Китайская грамота
            Китайская грамота.

     Легкокрылые мысли приятно
     Будоражат умы. Греют души.
     Но, увы, за ними попятно-
     Думы чёрные, черней туши.
     Мудрый Дзао, что кисть окунает
     В эту тушь, на бумаге рисует
     иероглиф.
     Он означает:
   «Тот, кто глуп - тот всегда полон мыслей.
     Кто умён - не свободен от туши».

 


  разделитель


 

              На выдохе,
             Губами еле слышно
             Зову тебя.
             Не выдумать,
             Признанья, что бы вышло:
            «Горю любя».
             Осколками,
             Предчувствую сердечко
             Разобьётся вновь.
            -Знакомы ли?
            -Да! Целую мы вечность,
             Боль и Любовь.

  

 разделитель



              Дирижабль.

           На высоком холме,
           Над зелёной долиной,
           Я лежу на спине
           Свои руки раскинув.
           Надо мной облака
           Проплывают лениво,
           Атмосфер синева
           Меня покорила.
           А внизу подо мной,
           Жизнь кипит!
           Да к тому ж очень бурно,
           Кто в гневе кричит,
           Сбор трубит во все трубы.
           Ну, я на холме,
           Облака созерцаю,
           В голубой вышине
           Вижу вдруг дирижабль.
           Он подобен слону,
           Он велик, равнодушен…
           В это время к холму,
           Уже съехались пушки.

 

разделитель 







Миры Энн Макефри


Читать далее
My League of Legends (LOL) fanart

Читать далее
Небо


Читать далее

Автор поста
леДина  
Создан 16-01-2010, 03:58


0


7

Оцените пост

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.       Libra
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 16 января 2010 20:37

    Мне очень понравился ритм в первых двух стихотворениях, такие нужные паузы, такие четкие эмоции. А в первом очень красивый смысл. Последний же - самый мелодичный, но тоже с легкими вкраплениями стаккато. Мне очень нравится! ax


  2.       Знающий
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 17 января 2010 17:43

    Но, увы, за ними попятно-

    попятно - это возвращаясь, а тут скорее "но за ними, увы, безотвратно"

    второе красота)) порыв, выдох, сбитое дыхание... но слово "сердечко" - брр..

    ахха, такой шикарный поток сознания в последнем стихотворении...понравилось))


  3.      Пользователь offline леДина  
    Придворный Маг
    #3 Ответить
    Написано 17 января 2010 18:45

    Благодарю, Вас Знающий. Ваши правки уту обязательно!
    Осколками,
    Я чувствую, что сердце
    Разобьётся вновь- так лучше?


  4.       Знающий
    Путник
    #4 Ответить
    Написано 17 января 2010 22:11

    леДина, нет..не думаю, что стОт исправлять, потеряется привязка к слову "вечность"..

    предчувствую сердечно
    что разбиваюсь вновь.

    не вариант, но слово "сердечко" лично мне режет слух. к уменьшительно-ласкательным вообще очень аккуратно отношусь.


  5.       Ляо Чжай
    Путник
    #5 Ответить
    Написано 30 января 2010 12:10

    Какие прелестные стихи, редко встречаешь такие хорошие!


  6.      Пользователь offline леДина  
    Придворный Маг
    #6 Ответить
    Написано 31 января 2010 08:54

    Ляо Чжай, благодарю за отзыв


  7.      Пользователь offline Лиэнь  
    Верховный Маг
    #7 Ответить
    Написано 5 июня 2010 19:55

    "Признанья, что бы вышло" - все-таки слитно.
    Сердечко тоже покоробило слух.
    Второе больше всего понравилось)))) Здорово написано)))


    ______




Добавление комментария


Наверх