уходят на целый день в лавку и оставляют его одного.
Поэтому Софи попросила Майкла по крайней мере час каждое утро работать в лавке одному и приходила к Кальциферу поболтать. Она изобретала всяческие игры на догадливость, чтобы Кальциферу было чем заняться, пока ее нет. Но Кальцифер по-прежнему брюзжал.
– Когда ты наконец расторгнешь мой договор со Хоулом? – допытывался он.
А Софи только отмахивалась.
– Я над этим работаю, – говорила она. – Уже скоро.
Это была неправда. Софи и думать забыла о договоре и вспоминала о нем только по необходимости. Сопоставив то, что сказала ей миссис Пентстеммон, с тем, что она слышала от Хоула и от самого Кальцифера, она обнаружила, что сделала совершенно определенные и довольно-таки страшные выводы о сути сделки. Она была уверена, что если договор расторгнуть, то конец обоим – и Хоулу, и Кальциферу. Хоул, может быть, и заслуживал этого, но Кальцифер – нет. А поскольку Хоул трудился не покладая рук над тем, чтобы уйти от остатка Ведьминого заклятья, Софи не хотелось ничего делать, раз она все равно ничем не может помочь.
Иногда Софи думала, что это человек-пес ее расстраивает. Он был необычайно печальным существом. Радовался жизни он только тогда, когда каждое утро носился по зеленым лужайкам. Все остальное время он таскался по пятам за Софи, тяжко вздыхая. А поскольку Софи и ему ничем не могла помочь, то была только рада, когда ко дню Середины лета становилось все жарче и жарче, и человек-пес все больше лежал в тенечке во дворе, вывалив язык.
Между тем посадки Софи принесли презабавные плоды. Лук превратился в крошечную пальму, и на нем созрели орешки, пахнущие луком. Из другого корешка получилось нечто вроде розового подсолнуха. Не прорастал только один. Когда он наконец выпустил два круглых зеленых листочка, Софи уже вся извелась – так ей было интересно, что же из него вырастет. На следующее утро росток стал похож на орхидею. У него были заостренные листья в бордовую крапинку, а из середины торчал толстый длинный стебель с большим бутоном. Назавтра Софи оставила свежие цветы в кадке и побежала поглядеть, как у него дела.
Бутон распустился, и получился розовый цветок, действительно похожий на орхидею, но на орхидею, на которую наступил слон. Она была совсем плоская и крепилась к стеблю сразу под его закругленной верхушкой. Из круглой розовой сердцевины росли четыре лепестка – два смотрели вниз, а два – в стороны. Софи глядела на орхидею, и тут густой аромат весенних трав подсказал ей, что Хоул тихонько подошел сзади и стоит там.
– Что это за штука? – спросил он. – Если вы хотели вывести ультрафиолетовую фиалку или инфракрасную герань, у вас не вышло, миссис Чокнутый Профессор.
– Похоже на плоского такого ребеночка, – заметил Майкл, подбежав посмотреть.
– И еще как похоже. – Хоул встревоженно глянул на Майкла и взял горшок с цветком в руки. Он вытянул его из горшка и очень осторожно отряхнул в руке белые нитяные корешки от золы и остатков питательного снадобья – и вот на свет показался бурый раздвоенный корешок, из которого Софи его и вырастила.
– Мог бы догадаться, – бесцветным голосом заметил Хоул. – Это же мандрагора. Софи наносит новый удар. А ведь у вас талант, Софи, правда? – И он бережно вернул цветок в горшок, отдал его Софи и вышел, изрядно побледнев.
Теперь, выходит, сбылось почти все проклятье, подумала Софи, расставляя букеты в витрине. Хоул раздобыл мандрагору. Осталось лишь разыскать ветер, подгоняющий добру волю. Если это значит, что Хоул ни с того ни с сего должен стать добрым и честным, думала Софи, пора успокоиться – этому уж точно не бывать. Она твердила себе, что если Хоул ежеутренне наносит галантные визиты мисс Ангориан в заговоренном костюме, ему от этого только лучше, – но все равно ей было тревожно, и она чувствовала себя виноватой. Она поставила в семимильный сапог пучок белых лилий. Пробравшись в витрину, чтобы расправить их как следует, Софи услышала снаружи, на улице, мерное тум, тум, тум. Это был не стук копыт. Так стучит палка по камню.
Софи не решилась еще выглянуть в окно, но уже почувствовала, как странно ведет себя ее сердце. И конечно – по улице шествовало Пугало, оно скакало длинными прыжками, явно нацелившись на цветочную лавку. Теперь с его растопыренных рук свисало куда меньше лохмотьев, и они стали гораздо серее, а репяная рожа увяла и скукожилась, что придало ей решительный вид – словно Пугало так и скакало с тех пор, как Хоул прогнал его от замка и зашвырнул неведомо куда, и в конце концов прискакало назад.
Испугалась не только Софи. Немногочисленные утренние прохожие разбегались от Пугала со всех ног. Но Пугалу было все равно – оно скакало и скакало.
Софи закрыла лицо руками, чтобы Пугало ее не узнало.
– Нас здесь нет, – яростно шептала она. – Ты не знаешь, что мы здесь! Тебе нас не найти! Скачи прочь, скорее скачи прочь!
Тум, тум, тум замедлилось. Пугало добралось до лавки. Софи хотелось завизжать и позвать Хоула, но у нее хватило сил лишь шептать:
– Нас тут нет. Убирайся побыстрее! Тум, тум, тум стало все быстрее, как Софи и велела, и Пугало проскакало мимо лавки и двинулось дальше к центру Маркет-Чиппин-га. Софи подумала было, что тут-то ей и станет совсем плохо. Однако оказалось, что она всего-навсего задержала дыхание. Она глубоко вздохнула и почувствовала, как ее трясет от напряжения. Если Пугало вернется, она его снова прогонит.
Когда Софи добралась до комнаты в замке, оказалось, что Хоул ушел.
– Он страшно расстроился, – объяснил Майкл.
Софи глянула на дверь. Ручка была повернута вниз черным. Но не настолько же расстроился, подумала она.
Майкл тоже ушел – к Цезари, – так что Софи осталась одна. Было очень жарко. Цветы вяли, несмотря на все чары, да и покупателей что-то не было. После всех этих историй с мандрагорой и Пугалом Софи была на пределе. Она дошла до полного отчаяния.
– Может быть, конечно, это проклятье к Хоулу подбирается, – пожаловалась она цветам, – но я-то думаю, все потому, что я старшая. Только поглядите на меня! Тоже мне, отправилась на поиски счастья – и вернулась туда, откуда начала, и по-прежнему стара, как холмы!
Тут из– за двери во двор всунулась, скуля, лоснящаяся рыжая морда человека-пса. Софи вздохнула. Ни часа не проходило без того, чтобы эта животина не приходила проверить, как она там.
– Да здесь я, здесь! – сказала она. – Где же мне еще быть?
Пес вошел в лавку. Он уселся, выпрямив передние лапы. Софи поняла, что это он старается превратиться в человека. Бедолага. Она старалась быть с ним поласковее – ведь ему пришлось еще хуже, чем ей.
– Постарайся еще, – посоветовала она. – Напряги спину. У тебя все получится, стоит только захотеть как следует.
Пес все тянул и выпрямлял спину, напрягался и напрягался. И как только Софи решила, что пора ему перестать, а то как бы он назад не завалился, он поднялся-таки на задние лапы и встал во весь рост, превратившись в рыжего растерянного человека.
– Завидую…Хоулу, – прохрипел он. – Так… легко… выходит. Я был… тот пес в зарослях… вы мне помогли… Сказал Летти… знаю вас… буду стеречь. Я тут был… раньше… -.Его снова согнуло пополам, начало превращать обратно в пса, он взвыл от досады. – С Ведьмой в лавке! – проскулил он и упал на руки, обрастая густой беловато-серой шерстью.
Софи глядела на большую косматую собаку.
– Так ты был с Ведьмой! – сказала она. Теперь она все вспомнила. Вспомнила того рыжеватого юношу, который смотрел на нее с ужасом. – Так ты знаешь, кто я, и знаешь, что меня заколдовали… А Летти тоже знает?
Косматая башка кивнула.
– Она звала тебя Гастон, – проговорила Софи. – Ох, дружочек, что же она с тобой сделала! Представляю себе, каково в такую жару – и в шкуре! Иди-ка лучше в тенек…
Пес снова кивнул и с несчастным видом поплелся во двор.
– Зачем же Летти тебя послала? – недоумевала Софи. Открытие ее смутило и расстроило. Она побрела по лестнице и через кладовку поговорить с Кальцифером. Проку от него оказалось мало.
– Сколько народу знает, что ты заколдована, в общем, не важно, – протрещал он. – Псу вон не помогает, правда?
– Нет, но…– начала было Софи, но тут дверь замка щелкнула и отворилась. Софи с Кальцифером обернулись. Они видели, что ручка по-прежнему повернута вниз черным, и думали, что придет Хоул. Трудно даже сказать, кто из них больше поразился, увидев, кто – аккуратно, бочком – проскользнул в приоткрытую дверь. Это была мисс Ангориан.
Мисс Ангориан поразилась не меньше.
– Ах, извините! – воскликнула она. – Я надеялась застать здесь мистера Дженкинса.
– Его нет, – напряженно ответила Софи, недоумевая, куда же в таком случае подевался Хоул, если он не с мисс Ангориан.
Мисс Ангориан отпустила дверь, в которую вцепилась от изумления, и, оставив ее распахнутой в никуда, с умоляющим видом двинулась к Софи. Софи вдруг заметила, что и сама встала на ноги и пошла навстречу мисс Ангориан. Словно бы хотела отрезать посетительнице путь в замок.
– Только, пожалуйста, не говорите мистеру Дженкинсу, что я тут была, – попросила мисс Ангориан. – По правде говоря, я поощряла его ухаживания лишь потому, что надеялась узнать что-нибудь о моем женихе, – я ведь говорила, его зовут Бен Салли-ван. Я уверена, что Бен исчез туда же, куда все время исчезает мистер Дженкинс. Только Бен не вернулся.
– Никакого мистера Салливана здесь нет, – отрезала Софи. И тут она вспомнила: ведь так зовут кудесника Салимана! Не верю!
– Я знаю, – отвечала мисс Ангориан. – Просто я чувствую, что искать надо где-то здесь. Можно, я здесь чуточку осмотрюсь – просто чтобы знать, как теперь живет Бен? – Она заправила гладкие черные волосы за ушко и попыталась было сделать шаг в глубь комнаты. Софи преградила ей путь. Тогда мисс Ангориан бочком прокралась к столу.
– Как необычно! восхищалась она, глядя на пузырьки и горшочки. – Какой необычный старомодный городок! – продолжала она, глядя в окно.
– Это Маркет-Чиппинг, – сухо пояснила Софи, обошла мисс Ангориан и стала теснить ее к двери.
– А что наверху? поинтересовалась мисс Ангориан, показывая на лестницу, видневшуюся в приоткрытую дверь.
– Комната Хоула, туда нельзя, – отчеканила Софи, подгоняя мисс Ангориан к выходу.
– А вон за той открытой дверью? – расспрашивала мисс Ангориан.
– Цветочная лавка, – прошипела Софи. Вот пролаза, подумала она.
Теперь мисс Ангориан оставалось всего два пути – или в кресло, или в пустоту за дверь. Она поглядела на Кальцифера – рассеянно нахмурясь, словно не была уверена в том, что, собственно, видит, – а Кальцифер сердито глянул на нее в ответ и ничего не сказал. Софи перестала терзаться совестью из-за того, что настолько не рада мисс Ангориан. В доме Хоула ценили только тех, кто понимал Кальцифера.
Но тут мисс Ангориан юркнула за кресло и обнаружила в углу гитару Хоула. Ахнув, она схватила ее и прижала к груди с таким видом, словно это была ее собственность.
– Откуда она у вас? – спросила она низким страстным голосом. – У Бена была точно такая же гитара! Это может быть гитара Бена!
– Я слышала, что Хоул приобрел ее прошлой зимой, – сказала Софи и снова двинулась вперед, намереваясь выудить мисс Ангориан из угла и выставить ее за дверь.
– С Беном что-то случилось! – вибрирующим голосом проговорила мисс Ангориан. – Он бы ни за что не расстался с гитарой! Где же он? Я знаю – он жив. Я бы почувствовала, если бы он погиб!
Софи едва не решилась рассказать мисс Ангориан, что кудесника Салимана поймала Ведьма. Она огляделась в поисках черепа. Она была готова сунуть его под нос мисс Ангориан и заявить, что это череп кудесника Салимана. Но череп лежал в тазике за ведром вчерашних папоротников и лилий, и Софи понимала, что стоит ей двинуться туда, и мисс Ангориан тут же просочится обратно в комнату. И потом это было бы как-то слишком.
– Можно мне взять гитару? – – придушенно спросила мисс Ангориан, по-прежнему прижимая ее к груди. – В память о Бене.
Дрожь ее голоса разозлила Софи.
– Нет, – ответила она. – И не надо так переживать. Откуда нам знать, что это именно его гитара?
Она подковыляла к мисс Ангориан и схватила гитару за гриф. Мисс Ангориан глядела на нее круглыми потрясенными глазами. Софи потянула. Мисс Ангориан не сдавалась. Гитара издавала жуткие немелодичные аккорды. Софи рванула и выдернула ее из рук мисс Ангориан.
– Прекратите дурить, – велела она. – Вы не имеете права врываться в замки к посторонним людям и брать их гитары. Я вам сказала, что мистера Салливана здесь нет. Отправляйтесь обратно в свой Уэльс. Всего доброго. – И она гитарой подпихнула мисс Ангориан в открытую дверь.
Мисс Ангориан пятилась в никуда, пока половина ее не исчезла.
– Вы очень суровы со мной, – упрекнула она Софи.
– Да, сурова! И Софи захлопнула дверь. Она повернула ручку вниз оранжевым, чтобы мисс Ангориан не удалось вернуться, и с резким звоном швырнула гитару обратно в угол.
– Только попробуй сказать Хоулу, что она сюда ходила! – зачем-то обрушилась она на Кальцифера. – Зуб даю, она пришла к Хоулу! А остальное – сплошное вранье! Кудесник Салиман здесь жил, вот что, и жил уже много лет! Наверняка сбежал от ее кромешного дрожащего голоса!
Кальцифер хихикнул:
– Никогда не видел, чтобы кого-то так ловко выставляли!
Софи тут же стало стыдно за то, что она такая злюка. В конце концов, сама-то она пролезла в замок ничуть не более тактично!
– Тьфу! – сказала она.
Она зашаркала в ванную и там уставилась в зеркала на свое старое морщинистое лицо. Взяла пакетик с надписью «КОЖА» и сунула его на место. Даже если она снова станет юной и свежей, с личиком мисс Ангориан особенно не посоревнуешься.
– Дрянь! выдохнула она. – Фу! – И поскорее заковыляла назад, выхватила из тазика лилии и папоротники. И понесла их в лавку, оставляя за собой мокрый след, и воткнула пучок в ведро с питательным снадобьем.
– Станьте нарциссами! – безумным, злобным, хриплым голосом прокаркала она. – А ну, станьте июньскими нарциссами, гаденыши!
Человек– пес просунул в лавку со двора свой мохнатый нос. Стоило ему увидеть, в каком скверном настроении пребывает Софи, и он поспешно убрался восвояси. Когда минуту спустя ворвался радостный Майкл с пирогом, Софи так на него глянула, что Майкл тут же вспомнил о некоем заклинании, которое задал ему Хоул, и ретировался в кладовку.
– Тьфу! рявкнула ему вслед Софи. И снова склонилась над букетом. – Станьте нарциссами! Станьте нарциссами! – сипела она. И ей ничуть не полегчало при мысли о том, как, в сущности, глупо она себя ведет.

Глава девятнадцатая, в которой Софи выражает свои чувства с помощью гербицида

Ближе к вечеру Хоул открыл дверь лавки и лениво прошествовал внутрь, посвистывая.
Судя по всему, мандрагора его больше не заботила. Софи ничуть не обрадовалась, сообразив, что в Уэльсе он не был. Она наградила чародея тяжеленным взглядом.
– Небеса милосердные! – оторопел Хоул. – Я уж думал, в камень обращусь! Что случилось?
Софи в ответ рявкнула:
– Который на вас костюм?! Хоул оглядел свое черное одеяние. – А что, это так важно?
– Да! – зарычала Софи. – И прекратите кормить меня баснями о вашем якобы трауре! Который это костюм?
Хоул пожал плечами и приподнял один длинный рукав, словно и сам не знал, какой он на самом деле. Он изумленно посмотрел на него. Чернота сбежала с рукава – от плеча до острого хвоста. Плечо и верх рукава побурели, потом посерели, а острый кончик все темнел и темнел, и вот уже Хоул был облачен в черный костюм, у которого один рукав был голубой с серебром, а хвост его словно бы уронили в деготь.
– Этот, – сказал чародей, и чернота снова поднялась до самого плеча.
Софи почему-то еще больше разозлилась. У нее даже слова кончились – остались силы лишь фыркнуть.
– Софи! – умоляюще рассмеялся Хоул со своей самой обаятельной улыбкой.
Человек– пес пихнул дверь и протопал в лавку. Он не любил, чтобы Софи и Хоул подолгу разговаривали наедине.
Хоул поглядел на пса.
– У вас что, теперь еще и волкодав? – спросил он, словно рад был сменить тему разговора. – Двух собак нам, пожалуй, не прокормить.
– Это один и тот же пес, – сердито ответила Софи. – Он заколдован.
– Правда? – И Хоул кинулся к псу с такой скоростью, что сразу стало понятно, как рад он отделаться от Софи. Только человек-пес, разумеется, этого не потерпел. Он отпрянул. Хоул сделал бросок и ухватил пса за косматую шерсть, не дав ему выйти во двор.
– Попался! – сказал он и встал на колени, чтобы посмотреть в полускрытые шерстью глаза пса. – Софи, – ужаснулся он, – ну почему же вы раньше мне об этом не говорили?! Это же не пес, это человек, и он в ужасном состоянии! – Хоул развернулся на одном колене, не выпуская пса. Софи встретила стеклянный взгляд Хоула и поняла, что он зол, и зол крепко.
Отлично. Софи почувствовала себя как на войне.
– Сами бы могли заметить, – уронила она, не менее зло глядя на чародея в ответ и вызывая его на то, чтобы он пустил в ход свое самое грозное оружие – зеленую слизь. – Да и пес не хотел…
Хоул разозлился так, что не стал ее слушать. Он вскочил на ноги и потянул пса за собой по плиткам.
– Да, мог бы заметить и сам, если бы не был так занят другими делами, – сказал он. – Идемте, – вежливо пригласил он пса.-
– Мне надо показать вас Кальциферу. Майкл! – завопил он.
В этом вопле было нечто такое особенное, что Майкл тут же примчался.
– А ты – ты знал, что эта собака – заколдованный человек? – спросил Хоул, вместе с Майклом затаскивая упирающуюся гору шерсти вверх по лестнице.
– Да вы что?! – Майкл был поражен.
– Тогда во всем виновата одна Софи, – прокряхтел Хоул, волоча пса через кладовку. – Такие штучки очень в ее духе! Но ты-то об этом знал, правда, Кальцифер?
И они подтащили пса к очагу.
Кальцифер пятился, пока не уперся в заднюю стенку очага.
– Ты не спрашивал, – промямлил он.
– Я что, должен тебя спрашивать?! – прошипел Хоул. – Ладно, я сам должен был заметить! Ну и гадина ты все-таки, Кальцифер! Подумал бы лучше, как Ведьма обращается со своим демоном, – по сравнению с этим жизнь у тебя до омерзения сладкая, а все, чего я у тебя прошу взамен, – это сообщать мне то, что мне нужно. И ты меня подвел уже дважды! А теперь сделай милость, помоги мне вернуть этому созданию его подлинное обличье! Сию же секунду!
Кальцифер приобрел неожиданно нездоровый оттенок.
– Хорошо, – сердито ответил он. Человек-пес отчаянно пытался увернуться, но Хоул уперся плечом ему в грудь и толкнул его вверх, так что пришлось бедняге волей-неволей подниматься на задние лапы. Хоул с Майклом не давали ему опуститься обратно.
– Чего это глупое создание так упирается? – пропыхтел Хоул. – Кажется, это опять проделки Болотной Ведьмы!
– Да. Многослойное заклятье, – сообщил Кальцифер.
– Долой собачий слой, – велел Хоул. Кальцифер взмыл под трубу ревущей темно-синей волной. Софи, благоразумно наблюдавшая за происходящим от двери кладовки, видела, как очертания косматого пса растворяются в силуэте человека. Человек выцвел, превратившись в собаку, снова обернулся человеком, растаял, потом сгустился. И вот' наконец Хоул с Майклом держали за руки рыжеволосого юношу в измятом коричневом костюме. Ничего странного, подумала Софи, что она его не узнавала. Если не считать испуганного взгляда, это лицо было начисто лишено индивидуальности.
– Ну и кто же вы, дружище? – спросил Хоул.
Человек поднял трясущиеся руки и несмело ощупал лицо. Я… Не знаю…
– Последнее имя, на которое он отзывался, было Персиваль, – подал голос Кальцифер.
Человек поглядел на Кальцифера так, словно горько сожалел, что Кальциферу это известно.
– Да? – выдавил он.
– Тогда мы пока что будем звать вас Персивалем, – решил Хоул. Он развернул бывшего пса и усадил его в кресло. – Посидите здесь, отдохните и расскажите нам, что помните. Судя по моим ощущениям, над вами некоторое время властвовала Ведьма.
– Да, – ответил Персиваль и снова потер лицо. – Она сняла мне голову. Помню… помню, как лежу на полке и гляжу на остального себя…
Майкл был потрясен.
– Но вы же должны были умереть! – запротестовал он.
– Необязательно, – сказал Хоул. – Ты до этой ступени магии еще не добрался, но я могу отделить от тебя любую часть и сделать так, что остальное твое тело будет жить, надо только найти правильный подход. – Он озабоченно поглядел на бывшего пса. – Только, по-моему, Ведьма пристроила эту голову куда-то не туда.
Кальцифер, который изо всех сил старался сделать вид, будто в лепешку расшибается ради Хоула, вставил свое словечко:
– Этот человек неполон, и в нем есть части другого человека…
Персиваль перепугался еще больше.
– Кальцифер, прекрати его волновать, – рассердился Хоул. – Ему и так уже достаточно худо. Дружище, вы знаете, почему Ведьма сняла вам голову? – спросил он Персиваля.
– Нет, – ответил Персиваль. – Ничего не помню.
Софи понимала, что это явное вранье. Она тихонечко фыркнула.
Тут Майкла осенила блестящая мысль. Он склонился над Персивалем и спросил:
– Скажите, вам случалось отзываться на имя Джастин – или на ваше королевское высочество?
Софи снова фыркнула. Она знала, что это смехотворно, еще до того, как Персиваль сказал:
– Нет. Ведьма звала меня Гастон, но это не настоящее мое имя.
– Да не наседай ты на него так, Майкл, – поморщился Хоул. – И пожалуйста, не заставляй Софи снова фыркать. В таком настроении она способна весь замок обрушить.
Хотя эти слова ясно показывали, что Хоул больше не злится, Софи обнаружила, что сама она разозлилась пуще прежнего. Она зашаркала в лавку и принялась шумно там возиться, запирая двери и убирая все на ночь. Потом Софи пошла поглядеть на свои нарциссы. С ними что-то не заладилось. Они превратились в мокрые бурые нити, свисающие из ведра, до краев полного какой-то жижи, которая пахла настолько пакостно, что подобной вони Софи в жизни не слыхивала.
– А чтоб оно все!!! – закричала Софи.
– Ну что опять? – устало поинтересовался Хоул, входя в лавку. Он нагнулся над ведром и принюхался. – Кажется, у вас тут отличный гербицид. Не хотите опробовать его на тех сорняках, которые заполонили подъездную аллею к особняку?
Персиваль нервно обернулся. Ему дали гитару, как дают младенцу погремушку, и он сидел в кресле, извлекая из нее ужасный дребезг.
– Сходите с ней, Персиваль, – попросил Хоул. – Она в такой ярости, что как бы все деревья не истребила.
Тогда Персиваль отложил гитару и осторожно взял у Софи ведро. Софи ступила в золотой летний вечер в Долине. Все кругом были так поглощены своими делами, что не обращали внимания на особняк. Он был куда величественнее, чем думала Софи. Она заметила поросшую травой террасу со статуями и лестницу, спускавшуюся на аллею. Когда Софи обернулась, чтобы поторопить Персиваля, она обнаружила, что дом очень большой, со статуями на крыше и рядами окон. Но он давным-давно пустовал. По облезлым стенам под каждым окном ползла зеленая плесень. Окна были перебиты, а ставни, которые должны были аккуратно прилегать к стенам, посерели, покосились и пошли пузырями.
– Тьфу! – высказалась Софи. – Я-то думала, Хоул хотя бы побеспокоится о том, чтобы дом выглядел обитаемым! Так нет же – он занят, он бегает в Уэльс! Персиваль, ну что вы стоите? Налейте этой дряни в бидон и идите за мной!
Персиваль покорно повиновался. Допекать его было решительно неинтересно. Софи стала подозревать, что Хоул именно поэтому и отправил его с ней. Она фыркнула и обратила свой гнев против сорняков. Жидкость, убившая нарциссы, оказалась на редкость сильной. Сорняки на аллее вяли, стоило на них капнуть. Газон по обочинам тоже, пока Софи не успокоилась.
Успокоил ее вечер. С дальних холмов дул свежий ветерок, деревья вдоль аллеи величественно шелестели.
Софи проложила себе путь гербицидом примерно на четверть аллеи.
– На самом деле вы помните гораздо больше, чем говорите, – напустилась она на Персиваля, когда он наливал ей новый бидон. – Чего от вас на самом деле хотела Ведьма? Зачем она тогда привела вас в лавку?
– Хотела разузнать про Хоула, – ответил Персиваль.
– Про Хоула? – удивилась Софи. – Но ведь вы тогда его не знали, правда?
– Нет, но что-то, наверное, знал. Это касалось проклятия, которое Ведьма на него наложила, – объяснил Персиваль. – Ума не приложу, какое. Мне стыдно. Я старался ничего Ведьме не говорить, и у меня получалось, если я думал про Летти. Летти-то была у меня как раз в голове. Не помню, как мы познакомились, потому что Летти говорит, что в Верхних Горках она меня не видела. Но я про Летти знал. И когда Ведьма приказала мне рассказать о Летти, я ответил, что у нее шляпная лавка в Маркет-Чиппинге. А Ведьма отправилась туда, чтобы проучить нас обоих. А там были вы. Она решила, что вы Летти. А я был просто в ужасе: я же не знал, что у Летти есть сестра.
Софи взяла бидон и принялась изничтожать сорняки направо и налево, от души жалея, что они не Ведьма.
– И она сразу после этого превратила вас в собаку?
– Как только мы оказались за городом, – покивал Персиваль. – И едва я выложил ей все, что ей было нужно, она открыла дверь и говорит: «Убирайся. Будешь нужен – позову». Ну, я и побежал со всех ног, потому что чувствовал, как меня преследует заклятье. Оно меня догнало как раз у какой-то фермы, и там все увидели, как я превращаюсь в собаку, и подумали, будто я оборотень, и хотели меня убить. Мне даже пришлось укусить одного человека. А потом мне было не отвязаться от палки, и она застряла в изгороди, когда я пытался пробраться на другую сторону.
Софи проложила себе путь еще на несколько шагов.
– А потом вы отправились к миссис Ферфакс?
– Да. Искал Летти. Они обе были со мной очень ласковы, – продолжал Персиваль. – А чародей Хоул все ходил ухаживать за Летти. А Летти он не нравился, и она просила меня покусать его, чтобы он больше не появлялся, а тут Хоул вдруг стал расспрашивать ее о вас и…
Софи едва не изничтожила гербицидом собственные башмаки. Судя по тому, как дымилась облитая жижей щебенка, башмакам было бы несдобровать. Что?!
– Он говорит: «Я знаю одну особу по имени Софи, она немного на вас похожа». А Летти не подумала и отвечает: «Это моя сестра», – рассказывал Персиваль. – И тогда она ужасно разволновалась, особенно когда Хоул стал ее дальше расспрашивать про сестру. Когда вы тут были, она ласково принимала Хоула как раз для того, чтобы выведать, откуда он вас знает. А Хоул сказал, что вы старушка. А миссис Ферфакс сказала, что видела вас. И Летти все плакала и плакала. Она говорила: «С Софи стряслось что-то страшное! А хуже всего, что она думает, будто Хоул ей теперь не страшен. Софи такая добрая, она нипочем не разберет, какой Хоул бессердечный!» И она так расстраивалась, что я сумел стать обратно человеком и сказал ей, что пойду вас постерегу.
Софи взмахнула бидоном и выплеснула высокую дымящуюся дугу гербицида.
– Вот так Летти! Какая она добрая, и спасибо ей огромное. Я о ней тоже беспокоилась. По тому же поводу. Но сторожевого пса мне не нужно!
– Нет, нужно, – возразил Персиваль. – Или было нужно. Я опоздал.
Софи резко развернулась вместе с гербицидом. Персивалю пришлось отскочить в траву и кинуться спасаться в ближайшие кусты. За ним протянулся длинный бурый язык выжженной травы.
– А чтоб вас всех! – заорала Софи. – Сыта я вами всеми по уши! – Она швырнула дымящийся бидон на аллею и зашагала по уцелевшим сорнякам к каменным воротам. – Поздно! – бурчала она на ходу. – Ничего себе! Хоул не просто бессердечный, он решительно невыносимый! И к тому же, – добавила она, – я действительно старуха!
Однако отрицать, что с тех пор, как ходячий замок переехал – или даже раньше, – что-то пошло не так, было уже нельзя. И это каким-то образом было связано с тем, что Софи по загадочным причинам не решалась или не могла встретиться с сестрами.
– А королю я говорила чистую правду! – продолжала она, твердо намереваясь прошагать семь миль безо всяких сапог и не возвращаться. А вот вам всем! Ну и что, если бедная миссис Пентстеммон полагала, будто Софи способна отвратить Хоула от путей зла! Софи – неудачница! Потому что старшая! И вообще миссис Пентстеммон считала, что Софи – любящая старенькая матушка Хоула! Ведь так? Или не так? Софи вдруг в ужасе поняла, что дама, чей опытный глаз способен различить вшитое в швы заклинание, наверняка легко и просто распознает куда более сильные чары, наложенные Ведьмой.
– А чтоб он провалился, этот серый с алым костюм! – бушевала Софи. – Ведь наверняка на него попалась не я одна! – Беда была в том, что голубой с серебром наряд, судя по всему, действовал не хуже. Софи проковыляла еще несколько шагов.
– И вообще, – добавила она с превеликим облегчением, – я Хоулу не нравлюсь!
Этой бодрящей мысли хватило бы на то, чтобы гнать Софи вперед всю ночь, но тут-то на нее и напал знакомый страх. До ее ушей донеслось далекое тук, тук, тук. Софи прищурилась против закатного солнца. И точно – вдали, на дороге, что вилась за воротами, виднелась фигура с растопыренными руками, и она скакала и скакала…
Софи подобрала юбки, развернулась и помчалась обратно. Пыль и щебень тучами разлетались из-под ее башмаков. На аллее рядом с ведром и бидоном растерянно стоял Персиваль. Софи схватила его и потащила за ближайшие деревья.
– Что случилось? – спросил Персиваль.
– Тихо! Это то проклятое Пугало! – прошипела Софи. И накрепко зажмурилась. – Нас тут нет, – забормотала она. – Тебе нас не найти. Убирайся. Убирайся, скорее, скорее, скорее!
– Но что…– недоумевал Персиваль.
– Молчите! Не сюда, не сюда, не сюда! – отчаянно твердила Софи. Она приоткрыла один глаз. Пугало было у самых ворот – оно остановилось, неуверенно раскачиваясь.
– Да, да, да, – закивала Софи. – Нас тут нет. Уходи побыстрее. Вдвое быстрее, втрое быстрее, вдесятеро быстрее! Уходи!
И тогда Пугало неохотно развернулось на своей ноге-палке и запрыгало назад по дороге. После нескольких неуверенных прыжков оно заскакало увереннее, все быстрее и быстрее, как Софи и говорила. Софи едва дышала и не выпускала рукав Персиваля, пока Пугало не скрылось из виду.
– А что в нем такого? – спросил Персиваль. – За что вы его гоните?
Софи затрясло. Пугало было где-то на дороге, и теперь она не отваживалась уходить из замка. Она взяла бидон и зашаркала обратно к особняку. Сбоку что-то мелькнуло. Софи подняла голову и поглядела на особняк. Мелькнули, как выяснилось, белые занавески, развевающиеся в открытых стеклянных дверях, выходящих на террасу. Отчищенные мраморные статуи теперь сияли белизной, и Софи обнаружила, что белые занавески виднеются во всех окнах и стекла везде тоже почему-то целые. Ставни висели ровно и сверкали свежей побелкой. Новенькую кремовую штукатурку не портили ни зеленые пятна плесени, ни пузыри. Парадная дверь черного дерева с позолоченной резьбой была подлинным шедевром, а в середине резьбы сияла золотая львиная морда с массивным кольцом в пасти вместо дверного молотка.
– Тоже мне! – скривилась Софи.
Она устояла перед искушением зайти в открытые двери террасы и поглядеть, что за ними. Хоул явно именно этого от нее и добивался. Софи зашагала прямо к входу, ухватилась за золотое кольцо и с треском распахнула дверь. Хоул и Майкл у стола принялись поспешно разбирать какой-то волшебный механизм. Наверняка он отчасти был для того, чтобы переколдовать дом, но Софи с первого взгляда поняла, что это подслушивающее устройство. Когда Софи ворвалась в комнату, к ней тут же нервно обернулись два лица. Кальцифер моментально юркнул под поленья.
– Лучше отойди, Майкл, – посоветовал Хоул.
– Шпион! – закричала Софи. – Пролаза!
– В чем дело? – поинтересовался Хоул. – Вы что, хотите, чтобы ставни тоже были черные с золотом?
– Ах вы бессовестный… – Софи запнулась. – Вы не только это слышали! Вы… вы… И давно вы знаете, что я… что я?…
– Что вы заколдованы? – уточнил Хоул. – Ну…
– Я ему рассказал, – робко высунулся Майкл из-за плеча Хоула. – Моя Летти…
– Ты?! – завопила Софи.
– Другая Летти тоже не стала держать язык за зубами, – поспешно вмешался Хоул. – Сами знаете. Да и миссис Ферфакс в тот день трещала без умолку. Мне тогда вообще, по-моему, все кому не лень об этом рассказывали. Даже Кальцифер, когда я его спросил. Да и неужели вы искренне уверены, будто я настолько несведущ в собственном ремесле, что не способен распознать сильнейшее заклятье, когда мне им прямо в нос тычут? Я даже несколько раз пытался его снять, когда вы не видели. Только ничего не выходило. Тогда я повел вас к миссис Пентстеммон, понадеялся, что она сумеет справиться с этими чарами, однако, судя по всему, и у нее ничего не вышло. Волей-неволей я пришел к заключению, что ваш просто нравится скрываться под этой маской…
– Маской? – завизжала Софи. Хоул рассмеялся ей в лицо.
– Да уж наверное, раз вы сами ее поддерживаете, – сообщил он. – Ну и семейка, право! Может быть, вас тоже на самом деле зовут Летти?
Для Софи это было слишком. Тут в комнату бочком протиснулся Персиваль с ведром гербицида в руке. В ведре еще оставалась добрая половина едкой жижи. Софи уронила бидон, отняла у Персиваля ведро и швырнула им в Хоула. Хоул пригнулся. Майкл увернулся от ведра. Гербицид вспыхнул зеленым пламенем от пола до потолка. Ведро грянулось в бадью с цветами, и цветы мгновенно погибли.
– Ух, ты! – одобрил Кальцифер из-под поленьев. – Лихо.
Хоул осторожно извлек череп из-под бурых останков цветов и обтер его о рукав,
– Еще бы не лихо, – заметил он. – Софи у нас не мелочится. – Обтертый череп побелел, как новенький, а на черном рукаве появилась линялая голубая с серебром полоса. Хоул положил череп на стол и скорбно оглядел рукав.
Софи совсем было решилась развернуться и уйти из замка куда глаза глядят, но все равно идти пришлось бы по дороге, а на дороге болталось Пугало. Тогда она плюхнулась в кресло и стала там злиться. Слова больше не скажу этим мерзавцам, думала она.
– Софи, – подал голос Хоул, – я старался как мог. Неужели вы не заметили, что в последнее время кости ноют куда меньше? – Софи промолчала. Тогда Хоул махнул на нее рукой и обратился к Персива-лю. – Рад видеть, что вы все-таки собрались с мыслями. А то вы меня здорово напугали.
– Я правда почти ничего не помню, – виновато поежился Персиваль. Но он и правда не казался больше полоумным. Он взял из угла гитару и пробежался пальцами по струнам. У него тут же получилось подобие мелодии.
– Завидую белой завистью, – с жалобным видом заявил Хоул. – Мне, знаете ли, от рождения медведь на ухо наступил. Рассказали ли вы Софи всю правду? Может быть, вы вспомните, чего от вас добивалась Ведьма?
– Она хотела выведать все, что я знаю про Уэльс, – ответил Персиваль.
– Так я и думал, – серьезно сказал Хоул. – Ладно. – И он отправился в ванную и не появлялся два часа. Все это время Персиваль наигрывал на гитаре медленные задумчивые мотивы, словно бы учился, как обращаться с инструментом, а Майкл ползал по полу с дымящейся тряпкой, пытаясь избавиться от следов гербицида. Софи сидела в кресле и не произносила ни слова. Кальцифер то и дело выскакивал из-под поленьев, поглядывал на нее и прятался обратно.
Хоул вышел из ванной в костюме, сверкающем чернотой, с волосами, сверкающими белизной, и в облаке пара, благоухающего горечавкой.
– Вернусь поздно, – бросил он Майклу. – В полночь наступает день Середины лета, и Ведьма наверняка что-нибудь отмочит. Поэтому держи оборону наготове и, будь добр, не забудь, что я тебе сказал.
– Хорошо, – кивнул Майкл, бросая в тазик дымящиеся остатки тряпки.
Хоул повернулся к Персивалю:
– Кажется, я знаю, что с вами стряслось. Разобраться с тем, где у вас кто, -та еще работенка, но вот я вернусь, и завтра попробуем. – Хоул направился к двери, но остановился, взявшись за ручку. – Софи, вы со мной по-прежнему не разговариваете? – печально спросил он.
Софи понимала, что Хоул и в раю будет ныть, если ему это пойдет. И к тому же он только что беззастенчиво воспользовался ею, чтобы разговорить Персиваля.
– Нет! – рявкнула она.
Хоул со вздохом вышел. Софи подняла голову и увидела, что ручка повернута вниз черным. Ну и пожалуйста, подумала она. Какое мне дело до того, что завтра день Середины лета! Я ухожу!

Глава двадцатая, в которой Софи становится все труднее покинуть замок

Наступил рассвет дня Середины лета. Примерно в тот же миг Хоул ворвался в дверь с таким грохотом, что Софи так и подскочила в своем уголке, решив, что Ведьма гонится за ним по пятам, не иначе.
– Позабыли взять в игру! Им все равно, что я умру! – проревел Хоул.
Софи поняла, что он пытается напеть Кальциферову песенку про кастрюлечку, и улеглась обратно, после чего Хоул немедленно споткнулся о кресло и растянулся, так пнув при этом табурет, что он улетел на другой конец комнаты. Затем Хоул попытался подняться наверх сначала через кладовку, а потом через двор. Это его несколько озадачило. Однако в конце концов он обнаружил лестницу всю, кроме нижней ступеньки, – и рухнул на нее лицом. Замок сотрясся до основания.
– В чем дело? – холодно спросила Софи, просовывая голову между столбиками перил.
– Встреча регбийного клуба! – с величайшим достоинством отвечал Хоул. – Неужели вы забыли, что я играю за сборную университета, миссис Проныра?
– Странноватые у вас игры, – пробурчала Софи.
– Я великий чародей и невидимое зрю направо и налево, – укорил ее Хоул, – и как раз направлялся в постель, а вы мне дорогу загораживаете. Я знаю, как прошлое вернуть и отчего хромает бес…
– Иди ляг, придурок, – сонно промычал Кальцифер. – Ты же пьян в стельку.
– Кто, я? – оскорбился Хоул. – Заверяю вас, друзья мои, я тре… тер… тверез как стеклышко! – И он поднялся и побрел наверх, держась за перила, словно боялся, что стоит их отпустить – и они куда-нибудь денутся. Дверь спальни ловко увернулась от него. – Какое гнусное коварство! – заметил чародей, натыкаясь на стену. – Спасением мне станет мое сиятельное бесчестье и леденящая душу злобность… – Он еще несколько раз наткнулся на стену – в разных местах, -а потом наконец обнаружил дверь спальни и вломился в нее. Софи было слышно, как он там падает на пол, жалуясь, что кровать постоянно отпрыгивает в сторону.
– Просто ужас что такое! – сказала Софи и приняла решение немедленно уходить. К несчастью, от грохота проснулись Майкл и Персиваль, который устроился на ночлег на полу в комнате Майкла. Майкл спустился вниз и заявил, что совсем не хочет спать и что можно пойти и по холодку набрать цветов для гирлянд к празднику. Софи была не против в последний разок сходить за цветами. Снаружи висел теплый молочный туман, напоенный запахами, и сквозь него проглядывали приглушенные цветные пятна. Софи заковыляла по траве, пробуя мокрую почву тростью и прислушиваясь к щебету и писку тысяч певчих птиц. Ей было жалко лишаться всего этого. Она погладила влажную атласную лилию и повертела в пальцах колкий лиловый цветочек с длинными пушистыми тычинками. Оглянулась на высокий черный замок, рассекающий туман у нее за спиной. Горько вздохнула.
– Он здесь все здорово улучшил, – подал голос Персиваль, сгружая в летучее корыто Майкла охапку мальв.
– Кто? – спросил Майкл.
– Хоул, – ответил Персиваль. – Сначала тут были только кусты, и то довольно мелкие.
– Так вы вспомнили, что бывали тут раньше? – обрадовался Майкл. Судя по всему, мысль о том, что Персиваль на самом деле принц Джастин, не давала ему покоя.
– Кажется, я был здесь с Ведьмой, – неуверенно проговорил Персиваль.
Они притащили в лавку целых два корыта цветов. Софи заметила, что, когда они вернулись во второй раз, Майкл несколько раз провернул ручку над дверью. Должно быть, это для того, чтобы не пустить сюда Ведьму. Потом, само собой, надо было наделать гирлянд для праздника Середины лета. Это заняло кучу времени. Сначала Софи хотела бросить работу на Майкла с Персивалем, только Майкл очень уж увлекся заковыристыми вопросами, а Персиваль плел гирлянды страшно медленно. Софи понимала, почему Майкл так разволновался. Вид у Персиваля действительно был странный – словно бы он ждал чего-то с минуты на минуту. Софи даже задумалась, не находится ли он до сих пор под властью Ведьмы. Так что Софи пришлось плести гирлянды самой. Она отбросила все и всяческие мысли о том, что можно бы остаться и помочь Хоулу обороняться от Ведьмы. Чародей Хоул, которому по силам было сплести все гирлянды одним мановением руки, храпел так громко, что Софи было его слышно даже в лавке.
Гирлянды пришлось плести очень долго, и не успели они все доделать, как пора было уже и открывать лавку. Майкл принес им хлеба с медом, и они на ходу перекусывали, отражая натиск первых покупателей. И хотя день Середины лета, как это в обычае у праздников, в Маркет-Чиппинге выдался пасмурным и прохладным, полгорода, вырядившись в лучшие платья, нагрянуло в лавку покупать гирлянды и цветы. Как всегда, улицу заполонила толпа. Покупателей было так много, что Софи улизнула на лестницу и в кладовку лишь далеко за полдень. Неплохая выручка, думала она, увязывая в узелок свои старые одежки и кое-какую еду на дорогу. Этак Майклов запас в очаге вырастет вдесятеро.
– Что, пришла поболтать? – оживился Кальцифер.
– Сейчас, погоди, – буркнула Софи, направляясь к выходу с узелком за спиной. Ей не хотелось выслушивать от Кальцифера нотации по поводу договора. Она протянула руку к креслу, чтобы взять свою трость, и тут в дверь постучали. Софи застыла с вытянутой рукой, вопросительно глядя на Кальцифера.
– Дверь особняка, – ответил демон. – Плоть и кровь, совершенно безвредно.
Стук раздался снова. Вот так всегда, стоит собраться уходить, подумала Софи. Она повернула ручку вниз оранжевым и открыла дверь.
На аллее сразу за статуями стояла карета, запряженная парой лоснящихся лошадей. Софи разглядела ее за широкой спиной могучего лакея, производившего весь этот шум.
– Миссис Сашеверелл Смит с визитом к новым хозяевам! – провозгласил лакей.
Как некстати, рассердилась Софи. А все Хоул со своими новыми занавесками и гладенькой штукатуркой!
– Нас нет до… – начала было она. Но тут миссис Сашеверелл Смит отодвинула лакея в сторону и взбежала на крыльцо.
– Подождите в карете, Теобальд, – велела она лакею, складывая кружевной зонтик и проплывая мимо Софи.
Это была Фанни – Фанни, богатая и процветающая, в кремовом шелковом платье. На ней была кремовая шелковая шляпа с розами, которую Софи прекрасно помнила. Она помнила и то, как приговаривала, украшая шляпу: «Вы выйдете замуж за настоящего богача!» Судя по виду Фанни, именно это и произошло.
– Ах! – огляделась Фанни. – Должно быть, я ошиблась! Это ведь людская!
– Э… ммм… видите ли, сударыня, хозяева еще не переехали…– промямлила Софи, представив себе, что будет с Фанни, если она узнает, что их старая лавка прямо за кладовкой.
Фанни обернулась, увидела Софи и изменилась в лице.
– Софи! – воскликнула она. – Детка, детка, что с тобой сталось?! Тебе на вид лет девяносто! Ты болела, да? – И тут, к величайшему изумлению Софи, Фанни отбросила в сторону широкополую шляпу, кружевной зонтик и все изысканные манеры и с плачем прижала Софи к груди. – Я не знала, что и думать! – всхлипывала она. – Побежала к Марте, послала к Летти, и они тоже не знали! Вот глупышки, они поменялись местами, ты слышала? А про тебя никто ничегошеньки не знал! Я даже назначила вознаграждение… А ты, оказывается, здесь в простых служанках, а могла бы жить в роскоши в нашей с мистером Смитом усадьбе!
Софи обнаружила, что тоже плачет. Она отшвырнула узелок и усадила Фанни в кресло. Придвинув табурет, она села рядом с Фанни и взяла ее за руку. Теперь они обе и смеялись, и плакали. Они были так рады снова увидеться!
– Долгая история, – ответила Софи, когда Фанни в шестой раз спросила ее, что же с ней стряслось. – Когда я взглянула в зеркало и увидела, во что превратилась, у меня в голове все перемешалось, вот я и ушла…
– Ты переработала! – покаянно закивала Фанни. – Как я себя корила!
– Да нет, нет, – успокоила ее Софи. – И не надо за меня беспокоиться -я теперь живу у чародея Хоула, так он…
– У чародея Хоула?! – ужаснулась Фанни. – Злодей, негодяй! Это из-за него ты стала такая? Где он? Я его!!!
Она схватила кружевной зонтик и стала такой воинственной, что Софи пришлось силой усадить ее обратно.
Софи не стала думать, что сделает Хоул, если Фанни разбудит его, огрев зонтиком.
– Да нет же! – замотала она головой. – Хоул был ко мне очень добр! – И тут Софи поняла, что это истинная правда. Доброту свою Хоул выказывал странноватыми способами, однако, если принять в расчет то, как Софи его донимала, он был к ней по-настоящему добр.
– Но ведь говорят, что он ест женщин живьем! воскликнула Фанни, пытаясь встать.
Софи пригнула разбушевавшийся зонтик.
– Нет, нет, не ест, – уговаривала она Фанни. – Как бы объяснить… Он совсем не злой! – При этих словах из очага послышалось шипение – Кальцифер глядел на происходящее с неподдельным интересом. – Не злой! – повторила Софи – и Фанни, и Кальциферу. – За все время, пока я здесь, он не сотворил ни одного злого заклятья! – И это тоже была правда!
– Придется мне тебе поверить, – вздохнула Фанни, откидываясь в кресле, – хотя я не сомневаюсь – если он так переменился, это твоя заслуга. У тебя свой подход, Софи. Ты прекращала Мартины истерики, когда я ничего не могла поделать. И я всегда говорила, что если Летти поступает своевольно только в половине случаев, а не во всех это твоя заслуга! Но почему же ты не сказала мне, где ты, ласточка?
Софи поняла, что надо было это сделать. Она заразилась Мартиными представлениями о Фанни, приняла их сразу и безоговорочно, а ведь она, Софи, лучше понимала Фанни. Ей стало стыдно.
Фанни между тем не терпелось поведать Софи о мистере Сашеверелле Смите. Она завела долгий и увлекательный рассказ о том, как повстречала мистера Смита -и недели не прошло с тех пор, как Софи пропала. Она все говорила и говорила, а Софи смотрела на нее. Старость позволила ей взглянуть на Фанни совсем по-новому. Она видела перед собой молодую хорошенькую женщину, которой было в шляпной лавке так же скучно, как и юной Софи. Но Фанни никуда не могла подеваться и старалась, как могла, – и вела торговлю, и воспитывала трех девочек, – до самой смерти мистера Хаттера. А тогда она вдруг испугалась, что стала совсем как Софи __ старухой, чья жизнь лишена смысла и даже подобия смысла.
– А когда ты пропала и передать лавку было уже некому, причин не продавать ее не осталось, – говорила Фанни, и тут в кладовке раздался топот.
В комнату ворвался Майкл с воплем: «Смотрите, кто пришел!» За руку он держал Марту.
Марта стала тоньше, волосы у нее посветлели, и вообще она была уже совсем как раньше. Она выпустила Майкла и бросилась к Софи, крича: «Что же ты мне не сказала!» – и стиснула ее в объятьях. Потом она обняла Фанни – словно никогда не говорила о ней никаких гадостей.
Но на этом все не кончилось.
Из кладовки следом за Мартой выбежали Летти и миссис Ферфакс – они вдвоем тащили какую-то огромную корзину, – а за ними появился Персивалъ, настолько полный жизни, что Софи его таким и не видела никогда.
– Мы приехали с попутной повозкой на рассвете, – затараторила миссис Ферфакс, – и привезли… Ну и ну! Это же Фанни! – Она выпустила свою ручку корзины и побежала обнимать Фанни. Летти тоже бросила корзину и побежала обнимать Софи.
Было столько объятий, воплей и хохота, что Софи просто диву давалась, как это Хоул до сих пор не проснулся. Но храп был слышен даже сквозь весь этот гвалт. Сегодня же вечером ухожу, решила Софи. Она так радовалась встречам, что решила пока остаться.
Летти была влюблена в Персиваля по уши. Пока Майкл, оттащив корзину к столу, доставал оттуда холодную курицу, бутылки вина и медовые пудинги, Летти повисла на Персивале с видом собственницы, который не больно-то Софи нравился, и заставила его выложить все, что он помнит. Персиваль не возражал. Впрочем, Летти была так хороша, что винить его было не в чем.
– Пришел, понимаешь, и ну превращаться то в человека, то в разных собак, и все твердил, будто он меня знает, – обернулась Летти к Софи. – Я-то его в первый раз видела, но это не важно. – И она потрепала Персиваля по плечу, словно он все еще был псом.
– А принца Джастина ты видела? спросила Софи.
– Конечно, – небрежно ответила Летти. – Только он был инкогнито, в зеленом мундире, но это был точно он. Такой, знаешь, учтивый, даже когда сердился за слабое заклятье поиска. Пришлось мне сделать ему целых два, и оба показали, что кудесник Салиман находится где-то между нами и Маркет-Чиппингом, а это неправда. А пока я их делала, он мне все время мешал – ехидно называл меня «прелестницей» и спрашивал и кто я такая, и сколько мне лет, и где живет моя родня… Вот нахал! Я еще тогда подумала, что чародей Хоул и то лучше!
Все толклись в комнате, ели курицу и потягивали вино. Калъцифер, судя по всему, смутился. Он превратился в зеленые искорки, и никто его даже не замечал. Софи хотела представить ему Летти. Она попыталась выманить его из-под поленьев.
– Это тот самый демон, который владеет частью жизни Хоула? – спросила Летти, с недоверием глядя на зеленые искорки.
Софи повернулась, чтобы заверить Летти, что Кальцифер самый настоящий, и увидела мисс Ангориан. Та стояла у двери с застенчивым и неуверенным видом.
– Ах, извините, пожалуйста, я, кажется, не вовремя, – сказала мисс Ангориан. – Мне хотелось бы поговорить с Хоуэллом…
Софи поднялась, не зная, что делать. Ей было стыдно при мысли о том, как она выставила мисс Ангориан за дверь. Это случилось только и исключительно потому, что Хоул ухаживал за мисс Ангориан, а Софи про это знала. Но разве Софи должна ее за это обожать?
Майкл снял с Софи всякую ответственность, встретив мисс Ангориан сияющей улыбкой и приветственным возгласом.
– Хоул прилег соснуть, – объяснил он. – Проходите, выпейте с нами, пока ждете его.
– Как мило с вашей стороны, – улыбнулась в ответ мисс Ангориан.
Однако было яснее ясного, что мисс Ангориан вовсе не рада. Она отказалась от вина и нервно бродила по комнате, покусывая куриную ножку. Все в комнате прекрасно знали и любили друг друга, а она была чужой. Да и Фанни ничуть не улучшила общую картину, когда прервала неумолчную беседу с миссис Ферфакс и воскликнула: «Какое необычное платье!»
Марта тоже не лучилась гостеприимством. Увидев, с какой сердечностью Майкл приветствует мисс Ангориан, она сделала все возможное для того, чтобы Майкл разговаривал только с ней самой или с Софи. А Летти просто не заметила мисс Ангориан – она пошла посидеть на лестнице с Персивалем.
Судя по всему, мисс Ангориан довольно быстро решила, что с нее хватит. Софи увидела, что она стоит у двери и пытается ее открыть. Она поспешила к незваной гостье, чувствуя себя страшно виноватой. Ведь чувства мисс Ангориан к Хоулу, наверное, очень сильны, раз она отважилась сюда прийти.
– Не уходите, пожалуйста, – попросила Софи. – Я пойду разбужу Хоула.
– Что вы, не надо, – возразила мисс Ангориан с вымученной улыбкой. – У меня выходной, и я охотно подожду его. Пожалуй, пойду пока погуляю. Тут душновато из-за этого забавного зеленого огня.
Софи показалось, что нет лучше способа избавиться от мисс Ангориан, не избавляясь от нее. Она вежливо открыла перед ней дверь. Почему-то – наверное, из-за оборонительных заклятий, за которыми Хоул велел Майклу приглядывать, – ручка сама собой повернулась вниз лиловым. Снаружи светило сквозь туман солнце и виднелись красно-фиолетовые заросли цветов.
– Ах какие роскошные рододендроны! – восхитилась мисс Ангориан самым что ни на есть низким и вибрирующим голосом. – Непременно нужно посмотреть! – И она поспешно спрыгнула на мокрую траву.
– Далеко на юго-восток не заходите, – предупредила ее Софи.
Замок медленно плыл куда-то вбок. Мисс Ангориан зарылась прелестным личиком в пучок белых цветов.
– Что вы, я вообще никуда не уйду, – пообещала она.
– Ой, мамочки! – ахнула Фанни, подойдя к Софи. – А где же моя карета?
Софи, как могла, все ей объяснила. Однако Фанни так разволновалась, что Софи пришлось повернуть ручку вниз оранжевым и продемонстрировать вид из особняка. В парке стало гораздо пасмурнее, а лакей Фанни и ее кучер сидели на крыше кареты, лопали колбасу и резались в карты. Только это смогло убедить Фанни, что карета не растворилась в небесах загадочным образом. Софи все пыталась объяснить ей, не веря собственным словам, как же замку удается быть в нескольких местах одновременно, и тут Кальцифер с оглушительным ревом взвился над поленьями.
– Хоул! – взвыл он, наполняя очаг синим пламенем. – Хоул! Хоуэлл Дженкинс, Ведьма нашла семью твоей сестры!
Наверху раздались два тяжких удара. Загрохотала дверь спальни Хоула, и Хоул вихрем пронесся по лестнице. Летти и Персиваль еле успели отскочить. При виде чародея Фанни тихонько вскрикнула. Волосы у Хоула были как копна сена, а глаза совсем красные.
– Нашла слабое место, чтоб ей пусто было! – прокричал он, проносясь по комнате. Черные рукава так и летели по ветру. – Как я этого боялся! Спасибо, Кальцифер! – И он отодвинул Фанни и распахнул дверь.
Софи уже ковыляла вверх по лестнице. Подглядывать нехорошо, но не могла же она не посмотреть, что там делается. И, ковыляя к окну в комнате Хоула, она слышала, что все остальные бегут за ней.
– Как здесь грязно! – воскликнула Фанни.
Софи поглядела в окно. В опрятном садике моросило. На качелях блестели капли. Рыжая грива Ведьмы тоже была вся в каплях. Ведьма стояла у качелей – высокая и властная, в алых одеждах, – стояла и манила, манила, манила к себе. К ней по траве плелась племянница Хоула Мари. Не то чтобы она шла по своей воле, но выбора у нее, кажется, не было. Следом за ней еще медленнее плелся племянник Хоула Нил, пялясь на Ведьму тяжелым-тяжелым взглядом. А за детьми шла сестра Хоула Меган. Софи видела, как машут ее руки и как ее рот открывается и закрывается. Меган явно пыталась сообщить Ведьме, что она о ней думает, только вот тоже покорно шла к ней.
На лужайку выбежал Хоул. Он не стал переколдовывать себе одежду. Он не задумался о том, что можно вообще что-нибудь наколдовать. Он просто несся прямо на Ведьму. Ведьма потянулась, чтобы схватить Мари, но Мари была еще далеко. Хоул первым добежал до Мари, отпихнул ее в сторону и бросился на Ведьму. И Ведьма кинулась бежать. Она бежала, словно кошка от собаки, промчалась через лужайку и перемахнула через аккуратную изгородь, пламенные одежды ее развевались, а Хоул несся за ней, как охотничий пес, и вот уже почти настиг ее. Красным размытым пятном исчезла она за изгородью, черным размытым пятном с развевающимися рукавами прыгнул за ней Хоул, и оба исчезли.
– Надеюсь, он ее догонит, – проговорила Марта. – Малышка плачет.
Внизу Меган обняла обоих детей и увела их в дом. Что сталось с Хоулом и Ведьмой, было непонятно. Летти, Персиваль, Марта и Майкл тоже отправились вниз. Фанни и миссис Ферфакс с отвращением пялились на грязь в комнате Хоула.
– Только погляди, сколько он тут пауков развел! – сморщилась миссис Ферфакс. – А какие занавески пыльные! – поддакнула ей Фанни. – Слушай, Аннабель, а я видела в той кладовке, где мы проходили, какие-то веники…
– Пойдем возьмем, – закивала миссис Ферфакс. – Дай-ка я подколю тебе платье, Фанни, и все тут приберем. Не могу, когда комнаты такие запущенные!
Бедняга Хоул, подумала Софи. Он так любит своих паучков! И она поспешила вниз, соображая, как бы остановить Фанни и миссис Ферфакс.
– Софи! – окликнул снизу Майкл. – Мы хотим посмотреть особняк! Пойдете с нами?
Это был идеальный повод не допустить дам до уборки. Софи позвала Фанни и заковыляла еще поспешнее. Летти и Персиваль уже открывали дверь. Летти не слышала, как Софи объясняла Фанни устройство замка. К тому же было ясно, что Персиваль этого тоже не понимает. Софи увидела, что они по ошибке повернули ручку лиловым вниз. Не успела Софи доковылять до них, как дверь открылась.
На фоне цветов на пороге маячило Пугало.
– Закройте! – завизжала Софи. Она поняла, что произошло. Вчера вечером она действительно уговорила Пугало скакать вдесятеро быстрее, вот оно и доскакало почти до Болот. И попыталось пробиться в замок. Софи вспомнила, что снаружи была мисс Ангориан. Не лежит ли она где-нибудь в кустах в глубоком обмороке?
– Не надо…– пробормотала Софи.
Никто ее не слушал. Лицо Летти стало цвета платья Фанни, и она вцепилась в Марту. Персиваль застыл, вытаращив глаза, а Майкл кинулся ловить череп, который так стучал зубами, что едва не грохнулся со стола вместе с ближайшей бутылкой. Да и на гитару череп тоже загадочным образом подействовал. Она стала издавать долгие гулкие аккорды: нуммм харуммммм! Нумм ха-руммммм!
Кальцифер снова взвился до трубы.
– Оно разговаривает, – сказал он Софи. – Оно говорит, что никому ничего плохого не сделает. По-моему, это правда. Оно ждет, когда ты позволишь ему войти.
И точно – Пугало стояло на пороге. Оно не ломилось в замок, как раньше. И Кальцифер, должно быть, поверил ему. Он остановил замок. Софи посмотрела на репяную рожу и развевающиеся отрепья. Не такое уж это Пугало страшное. Когда-то оно пробудило в ней дружеские чувства. Софи даже пришло в голову, что Пугало послужило ей удобным предлогом остаться в замке, потому что на самом-то деле ей никуда не хотелось уходить. Теперь все это было не важно. Придется Софи все равно уйти, ведь Хоул предпочитает мисс Ангориан,
– Входите, пожалуйста, – не без хрипотцы пригласила она.
– Амммммг! – сказала гитара. Пугало одним боковым скачком пробралось в комнату. Оно остановилось и завертелось на ноге, словно бы что-то высматривая. Ворвавшиеся вместе с ним ароматы цветов не могли перебить его собственный запах пыли и гниющей репы.
Череп под рукой Майкла снова защелкал зубами. Пугало развернулось – очень радостно – и боком рухнуло на него. Майкл предпринял еще одну попытку спасти череп, а потом счел за лучшее убраться подобру-поздорову. Потому что стоило Пугалу рухнуть поперек стола, как с шипением полыхнул мощный магический разряд и череп вплавился в репяную башку Пугала. Он словно бы проник в репу и заполнил ее. На репе появилась очень серьезная заявка на топорно вырезанное лицо. Беда была в том, что обращено это лицо оказалось к спине Пугала. Пугало деревянно скрипнуло, неуверенно поднялось – и проворно развернулось всем туловищем так, что передняя его часть оказалась под топорным репяным лицом. А потом медленно опустило раскинутые руки по швам.
– Теперь могу говорить, – произнесло оно – несколько невнятно.
– Сейчас мне станет дурно, – провозгласила с лестницы Фанни.
– Ерунда, – заявила миссис Ферфакс, прячась у Фанни за спиной. – Это всего-навсего голем какого-то волшебника. Он делает, что ему велели и зачем послали. Они совершенно безобидны.
У Летти все равно был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок. А вот кто действительно упал в обморок, так это Персиваль. Он абсолютно тихо сполз на пол и свернулся там, будто уснул. Летти, несмотря на страх, кинулась к нему, но тут же отшатнулась, потому что Пугало снова прыгнуло и оказалось перед Персивалем.
– Это одна из тех частей, которые меня отправили искать, – сообщило оно по-прежнему с кашей во рту. Затем оно снова развернулось и оказалось лицом к лицу с Софи. – Должен вас поблагодарить. У меня пропал череп, и я просто выбился из сил, пока его разыскивал. Я бы навсегда остался в той изгороди, если бы вы своими словами не вдохнули в меня жизнь. – Оно крутанулось к миссис Ферфакс, а затем к Летти. – Благодарю вас обеих.
– Кто вас послал? Что вы должны сделать? – спросила Софи.
Пугало беспокойно завертелось.
– Нужно еще, – проговорило оно. – Некоторых частей не хватает.
Все ждали, что будет дальше, большинство оцепенело настолько, что потеряло дар речи, а Пугало все вертелось туда-сюда, как будто раздумывая.
– Не поняла, Персиваль – это часть чего? – спросила Софи.
– Пусть сначала соберется воедино, – оборвал ее Кальцифер. – Его никто не просил ничего рассказать, пока… – Тут он внезапно умолк и съежился так, что одни зеленые искорки остались. Майкл и Софи обменялись тревожными взглядами.
Заговорил новый голос – словно бы ниоткуда. Он был приглушенный и гулкий, словно из какого-то ящика, но все равно ошибиться было невозможно – говорила Болотная Ведьма.
– Майкл Фишер, – сказала она, – передайте вашему хозяину Хоулу, что он попался в мою ловушку. В моей твердыне на Болотах находится женщина по имени Лили Ангориан. Передайте ему, что я отпущу ее лишь в том случае, если он сам за ней придет. Вы все поняли, Майкл Фишер?
Пугало развернулось и скакнуло к открытой двери.
– Держите его! – закричал Майкл. – Не пускайте! Его, наверное, послала Ведьма, чтобы проникнуть к нам!

Глава двадцать первая, в которой при свидетелях заключается некий договор
Все кинулись за Пугалом. Софи бросилась в другую сторону – через кладовку в лавку, – прихватив на ходу свою трость.
– Все я виновата! шептала она. – У меня просто талант все портить! Я же могла не выпускать мисс Ангориан! Надо было только быть с ней, бедняжкой, повежливее! Хоул мне столько прощал, но это простит не скоро!
Оказавшись в цветочной лавке, Софи выхватила из витрины семимильные сапоги и вывалила мальвы, розы и воду прямо на пол. Она отперла дверь лавки и выволокла мокрые сапоги на многолюдный тротуар.
– Извините, – твердила она разнообразным башмакам и развевающимся рукавам, случившимся у нее на пути. Она прищурилась на солнце, которое было не так-то просто разглядеть в сером облачном небе. – Ну-ка, ну-ка… Юго-восток… Туда… Извините, извините… – твердила она, выгораживая в толпе гуляк местечко для сапог. Наконец она поставила их носами в нужную сторону. Потом она сунула в них ноги и зашагала.
Вжих– вжих, вжих-вжих, вжих-вжих, вжих-вжих, вжих-вжих, вжих-вжих, вжих-вжих. Оказалось так же быстро и еще более расплывчато и головокружительно, чем в одном сапоге. Между длинными шагами Софи успевала кое-что заметить: особняк в дальнем конце Долины, проглядывающий меж деревьев, и карета Фанни у его дверей, папоротник на склоне холма, речка, сбегающая в зеленую Долину, та же речка, сбегающая в куда более просторную долину, та же долина, но такая просторная, что вдали сияла синева, а на горизонте высились башни -скорее всего Кингсбери, – равнина, сужающаяся к горам, гора, подсунувшая Софи под ногу такой уступ, что она споткнулась, несмотря на трость, и из-за этого оказалась на самом краю глубокого туманного ущелья, на дне которого виднелись вершины деревьев, и пришлось сделать еще шаг, чтобы не рухнуть туда.
И вот Софи приземлилась на желтую растрескавшуюся глину. Она уперлась в нее тростью и осмотрелась. За правым ее плечом в нескольких милях виднелась белая мгла, из-за которой едва виднелись горы, откуда она только что вжихнула. Подо мглой угадывалась полоса темной зелени. Софи кивнула. Хотя ходячий замок издалека видно не было, Софи была уверена, что под белой мглой скрываются цветы. Она сделала еще один осторожный шаг.


Вжих. Стало ужасно жарко. Теперь сухая желтая глина окружала ее со всех сторон, сверкая от жара. Вокруг лежали валуны. Росли на глине лишь редкие унылые серые кусты. Горы казались тучами на горизонте.
– Ничего себе, во что Ведьма превратила Болота, – поразилась Софи. – Да, жить здесь не подарок.
Она сделала еще шаг. Ветер в лицо ничуть ее не освежил. Валуны и кусты остались прежними, но глина посерела, а горы совсем исчезли на фоне неба. Софи вгляделась в дрожащую серую муть впереди, надеясь увидеть что-нибудь хоть чуточку повыше валуна. Она сделала еще один шаг.
Стало горячо, как в печке. Зато в четверти мили впереди высилась странноватого вида башня, стоявшая на небольшом холмике посреди усеянной валунами равнины. Это невероятное строение было сплетено из витых башенок, которые сливались в одну большую, чуть покосившуюся на верхушке, словно узловатый старческий палец. Софи выбралась из сапог. Было слишком жарко, чтобы тащить на себе такой груз, поэтому она отправилась на разведку, вооружившись исключительно тростью.
Странноватая башня была сделана из той же желтой глины, что и остальные бывшие Болота. Сначала Софи показалось, будто это какой-то диковинный муравейник. Однако, подойдя поближе, она заметила, что выглядит башня так, словно какая-то сила сплавила в высокую узкую гору тысячи желтых зернистых цветочных горшков. Софи усмехнулась. Ходячий замок частенько казался ей слишком уж похожим на изнанку печной трубы. Это сооружение напомнило ей коллекцию колпаков на трубу. Наверняка строил его какой-нибудь огненный демон.
Когда Софи, задыхаясь, одолела подъем, она вдруг поняла – это же та самая Ведьми-на твердыня! Из черного провала у основания вышли две маленькие оранжевые фигурки и остановились, поджидая ее. Софи узнала двух Ведьминых пажей. Софи ужасно запыхалась и взмокла, но все равно постаралась обратиться к ним как можно учтивее, чтобы показать – на них она зла не держит. – Добрый день, – проговорила она.
Пажи от этого только надулись еще пуще. Один из них поклонился и вытянул руку, указывая на темный кривоватый проем между изогнутыми стопками цветочных горшков. Софи пожала плечами и пошла за ним внутрь. Второй паж последовал за ней. Само собой, стоило ей войти, как вход исчез. Софи снова пожала плечами. Разберусь, когда пойду назад, решила она.
Она поправила кружевную шаль, огладила тяжелые юбки и зашагала вперед. Было примерно так же, как если выйти за дверь замка, повернув ручку вниз черным. Мгновение пустоты сменилось тусклым светом.
Свет исходил от танцевавших кругом языков зеленовато-желтого пламени – какого-то темноватого пламени, не дававшего ни тепла, ни света. Софи пыталась разглядеть его, но стоило ей повернуть голову, и пламя пропадало, танцуя где-то сбоку. Подумаешь! Опять какое-то колдовство, только и всего. Софи снова пожала плечами и шла себе за пажом, сворачивая то туда, то сюда и ныряя между тонкими колоннами того же горшечного вида, что и остальное сооружение.
Наконец пажи привели ее в центральную пещеру. Или это было просто свободное от колонн пространство. К тому времени Софи уже окончательно потеряла дорогу. Твердыня казалась ей громадной, хотя она подозревала, что все это чистой воды морок, как и замок. Ведьма стояла, поджидая ее. И Софи снова не поняла, откуда она это знает -не потому ли, что больше никого здесь быть не могло? Теперь Ведьма была невероятно высокой и тощей, а волосы у нее стали светлые и лежали на костлявом плече, заплетенные в тоненькую косицу. Платье на Ведьме было белое. Когда Софи шагнула к ней, поудобнее перехватив трость, Ведьма попятилась.
– Не сметь мне угрожать! – усталым ломким голосом крикнула она.
– Так отдайте мне мисс Ангориан, тогда и грозить не придется, – отвечала Софи. – Я заберу ее и уйду.
Ведьма снова попятилась, размахивая обеими руками. А пажи раздулись в оранжевые пузыри, взвились в воздух и поплыли к Софи.
– Убирайтесь, гады! – закричала Софи, отбиваясь тростью. На оранжевые пузыри ее трость должного впечатления не произвела. Они увернулись от нее, повертелись и юркнули Софи за спину.
Софи было подумала, будто перехитрила их, и тут оказалось, что они приклеили ее к горшечной колонне. Оранжевая липкая дрянь оплела ей ноги, когда она попыталась двинуться, и больно тянула за волосы.
– Лучше уж зеленая слизь! – сказала на это Софи. – Надеюсь, это не настоящие мальчики.
– Видимость, – кивнула Ведьма.
– Отпустите, – потребовала Софи.
– Нет, – улыбнулась Ведьма. Она отвернулась и, судя по всему, потеряла к Софи всякий интерес.
Софи стала бояться, что опять все испортила. С каждой секундой липкая дрянь становилась все более прочной и упругой. Стоило ей шелохнуться, и ее со страшной силой притягивало обратно к колонне.
– Где мисс Ангориан? – спросила она.
– Вам ее не найти, – отозвалась Ведьма. – Мы подождем Хоула.
– Он не придет, – возразила Софи. – У него хватит ума не прийти. Да и проклятье ваше еще не сбылось.
– Сбудется, – бледно улыбнулась Ведьма. – Ведь вы же пришли сюда, поддавшись на наш обман. Придется Хоулу для разнообразия поступить честно. – Она снова взмахнула рукой, на сей раз в сторону тусклого пламени, и вот меж двух колонн показалось нечто вроде трона – оно прокатилось по полу и остановилось перед Ведьмой. В нем сидел человек в зеленом мундире и сверкающих высоких сапогах. Софи сначала решила было, что он спит, свесив голову набок, и поэтому ее не видно. Но Ведьма снова взмахнула рукой. Человек выпрямился. Головы у него не было вовсе. Софи поняла, что глядит на останки принца Джастина.
– Будь я Фанни, – заметила Софи, – я бы пригрозила, что хлопнусь в обморок. А ну верните ему голову! Ну и видок у него – просто жуть!
– Я избавилась от обеих голов уже несколько месяцев назад, – произнесла Ведьма. – Череп кудесника Салимана я продала вместе с его гитарой. Голова принца Джастина шатается где-то вместе с прочими ненужными частями. Это тело – превосходное сочетание лучшего, что было в кудеснике Салимане и принце Джастине. Осталось раздобыть голову Хоула, и мы получим совершенное человеческое существо. Когда голова Хоула окажется в нашем распоряжении, мы создадим нового короля Ингарии, а я стану его королевой.
– Совсем спятили! – возмутилась Софи. – Еще чего придумали – играть в людей, будто в кубики! Да и не думаю, что от Хоуловой головы вам будет польза. Уж она-то найдет способ ловко увильнуть.
– Хоул сделает все, что мы велим, – с хитрой загадочной усмешкой сказала Ведьма. – Мы подчиним себе его огненного демона.
Софи обнаружила, что и вправду перепугалась. Теперь она была уверена, что уж точно опять все испортила.
– Где мисс Ангориан? – грозно спросила она, потрясая тростью.
Ведьме не понравилось, что Софи потрясает тростью. Она отшатнулась.
– Я очень устала, – проговорила она. – Вы, люди, постоянно расстраиваете мои планы. Сначала кудесник Салиман не желал идти на Болота, и мне пришлось проявить интерес к принцессе Валерии, чтобы король отправил его к нам. А когда Салиман пришел, то взял и вырастил тут деревья. Потом король чуть ли не год не отпускал принца Джастина искать Салимана, а когда этот идиот все-таки отправился на розыски, то зачем-то свернул на север, и мне пришлось применить все свое искусство, чтобы заманить его сюда. С Хоулом было еще больше хлопот. Один раз он сумел улизнуть. Мне пришлось даже прибегнуть к проклятью, чтобы одолеть его, а когда я выбивалась из сил, пытаясь вызнать о нем достаточно – ведь для создания действенного проклятья надо очень много знать о человеке, – вмешались вы – вы влезли в то, что осталось от мозгов Салимана, и снова причинили мне неудобства. А теперь мне удалось заманить вас сюда, а вы трясете посохом и спорите. Чтобы добиться нынешнего положения дел, мне пришлось тяжко потрудиться, и спорить со мной не надо. – Она повернулась и удалилась в сумрак.
Софи ошарашенно глядела вслед высокой белой фигуре среди тусклого пламени. От старости не уйдешь, подумала Софи. Она выжила из ума! Надо как-то освободиться и вызволить отсюда мисс Ангориан!


Тут Софи вспомнила, что оранжевой дряни ее трость нравилась не больше, чем Ведьме, перехватила трость за спиной и поводила туда-сюда там, где липкая дрянь прилипла к горшечной колонне.
– Отстань! – шептала она. – Отпусти!
Волосам было ужасно больно, зато в стороны полетели тягучие оранжевые нити. Софи еще усерднее заработала посохом.
Она уже высвободила голову и плечи, когда послышался глухой рокот. Бледные языки пламени затрепетали, а колонна за спиной у Софи содрогнулась. Взрывом вышибло часть стены, раздался грохот, словно с лестницы грянулась тысяча сервизов. В узкий зигзагообразный пролом хлынул ослепительный свет, и в зал ввалилась черная фигура. Софи обрадовалась было, что это Хоул. Но у силуэта оказалась только одна нога. Опять Пугало.
Ведьма издала яростный вопль и ринулась на Пугало, вытянув костлявые руки, и белесая косица так и плясала. Пугало бросилось на нее. Снова раздался чудовищный грохот, и обоих окутало магическое облако – вроде той тучи над Портхавеном, когда Хоул бился с Ведьмой. Облако клубилось, вздымаясь то там, то сям, и в пыльном воздухе слышались удары и вскрики. В волосах у Софи затрещали искорки. Облако, носившееся среди горшечных колонн, было от нее всего в нескольких ярдах. Пролом в стене тоже был совсем рядом. Софи пришло в голову, что на самом деле твердыня вовсе не такая уж огромная. Когда облако оказывалось между Софи и слепяще-белой дырой, оно начинало просвечивать, и Софи видела, как в его чреве бьются две тощие фигуры. Она глядела во все глаза, не забывая работать тростью.
Ей удалось высвободить почти все, кроме ног, когда облако в очередной раз с воем пронеслось против света. Софи увидела, как в пролом прыгает еще кто-то. На сей раз у этого кого-то были развевающиеся черные рукава. Это был Хоул. Софи ясно видела его силуэт – чародей застыл, скрестив руки на груди, и наблюдал за ходом битвы. Секунду казалось, что он намерен предоставить Ведьму и Пугало самим себе. Но тут взметнулись черные рукава – Хоул воздел руки. Перекрывая вопли и рокот, Хоул прокричал длинное непонятное слово, и послышался долгий раскат грома. И Пугало, и Ведьма содрогнулись. Меж горшечных колонн заметались звуки ударов, эхо разлетелось волнами, и с каждой волной уносилась вдаль частичка колдовского облака. Оно растворялось в шорохах и исчезало в мглистых вихрях. А когда облако превратилось в легчайшую белую дымку, высокая фигура с косицей пошатнулась. Казалось, что Ведьма складывается, как подзорная труба, что она становится все белее и тоньше. И вот наконец дымка рассеялась, и тогда Ведьма с легким стуком осыпалась на пол. Замерло еле слышное эхо, и Хоул с Пугалом взглянули друг на друга поверх груды костей.
Прекрасно, подумала Софи. Она отряхнула ноги от оранжевой дряни и зашагала к безголовой фигуре на троне. Фигура действовала ей на нервы.
– Нет, дружище, – сказал Хоул Пугалу. Пугало прыгнуло прямо в груду костей и стало распихивать их ногой. – Нет, сердца тут нет. Его получил ее огненный демон. Думаю, он уже давно одержал над ней верх. Как это печально, однако. – Глядя, как Софи снимает шаль и аккуратно обертывает ею безголовые плечи принца Джастина, Хоул добавил: – Кажется, то, что ты искал, здесь.И он направился к трону, а Пугало скакало рядом. – Как всегда! – бросил чародей Софи. – Я из кожи вон лезу, чтобы добраться сюда, а вы уж тут – мирно предаетесь уборке!
Софи взглянула на него. Как она и боялась, в ярчайшем черно-белом свете, лившемся сквозь пролом в стене, стало видно, что Хоул не стал бриться и даже не причесался. Глаза были по-прежнему красные, а черные рукава свисали лохмотьями. По правде говоря, чародей Хоул сейчас мало чем отличался от Пугала. Ой, мамочки, подумала Софи. Наверное, он очень сильно любит мисс ан гор и ан.
– Я пришла за мисс Ангориан, – объяснила она.
– А я-то думал, что уж если собрать все ваше семейство, это вас остановит! – скривился Хоул. – Так нет же!
Пугало прыгнуло прямо перед Софи.
– Меня послал кудесник Салиман, – сообщило оно невнятно. – Я оберегало от птиц его цветы у Болот, но Ведьма схватила его. Он вселил в меня всю оставшуюся магию, чтобы я позвало на помощь. Но к тому времени Ведьма уже растерзала его на части и хранила их в разных местах. Мне было очень трудно. Если бы вы своими словами не вдохнули в меня жизнь, у меня бы ничего не вышло.
Пугало отвечало на вопросы, которые задавала ему раньше Софи, пока они не выбежали из твердыни.
– Значит, когда принц Джастин заказывал заклятья поиска, они указывали на тебя, – сказала Софи. – А почему?
– На меня или на череп, – отвечало Пугало. – Потому что мы лучшие его части.
– А Персиваль, значит, сделан из кудесника Салимана и принца Джастина? – уточнила Софи. Летти это вряд ли обрадует.
Пугало снова кивнуло морщинистой репяной головой.
– Обе части сказали мне, что Ведьма уже рассталась со своим огненным демоном и что мне удастся победить ее, – продолжало оно. – Спасибо вам за то, что вы позволили мне скакать вдесятеро быстрее.
Хоул отодвинул его в сторону.
– Неси это тело в замок, – велел он. – Там я с вами разберусь. Нам с Софи надо вернуться, пока огненный демон не сумел прорвать мою оборону. – Он крепко обхватил Софи за костлявую талию. – Идемте. Где семимильные сапоги?
Софи уперлась:
– А мисс Ангориан?
– Так вы что, ничего не поняли? – удивился Хоул, подталкивая ее. – Мисс Ангориан и есть огненный демон! Если он проникнет в замок, Кальцифер его поймает и я тоже!
– Так я и знала, что все испорчу! – ахнула Софи, прижав руки к лицу. – Она… он был у нас уже два раза, а я… он ушел!
– Ничего себе! – взвыл Хоул. – Он что-нибудь трогал?
– Гитару, – закивала Софи.
– Тогда он еще там, – процедил Хоул. – Бежим! – Он потащил Софи к пролому в стене. – Давай за нами, только осторожно, – крикнул он Пугалу через плечо. – Мне придется поднять ветер! Некогда нам искать сапоги, – сказал он Софи, помогая ей перебраться на солнцепек через зазубренный край пролома. – Бежим. И вы извольте бежать и не останавливайтесь, иначе мне вас не дотащить.
Взметнулся ветер, сначала со свистом, потом с ревом, раскаленный, колючий, и серый песок закружился в мощном смерче, ринувшемся к горшечной твердыне. Хоул и Софи не бежали, а, скорее, шагали, только очень широко и плавно. Внизу пролетала каменистая земля. Кругом бушевали пыль и песок, они клубились высоко над головой и уносились назад. Было очень громко и ужасно неприятно, но бывшие Болота мало-помалу оставались позади.
– Кальцифер не виноват! – закричала Софи. – Я просила его не говорить!
– Да он бы и не стал! – завопил в ответ Хоул. – Так и знал, что он нипочем не выдаст сотоварища-демона! Кальцифер всегда был моим слабым местом!
– А я думала – Уэльс! – проорала Софи.
– Нет! Я сознательно сделал из него приманку! – проревел Хоул. – Я же понимал, что стоит ей туда сунуться – и я так рассвирепею, что сумею дать ей отпор! Надо было оставить ей лазейку, ясно? Принца Джастина можно было найти только так – использовать ее же проклятье для того, чтобы подобраться поближе к ней самой!
– Так вы и вправду собирались спасать принца Джастина?! – завизжала Софи. – Так чего вы притворялись, будто увиливаете?! Чтобы обмануть Ведьму?
– Ничего подобного! – прогремел Хоул. – Просто я трус! И если уж я хотел пойти на этот ужас, надо было убедить самого себя, что не стану этого делать!
Ай, подумала Софи. Он же говорит честно и по доброй воле! И ветер нас подгоняет! Сбылся последний кусочек проклятья!
Горячий вихрь едва не сшиб ее наземь, а Хоул больно вцепился ей в бок,
– Не останавливайтесь! – рявкнул Хоул. – На такой скорости вы расшибетесь!
Софи перевела дух и заставила ноги работать. Теперь ей было прекрасно видно горы и зеленую полосочку под ними – заросли цветов. Хотя перед глазами бурлил желтый песок, горы росли, а зеленая полоса неслась навстречу, пока не стала высотой с изгородь.
– У меня все места слабые! крикнул Хоул. – Я рассчитывал, что Салиман жив! А когда оказалось, что от него остался всего лишь Персиваль, я со страху пошел и надрался! А тут еще вы сыграли Ведьме на руку!
– Я старшая! – верещала Софи. – Я неудачница!
– Чушь собачья! – проревел Хоул. – Вы просто все время так думаете! – Он замедлил шаг. Пыль тучами взвивалась вокруг. Софи слышала, что цветущие кусты совсем рядом, потому что до нее доносились свист и шелест песка в листьях. Хоул и Софи с такой силой вломились в кусты, что Хоулу пришлось вильнуть и вместе с Софи промчаться над озерцом, едва касаясь воды.
– И вообще вы слишком добросердечны! – добавил он, перекрывая плеск воды и шелест песка по листьям белых кувшинок. – Я-то надеялся, вы так взревнуете, что и на милю не подпустите демона к замку!
Они приземлились на туманный бережок и пробежались по нему. Кусты по обеим сторонам зеленой лужайки трещали и прогибались, а в смерч за их спиной засасывало лепестки и мелких птичек. По лужайке навстречу Хоулу и Софи медленно плыл замок, а ветер сносил дым из башен. Хоул ловко затормозил, распахнул дверь и ворвался внутрь, таща за собой Софи. – Майкл! – крикнул он.
– Это не я впустил Пугало! – виновато промямлил Майкл.
На первый взгляд все было как раньше. Софи ужасно удивилась, когда сообразила, что не было ее всего несколько минут. Кто-то выволок из-под лестницы ее кровать, и на ней лежал Персиваль – все еще в обмороке. Вокруг кровати толклись Летти, Марта и Майкл. Сверху до Софи доносились голоса миссис Ферфакс и Фанни вперемежку со зловещими шорохами и глухими ударами, красноречиво свидетельствовавшими о том, что Хоуловым паучкам приходится туго.
Хоул отпустил Софи и кинулся к гитаре. Не успел он ее коснуться, как раздалось громкое мелодичное «дзынннь!». Струны лопнули. Хоула осыпало щепками. Ему пришлось отпрянуть, прикрыв лицо изодранным рукавом.
И тут у очага внезапно возникла мисс Ангориан. Она улыбалась. Хоул оказался прав. Она наверняка все это время просидела в гитаре, дожидаясь подходящего момента.
– Твоя Ведьма погибла, – сказал ей Хоул.
– Ах какая жалость! – беспечно ответила мисс Ангориан. – Теперь я смогу заполучить другого человека, получше. Проклятье исполнилось. Наконец-то мне можно забрать твое сердце. – И она нагнулась и вытащила Кальцифера из очага. Кальцифер с перепуганным видом трепыхался над ее сжатым кулаком. – Не двигаться, – предостерегла она собравшихся.
Никто и не осмеливался. Хоул застыл смирнее всех.
– Помогите, – слабым голосом пискнул Кальцифер.
– Никто тебе не поможет, – проговорила мисс Ангориан. – Это ты поможешь мне поработить нового человека. Смотри-ка. Стоит мне чуточку сжать руку… – И кулак с Кальцифером сжался так, что косточки стали бледно-желтые.
Хоул и Кальцифер разом вскрикнули. Кальцифер отчаянно забился. Лицо у Хоула почернело, и он рухнул на пол, словно срубленное дерево, и лежал без чувств, как Персиваль. Софи показалось, что он не дышит.
Мисс Ангориан очень удивилась. Она уставилась на Хоула.
– Прикидывается, – произнесла она.
– Да нет же! – взвизгнул Кальцифер, изгибаясь дрожащей спиралью. – У него ведь нежное сердце! Отпусти!
Софи медленно и осторожно подняла трость. На этот раз она успела обдумать свои действия.
– Трость, – шепнула она. – Ударь мисс Ангориан, но больше никого не задень.
И она взмахнула тростью и со всей силы хряснула по кулаку мисс Ангориан.
Мисс Ангориан испустила скрежещущее шипение, словно сырое полено в костре, и уронила Кальцифера. Бедняга Кальцифер беспомощно завертелся по полу, испуская языки пламени на плитку и сипло пища от ужаса. Мисс Ангориан подняла ногу, примериваясь на него наступить. Софи пришлось отпустить трость и кинуться спасать Кальцифера. И тут, к ее изумлению, трость снова ударила мисс Ангориан, и снова, и снова, и снова. Ну еще бы, подумала Софи. Она же вдохнула жизнь в эту трость. Ей об этом сказала миссис Пентстеммон.
Мисс Ангориан шипела и шаталась. Софи выпрямилась с Кальцифером в руках и увидела, что трость вовсю колотит мисс Ангориан и дымится от жара огненного демона. Кальцифер, наоборот, оказался не очень-то горячим. От страха он побелел, как молоко. Софи чувствовала, как в ее пальцах слабенько бьется темный комок сердца Хоула. Ведь это же сердце Хоула было у нее в руках. Он отдал его Кальциферу по условиям договора, чтобы Кальцифер мог жить, как все люди. Хорошо, положим, чародею и вправду стало жалко Кальцифера, но все-таки какая глупость!
Тут по лестницам с метлами наготове сбежали Фанни и миссис Ферфакс. При виде их мисс Ангориан, кажется, поняла, что проиграла. Она метнулась к двери, а трость Софи парила над ней, и лупила ее, и лупила…
– Держите ее! – закричала Софи. – Не выпускайте ее отсюда! Перекройте выходы!
Все немедленно повиновались. Миссис Ферфакс загородила собой дверь в кладовку, вскинув метлу наперевес. Фанни встала на лестнице. Летти прыгнула к двери во двор, а Марта заняла пост у ванной. Майкл бросился к двери замка. Но тут вскочил с постели Персиваль и тоже помчался к двери. Он был белее белого, и глаза у него были закрыты, но бежал он даже быстрее Майкла. И первым оказался у двери -и распахнул ее.
Кальцифер был совершенно беспомощен, и замок остановился. Мисс Ангориан увидела застывшие в дымке кусты и метнулась к выходу с нечеловеческой скоростью. Но не успела она добраться до порога, как в двери показалось Пугало, которое несло на плечах безголового принца Джастина, укутанного кружевной шалью Софи. Пугало раскинуло деревянные руки поперек двери, перегородив путь. Мисс Ангориан отшатнулась.
Колотившая ее палка загорелась. Ее металлический наконечник раскалился докрасна. Софи понимала, что долго трости не продержаться. К счастью, мисс Ангориан трость надоела настолько, что она схватила Майкла и заслонилась им. Трости было сказано Майкла не бить. Она зависла в воздухе, горя, как факел. Марта подбежала к мисс Ангориан и попыталась оттащить Майкла. Трости пришлось и от нее держаться подальше. У Софи, как обычно, ничего хорошего не вышло. Времени не оставалось.
– Кальцифер, – сказала Софи, – мне придется расторгнуть твой договор. Ты от этого умрешь, да?
– Если бы его расторгнул кто-то другой, умер бы, – хрипло ответил Кальцифер. – Потому-то я тебя и попросил. Сразу понял, что ты можешь вселять жизнь словами. Гляди, что сталось с Пугалом и черепом.
– Тогда живи еще тысячу лет! – воскликнула Софи и горячо-горячо пожелала, чтобы это исполнилось, а то вдруг просто слов недостаточно. Она очень волновалась.
Софи взялась за Кальцифера и бережно сняла его с темного комка – как засохшую почку со стебля. Кальцифер вывернулся из ее пальцев и голубой слезинкой взмыл над ее плечом.
– Как мне легко! – удивился он. И тут его осенило, что, собственно, случилось. – Свобода! – закричал Кальцифер, ринулся в трубу и исчез. – Свобода! – услышала Софи, и голос Кальцифера затих вдали: демон взлетел по трубе в небо над шляпной лавкой.
Софи повернулась к Хоулу и двинулась к нему с едва живым комком в руках. Она чувствовала себя неуверенно. Надо было сделать все как надо, а откуда ей знать, как именно надо?
– Ну вот, – произнесла она. Опустившись на колени рядом с Хоулом, она осторожно положила темный комок ему на грудь, немного слева, там, где у нее самой болело, когда сердце подводило ее, и подтолкнула комок.
– Полезай внутрь, – велела она. – Полезай внутрь и работай!
Она толкнула раз, другой, третий. Сердце начало погружаться и билось все сильнее и сильнее. Софи старалась не обращать внимания на вспышки пламени и треск у двери и все толкала и толкала. Волосы ужасно ей мешали. Они падали ей на глаза золотистыми прядями, но Софи не обращала внимания и на это.
И тут сердце подалось. Как только оно скрылось в груди Хоула, он вздрогнул всем телом и перевернулся лицом вниз.
– Адское пламя! – глухо пожаловался он. – Ну у меня и похмелье!
– Да нет, просто ты головой об пол стукнулся, – отозвалась Софи.
Хоул с трудом встал на четвереньки.
– Надо бежать, – прохрипел он. – Надо спасать эту дурочку Софи.
– Да тут я! – И Софи крепко тряхнула его за плечо. – Только мисс Ангориан тоже тут! Вставай, сделай с ней что-нибудь! Быстро!
Трость уже вся полыхала. У Марты затлели волосы. А до мисс Ангориан дошло, что Пугало может загореться легче легкого. Она ловко уворачивалась от трости, чтобы направить ее к порогу.
Ну все как всегда, пронеслось в голове у Софи. Опять я не подумала!
Хоулу было довольно одного взгляда. Он поспешно поднялся, вытянул руку и произнес фразу, слова которой потонули в раскатах грома. С потолка полетела штукатурка. Все содрогнулось. И тут трость исчезла, а Хоул шагнул назад. В руках у него виднелось что-то твердое, черное, небольшое. Что-то вроде куска угля, только вот формой оно было точь-в-точь как то, что Софи вложила Хоулу в грудь. Мисс Ангориан зашипела, словно залитый костер, и умоляюще протянула руки.
– Боюсь, не выйдет, – проговорил Хоул. – Кончилось твое время. Похоже, ты собиралась. раздобыть себе новое сердце. Хотела похитить мое и убить Кальцифера, да? – Он сложил ладони лодочкой и сомкнул их. Старое сердце Ведьмы рассыпалось в черный песок, в сажу, в ничто. И пока прах сыпался к ногам Хоула, мисс Ангориан бледнела и выцветала. Когда Хоул разнял руки, в них ничего не было. И у двери тоже ничего не было.
Но произошло не только это. В тот миг, когда не стало мисс Ангориан, Пугало тоже исчезло. Если бы Софи осмелилась взглянуть в сторону порога, она бы увидела двух высоких красавцев, улыбавшихся друг другу. У одного было грубоватое лицо и рыжая шевелюра. У другого, в зеленом мундире, черты лица были мягкие, а на эполетах болталась дамская кружевная шаль.
Но Софи этого не видела, потому что она глядела на Хоула. А Хоул глядел на нее.
– Серый тебе совершенно не идет, – заметил Хоул. – Я так сразу подумал, еще когда в первый раз тебя увидел.
– Кальцифер улетел, – сказала Софи. – Мне пришлось расторгнуть ваш договор.
Взор Хоула слегка затуманился, а потом он улыбнулся:
– Мы оба на это надеялись. Никому из нас не хотелось докатиться до такой жизни, как у Ведьмы с мисс Ангориан. Послушай, такой цвет – он что, называется рыжеватый?
– Красное золото, – отвечала Софи. Ей было ясно, что Хоул не больно-то изменился, снова обретя сердце, разве что глаза стали поярче – больше похожи на живые глаза и меньше -на стеклянные шарики. – Натуральный, между прочим, – добавила она, – не то что у некоторых.
Никогда не мог понять, чего все так носятся с этой натуральностью, – вздернул подбородок Хоул, и Софи поняла, что он не изменился вовсе.
Если бы Софи была в силах обратить внимание на то, что происходит вокруг, она бы увидела, как принц Джастин и кудесник Салиман пожимают друг другу руки и радостно хлопают друг друга по спине.
– Мне, пожалуй, следует вернуться к моему венценосному брату, – сказал принц Джастин. Обознавшись, он направился к Фанни и отвесил ей глубокий учтивый поклон. – Имею ли я честь обращаться к хозяйке этого дома? – поинтересовался он.
– Э… гм… нет, – смутилась Фанни, пряча метлу за спину. – Хозяйка этого дома – Софи.
– Или скоро ею станет, – лучась благосклонностью, вставила миссис Ферфакс.
А Хоул тем временем говорил Софи:
– А я все думал, та ли ты прелесть, с которой я столкнулся в Майский праздник. Чего ты тогда так испугалась?
Если бы Софи смотрела по сторонам, она бы увидела, как кудесник Салиман направляется к Летти. Кудесник Салиман, ставший наконец самим собой, был, судя по всему, даже своенравнее Летти. Летти беспокойно глядела в нависшее над ней грубоватое лицо.
– Кажется, про тебя помнил принц Джастин, а не я, – сказал Салиман.
– Да-да, отлично, – закивала Летти. – Это была ошибка, и…
– Ничего себе ошибка! возмутился Салиман. – Не согласитесь ли вы, сударыня, стать по меньшей мере моей ученицей?
При этих словах Летти густо покраснела и не знала, что и сказать.
Софи считала, что Летти сама разберется. У нее тоже было с чем разбираться.
– Похоже, придется нам теперь жить долго и счастливо и умереть в один день, – говорил Хоул, и Софи знала, что говорит он искренне. Софи понимала, что долгая и счастливая жизнь с чародеем Хоулом наверняка окажется куда насыщеннее, чем сулит концовка любой сказки, но твердо решила попробовать. – Это будет просто-таки головокружительно, – добавил Хоул.
– Ты станешь меня эксплуатировать, – ответила Софи.
– А ты за это порежешь в клочки все мои костюмы, – улыбнулся Хоул,
Если бы Хоул и Софи были способны обращать внимание на окружающих, они бы заметили, что и принц Джастин, и кудесник Салиман, и миссис Ферфакс пытаются докричаться до Хоула, Фанни, Летти и Марта тянут за рукава Софи, а Майкл дергает Хоула за камзол.
– В жизни не видела, чтобы заклинание силы использовали так элегантно! – щебетала миссис Ферфакс. – Мне самой было никак не сообразить, что поделать с этой тварью. Всегда говорила, что…
– Софи, – домогалась Летти, – мне нужен твой совет!
– Чародей Хоул, – со смехом говорил кудесник Салиман, – примите мои извинения за то, что я так часто примеривался вас цапнуть! Если бы не чрезвычайные обстоятельства, мне бы и в голову не пришло кусать земляка!
– Софи, этот господин, кажется, принц! – твердила Фанни.
– Сударь, – кланялся принц Джастин, – полагаю, это вам я обязан спасением от Ведьмы…
– Софи, – подпрыгивала Марта, – Софи, ты слышишь? Ты расколдовалась!
Но Софи и Хоул держались за руки и сияли, и сияли, и сияли, не в силах остановиться.
– Отстаньте от меня, – бросил Хоул. – Я все делал за деньги.
– Врешь! – сказала Софи.
– Говорю вам, – кричал Майкл, – Калъцифер вернулся!
Вот на это Хоул таки обратил внимание, и Софи тоже. Они посмотрели в очаг, где среди поленьев и вправду сверкало знакомое голубое лицо.
– Тебя никто не заставлял, синяя ты морда, – улыбнулся Хоул.
– А мне тут нравится, тем более что сидеть на месте я больше не обязан, – ответил Кальцифер. – К тому же в Маркет-Чиппинге дождик.






Волосы как шоколад (II)

Читать далее
Ты никогда...

Читать далее
Страхи

Читать далее

Автор поста
Vanil {user-xf-profit}
Создан 18-10-2008, 15:59


483


11

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.       Янчик
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 18 октября 2008 20:10

    Вот и конец. Бедная Софи, ее все время водили за нос! Хоул умничка! В общем, что и говорить, ведь это моя любимая книга! ax


  2.       Varria
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 18 октября 2008 21:00

    Класс!


  3.       Lupus
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 18 октября 2008 21:20

    loveaxay


  4.       verylove77
    Путник
    #4 Ответить
    Написано 18 октября 2008 21:55

    winked


  5.       DEVIL
    Путник
    #5 Ответить
    Написано 19 октября 2008 12:33

    da


  6.       Lexsa
    Путник
    #6 Ответить
    Написано 19 октября 2008 22:31

    Я балдею..........................................


  7.       Silver_Rose
    Путник
    #7 Ответить
    Написано 8 ноября 2008 15:50

    Усё прекрасно!
    только почему Хоул, а не Хаул?


  8.       АнГри
    Путник
    #8 Ответить
    Написано 31 декабря 2008 01:47

    О какое милое и славное произведение....в нем столько эмоций и чувств. Сразу становиться ясно, что автор писал от чистого сердца. "Ходячий замок" можно перечитывать по много раз....Ах какая концовка love Калъцифер...Хоул и Софи просто созданы друг для друга... Так хочется продолжение истории...это милой парочки fm


  9.       Эльфи
    Путник
    #9 Ответить
    Написано 4 января 2009 19:44

    love очень трогательная история


  10.       Виверна
    Путник
    #10 Ответить
    Написано 4 апреля 2009 03:48

    надо же... настолько от мультика отличается...


  11.       Aiila2
    Путник
    #11 Ответить
    Написано 28 июля 2009 11:36

    Продолжай!!! Мне нравится))



Добавление комментария


Наверх