РиÑую понемногу. smile
Работы Ñвои раÑÑтавлÑÑŽ в почти хронологичеÑком порÑдке. От цитат не удержуÑÑŒ.
Делаю упор на Ñмоции и наÑтроение и почему-то верю, что техника когда-нибудь придёт Ñама, поÑтому очень люблю цвет и декоративки (ибо в поÑледних невразумительный фон и длинные ноÑÑ‹ можно объÑÑнить какой угодно чепушнёй
).
Мельница "Ведьма".
Ветер Воды "МарьÑ-иÑкуÑница".
"ПереÑмешник" ÐлекÑÐµÑ ÐŸÐµÑ…Ð¾Ð²Ð° заÑтавил взÑÑ‚ÑŒ в руки киÑточку и раÑкопать гуашь поÑле неÑкольких лет забвениÑ. Ð¯Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ книга...
БÑÑÑ.
"БÑÑÑ... Ñорвала заколку, Ñ‚Ñ€Ñхнула головой, заÑтавлÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ðµ волоÑÑ‹ раÑÑыпатьÑÑ Ð¿Ð¾ плечам. Ð’ Ñледующее мгновение они... вÑпыхнули, превращаÑÑÑŒ в огненную гриву..."Ðрин.
"Ðто была наÑквозь Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÑˆÐ°Ñ Ðрин. Её каштановые волоÑÑ‹, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñкрытые шлÑпкой, липли ко лбу и щекам, карминовые губы побледнели, под голубыми глазами залегли круги, а её лицо показалоÑÑŒ мне намного более уÑталым, чем было у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого".Талер и ÑветлÑчки.
"Что Ñто за дрÑнь?! - Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑил Талер, вжимаÑÑÑŒ в Ñпинку ÑиденьÑ.
Он на дух не переноÑил наÑекомых, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами вилоÑÑŒ целое облако из Ñтих Ñозданий".Дым.
"МногочиÑленные трубы предприÑтий, работающих на благо города и Ñтраны, пачкали небо беÑконечными Ñтолбами дыма Ñамых Ñтранных и нелепых цветов, вплоть до алого и зелёного. БоюÑÑŒ, таких перемешанных палитр не мог бы изобреÑти даже воÑпалённый мозг лунатика, который обожралÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ° мÑурров".Старый ЛиÑ.
"ДÑдюшка Ñидел в креÑле, на Ñтолике перед ним лежала Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÑ…ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ° и киÑет Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð°ÐºÐ¾Ð¼."Ðрчибальд разглагольÑтвует о Ñвоём неземном таланте, Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ за другим бокалы мартини.
Дерево из Храд Спайна (Ð. Пехов "Хроники Сиалы")
"Цветы у дерева теперь были не белыми, а краÑными! Кроваво-краÑными! Кровь ÑкапливалаÑÑŒ на лепеÑтках в виде огромных капель, а затем ÑрывалаÑÑŒ вниз, Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñти и пеÑок. ТÑжелые капли, Ñловно дождь из кошмара какого-нибудь ненормального, ÑрывалиÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÐµÐ¹, ÑочилиÑÑŒ из вÑех пор древеÑного Ñтвола и падали вниз".ЛиÑа (Е. Бычкова, Ð. Турчанинова "Двое Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ кораблÑ").
Потом началÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´ макÑофрайÑтва, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ - любовь к трёхцветью (наÑмотрелаÑÑŒ на амфоровÑкие обложки) и почему-то к портретам. Да, и к Фотошопу Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð»Ð¾Ð¼.
ÐлиÑÐ¸Ñ (опÑÑ‚ÑŒ "ПереÑмешник")
Меламори (ÐœÐ°ÐºÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð¹, "Лабиринты")
Леди Хельна ("Лабиринты")
Ð“Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ ÐšÑƒÑ‚Ñ‹ÐºÐ¾Ð² (МФ,"ÐаÑледÑтво Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¾Ð½Ð»Ð¸-Локли"). ГоржуÑÑŒ тем, что вÑÑ‘-таки добила вÑех деÑÑтерых.
Тут мелко, поÑтому
вот оригинальные, так Ñказать, размеры.
ÐœÐ°ÐºÑ Ð² троллейбуÑе (МФ, "ÐÐ½Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¾Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ„Ð¾Ð² Ð-К"). Одна ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½ÑтноÑÑ‚ÑŒ и аллегориÑ. =)
Маша ("ÐÐ½Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¾Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ„Ð¾Ð²")
Триша на шкафу (МФ, "Ворона на моÑту")
"– Мы раÑтревожили реальноÑÑ‚ÑŒ Ñвоей болтовней, – Франк вдруг перешел на шепот и Ñтал оглÑдыватьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ заговорщика. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑвитÑÑ Ðº нам, ÑобÑтвенной перÑоной. Я уже Ñлышу ее шаги. Что мы наделали!
Хлопает Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, Триша, утробно взвизгнув, вÑкакивает, миг – и она уже на полке, под Ñамым потолком, Ñреди Ñтарых кофемолок и банок Ñ Ñухими травами. ИнтереÑно, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ она взÑла, что полка – более безопаÑное меÑто, чем ее табурет?..
– Хорошо вы тут развлекаетеÑÑŒ, – одобрительно говорит МакÑ. – Чехарда? ПрÑтки? Салочки? “Выше-ноги-от-землиâ€? Чур, Ñ Ð½Ð° новенького!"Ðу вот и вÑÑ‘. СпаÑибо за внимание!