Цуру: журавли-оборотни
Цуру: журавли-оборотни
"Выбежали старики, глядят... Ах, да ведь это журавль. Тот самый журавль! Курлычет, кружится над домами. Тяжело так летит..."

Японская народная сказка

Цуру: журавли-оборотни

Думаю, не стоит и напоминать, что журавль в Японии - птица особенная, ибо не счесть ее изображений в искусстве, начиная от роскошной росписи по шелку и кончая рисунками на веерах, где характерный черно-белый наряд и красная шапочка японского журавля узнаются сразу же. Согласно некоторым поверьям, журавль, наряду с сосной и хризантемой - символ долголетия и процветания, приносящий удачу в дом - недаром же до сих, чтобы хорошо проводить гостей, японцы дарят им бумажных журавликов. А уж о цуру - загадочных журавлях-оборотнях - и вовсе говорят только хорошее.
Цуру: журавли-оборотни

Согласно народным поверьям, цуру - одни из самых редких оборотней, и редко принимают человеческое обличье - то ли боятся людей, то ли просто не хотят касаться их суетливого и беспорядочного мира, предпочитая в обличье птицы танцевать среди тихих горных озер, и, увидев такую птицу, даже опытный охотник вряд ли отличит ее от обычного журавля. Японский журавль вообще считался священной птицей в Японии, и до конца Токугавской династии его строго охраняли, однако после этого птицы были практически полностью истреблены охотниками. Японцы называли журавлей "людьми в перьях", величали птицу "достопочтенный господин журавль", и, как вы сами понимаете, относились к нему по-особенному - даже к самым обычным, не делая различий между оборотнями и простыми птицами. Но, к слову, если уж журавль, по каким-либо причинам решит принять человеческий вид, то, скорее всего, перед вами предстанет юная девушка или странствующий монах с мудрым, всепонимающим взглядом, что охотно поможет любому встречному, но при этом, от природы ненавидя насилие, никогда не ввяжется в драку - разве что только для того, чтобы разнять драчунов! Также этот оборотень считается покровителем искусства, и найти на полу комнаты, где находится, скажем, неоконченная картина или начатое полотно, журавлиное перо - добрый знак: дескать, журавль ночью приходил, работу смотрел, и даже то немногое, что увидел, ему пришлось по душе. Впрочем, пожалуй, это-то поверье пошло от самой известной в мире сказки с участием журавля-оборотня, которую я читала еще в далеком детстве...
Цуру: журавли-оборотни

Называется эта сказка "Журавлиные перья", и рассказывается в ней о бедном старике, что, проходя в горах, нашел попавшего в силок журавля и освободил его от пут. Журавль улетел, но тем же вечером в дом к добросердечному старику постучалась юная девушка, назвавшаяся о-Цуру - то есть, Журушка. Старику и его старухе по душе пришлась милая да ласковая о-Цуру, и уговорили они ее остаться с ними жить. Журушка согласилась, а в благодарность пообещала наткать полотна, чтобы было у стариков, на что прокормиться. Только одно обещание с них взяла: не заглядывать в комнату, пока она работает. Старики послушались, и на третий день девушка принесла им чудесного полотна... только вот и сама она словно бы похудела за время работы. Старики, обеспокоившись, сказали ей, чтобы не работала больше так долго, а полотно решили продать Гонте, местному торговцу, что время от времени к ним захаживал. Гонта полотно охотно купил, да только не в последний раз он к ним пришел, и только-только Журушка оправиться успела, как вновь торговец в двери постучал. Пригрозил, что, дескать, его сам князь прислал, и чтобы через три дня полотно было готово, иначе головами старики поплатятся! Крепко опечалились старики, но Журушка пообещала: соткет полотно, еще лучше прежнего, и заперлась в своей комнате. Тщетно звали ее старики, уговаривая передохнуть - не прекращая, стучал ткацкий станок, а когда в отмеренный срок явился Гонта, то, не послушав уговоры стариков, распахнул двери... А там журавль. Стоит, расправив широкие крылья, щиплет у себя самый нежный пух да ткет чудесную ткань... Испугавшись, старики тут же захлопнули дверь, а Гонта и вовсе сбежал, так испугался. На следующее утро деревенские дети пришли, стали звать о-Цуру поиграть с ними, но в комнате было тихо, и когда старик со старухой осторожно так туда заглянули... то увидели лишь лежащую на полу изумительную ткань да разбросанные журавлиные перья. Искали-искали старики дочку, да только под вечер дети позвали их во двор, и увидели они журавля, того самого, спасенного стариком, что тяжело кружил над домом и грустно кричал... прощался, видно. С тех пор старики его уже не видели, но, говорят, где-то на дальних островах есть скрытое в лесной чаще большое озеро, на котором рыбаки время от времени видели журавля с выщипанными перьями. Одиноко бродит тот журавль по берегу, да все смотрит в ту сторону, где старик со старухой остались.
Цуру: журавли-оборотни

Вот такая история... Впрочем, в одной из версий вместо старика выступил молодой юноша, и девушка-журавль вышла за него замуж. Риса в ее волшебном узелке хватало, чтобы прокормить обоих супругов, но молодой муж все равно работал изо всех сил, боясь, как бы рис не кончился. Впрочем, жили они не так уж и плохо, в любви и согласии, пока жена не попросила супруга выстроить для нее маленькую комнатку с ткацким станком. Юноша ни в чем ей не отказывал, и вскоре в доме появился станок. Девушка же, попросив мужа ни за что не заглядывать в комнату, заперлась в ней, и вышла только через семь дней, неся в руках чудесное покрывало. Юноша продал его в городе и выручил за него столько денег, сколько в жизни не видел, но, когда он прибежал домой, чтобы поделиться радостью с женой, та уже успела вновь запереться в своей комнатке. Юношей овладело любопытство: и как это супруга сумела соткать полотно, ведь у нее не было ни шерсти, ни пряжи? Не вытерпев, он осторожно заглянул внутрь - и что же увидел? Не юная девушка сидела у станка, а большая птица, что вырывала из крыльев мягкий пух и ткала чудесную ткань. Заметив юношу, журавль ужасно опечалилась, и сказала: "Да, я - тот самый журавль, которого ты спас когда-то. Я стала твоей женой, я хотела отплатить тебе добром за добро, но ты не смог довериться мне. Ты раскрыл мою тайну и я не могу оставаться с тобой! Помни обо мне! Пусть это покрывало будет тебе доброй памятью!" - после чего улетела. Навсегда.
Цуру: журавли-оборотни

Грустные истории, правда? Истории о любви и преданности, о бескорыстии и доброте... Помните их! И, если когда-нибудь увидите в синем небе величественную белую птицу с длинными ногами и изящной шеей - помашите ей вслед, и пожелайте удачи, на японский манер: "Живи еще тысячу лет, достопочтенный господин журавль!"
Спасибо за внимание! Надеюсь, вам было интересно. Всего доброго! Ваша Аннаэйра.







Удивительное творчество 3

Читать далее
Обзор аниме \"Клубничная тревога\"

Читать далее
Любовь не имеет границ (сборник моих стихов)

Читать далее

Автор поста
Архив Дрима  
Создан 22-10-2021, 10:10


429


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх