Дневники дракона. Часть 31
Как же сильно мы порой цепляемся за свою человечность... В тюремных застенках, в руках палача, под гнетом голода и лишений - кто-то скатывается вниз, к животному состоянию, кто-то просто отдает душу богам, но самые сильные продолжают сражаться, как бы тяжело ни было, пытаются даже на краю Ада оставаться людьми!..

 

«Проезжайте мимо, проезжайте мимо, проезжайте мимо», - бормотала Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, как мантру, ÑтараÑÑÑŒ шагать легко и непринужденно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле Ñеменила, будто надев узкую юбку. Своеобразную уÑлугу мне оказали и арраки разбойников – учуÑв мой запах, в котором Ñвно чувÑтвовалаÑÑŒ «драконьÑ» нота, они не Ñтали битьÑÑ Ð² иÑтерике, но вÑе же поÑтаралиÑÑŒ обойти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ широкой дуге, и Ñ ÐµÐ»Ðµ Ñлышно вздохнула Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, когда мимо прошел один… второй – Ñмотри, куда лапы Ñтавишь, животное! – а вот и третий… ВнÑвший моим предупреждениÑм ВиÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° иÑÑледовал пыль под ногами, так что наружу из вороха Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ лишь краÑные уши, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начала надеÑÑ‚ÑŒÑÑ, что, верно, вÑе обойдетÑÑ… как вдруг поÑледний из бандитов, заÑмеÑвшиÑÑŒ, что еÑÑ‚ÑŒ Ñилы двинул рукой и, по ÑлучайноÑти или нарочно, ребром ладони пришелÑÑ Ð¼Ð½Ðµ прÑмо в затылок, зацепив Ñтот чертов платок и, еÑтеÑтвенно, тут же его Ñдернув. Я, мгновенно понÑв, чем Ñто грозит – Ñолнце ÑтоÑло в зените, а мои волоÑÑ‹, пуÑÑ‚ÑŒ и не ÑиÑли Ñнежной белизной, вÑе же были намного Ñветлее, чем положено южанке – отшатнулаÑÑŒ прочь, пытаÑÑÑŒ втÑнуть голову в плечи… но, видно, плохо ÑтаралаÑÑŒ.

 - Эк Ñ‚Ñ‹ ж! – и в Ñледующий миг ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ вцепилаÑÑŒ мне в коÑу, да так, что голова назад дернулаÑÑŒ – мало что шею не Ñломала, а Ñтому хоть бы что! – Смотри-ка, кто тут у наÑ!

 - Ðашел, чем дивить! – оглÑнулÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то бугай, в котором, по раÑкроенной роже, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ¸, - Ð¢ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ не тошнит от баб, Дар?

 - От меÑтных шлюх Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ изжога замучила, но тут что-то новенькое! – ухмыльнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Даром, Ð½Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ коÑу на кулак, как рыбацкую леÑу, - ПоглÑдим, что за ÑеверÑночка нам попалаÑь…

 - ОтпуÑти ее, ДариуÑ, - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸ÑÑа дрожал, как натÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñтруна, но держалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÐµÐº прÑмо, и уже не Ñмотрел в землю.

 - О, у кого-то здеÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»ÑÑ! – разбойник поÑмотрел на него так, Ñловно в его приÑутÑтвии заговорил червÑк, роющийÑÑ Ð² грÑзи, - Заморыш, чтоб мне в Око провалитьÑÑ! ТвоÑ, что ли? Рне мал Ñ‚Ñ‹ еще Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸â€¦ то Ñамое, а?

 - Я Ñказал, отпуÑти ее! – уже погромче Ñказал ВиÑÑ, но на Ñей раз вÑе же ÑорвалÑÑ, и конец фразы прозвучал на диво визгливо, заÑтавив бандита раÑхохотатьÑÑ â€“ впрочем, хватку на моих волоÑах он не оÑлабил.

 - Кутенок, а уже пытаетÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ зубы Ñкалить! Слышь, деваха, - он Ñлегка приподнÑл руку, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñтать на цыпочках, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð²ÑƒÑ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ ÑроÑÑ‚ÑŒ – Ñ Ð½Ðµ игрушка! – на что тебе ÑдалÑÑ Ñтот малолеток? Идем Ñо мной, и, демоны Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¸, узнаешь, что такое наÑтоÑщий мужчина!

 - Дар, Ñ‚Ñ‹ там долго Ñзыком молоть будешь? Ðам еще к Ñтарине Корану перетьÑÑ, забыл?! – Ñнова окликнул нераÑторопного товарища Хвиг, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как что-то в моем животе подпрыгнуло и провалилоÑÑŒ вниз.

 - Да что Ñ‚Ñ‹ там забыл, в Ñтой Ñоленой дыре? – Дар, кажетÑÑ, ничего не заметил, а вот глаза ВиÑÑа округлилиÑÑŒ, одновременно рот приоткрылÑÑ… черт!

Черт, черт, черт!

ЗÐЧЕМ?! Зачем… зачем они поÑвилиÑь… Я Ñлегка оÑкалилаÑÑŒ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ и чувÑтвуÑ, как во мне медленно, но верно закипает Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð°, от которой волоÑÑ‹ на загривке Ñами Ñобой поднÑлиÑÑŒ дыбом, а ладони окоÑтенели, ÑкрючиваÑÑÑŒ в ÑмертоноÑные когти. ЕÑли ВиÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ… еÑли он поймет… Мне придетÑÑ… придетÑÑ Ð¸ его!.. Рпотом еще… других… прÑтатьÑÑ… убегать…

Зачем? Зачем они попалиÑÑŒ нам на пути?!

Почему?! Почему не дали Ñпокойно добратьÑÑ Ð´Ð¾ города?

Какое… Какое право они имеют так проÑто и беззаботно разрывать тонкие нити, которыми Ñ Ñмогла заштопать Ñвое пошатнувшееÑÑ ÑамоÑознание, заверить ÑебÑ, что Ñ Ð½Ðµ дикий зверь, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒâ€¦ могу ÑопротивлÑÑ‚ÑŒÑÑ?!

Запах. Запах Ñтих мужчин. Питаемый моей нараÑтающей ненавиÑтью, он Ñтал еще Ñрче, и Ñ Ñовершенно по-драконьи наморщила ноÑ, выÑунув кончик Ñзыка. Отвратительно. Ðо под налетом Ñпиртного, пота и нечиÑтот Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала другой, Ñовершенно оÑобый аромат – теплый, влажный, отдающий легким привкуÑом озона, что был и не был одновременно, который Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ уловить ни обонÑнием, ни каким-либо еще из извеÑтных человеку чувÑтв, но при вÑем при Ñтом в моем мозгу он цвел Ñрким пламенем, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе ÑущеÑтво и заÑтавлÑÑ ÑпазматичеÑки ÑокращатьÑÑ Ð¿ÑƒÑтующий желудок. Рот наполнилÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñлюной, и Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñглотнула, поÑле чего быÑтро облизала губы, уже понимаÑ, что что-то идет не так, понимаÑ, что Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑмоциÑм, понимаÑ, что Ñнова, Ñнова вÑтаю на ту Ñамую грань!..

…но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑознаваÑ, что поÑтупаю как никогда правильно.

Однако перед Ñтим Ñледовало уÑтранить одну небольшую проблему…

 - ВиÑÑ, проÑти, - чужим, резким голоÑом прорычала Ñ, поÑле чего Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ обрушилаÑÑŒ на затылок паренька. Больше вÑего Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ размозжить ему череп, тем паче, что ÑтоÑл он в больно неудобной позе – чуть боком, повернувшиÑÑŒ к удерживавшему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð°Ñ€Ñƒâ€¦ но, похоже, мне удалоÑÑŒ избежать и того, и другого – во вÑÑком Ñлучае, никакого подозрительного хруÑта мои уши не уловили, и враз обмÑкшее тело кулем повалилоÑÑŒ наземь, поÑле чего Ñ, уже не жалеÑ, другой рукой ударила по запÑÑтью разбойника. Рвот на Ñей раз точно что-то переломилоÑÑŒ, и Дар, взвыв от боли, выпуÑтил менÑ, позволив упаÑÑ‚ÑŒ на землю и клубком откатитьÑÑ Ð² Ñторону, разворачиваÑÑÑŒ на четвереньках, как перед прыжком, и чувÑтвуÑ, как вÑкипает кровь и затмеваетÑÑ Ñознание…

Рпотом Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ.

И зверь, доÑеле дремавший где-то внутри менÑ, радоÑтно обнажил клыки.

Я… не знаю, как Ñто опиÑать. Пожалуй, еÑли начну вдаватьÑÑ Ð² подробноÑти, вы точно Ñочтете вÑе Ñто запиÑками ÑумаÑшедшей, но… внезапно во мне что-то поднÑлоÑÑŒ. Как в узком колодце, в который Ñо вÑего размаху швырнули увеÑиÑтый валун, и в тот же миг те жалкие оÑтатки человечеÑкого, что еще цеплÑлиÑÑŒ за мой разум, иÑчезли. Я Ñтала хищником, диким кровожадным зверем, ведомым лишь ÑобÑтвенным голодом, и желудок тут же Ñкрутила волна боли, заÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ потерÑÑ‚ÑŒ раÑÑудок – Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не помню, как начала двигатьÑÑ. Мое зрение не воÑпринÑло Ñмену Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ и Ñама дорога, и Ð»ÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñтали нечеткими, будто Ñ Ñмотрела на них Ñквозь толÑтое затемненное Ñтекло, а вот четверых бандитов Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° удивительно ÑÑно, Ñловно подÑвеченными изнутри, и голодный зверь возликовал, напрÑгаÑÑÑŒ перед рывком и Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ñе тело в одну Ñплошную пружину. Ðаверное, вид у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом и впрÑмь был жуткий, раз уж Ñти взроÑлые, привыкшие к запугиванию и грабежам мужчины заÑтыли на меÑте, как кролики перед удавом… но в Ñледующий миг мне Ñтало не до раздумий – хищник не ÑобиралÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, пока Ñ Ñоображу, что нужно делать, и вот Ñ ÑƒÐ¶Ðµ взлетела им навÑтречу, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ…

…Ðе переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° руку, чтобы поÑмотреть на Ñ‚Ñжелые темно-краÑные капли, Ñтекающие по моим пальцам, по моим не по-человечеÑки заоÑтренным ногтÑм, больше похожим на какие-то когти. Кровь краÑиво оттенÑла бледноÑÑ‚ÑŒ кожи, и мне внезапно захотелоÑÑŒ лизнуть ее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ желудок Ñтого и не требовал – но Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° ощутить Ð²ÐºÑƒÑ Ñтой крови на Ñзыке… Ð²ÐºÑƒÑ Ñвоей победы. Зверь во мне ÑоглаÑно заворчал – теперь, когда ÑнергиÑ, порÑдком иÑÑ‚Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле ночи в пеÑчаной буре и двух дней голодовки, была практичеÑки воÑÑтановлена, он не возражал против небольшого ÑвоеволиÑ, и на чуть-чуть, вÑего на чуть-чуть оÑлабил Ñвою хватку на моем Ñердце…

И вот тогда-то Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ понÑла, что Ñделала.

Можете Ñебе предÑтавить, что Ñо мной было.

Ðет, Ñ Ð½Ðµ закричала. Ðе забилаÑÑŒ в конвульÑиÑÑ…, не Ñтала рвать на Ñебе волоÑÑ‹, не раÑцарапала лицо. Может быть, потому, что не была близко знакома Ñ Ñтими людьми. Может быть, потому, что знала, кем они были, и отчаÑнно пыталаÑÑŒ предÑтавить их Ñмерть не как плод ÑобÑтвенного безумиÑ, но как долгожданную кару небеÑную. Рможет быть, мне проÑто было вÑе равно. И Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ тихо, как бы про ÑебÑ, вздохнула, когда колени мои раÑползлиÑÑŒ, кто куда, а Ñ Ð±ÐµÑпомощно опуÑтилаÑÑŒ наземь, уперевшиÑÑŒ руками в мелкую дорожную пыль. Мои окровавленные руки… Я задрожала, а пальцы глубоко погрузилиÑÑŒ в землю, но запах никуда не делÑÑ, и желудок тут же начал трепетать, противÑÑÑŒ тошноте. Руками… Ñтими Ñамыми руками Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° людÑкую плоть на чаÑти – и ликовала!

Потому что впервые поÑтупила так, как нужно…

ТЫ!

Сволочь… убирайÑÑ… убирайÑÑ Ð¸Ð· моей головы!

Прими то, кем ÑвлÑешьÑÑ. Ты не человек. И Ñ‚Ñ‹ не дракон. Ты…

УбирайÑÑ! Пошел вон!

…вÑего лишь…

 - УбирайÑÑ! – уже не ÑдерживаÑÑÑŒ, в полный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ, оÑкалив зубы, как будто надеÑлаÑÑŒ иÑпугать неведомую ÑущноÑÑ‚ÑŒ, - Прочь! – поÑле чего, по-змеиному изогнувшиÑÑŒ вÑем телом, Ñ Ð¸ÑпуÑтила беÑÑловеÑный вопль, что Ñрким клинком вонзилÑÑ Ð² бледно-голубое небо, раÑпоров его надвое, и оттуда, ÑÐ¾ÐºÑ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ беÑнующийÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ беÑÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°.

И, уже уноÑÑÑÑŒ на крыльÑÑ… забвениÑ, Ñ ÑƒÑлышала шепот – негромкий, не печальный и не радоÑтный, но вообще лишенный каких-либо чувÑтв.

…мой поÑлушный инÑтрумент.

Тишина.

*   *   *   *   *

 - Я проверю, - кивнул Ñ, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ одним длинным прыжком ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² небо. КажетÑÑ, на Ñтот раз удалоÑÑŒ не Ñмахнуть никого из единорогов в воду – они, беднÑги, и так едва в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¸, и уж подавно не были готовы к порывам ветра штормовой Ñилы! Я же, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ крови и хорошему обеду из мÑÑа хлеÑтохвата, чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ лучше, чем прежде, и, набрав нужную выÑоту, лег на крыло, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð½Ð° волнах корабль. Он не был похож на длинные узкие Ñудна южан, да и ÑуетÑщиеÑÑ Ð½Ð° нем люди – Ñплошь Ñветлоголовые – уж точно не напоминали гибких и вертких обитателей центрального Саррана, так что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ думал подлететь поближе, чтобы раÑÑмотреть их во вÑех подробноÑÑ‚Ñх… о, а вот Ñтого вот делать не Ñтоило. Я, к ÑчаÑтью, еще не ÑовÑем выжил из ума, чтобы приближатьÑÑ Ð½Ð° раÑÑтоÑние полета Ñтрелы, так что оÑтавьте ваши колючки кому-нибудь другому!

«Сарита?!»

КиÑточкой клÑнуÑÑŒ – чуть было через крыло не перекувырнулÑÑ. Ð’Ñе прочие обрывки людÑких мыÑлей, воÑпринимаемые Ñкорее как «шум» где-то на краю ÑознаниÑ, тут же утихли, и Ñ ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ñтом единÑтвенном голоÑе, что звучал ÑÑно и четко – парнишка Ñвно не вчера Ñтому научилÑÑ. Ðо… Сарита? Откуда он ее знает?!

«Сарита, Ñто Ñ‚Ñ‹? Это Ñ, Торак!»

Торак. Торак. Что-то припоминаю… ÐÑ…, да. Парнишка из каравана… И рыба. ЖаренаÑ. Реще то колечко… как оно… браÑлет. Ð’Ñпомнил!

«Сарита?..»

«Извините, молодой человек, - Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживал Ñмешинку, - Ñ, конечно, вÑе понимаю, но Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то «он», а не «она»…»

Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ментальном канале воцарилаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°â€¦ ну, почти – Ñ Ð²Ñе-таки не ÑдержалÑÑ Ð¸ тихо ругнулÑÑ, уворачиваÑÑÑŒ от очередной Ñтрелы… и не жалко им боеприпаÑÑ‹ тратить, а?

«Спешу заметить, что Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ знаком, - решил Ñ Ð²Ñе-таки поторопить паренька, пока его излишне беÑпокойные Ñородичи не добилиÑÑŒ уÑпеха, - Я ее дедушка, еÑли быть точнее».

«Де… дедушка? Ðо ведь… она… она же говорила, что!..»

«И ни капли не врала, - Ñпокойно оборвал его мечущиеÑÑ Ð¼Ñ‹Ñли Ñ, - Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл ее в Ñвое гнездо, разделил Ñ Ð½ÐµÐ¹ кровь, и теперь между нами нет различий… ну, почти, - добавил Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ уÑмешкой, - КÑтати, может, вÑе-таки прекратите пытатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелить? Я же могу и раÑÑердитьÑÑ!»

«И как мне Ñто Ñделать?! – в чем мальчишке не откажешь, так Ñто в ÑпоÑобноÑти быÑтро приходить в ÑÐµÐ±Ñ â€“ едва ли Ñ Ð¾ÑмелилÑÑ Ð± огрызатьÑÑ, кружи над моей головой ÑущеÑтво подобных габаритов! – Сказать, что дракон хороший и не будет на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ? Улетай, Ñкорее! У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ поводов Ð´Ð»Ñ ÑÑоры».

«Тогда и вы уплывайте, - мне не очень понравилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ тон, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что он, Ñкорее вÑего, продиктован не грубоÑтью, но двуÑмыÑленноÑтью Ñитуации, в которую мы угодили, - Я не намерен делитьÑÑ».

«Это ты убил того ауррика?»

«Я, - Ñлово было непривычное, но мне почти понравилоÑÑŒ – очень напомнило «уррика» из Ñзыка единорогов, к тому же, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», так называлиÑÑŒ и Ñ‚Ñжелые грузовые корабли людей, - И буду защищать Ñвою добычу… ну, разве что кроме ее зубов, - поÑле чего, едва оÑознав, зачем им нужен мой внушительный трофей, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не раÑхохоталÑÑ, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñдержал рвущееÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ хихиканье, - Хорошо, Ñын Кереба! Обмен».

«Обмен?»

«Да. Я принеÑу вам голову ауррика – мне лень выдергивать из нее зубы, но в обмен Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ кое-что у ваÑ».

«И что же может заинтереÑовать дракона на нашем корабле?» - отлично держишьÑÑ, мальчишка! Может, киÑточки у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ и нет, но вот рожки уже вполне отроÑли… и оÑтры не по годам!

«Ðичего оÑобенного, - как можно дружелюбнее отозвалÑÑ Ñ, Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð¶â€¦ и при Ñтом едва не лишив Ñамую выÑокую мачту ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð½Ð° ней флажка, - Мне нужны ÑведениÑ. И карта».

Â«Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ чем? И что за карта?»

«Карта Ñтих земель, чем подробнее – тем лучше. И ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том… впрочем, Ñто Ñ Ñкажу поÑле того, как пойму, где мы, - Ñ Ð²Ñе-таки поÑмотрел на него – правда, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· виду его беÑпокойных Ñородичей, - Ты ÑоглаÑен Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ уÑловиÑми, Торак?»

«Ðе мне принадлежит право решать, дракон».

«Мое терпение не беÑконечно, юноша».

Â«Ð Ñ Ð½Ðµ имею права заключать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñделки! – кажетÑÑ, парнишка начал ÑердитьÑÑ, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñкорее позабавило, чем обеÑпокоило – пушиÑтый негодник! – К тому же, у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ лишней карты…»

«Мне она и не нужна, - тут же ответил Ñ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержавшиÑÑŒ от Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ð½ÑŒÑ â€“ небеÑа, неужели Ñтот птенец не понимает, что мне, Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ лапами, его лиÑточки даром не ÑдалиÑÑŒ?.. – ДоÑтаточно будет того, что Ñ‚Ñ‹ Ñам ее увидишь и Ñможешь дать мне поÑÑнениÑ. Скажем… на закате?»

«И вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ будешь кружить поблизоÑти?» - не шибко радоÑтным тоном оÑведомилÑÑ Ð¾Ð½.

«РазумеетÑÑ, нет, - фыркнул Ñ, - Я подожду на… Ñвоем меÑте, и, как только Ñ‚Ñ‹ выполнишь Ñвою чаÑÑ‚ÑŒ Ñделки, тут же выполню Ñвою».

«Рчто тебе помешает, поÑле того, как Ñ‚Ñ‹ вÑе узнаешь, проÑто раÑпрощатьÑÑ Ñо мной?» - подозрительно ÑпроÑил мальчишка.

«То же Ñамое, что мешает мне прÑмо ÑейчаÑ, обидевшиÑÑŒ на какую-нибудь Ñтрелу, вцепитьÑÑ Ð²Ð°Ð¼ в Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñломать мачту, - мой ответ был вÑе так же Ñпокоен, - Ты Ñовершенно прав, Торак – у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ поводов Ð´Ð»Ñ ÑÑор. Ð Ñ‚Ñ‹ ничего не терÑешь. Уговори Ñвоих товарищей подождать до ночи, Ñкажем, пока Ñтрашный-ужаÑный дракон заÑнет – и получишь Ñвой трофей, как Ñ Ð¸ обещал».

«Ладно, - поÑле некоторой задержки ответил парнишка, - Ðа закате».

«Буду ждать», - уÑмехнулÑÑ Ñ, поÑле чего, вÑкинув крыльÑ, помчалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, где Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждали вÑтревоженные единороги. Краем ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÐµÑ‰Ðµ уловил «голоÑа» людей – что-то там ÑвÑзанное Ñо Ñлепотой и огнем – но Ñто было лишь мгновенное прикоÑновение, и Ñ Ð½Ðµ Ñтал обращать на него внимание. Ð’ конце концов, Ñтот Торак мне тоже понравилÑÑ. Забавный парнишка… теперь понимаю, почему Сарита так к нему привÑзалаÑÑŒ.

 - Ð’Ñе в порÑдке? – ÑпроÑил Ñвно обеÑпокоенный РриÑ, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» поближе. СÑа оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼ – ну конечно, попробуй хшиÑÑа удивить…

 - Пока – да, - быÑтро ответил Ñ, поÑле чего взÑлÑÑ Ð·Ð° раÑкройку шеи хлеÑтохвата. Мне не хотелоÑÑŒ ÑадитьÑÑ Ð½Ð° воду – потом пришлоÑÑŒ бы плыть к телу мертвого гиганта (а плавал Ñ Ð¿Ð¾-прежнему плохо) и вновь карабкатьÑÑ Ð½Ð° его крутой бок, при Ñтом еще и волоча за Ñобой голову, так что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» поÑтупить так же, как когда-то охотилиÑÑŒ наши далекие предки – целыми ÑтаÑми Ð¿Ð¸ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° громадных животных, Ñлуживших им добычей, они вырывали куÑки шкуры и мÑÑа, поÑле чего Ñтремительно броÑалиÑÑŒ в воздух, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ð¼ опомнитьÑÑ. И так – раз за разом, пока иÑтощенный гигант не падал наземь… кажетÑÑ, Ñто называлоÑÑŒ «помощь при линьке». Или «танец Ñмерти»?.. Впрочем, неважно. РазумеетÑÑ, даже хлеÑтохват, Ñамое крупное из обитающих на Сарране животных, не мог ÑравнитьÑÑ Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ легендарными колоÑÑами нашего родного мира, однако ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° оказалаÑÑŒ вполне дейÑтвенной, и вот уже поÑледние жилы Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком оборвалиÑÑŒ, а Ñ Ð½Ðµ без триумфа подхватил Ñ‚Ñжеленную «добычу» и, пыхтÑ, вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ приземлилÑÑ Ð½Ð° тушу изуродованной твари.

 - Зачем тебе она? – Ð Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ без гадливоÑти раÑÑматривал огромный круглый глаз – второй, по извеÑтным причинам, отÑутÑтвовал – и Ñ€Ñд оÑкаленных зубов, каждый из которых был длиной Ñ ÐµÐ³Ð¾ хвоÑÑ‚.

 - Решил договоритьÑÑ, - ответил Ñ, вывалив Ñзык и потому изъÑÑнÑÑÑÑŒ еще более невнÑтно, чем обычно, - Им, - кивнул на корабль, - нужна только голова. Ðам – нет. Думаю, Ñто доÑтаточный повод Ð´Ð»Ñ ÑотрудничеÑтва.

 - Им нужна… голова? – на мордочке Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñтранным образом отразилаÑÑŒ ÑмеÑÑŒ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ отвращениÑ, - Они… едÑт… Ñто?!

 - СомневаюÑÑŒ, - тут уж Ñ Ð½Ðµ боÑлÑÑ, что вÑтречный ветер заткнет мне глотку, и негромко раÑÑмеÑлÑÑ, - Люди – вообще очень необычные ÑозданиÑ, РриÑ, так что лучше не ломать голову и проÑто принимать их такими, какие еÑÑ‚ÑŒ. Поверь мне – Ñ Ð¸Ñ… точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñˆ обмен детенышами тоже веÑьма Ñтранен.

 - И что в нем такого? – фыркнул единорог, Ñ‚Ñ€Ñхнув хвоÑтом, - Ð’Ñе дети равны между Ñобой, и поÑле обмена уже никто не поÑмеет Ñказать, что Ñ‚Ñ‹ любишь Ñвоего ребенка больше, чем другого!

 - Я знаю, друг мой, но… - Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñ‚Ñ€Ñхнул ухом, чувÑтвуÑ, что, Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ куцым запаÑом Ñлов, не могу выразить мыÑль доÑтаточно ÑÑно. Эх, обидно вÑе-таки, когда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую передать ÑобеÑеднику Ñвои чувÑтва!

 - Ðо пуÑÑ‚ÑŒ люди Ñами разбираютÑÑ Ð² Ñвоих причудах, - пришел мне на помощь СÑа, - И оÑтавÑÑ‚ нам наши… Что же Ñ‚Ñ‹ попроÑил взамен, Страж?

 - Как будто Ñ Ð½Ðµ могу выполнить их проÑьбу за проÑто так, - Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ немного обиделÑÑ â€“ вÑе-таки раздражает, когда кое-кто вÑе и вÑегда знает!

 - Можешь, - хшиÑÑ ÑƒÑмехнулÑÑ, - Ðо не Ñтал. Так что же?

 - Мелочи. ПопроÑил карту. Ðа закате, еÑли, конечно, Торак ÑправитÑÑ, мы наконец точно узнаем, где находимÑÑ… и, заодно, Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ вызнать, какие из ближайших оÑтровов подойдут Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°.

 - Тебе не Ñледует раÑпроÑтранÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾ нашем… положении, - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑеребриÑтого единорога звучал неÑколько уÑтало и чуть-чуть укоризненно, - Ðе хотел бы Ñ, чтобы на Ð½Ð°Ñ Ñмотрели, как на побирушек.

 - Тем не менее, отдых необходим. Ð’ противном Ñлучае, - Ñ Ñ ÑƒÑилием вздохнул, - не на кого будет Ñмотреть. Ðо не волнуйÑÑ, хшиÑÑ. Я не из болтливых.

 - Знаю, - кажетÑÑ, ему вÑе еще не нравилаÑÑŒ Ñта затеÑ, но, по крайней мере, открыто возражать он не Ñтал. И на заходе Ñолнца, когда Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñпать на плот, привÑзанный к одному из огромных лаÑÑ‚ хлеÑтохвата, Ñ Ð²Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° порÑдком изодранный бок Ñвоей колоÑÑальной добычи и, глубоко вздохнув, нащупал знакомую нить.

«Торак».
 
Продолжение Ñледует...






Dragon Age II: Фенрис и Меррилл

Читать далее
Всякая Всячина pt2


Читать далее
Корабли

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 18-10-2013, 16:03


1 984


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх