Погибший Симуран

Погибший Симуран


Ночь. Тишина. Нерушимый покой.
Кто-то глаза вскинет к светлому лику
Желтой луны. Тут хоть вой, хоть не вой –
Скорбная песнь предрешает разлуку.

К северу Норды уносят печаль.
Свет белокрылою гордою птицей
Снова вернется. И жизни не жаль.
Старые боги уже не проснутся.

Чья-то рука на загривок легла.
И пронеслось что-то близко родное.
Верно, Безликая все же лгала,
Что на прощанье не вымолвят слова.

«Ты не сердись, что не смог уберечь.
Я ведь старался! Прости, коль напутал.
Мне бы тебя денно – нощно стеречь,
А я, дурак, тетивы не распутал.

Не отвратил не мечом, не ножом,
Горький конец, схоронившийся рядом.
Не оправдаться, хоть ползай ужом,
Хоть истекайся преправедным ядом. »







Король в твоем сердце

Читать далее
Научная Фантастика-22

Читать далее
Купаться в облаках, разглядывая осень сквозь капельки дождя, и слышать запах роз...


Читать далее

Автор поста
Адара {user-xf-profit}
Создан 23-01-2010, 18:42


0


3

Оцените пост

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.       mary_glaz
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 24 января 2010 18:54

    Красиво, но, если позволите, я бы немного подкорректировала
    Скорбная песнь предрекает разлуку.

    Что на прощанье не молвит он слова.

    Я же, дурак, тетивы не распутал.

    Не отвратил ни мечом, ни ножом,
    Горький конец, схоронившийся рядом.
    Не оправдаться, хоть ползай ужом,
    Хоть истекай теперь праведным ядом. »



  2.       Адара
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 24 января 2010 19:46

    mary_glaz,
    спасибо за отзыв и подсказку. некоторые строчки в вашей корректировке действительно поставлены лучше) Но вот на счет последней я бы поспорила)))
    Представьте сильный эмоциональный поток, выливающийся вот в такое "пре". Именно "преправедным". Примерно такие обороты речи и производные от слов использовал в своих стихотворениях, например, Маяковский.
    Я не в коем не сравниваю себя с этим светилом русской поэзии (скорее истинно советской), просто пытаюсь объяснить, что такое на первый взгляд нестандартное выражение "истекайся преправедным ядом" было задумано не случайно)))


  3.       mary_glaz
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 24 января 2010 23:34

    Адара, я поняла Вашу мысль, и значение пре в данном случае - очень, но меня напряг глагол истекайся, поэтому, чтобы избежать его употребления, я и предложила такой вариант последней строки. Впрочем, это всего лишь мое предложение, а Вы автор, и Вам решать, соглашаться или нет. Рада была, что в чем-то Вы согласились со мной.



Добавление комментария


Наверх