Лепреконы
Лепреконы
Этимология


Слово "лепрекон" происходит от ирландского "leipreachán", определяемого Патриком Диннином* как "карлик", "пигмей", "эльф". Согласно большинству источников, этот термин является искаженной формой среднеирландского** "luchrupán", в свою очередь произошедшего от староирландского*** "luchorpán", где можно проследить комбинацию корней "" (маленький) и "corp" (тело).

Альтернативное написание "leithbrágan" образовано от слова "leith" (половина) и "bróg" (грубый башмак). Это связано с распространенным представлением о лепреконах как о сапожниках, работающих только с одним (левым) башмаком.

Лепреконы

Leprechaun by swampfoxinsc


Английскими версиями написания являются "lubrican", "leprehaun" и "lepreehawn". Некоторые современные ирландские книги используют форму "lioprachán".

В английском языке термин впервые был употреблен в 1604 году во второй части комедии Томаса Деккера "The Honest Whore" (перевод приводить не буду). В этом произведении один из героев называет ирландского башмачника Брайена любриканом ("lubrican").


Фольклор


Первое известное упоминание о лепреконе встречается в средневековом рассказе "Echtra Fergus mac Léti" ("Приключения Фергуса, сына Лети"). В тексте есть эпизод, где Фергус, король Ульстера, засыпает на берегу и после сна обнаруживает себя на дне морском, куда его затащили трое лепреконов ("lúchorpáin"). В итоге Фергус поймал похитителей, которые пообещали выполнить три желания в обмен на свободу.

Лепреконы

Irish sheperd by tavaron


Лепрекона обычно представляют как обособленно живущего человечка, занимающееся созданием и починкой башмаков. Уильям Батлер Ейтс**** говорил, что лепреконы нашли и присвоили горшки с сокровищами, которые были зарыты в стародавние времена (во многих источниках я встречала версию о богатствах викингов, в свое время совершавших набеги на территорию Ирландии).


Внешность


Внешний вид лепреконов зависит от того, в какой части Ирландии они обитают. До 20 века считалось, что эти существа носят красную, а не зеленую одежду. В 1831 году Самуэль Лауэр***** писал:

"...много щегольства в наряде лепрекона - красный жилет прямого покроя, богато отделанный золотой тесьмой; штаны в тон, высокая шляпа и башмаки с пряжками"

Лепреконы

Luck of The Irish by thatmonkeydude


По словам Ейтса, лепреконы носят красные куртки, в то время как другие существа народа фэйри носят зеленое. На куртке лепрекона семь рядов пуговиц. Ейтс пишет, что лепреконы, живущие на за западном берегу Ирландии, имеют на своей куртке тесьму, а в Ульстере этот народец носит высокие шляпы и, будучи в озорном настроении, имеет обыкновение запрыгивать на стену и кружиться, балансируя на верхушке своей шляпы.

По версии Макэналли лепрекон:

"...ростом примерно в три фута (около 90 см), одет в красный жилет или короткую куртку, красные штаны до колен, серые или черные чулки,
старомодную шляпу. Вокруг его шеи - гофрированный воротник елизаветинской эпохи, кружевные оборки возле запястий".


Лепреконы


На диком западном побережье, куда ветры Атлантики приносят постоянные дожди, лепреконы обходятся без воротников и кружев. Вместо этого они надевают шерстяное пальто поверх своих красных костюмов. Так что вы можете не узнать повстречавшегося вам в пути лепрекона, пока не разглядите его высокую шляпу.

Лепреконы

Leprechaun by pavenne


Считается, что наряды живущих в разных частях Ирландии лепреконов разнятся:

 ~~~ Северные лепреконы ("logheryman") носят "красные мундиры военного типа, белые штаны, широкополые высокие шляпы, в которых они иногда могут вставать вверх тормашками"

 ~~~ Лепреконы Типперэри (Tipperary, небольшой ирландский город на юге острова), которых в этой местности называют "lurigadawne", надевают
старинные красные куртки с разрезами и жокейские шляпы. Они носят с собой мечи, используемые ими для магии.

Лепреконы

Winishins by theshyfox


 ~~~ Луриконы ("luricawne", одно из названий лепреконов) из Керри (графство в Ирландии) - "тучные человечки, чьи веселые круглые лица по красноте могут посоперчинать с их куртками, на которых всегда семь рядов по семь пуговиц".

 ~~~ Клуриконы ("cluricawne") Монагана (Monaghan, город в Ирландии) обычно носят красные вечерние фраки с зелеными жилетками, белые штаны, черные чулки", блестящие башмаки, высокие шляпы конической формы с широкими полями".

Лепреконы

Leprechaun by naziturk


В поэме 18 века "Лепрекон" ("The Lepracaun") или "Волшебный башмачник" ("Fairy Shoemaker") ирландский поэт Уильям Эллингем (William Allingham) так описывает внешность лепрекона:

"...бородатый эльф с множеством морщин, очки на заостренном носу, серебряные пряжки, кожаный передник, в подоле - башмак..."

Лепреконы

Augustine`s Irish Community by grumblecakes


Современный образ сидящего на поганке рыжебородого лепрекона в зеленой шляпе, вероятно, позаимствован из европейского фольклора.

Родственные Создания


Клуриконы ("clurichaun") и фар дарриги ("far darrig") - существа, родственные лепреконам своей склонностью к уединению. Некоторые писатели даже заменяют этих созданий на лепреконов в своих историях и рассказах, чтобы заполучить большую аудиторию читателей.

Существует мнение, что клурикон - это лепрекон в хмельном кутеже (Ейтс, "Фэйри и народные поверья ирландских крестьян" - "Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry").

Лепреконы


~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Существуют поверья, что человек может привести лепрекона в гнев, сломав терновник, убив малиновку или попытавшись отнять его сокровища. В таких случаях маленькие башмачники непременно показывают свой мстительный характер. Так что будьте внимательнее и не обижайте сказочный народец.

Напоследок я приведу легенду ирландских крестьян о лепреконе


~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лепрекон - маленький обманщик

Лепреконы

 «Как-то очень давно один ирландский поселянин шел через двор в конюшню, чтобы задать своей лошади корм; подходит и слышит, что кто-то в конюшне песенку поет, да словно молоточком постукивает: стук, стук, стук, стук, — точно как башмачники, когда башмаки тачают. Он послушал — пенье и постукивание не прекращаются.

«Эээ, — подумал он, — да это же, наверно, лепрекон — кому же другому быть? Подкрадусь-ка я к нему потихоньку, схвачу его да отниму у него сумку, что он на поясе носит, — так тогда и заживем!».

Сказано — сделано: тихонько вошел поселянин в конюшню, подкрался к тому стойлу, откуда слышна была песня лепрекона, заглянул в него и видит, что у самых ног его лошади сидит крошечный человечек в красном колпачке, с молотком в одной руке, с маленьким башмачком в другой, и преспокойно мурлычет себе под нос песенку. Поселянин осторожно нагнулся и ухватил лепрекона обеими руками.

— Ну, теперь уж не уйдешь! — закричал он. — Не скупись, отдавай кошелек-то! Ну!
— Погоди, отдам, — отвечал очень спокойно лепрекон, -- дай мне только отвязать его от пояса!

 Поселянин и поверил ему, расставил руки, а тот засмеялся да и пропал... Только оставил он после себя башмачок, который поселянин с горя сунул в карман и сбыл потом за сущую безделицу».



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Примечания


* Патрик Диннин (Patrick Dinneen (англ.) / Pádraig Ua Duinnín (ирл.) - ирландский лексикограф и историк

** Среднеирландский (Middle Irish) - название, данное филологами языку, на котором говорили в Ирландии, Шотландии и на острове Мэн в 10-12 веках. Среднеирландский входит в группу гойдельских языков (подгруппа кельтских языков)

*** Староирландский (Old Irish) - язык, использовавшийся с 6 по 10 век, позднее преобразованный в среднеирландский

****Уильям Батлер Ейтс (William Butler Yeats) - ирландский поэт и драматург

*****Самуэль Лауэр (Samuel Lover) - ирландский новелист, композитор и художник

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Лепреконы

Информацию переводила с англоязычных статей


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Благодарю за внимание,

Нимродэль







Догони

Читать далее
Возвращаясь в январь

Читать далее
Gilles Tran. История одной машины и девушки...


Читать далее

Автор поста
Архив Дрима  
Создан 28-10-2021, 01:55


412


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх