Маскарад: Линии Крови - глава 8
Глава 8
Среди чудовищ

Кирпичные стены, решетчатые полы, тусклое освещение и вонь нечистот – туннель привел Кейри в канализацию. Конкретно в этом участке коллекторов Бруджа еще не бывала, но он не отличался от того, в котором она и Эш расправились с большой группой охотников. Однако здесь она едва ли встретит этих инквизиторов двадцать первого века. «Канализация заполнена моими созданиями», - так, кажется, говорил Андрей. И, если это так, то Кейри предстоит схватка с совсем иными противниками.
Кейри не знала, кто поджег особняк, и не знала, куда пропал Андрей. В любом случае, никто ее, похоже, не собирался преследовать. У вампирши были догадки относительно того, кто устроил поджог – вероятно, здесь опять были замешаны леопольдовцы. Про себя Кейри надеялась, что Андрей и охотники убили друг друга. Может быть, именно поэтому за ней не было хвоста.
Двигаясь по туннелю, Бруджа наткнулась на решетку. В стену был встроен рычаг, и Кейри опустила его. Решетка медленно поднялась, дав девушке возможность пройти дальше. По ту сторону был точно такой же рычаг, и Кейри опустила за собой решетку: если то, что говорил ей Андрей относительно обитателей канализации – правда, то вампирше стоит изолировать туннели от выхода на поверхность – кто бы тут ни обитал, он не должен попасть во внешний мир.
На данный момент раны Кейри уже зажили, но она потратила много сил на использование Дисциплин. Ей была нужна свежая кровь. В рюкзаке лежало несколько пакетов, но Кейри не хотела их расходовать – они, возможно, в недалеком будущем окажутся нужнее, чем сейчас. К тому же, альтернативный источник крови в изобилии водился в канализации – это были крысы. Когда-то от мысли о том, что ей придется пить крысиную кровь, Кейри бы передернуло. Но, как известно, голод не тетка.
«Да, ну я и докатилась», - подумала Кейри, глядя на небольшую стайку грызунов.
При ее приближении крысы бросились врассыпную, но вампирша оказалась достаточно ловкой и проворной, чтобы схватить одну из них. Клыки вонзились в бьющееся тельце. Кейри осушила добычу в два глотка и отбросила обескровленный трупик на решетчатый пол. Крыса, конечно, была не слишком-то сытной, но все-таки Бруджа почувствовала некоторый прилив сил. Она продолжила охоту и поймала еще трех крыс. Теперь Кейри была в отличной форме и решила, что может продвигаться вперед. С кем бы она там ни столкнулась, девушка встретит его во всеоружии.
Но, для начала, Кейри должна была сориентироваться, куда же ей идти. Канализация представляла собой целый лабиринт туннелей, каждый из которых ничем не отличался от предыдущего. Они должны куда-то ее привести.
«Интересно, и как только Носферату здесь ориентируются!? Чувствую, что скоро заблужусь в этой дыре. Хорошо еще, что я не Вентру, и мне можно питаться крысиной кровью, а то наверняка впала бы в голодный торпор через несколько дней скитаний по этим чертовым катакомбам. А про вонь и говорить нечего. О, а вот и компания на мою задницу!»
Андрей не соврал – созданные им твари действительно населяли канализацию. Питались ли хэдэсы крысами или нет, значения не имело – выглядели они довольно-таки голодными и злыми. И эта парочка явно видела в Кейри потенциальную добычу. Конечно, они недооценивали Бруджу, уже имевшую опыт истребления хэдэсов, – и быстро повторили судьбу своих предшественников, превратившись в горстки пепла.
- Неплохо, Кейри, - похвалила вампирша саму себя.
«И что же, получается, что эти уродцы стали причиной исчезновения Носферату? Что-то не похоже. Если уж я в одиночку играючи их убиваю, то неужели целая группа вампиров не может с ними справиться!? Может быть, дело вовсе не в хэдэсах?»
Примерно пятнадцать минут Кейри скиталась по туннелям. Она встретила и убила еще несколько хэдэсов, получив при этом лишь пару незначительных ран, которые быстро зажили после употребления крысиной крови. Она уже чувствовала, что заблудилась и ходит кругами, когда услышала характерное шумное дыхание. Конечно же, это был еще один хэдэс, но вовсе не он привлек внимание вампирши. Между ним и Кейри была стальная решетка, вот только рычага, чтобы поднять ее, девушка не обнаружила. А хэдэс, буквально сходивший с ума при виде потенциальной жертвы, находился в помещении, которое, похоже, представляло собой резервуар с водой – здесь Кейри еще не была. Стрелять в решетку было бы бесполезно – слишком толстые прутья. Поэтому Кейри ограничилась лишь тем, что пристрелила хэдэса.
«Так, а теперь надо подумать, как же мне туда попасть. Кажется, все туннели я уже обошла. Что еще остается? Ах, точно! Вот я дура-то! Про трубы-то я и не подумала!»
И действительно, все это время Кейри даже не обращала внимания на выходившие из стен трубы – точно такие же трубы, из которых на нее выпрыгивали призванные Андреем хэдэсы. При желании она вполне могла бы по ним передвигаться, пусть и ползком. Возможно, что они куда-нибудь ее приведут. Она залезла в одну из них и на четвереньках поползла вперед. Конечно, в трубе было темно, хоть глаз выколи, и даже вампирское зрение тут было бесполезно. Кейри наткнулась на решетку. Развернуться она не могла, и поэтому ей пришлось пятиться назад.
«Вот же дерьмо! Хорошо еще, что я не страдаю клаустрофобией и не помру от сердечного приступа. Надеюсь, что я перебила всех хэдэсов – ни хватало еще, чтобы какая-то тварь откусила мне задницу!»
К счастью, из трубы Бруджа вылезла целая и невредимая. Она обследовала еще две трубы, но одна из них заканчивалась решеткой, а вторая привела в уже пройденный участок катакомб.
Нецензурно выругавшись в адрес Тзимицу, хэдэсов и всех тех, кто проектировал эти проклятые катакомбы, Кейри полезла в очередную трубу. На сей раз труба привела ее в маленькое помещение (в нем было невозможно даже выпрямиться), тускло освещенное лампочкой, на противоположной стороне которого был вход в еще одну трубу. И как раз именно эта труба выходила в тот резервуар, в который так хотела попасть Кейри. Тут же на полу лежала горстка пепла, оставшаяся от хэдэса.
«Ладно, вот это место. А дальше-то что делать!? Резервуар с водой, на дне закрытый двустворчатый люк. На стене какой-то красный вентиль. И все! Черт возьми, неужели опять тупик!?»
Она уже не хотела возвращаться. Возможно, что выход отсюда все-таки есть, хотя от самой мысли о том, как ей предстоит продвигаться дальше, Кейри передернуло.
«Вот вентиль, вот люк… Если повернуть этот вентиль, то, надо полагать, люк откроется. Все равно что спустить воду в толчке. В очень большом толчке. И самой смыться… Ну и ну, и какая же херня лезет мне в голову! А что, может быть, это и вариант… А если нет? Куда я попаду, и что со мной может случиться? Джек говорил мне, что вампир не может утонуть или задохнуться – в отличие от смертного, нуждающегося в дыхании. Уже аргумент «за» – пусть вода грязная и вонючая, но сама по себе не опасная. Но вот только куда она смоется? Ну что, Бешеная, остается только один способ выяснить. Давай, как говорится, вперед и с песней! И будь что будет!»
Кейри решительно повернула вентиль. В ту же секунду створки люка разверзлись, открыв взору зловещую черную бездну. Вода устремилась туда, и Бруджа, по старой привычке сделав глубокий вдох, спрыгнула в воду. Ее буквально засосало в люк вместе с водой. Через несколько секунд она оказалась ниже уровня дна резервуара, и створки над ней сомкнулись. Путь назад был отрезан, и Кейри могла только плыть вперед, надеясь лишь на то, что она не окажется в тупике.
Там, где оказалась Кейри, имелось кое-какое слабенькое освещение, позволявшее различить кирпичные стены. Помещение было полностью затоплено водой. И, к счастью для вампирши, выбраться отсюда можно было по длинной трубе – кстати, именно свет в конце этой самой трубы и освещал помещение. Кейри поплыла по трубе, лишь слегка помогая себе руками – течение само несло ее вперед.
«Ну что же, все не так уж и плохо. Продвигаюсь потихоньку. Конечно, напоминает предсмертное видение – свет в конце туннеля… Блин, Кейри, ты стала слишком уж суеверной, сейчас ты просто выберешься из этой грязной воды… Ой, а это еще что такое!?»
Труба впадала в широкий резервуар со светло-серыми стенами. А на противоположном его конце вращались большие металлические лопасти водоочистительной машины, касавшиеся самого дна – именно поэтому возникло течение, облегчавшее продвижение Кейри вперед. И с каждым метром оно только усиливалось! Бруджа попробовала повернуть назад, но течение оказалось сильнее ее – вампиршу буквально притягивало к этим лопастям! Даже Дисциплины не помогали ей – Кейри медленно, но неумолимо приближалась к лопастям. Скоро ее силы иссякнут, и тогда лопасти разрубят ее на куски.
«Проклятье! Что же делать!? Давай, Кейри, думай… Кажется, сверху резервуар не закрыт – стало быть, я могу вынырнуть. Так, было бы еще за что зацепиться… Да, вот оно! Слава проектировщикам, установившим прикрепленную к стене лестницу!»
Лестница находилась всего в каких-то пяти метрах от вращающихся лопастей, и течение на этом участке было особенно сильным. У Кейри будет всего одна попытка – или она сможет ухватиться за перекладины лестницы, или умрет.
Одна попытка. Жизнь или Окончательная Смерть.
Кейри активировала Дисциплины, тем самым повысив свои шансы на успех. Она гребла назад и влево, буквально прижимаясь к стенке резервуара. Поток воды продолжал тем временем увлекать девушку вперед, к лопастям. Так, вот до лестницы остается четыре метра, три, два, один… Течение стало очень сильным и быстрым, но все-таки не таким, как реакция Бруджи - Кейри сомкнула пальцы на перекладине. Поток все еще словно пытался оторвать вампиршу от лестницы, но та держалась изо всех сил.
Но постоянно так болтаться она не может – надо подниматься наверх. Для этого пришлось отпустить одну руку и, с трудом удержавшись на первой перекладине, ухватиться за вышележащую. Кейри подтянулась и ухватилась за эту перекладину второй рукой. Так, еще одна перекладина. Еще одна… Проклятье, как же ей тяжело выполнять эти, казалось бы, простые действия! Но мощный поток в разы утяжелял процесс. Если бы Кейри была простой смертной, не владеющей ни Могуществом, ни Стремительностью, то ее бы уже затянуло на лопасти. Не говоря уже о том, что до этого она успела бы захлебнуться и утонуть – лопасти разрубили бы уже мертвое тело.
Так, вот уже и ноги можно поставить на нижнюю перекладину – теперь Кейри стало намного легче удерживаться на лестнице и подниматься наверх. Через несколько секунд голова вампирши поднялась над поверхностью воды.
«ДА!!! Я спасена! Твердая поверхность, наконец-то, черт подери!»
Действительно, резервуар находился посреди просторного помещения, и справа и слева от него имелся бетонный пол. Радости Кейри не было предела. Сейчас она только подтянется и выберется на «берег»…
В следующий миг зубастая пасть лязгнула в опасной близости от лица Кейри – все это время хэдэс следил за вампиршей, отчаянно боровшейся за свою жизнь, и теперь решил атаковать. Лишь чудом Кейри не разжала пальцы, и это спасло ее от гибели. Она, быстро перебирая руками, ушла на глубину, тем самым обезопасив себя от зубов и когтей твари. Хэдэс бесновался наверху – сквозь воду Бруджа видела его уродливую оскаленную морду.
«Ладно, сволочь, сейчас мы еще посмотрим, кто кого!»
Кейри пришлось разжать правую руку, чтобы добраться до кобуры с «анакондой». При этом она изо всех сил сжимала пальцы левой руки на перекладине и всем телом прижималась к спасительной лестнице. К счастью, хэдэс не пытался достать вампиршу под водой – возможно, он и был агрессивной тупой тварью, но даже ему хватало ума не лезть в воду. Пальцы нащупали и сжали рукоятку кольта. Кейри извлекла пистолет из кобуры и нацелила дуло на хэдэса. Она выстрелила несколько раз, чтобы наверняка поразить монстра. И ей это удалось – хэдэс вспыхнул оранжевым пламенем.
Теперь Кейри могла без опаски выбраться из резервуара.
Вернее, это она думала, что «берег» теперь безопасен. К счастью, собрат убитой твари набросился на Кейри тогда, когда она уже успела отойти на некоторое расстояние от кромки воды. Тварь сбила вампиршу с ног, и та упала на спину, ударившись о бетон. Бруджа вцепилась руками в уродца и перебросила его через свою голову, отшвырнув прямо в резервуар с водой. Меньше чем через секунду хэдэс напоролся на вращающиеся лопасти и моментально оказался разрублен. Куски его тела сгорели даже под водой, и пепел был дальше увлечен течением.
Кейри осмотрелась. Похоже, что выбраться из этого помещения можно было или по одной из труб, из которых, вероятно, и выскочили хэдэсы, или по узкой лазейке в стене, расположенной в аккурат над вращающимися лопастями. Увы, первый вариант не прокатил, так как трубы заканчивались решетками.
Второй способ был бы неосуществимым, если бы не три ржавые металлические бочки, находившиеся по ту сторону резервуара. У Кейри созрел план. Она, оттолкнувшись от бетона, перепрыгнула резервуар (его ширина составляла около трех метров) и приземлилась на самом краю противоположного «берега». Она обошла одну из бочек и изо всех сил пнула ее ногой. Бочка перевернулась и опрокинулась в воду. Подхваченная течением, она, набирая скорость, поплыла к лопастям. Одна из лопастей сверху обрушилась на нее и увлекла на глубину, прижав ко дну резервуара. Раздался скрежет гнущегося металла, из-под воды поднялись пузыри, выдавленные из смятой бочки. Но все-таки Кейри добилась своего: бочка смогла остановить лопасти, и теперь некогда смертоносный механизм превратился в лестницу, по которой Бруджа могла бы подняться наверх, к лазейке.
Кейри с осторожностью поднялась по лопастям – они еще дрожали, но бочка все же удерживала их на месте. Девушка залезла в узкую трубу и ползком пробралась в следующее помещение.
Это был просторный зал, из стен которого выходили уже ставшие привычными трубы. И из этих труб по одному – по двое выскакивали хэдэсы. Кейри не считала тварей, но, похоже, что ей удалось отправить на тот свет по меньшей мере шесть созданий Андрея.
Выйти из зала можно было через довольно широкую арку. Вампирша оказалась на решетчатом мостике, протянувшемся от стены до стены. На противоположной стороне была лестница, ведущая вниз. Так Кейри попала в зал, аналогичный предыдущему, но на уровень ниже. Трубы с выскакивающими оттуда хэдэсами прилагались. Не было только арки. Трубы заканчивались решетками, зато были две неглубокие вертикальные шахты. Присмотревшись к ним, Кейри заметила, что в стенку одной из них встроен люк. Девушка спрыгнула в шахту, повернула вентиль и открыла люк – за ним находилась труба, заканчивавшаяся таким же люком.
Попав в очередной зал, Кейри поднялась по лестнице и открыла дверь.
Бруджа оказалась на ржавом металлическом мостике, по периметру огибавшем просторное помещение. Пол под ним был залит водой. Внизу находилась какая-то явно вышедшая из строя аппаратура, ставшая источником синих электрических разрядов. На противоположной стороне помещения стояла парочка хэдэсов, оживившаяся при виде Кейри. Пристрелив тварей, вампирша решила пройти туда, где они только что были – ее внимание привлекли несколько рубильников и что-то вроде панели управления. Кейри двигалась с осторожностью, так как понимала, что проржавевшее железо ненадежно, а упасть в наэлектризованную воду ей совсем не хотелось. И через несколько метров раздался предупреждающий скрежет – Бруджа тотчас же рванула вперед, покидая опасный участок. Пробежав несколько метров, Кейри посмотрела назад и увидела, что часть мостика обрушилась вниз, в воду.
«Чуть не попалась! Так, теперь надо разобраться со всей этой хренью. Ага, кажется, этот рычаг нужен для того, чтобы включать и выключать электричество. Ладно, проверяем методом «научного тыка»… О, сработало! Так, теперь осмотрюсь. Похоже, что единственным возможным выходом отсюда является вот этот резервуар с водой – хорошо еще, что я смогла вырубить электричество».
Кейри спрыгнула вниз, подняв вокруг себя фонтан брызг – вода доходила ей до колен. Шлепая по воде, она направилась к резервуару и нырнула в него. Этот резервуар переходил в длинный туннель, в конце которого работал винт. Но только этот винт, в отличие от лопастей водоочистительной машины, не притягивал к себе, а, наоборот, отталкивал назад, создавая довольно мощное течение. Кейри пыталась ему сопротивляться и даже смогла приблизиться к винту довольно близко и увидеть, что туннель сворачивает вправо, но с каждым метром течение усиливалось, все больше мешая продвигаться вперед. Кейри плыла все медленнее и медленнее, и, в конце концов, уже не могла сдвинуться с места. Она сдалась, позволив течению отнести себя назад, и выбралась из резервуара.
Вампирше пришлось снова подняться на мостик (к счастью, была лестница, ведущая наверх), чтобы повнимательнее осмотреть панель управления.
«Так, вот это мне больше нравится – выключатель насоса!»
Когда Кейри предприняла вторую попытку, винт уже не работал, так что вампирша без труда доплыла до поворота. И тут ее опять ждал облом: через десяток метров туннель резко переходил в вертикальную шахту, но она не была заполнена водой! И перекладин, по которым можно было бы подняться, Бруджа не заметила.
Мысленно проклиная всех и вся, Кейри снова вернулась назад и поднялась на мостик.
«Блин, кажется, поняла! Отключила насос – вода сошла. Если насос работает, то винт помешает мне плыть вперед… Так, а если включить насос и попытаться прошмыгнуть, пока винт еще не разогнался? А что, это идея!»
Кейри так и сделала. Как только насос был снова включен, Бруджа, активировав Стремительность, прыгнула с мостика прямо в резервуар. Винт уже вращался, но пока еще медленно, так что Кейри успела доплыть до поворота прежде, чем течение стало слишком сильным. И теперь поток воды уже не мешал, а помогал вампирше продвигаться вперед. Вода заполняла вертикальную шахту, и Кейри вместе с ней поднималась вверх. Там, наверху, был объемный резервуар, и из него можно было выбраться через очередной туннель, вход в который находился в верхней части резервуара. Уровень воды постепенно поднимался, и вскоре Кейри смогла пробраться в туннель.
Там течение было особенно сильным, и девушку быстро понесло вперед. Поток стал турбулентным, и ее немилосердно швыряло от стенки к стенке, как будто она оказалась в стиральной машине. К счастью, вампиры не склонны к укачиванию, и голова у Кейри не закружилась. Она даже успела заметить, что в конце туннеля виднелся тусклый свет. Про себя она молила судьбу о том, чтобы там не было никакого смертельно опасного механизма.
Но опасения были напрасными: труба выходила из кирпичной стены, и поток воды хлынул оттуда, швырнув вампиршу на металлическую решетку – точно такую же, как в оставшихся позади многочисленных туннелях коллекторов. Но только это был не очередной туннель, а просторный зал.
Кейри покатилась по решетке, больно ударившись о металл. У смертного на ее месте наверняка было бы сотрясение мозга, но вампирша пришла в себя за пару секунд. Она, слегка пошатываясь, встала на ноги, выпрямилась и стала усиленно моргать глазами, очищая их от грязной воды.
Когда зрение восстановилось, Кейри замерла от ужаса.
В этом зале она была не одна.
Своим телосложением существо напоминало борца сумо, а его рост почти не уступал росту Шерифа. Оно выглядело очень толстым, но, скорее всего, не из-за жира, а от раздувавших тело гнилостных газов. Кожа твари была светло-серой, под ней просвечивали багровые жилы. Вместо ступней у нее, похоже, к ногам были приделаны кисти рук. Сами же руки заканчивались отнюдь не кистями: правая переходила в устрашающего вида метровый шип, изогнутый наподобие косы, а левая рука, казалось, превратилась во вторую шею, к которой крепился безглазый оскаленный череп. Нормальной же шеи у существа практически не было, лысая голова росла как будто из плеч. Глазницы были пустыми, но, тем не менее, существо видело Кейри: пара светящихся красных глаз располагалась на том месте, где у нормального человека положено быть соскам.
Негромко промычав, страшилище сделало свой первый шаг по направлению к вампирше. Ступало оно медленно и неуклюже, переваливаясь, как утка.
Кейри пришла в себя и поняла, что пора действовать, пока существо не зажало ее в угол. Возможно, оно и было медлительным, но кривой шип на его правой руке выглядел не менее опасным, чем сабля леопольдовца. Бруджа решила воспользоваться катаной – патроны надо экономить, а преимущество в скорости поможет ей одолеть монстра с помощью холодного оружия.
Активировав Дисциплины, Кейри бросилась в атаку, метя катаной в короткую толстую шею твари. Но ей тут же пришлось отскочить назад, уворачиваясь от неожиданно быстрого удара огромным когтем: если бы не молниеносная реакция, то Бруджа оказалась бы выпотрошена. Существо сердито проревело и стало наступать, при этом несколько увеличив скорость. При этом оно не только размахивало своим ужасным когтем, но и пыталось достать до вампирши оканчивавшейся лязгавшим зубами черепом левой рукой.
А Бруджа ловко уклонялась от атак монстра и пыталась зайти к нему с тыла. Стремительность сделала свое дело, и лезвие катаны оставило глубокую рану на спине чудовища, из которой потекла зловонная черная жидкость (надо сказать, что в целом существо воняло, точно разлагающийся труп).
Еще удар, отскок от страшного когтя, снова заход в тыл, удар, удар…
Наконец, страшилище вспыхнуло и рассыпалось пеплом.
Кейри осмотрелась, чтобы убедиться, что больше ей ничто не угрожает. Она была в безопасности – пока. Почти все ее силы ушли на использование Дисциплин, и голод давал о себе знать. Крыс поблизости не было, и Кейри достала из рюкзака пакет с кровью. Возможно, что добыча встретится ей в ближайшем помещении, но может случиться и так, что там окажется очередное творение Андрея, победить которое без использования сверхспособностей будет проблематично. Бруджа только что убедилась в том, что хэдэсы – не единственные обитающие в катакомбах монстры, что здесь водятся и более опасные существа. И, вполне возможно, что серпоруки (так Кейри решила называть этих новых тварей) – это еще не самое худшее, с чем она может столкнуться в ближайшее время.
А ведь всего несколько минут назад Кейри считала, что ее единственными врагами являются хэдэсы! Она уже наловчилась расправляться с этими уродцами и больше не считала их серьезной угрозой. Главное, успеть как следует ударить хэдэса катаной или подстрелить из «анаконды» - и он сдохнет. А вот от серпорука так легко не отделаешься. На одну такую тварь Кейри затратила почти столько же сил, сколько на трех-четырех хэдэсов. Хорошо еще, что эти вонючие уроды не столь проворны, как их меньшие собратья, иначе у Кейри было бы мало шансов на победу в схватке с ними. Тут главное – не дать зажать себя в угол и не попасть под удар метрового когтя или в лязгающую пасть, и тогда все будет хорошо.
Осушив пакет, Бруджа, полная свежих сил, решила продолжить путь и направилась к решетке на противоположной стороне зала. Девушка дернула за рычаг, и решетка медленно поползла вверх. Ее вскоре заклинило, но, к счастью, она успела подняться настолько, чтобы Кейри смогла пролезть под ней.
Вампирша оказалась в очередном лабиринте туннелей с решетчатыми полами, почти не отличавшемся от того, в который она попала в самом начале своего путешествия по канализации – разве что из стен не выходили трубы.
Кейри опять пришлось долго скитаться по этим катакомбам, прежде чем она набрела на потенциальный выход. Туннели были населены хэдэсами, также вампирша встретила двух серпоруков. Да уж, довольно неприятной была ситуация, когда ее сразу атаковали два мелких монстра и один большой. Тут Кейри придерживалась следующей тактики: она побежала назад по туннелю, заставив тварей погнаться за ней. Хэдэсы передвигались так же быстро, как профессиональные спортсмены, совершающие забеги на короткие дистанции, и почти догнали Бруджу, которая намеренно не стала использовать Стремительность, а медлительный серпорук остался в нескольких десятках метров позади. Тогда Кейри развернулась и перешла от бегства к нападению - когда серпорук приблизился, мелкие твари уже превратились в пепел. Вот только с этим товарищем все прошло не так гладко, как хотелось бы – все-таки один раз тварь смогла задеть Кейри своим огромным когтем, почти до кости разодрав левое плечо. Но то, что он перед смертью ранил вампиршу, послужило ему слабым утешением, к тому же, вскоре после этого Бруджа поймала парочку крыс – и снова была здорова и полна сил. За двадцать минут скитаний по катакомбам Кейри встретила еще десяток хэдэсов, атаковавших по одному – по двое, и одного серпорука; все твари были уничтожены, а сама Бруджа отделалась лишь царапинами.
«О, а вот тут я еще не была! Что там у нас? Белая дверь и парочка хэдэсов. Сдохни, сволочь!!! Вот тебе, урод головожопый!!! Все, готовы. А что на двери написано? «Только для персонала»… Я, кажется, не из персонала. Но нигде же не написано: «Вампирам вход воспрещен»! Так, не запрещено, значит, разрешено. Ой, какая досада, заперто! Ладно, не беда, воспользуюсь револьвером вместо ключа – всегда срабатывало. Все, дверь открыта!»
За дверью находился узкий металлический мостик с перилами, протянувшийся от стены до стены. С противоположной стороны в стене имелась ниша глубинной примерно два метра и белая дверь – точно такая же, что и за спиной Кейри. Вероятно, это была широкая вертикальная шахта, стены которой, как и в туннелях катакомб, были выложены кирпичом, покрывшимся слоем плесени. В потолок, расположенный в трех метрах над мостиком, был встроен быстро вращающийся вентилятор. А дно шахты… Дна не было видно, лишь дурно пахнущий зеленоватый газ клубился над зловещей черной бездной.
Кейри быстро проскочила мостик, воспользовавшись Стремительностью. Она помнила, как недавно ржавый металл проломился у нее под ногами, и не хотела рисковать. Вопрос о том, какая у этой шахты глубина, девушка предпочла бы оставить без ответа. Впрочем, ничего страшного не произошло – мостик не подавал никаких признаков разрушения.
На двери висела такая же табличка с надписью «Только для персонала», что и на предыдущей двери. И эта дверь также была заперта – пришлось пулей сбить замок. Кейри открыла дверь и вошла в следующее помещение…
- Срань господня!..
Эти слова как нельзя лучше характеризовали обитателя просторного зала. Торс и голова твари представляли собой безобразную пародию на женское тело: уродливое лицо с впалыми рыбьими глазами, свисающие груди, распоротое от грудины до лобка брюхо, из которого, похоже, вынули все внутренности. Кожа покрыта многочисленными гноящимися язвами. Руки – две огромные трехпалые лапы с кривыми острыми когтями, каждый размером с хороший кинжал. А ноги… Ног у существа не было – их заменяли два таких же, только более худощавых тела с головами, опирающиеся на широко расставленные руки. И в высоту этот монстр достигал около трех метров.
Тварь выпрямилась в полный рост, растопырила свои когтистые лапы и, издав громкий визг, ринулось в атаку.
Кейри на несколько секунд была буквально парализована от ужаса – она смогла совладать со своим телом и отскочить в сторону лишь в тот момент, когда монстр оказался совсем близко. А передвигался он, несмотря на свои габариты, очень быстро: тела, заменявшие ему ноги, с силой отталкивались руками от пола, и существо прыжками продвигалось вперед, наподобие огромной лягушки, лишь немного уступая в проворстве хэдэсам.
Кейри отпрыгнула в сторону, хотя гораздо благоразумнее было бы вернуться в шахту: такая большая тварь не прошла бы сквозь узкую дверь, и ее можно было бы спокойно расстрелять, стоя на мостике, но сейчас вампирша почти не отдавала себе отчета в том, что делает. Огромные когти монстра рассекли воздух в полуметре от Кейри, лишь чудом не задев Бруджу. Кейри оказалась за спиной монстра, но тот развернулся очень быстро и, завизжав от ярости, снова бросился в атаку. Только Стремительность позволяла Кейри держаться на относительно безопасном расстоянии от мощных когтистых лап чудовища, способных в считанные секунды разорвать ее в клочья.
Перед глазами мельтешили кирпичные стены, беснующееся страшилище и какие-то металлические конструкции.
Металлические конструкции, среди которых была вертикальная лестница, ведущая на мостик!
Кейри сама от себя не ожидала такого проворства – но чего только ни сделаешь, если хочешь жить!? Она не столько вскарабкалась, сколько взлетела по лестнице на мостик, оставив разъяренную тварь внизу – та с силой вмазала лапой по лестнице и превратила ее в покореженный металлолом, но добыча была уже недосягаема.
- Ну что, сука, съела!? – Кейри показала твари средний палец, хотя та вряд ли могла понять значение этого непристойного жеста.
Монстр продолжал с остервенением молотить лапами по поддерживающим мостик металлическим опорам, пытаясь сокрушить конструкцию. Тем временем Кейри смогла прицелиться из «анаконды» в его безобразную голову (ту, что была повыше) и разрядить в нее всю обойму. Гадина оказалась на удивление живучей: чтобы ее убить, потребовалось, по меньшей мере, десять пуль. Как и все прежде встреченные в канализации монстры, после гибели она сгорела и слоем черного пепла осела на пол.
Когда с тварью было покончено, Кейри осмелилась спуститься вниз. Осматривая помещение, она заметила ржавую решетку вентиляционной трубы, расположенную на уровне пола. Вот только напротив этого единственного возможного выхода из зала (других лазеек Кейри не нашла) пол обрывался, открывая взору глубокую «пропасть» – точно такую же, как в предыдущем помещении. Брудже несказанно повезло, что несколько минут назад она, уворачиваясь от атак твари и, при этом, совершенно не глядя себе под ноги, не упала вниз. Может быть, для вампира падение с высоты и не так опасно, как для человека, но ведь всему есть предел, а «пропасть» выглядела очень глубокой. Даже если бы Кейри не разбилась насмерть, то она вряд ли смогла бы выбраться оттуда и навсегда осталась в этой зловонной клоаке, кишащей кровожадными тварями.
Но ситуация не была тупиковой: по периметру «пропасть» окружал узкий, шириной менее полуметра, карниз. Вампирша вышибла решетку выстрелами из револьвера (более мощные патроны от «анаконды» девушка решила поберечь). Осторожно, рассчитывая каждое движение, Кейри стала продвигаться по карнизу, стараясь при этом не смотреть вниз. Наконец, она смогла протиснуться в узкую трубу.
Труба привела Кейри на небольшой решетчатый балкончик, крепившийся к стене большой вентиляционной шахты. На сей раз дно шахты было видно – оно находилось примерно в сорока метрах внизу. Никакой лестницы Бруджа не заметила, но из стен шахты на разных уровнях выходили трубы – если Кейри будет аккуратно прыгать с трубы на трубу, то, возможно, сможет спуститься, не покалечившись при этом. Да уж, она помнила, как сиганула из горящего особняка – тогда она сломала себе несколько костей, и это еще притом, что высота была вдвое меньше, чем сейчас. Надо полагать, что падение с такой высоты может привести к намного более серьезным травмам, а увечная вампирша – легкая добыча для тварей Андрея.
Впрочем, главная опасность состояла не в ударе об пол с высокой вероятностью многочисленных переломов. Это была вентиляционная шахта, и внизу, на выходе из нее, вращались лопасти большого вентилятора. Вращались они не очень быстро, но прямо под ними диаметр шахты пересекала металлическая балка, с которой лопасти пересекались наподобие ножниц. А это был единственный возможный выход из шахты.
С максимальной осторожностью Кейри перепрыгивала с трубы на трубу, с каждым прыжком спускаясь вниз на несколько метров. И вот, достигнув самой нижней трубы, она приготовилась совершить самый важный прыжок. Ей надо было преодолеть последний десяток метров, отделявший ее от пола нижележащего помещения, миновав лопасти вентилятора. Кейри была предельно сосредоточена: если она ошибется в расчетах, то спустится вниз по частям, а этого ей совсем не хотелось.
«Быстро, очень быстро… Так, примерно за полторы секунды вентилятор совершает полный оборот. У него три лопасти, они перекрещиваются с перекладиной внизу. Значит, проход открывается на полсекунды, не более… Нет, еще рано. А как насчет Стремительности? О, а вот это уже хорошая идея! Давай, Кейри, у тебя есть шанс!»
Использующая Дисциплину вампирша видела вращение вентилятора, как в замедленной съемке, а это значило, что ей будет легче выждать нужный момент. Больше шансов спуститься вниз целой, а не осесть слоем пепла.
Наконец, Кейри спрыгнула с трубы, сгруппировавшись и закрыв глаза – ей не хотелось видеть эти острые лопасти, легко способные ее уничтожить – подчас созданные для безобидных целей механизмы были в разы опаснее, чем самые фанатичные леопольдовцы и самые извращенные творения Тзимицу.
Ей повезло – лопасти не задели ее. Кейри почувствовала боль от удара об пол, но это были сущие пустяки по сравнению с тем, что могло с ней случиться несколькими метрами выше. Она поднялась на ноги и выпрямилась, бросив взгляд на вращавшийся уже над ней вентилятор, едва не превратившийся в мясорубку.
Придя в себя, Бруджа продолжила свое путешествие по катакомбам. Из круглого зала она попала в очередной лабиринт туннелей. В отличие от пройденных ранее, эти имели вместо решетчатых полов твердый земляной грунт. Труб, выходящих из стен, также не было.
Зато были все три вида монстров.
И сейчас Кейри всякий раз радовалась, если ее противником оказывался серпорук или уж тем более хэдэс – по сравнению с собратьями той твари, которую она недавно встретила, эти казались безобидными зверушками.
Да, морально Кейри была готова к тому, что та жуткая тварь в этой канализации не единственная. Ее опасения подтвердились едва ли не за ближайшим поворотом. К счастью, Бруджа первой заметила врага. Кейри тут же отскочила назад и прижалась к стене, стараясь не шевелиться. Ей крайне не хотелось привлекать внимание монстра, тем более что на этот раз у нее не будет возможности подняться на безопасный мостик и расстрелять тварь сверху. Но, несмотря на это, Кейри понимала, что должна убить создание Тзимицу – как и всех других тварей, которых она встретила и, возможно, еще встретит. Встретит, если уцелеет.
Кейри осмотрелась, оценивая обстановку. Позади нее был коридор длинной около тридцати метров – по нему она сможет бежать спиной вперед, отстреливаясь от твари. Конечно, она активирует Стремительность. Если коридор закончится до того, как тварь сдохнет, то Кейри сможет свернуть в другой, более короткий. Затем она окажется в зале – там, куда она приземлилась после того рискованного прыжка из вентиляционной шахты. А дальше отступать будет некуда, и единственной надеждой на спасение останутся Дисциплины и катана.
Продумав тактику боя, Кейри отважилась высунуться из-за угла. Тварь неспешно бродила по коридору - она еще не заметила вампиршу. И это повышало шансы последней на успех. Кейри прицелилась в голову твари и уже собиралась выстрелить, как та вдруг резко развернулась в ее сторону – головы, отходившие от заменявших ноги тел, давали монстру хороший обзор. Он злобно завизжал и прыжками помчался в сторону Кейри. Бруджа открыла огонь. Все пули из обоймы попали в тело монстра (в голову Кейри уже не целилась, боясь промахнуться), но это ни капли не замедлило его продвижения. Вампирша стала отступать, на ходу перезаряжая кольт. Когда оружие снова стало готовым к применению, она развернулась и побежала спиной вперед, отстреливаясь – и это было на порядок сложнее. Лишь благодаря Стремительности монстр еще не догнал Бруджу. Коридор закончился быстро, и Кейри свернула в сторону, а ее преследователь врезался в стену. Пока раздосадованная тварь разворачивалась, вампирша смогла получше прицелиться и сделать несколько выстрелов в голову монстра и тем самым отправить его на тот свет.
- Молодец, Кейри… - вампирша похвалила саму себя – благо, было за что.
Победа над одним из самых жутких обитателей катакомб придала ей смелости и уверенности. Кейри продолжила свой путь, держа оружие наготове. Помимо десятка хэдэсов и трех серпоруков она встретила еще двух трехголовых монстров (названия им Кейри так и не придумала) и убила их. Хотя, надо отметить, что она сама чуть не стала жертвой одного из них: когда тварь рассыпалась пеплом, Кейри уже упиралась спиной в стену – она позволила загнать себя в угол, и лишь то, что она перед этим успела серьезно ранить врага, спасло ей жизнь – последняя в обойме пуля оказалась для твари смертельной.
Кейри также заметила, что коридоры в нескольких местах опускались вниз, словно детские горки, разве что спуски не были настолько крутыми. Она постепенно опускалась все глубже и глубже.
И вот Кейри услышала шум, доносившийся из-за очередного поворота. Она замерла и прислушалась повнимательнее. Кейри поняла, что часть звуков издает серпорук – его утробный рев был отчетливо слышен. И, похоже, он был не один – на его рев накладывался точно такой же звук. Как минимум двое серпоруков. А третий голос напоминал хриплые крики взрослого мужчины.
Кейри свернула за угол и увидела источник шума.
Это была ожесточенная драка. Кейри правильно определила, что двое из ее участников были серпоруками. Третий был похож на человека, но чутье подсказывало Брудже, что это Сородич. Он был одет в черный обтягивающий костюм и высокие армейские сапоги. Его руки окутывало голубое свечение – вампир явно использовал Могущество. Но он не был соклановцем Кейри. Длинные пальцы, заканчивавшиеся когтями, и заостренные уши свидетельствовали о том, что это был представитель клана Носферату.
И его положение было крайне опасным. Он яростно атаковал одного из серпоруков, но короткого ножа явно было недостаточно, чтобы нанести монстру мало-мальски серьезные раны. Второй серпорук подходил к Носферату сзади.
Через секунду первый серпорук нанес удар своим огромным когтем, и Носферату не смог отбить этот удар или хотя бы увернуться. Коготь вонзился в тело вампира, пройдя между ребрами, и серпорук подбросил свою жертву в воздух. Носферату отлетел в сторону и упал напротив второго серпорука, который тут же победно проревел. Вампир корчился на полу, истекая кровью, но не мог подняться на ноги. Твари приближались, намереваясь прикончить его.
Один из серпоруков занес для удара свою правую лапу, намереваясь пригвоздить раненого вампира к земле. Но тут прогремела серия выстрелов, и голова твари превратилась в кровавое месиво. Серпорук сгорел, а его собрат развернулся в сторону Кейри, убирающей «анаконду» в кобуру и извлекающей из ножен катану. Монстр стал наступать на Бруджу – она сейчас интересовала его больше, чем беспомощный Носферату, уже неспособный атаковать. Когда расстояние между монстром и вампиршей сократилось до двух метров, Кейри ринулась в бой. Она ловко увернулась от удара окровавленным когтем и зашла противнику в тыл. Прежде, чем тот успел развернуться, Бруджа с силой рубанула катаной по короткой и толстой шее чудовища, повредив ему позвоночник. Серпорук рухнул на землю, и тогда Кейри нанесла второй удар, окончательно перерубив шею твари, после чего та вспыхнула оранжевым пламенем.
Кейри посмотрела по сторонам, чтобы убедится, что опасность миновала, и затем подошла к раненому Носферату. Вампир находился в сознании, но был слишком слаб, чтобы подняться. Кейри скинула с себя рюкзак, достала оттуда пакет с донорской кровью и поднесла его ко рту Носферату. Тот прокусил пакет клыками и принялся жадно пить кровь – лучшее в данной ситуации лекарство. Одновременно с этим глубокая рана на его груди стала затягиваться.
- Спасибо… - произнес вампир хриплым голосом, после того, как опустошил пакет. – Как ты сюда попала?
- Да так, искала вашего Первородного – Гэри.
- А, Гэри Голден… Да, я отведу тебя к нему. О, кстати, меня зовут Арчи.
- Очень приятно. Кейри Робинсон, Бруджа. Правда ли, что твари, подобные этим, повинны в том, что в последнее время от вашего клана было ни слуху, ни духу?
- Да. Как ты умудрилась сюда добраться!?
- Ну, не зря же нас называют Бешеными, - Кейри улыбнулась. – С нашим кланом шутки плохи, даже если ты – творение Тзимицу.
- Ты сказала, Тзимицу?
- Да, это он их создал и запустил в канализацию, чтобы истребить вас.
- Мы догадывались об этом… Монстры буквально заперли нас в укрытии, не давая выйти в катакомбы. И, таким образом, наш клан остался без своей основной добычи – крыс. Всякий, кто осмеливался покинуть укрытие, рисковал не вернуться. Мы могли бы выбраться на поверхность, чтобы пить человеческую кровь или добраться до другой части канализации, но, учитывая нашу специфическую внешность, это было бы проблематично. Мы не можем постоянно использовать Затенение, ведь на это уходят силы. А несколько дней осады ослабили нас. Если нас заметят люди, то по наши души явятся уже не эти твари, а охотники. А эти ребята поопаснее будут – умный враг всегда страшнее тупой кровожадной зверюги.
- Ты охотился на крыс?
- Да, несмотря на риск. Если бы не ты, то меня бы точно прихлопнули.
- Насчет тварей можете особо не беспокоиться – похоже, что я их всех перебила. Ты сказал, что отведешь меня к Гэри Голдену.
- Да, конечно. Пошли.

«Эх, и зря же я считала, что моя квартира в Санта-Монике – самое лажовое жилище на свете! Да она - просто хоромы по сравнению с этой дырой!»
Именно «дырой» Кейри предпочла бы называть сеть подземных туннелей, вырытых прямо в почве и тускло освещавшихся разноцветными новогодними гирляндами. Повсюду валялся какой-то хлам вроде старых дорожных знаков, неоновых вывесок от магазинов и консервных банок. Кое-где с потолка капала холодная грунтовая вода, образуя на полу небольшие лужицы. Идя по коридору, Кейри заметила несколько дохлых крыс – их тушки уже начали разлагаться и кишели белыми личинками. Вампирша поморщилась. Да, с ее точки зрения такое жилище выглядело отталкивающе, но Носферату называли его своим домом.
- Да, тут не слишком уютно, но это – наш дом, - Арчи как будто прочитал ее мысли. – Тут живет только горстка нас, старающихся держаться вне поля зрения. Гэри здесь главный… Заказывает музыку.
- Горстка?
- Нас больше, чем ты думаешь. Мы – вокруг. Ты не увидишь большей части выводка, но они будут следить за тобой…
- Мило… А мы скоро придем?
- Да, скоро. Гэри знает, зачем ты здесь. ЛаКруа, должно быть, в ярости. Но я надеюсь, что ты здесь не ради расплаты. ЛаКруа лучше не связываться с Гэри, есть у него Шериф или нет. О, вот мы и пришли – иди прямо по коридору, комната Гэри в самом конце.
- Спасибо, Арчи. Пока.
- Пока…
Кейри уже успела отойти на несколько метров, как услышала голос Носферату:
- Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала. Я у тебя в долгу!
- Не стоит благодарности. Я всегда помогаю попавшим в беду – независимо от их клана или фракции.
Кейри продолжила свой путь. Туннель оказался довольно длинным и заканчивался красной двустворчатой дверью. Девушка постучала в дверь, но ей никто не ответил. Подождав полминуты, вампирша сама решила отворить дверь – благо, она не была заперта.
«Да уж, в который раз убеждаюсь, что представление о комфорте сугубо индивидуально…»
Комната представляла собой большую нору, вырытую в земле. К потолку (если его так можно было назвать) крепилась большая позолоченная люстра. У стен стояли стеллажи с книгами. Посреди комнаты находился деревянный стол, за которым на стульях сидели три скелета; на костях еще были остатки полуистлевшей одежды, но плоть мертвецов уже полностью разложилась. Напротив каждого из них стояла тарелка, в которой покоилась дохлая крыса. Столовые приборы прилагались. Посреди стола стоял позолоченный подсвечник – еще один источник света.
«Милый семейный ужин», - подумала Кейри.
И тут она услышала мужской голос:
- У меня заныли кости – значит, жди дурного гостя. Не припоминаю, чтобы твое имя было в списке приглашенных. У нас тут вечеринка по поводу окончания съемок «Неприкаянных», слегка запоздалая, правда, лет на сорок. Только для актеров и съемочной группы, босс…
- Где ты? – вопрос был вполне законным, ведь Кейри не видела своего собеседника.
- Может, я у тебя в голове… О, возможно, тебе довелось подхватить один из этих психозов, они так часто встречаются у нынешних Сородичей…
- Мне просто надо поговорить с тобой.
- Мы разговариваем. Но ты не слушаешь, босс…
- Давай поговорим лицом к лицу! Где ты?
- Я здесь, босс! Постой… может, я здесь? Или, может быть, я стою у тебя за спиной, сжимая в руках топор? – Кейри нервно завертела головой, но так и не увидела своего собеседника. – Ты не думаешь, что твой страх, будь у него голос, звучал бы… - собеседник сделал паузу, - именно так?
- Мне не нравятся эти игры…
- А мне не нравится, когда дождевая вода затекает в мою комнату. Но, чтобы остановить дождь, надо уничтожить все тучи… А я не люблю убивать.
- Ты – псих. Ты знаешь об этом?
- Может, у тебя глюки, босс. Или, может, ты сама с собой разговариваешь. Как можно быть в чем-то уверенной, если ты – псих? Безумец сам не знает, что делает… верно? Я обожаю звучание своего собственного голоса… У нас не каждый день гости, босс. Мне хотелось услышать это от тебя. Ты так далеко от дома… И ни у Принца, ни у Айзека нет здесь власти. Ступай осторожно…
- Чего тебе надо? – Кейри поймала себя на том, что она и напугана, и рассержена одновременно.
- Не знаю, босс. Поведай мне. В конце концов, это ты испортила праздник.
- Я тут по поводу Анкарского саркофага.
- Так ты говоришь… Очнись, босс! Разве ты не понимаешь, с кем связалась?
- Просто расскажи мне о саркофаге, чтобы я могла уйти отсюда.
- Тебе стоило поспешить. Этот лот уже продан.
- А ты знаешь, что я тут по поручению ЛаКруа!? – новость буквально взбесила Кейри, и сейчас она уже с трудом сдерживалась, чтобы не покрыть своего собеседника трехэтажным матом.
- А, он все еще сидит там, наверху? Как долго, думаешь, это будет продолжаться? Слышал, он был в ярости – хотел бы я это видеть.
- Может быть, ты уже, наконец, соизволишь показаться мне на глаза!?
- Ты именно этого хочешь, босс? – собеседник говорил спокойным голосом, даже ехидно усмехнулся. – Хочешь запечатлеть мой образ в своем подсознании? Это отличная почва для кошмаров.
«Хм, и это он МНЕ рассказывает о кошмарах! После тех тварей меня уже вряд ли можно чем-то напугать».
- Ага, покажись.
- Бойся своих желаний, босс. БУУ!!!
Прямо перед глазами Кейри возник белый дым, который тотчас же рассеялся, и теперь на его месте стоял ее прежде невидимый собеседник.
«Ну и рожа у тебя, приятель…»
Даже по меркам своего клана этот Носферату выглядел не слишком симпатично. Острые уши, кончик правого уха слегка свисает. Землистый цвет лица. Кривые острые зубы, даже клыки на их фоне не выделяются. Пальцы, заканчивающиеся желтоватыми когтями. Арчи по сравнению с ним был бы эталоном красоты. О, и как вырядился-то! Белая сорочка, наглаженные черные брюки, лакированные ботинки, черная жилетка, черная бабочка на шее… На Носферату весь этот строгий деловой костюм, куда больше подходящий для Тореадора или Вентру, смотрелся комично. Ладно, хоть лицо у него выглядит более-менее приветливым.
- Кто ты? – Кейри спросила совершенно спокойным голосом, тем самым, похоже, слегка смутив незнакомого вампира – тот явно рассчитывал на то, что гостья завизжит на все подземелье и упадет в обморок.
- Что? Не узнаешь меня по фотографиям? Великолепного Гэри Голдена? – Носферату театрально изобразил удивление. - Только не говори мне, что не смотрела «Пиратский поселок» или «Пьяный отель». Хотя, возможно, это было еще до твоего рождения, босс? Да, те времена прошли. Сегодня я – просто Гэри.
- Польщена. А теперь скажи мне, пожалуйста, где саркофаг?
- Куда, куда, куда он подевался… Эта штука привлекает к себе больше внимания, чем Мэй Уэст. А с чего бы мне, скажи, пожалуйста, делиться с тобой информацией?
- Потому, что я избавила тебя от порождений Тзимицу.
- О, моя спасительница! Если бы не этот чертов Тзимицу, вы бы все еще искали нас под каждым камнем. Вряд ли это можно считать услугой, но… Я знаю, где находится подарочек для твоего Принца. Скажи, босс, тебе приходилось иметь дело с Квей-Джин?
- Нет, не приходилось… Можешь рассказать мне о них?
- Квей-Джин – вампиры, но не такие, как Сородичи. Иногда их называют вампирами Востока. Но они – не нашего рода. Они – нечто иное. То, что, если не соблюдать осторожность, может принести тебе Окончательную Смерть.
- А ты не мог бы поподробнее?
- Даже старому Гэри тут нечего особо рассказать. Видишь ли… Пять дней назад я послал своего агента, Баррабуса, разнюхать кое-что в Чайнатауне… Слегка похакерить, наладить кое-какие связи… но он что-то больше не звонит, и это разбивает мне сердце. Ты не против прогуляться по Китайскому кварталу? Тебе там ничего не грозит. А вот мне… Лучше не упоминай там моего имени. Вытащишь нашего парня из Чайнатауна – получишь то, что тебе нужно.
- Я отправлюсь туда, если ты компенсируешь мне накладные расходы.
- Эй, не трать понапрасну время, босс! – Гэри встал в позу. – У тебя неподходящая позиция, чтобы торговаться – Принц готов порвать тебе глотку за каждую лишнюю секунду. Так что, закрой свой рот, проглоти обиду и прочисти уши. Золотой Храм в Китайском квартале – лажовая копия настоящего дворца… Она куда лучше смотрелась бы посреди парка для отдыха. Это бельмо на карте Чайнатауна – то место, где ты найдешь лидера Квей-Джин. Ее зовут Минг Жао. Кажется опасным? Нет, это не самоубийственное задание, босс. Ты для них будешь скорее забавой, чем угрозой… Поговори с Минг Жао. Узнай, где мой мальчик, и верни его обратно. Как только он будет в безопасности, я расскажу тебе о саркофаге все, что знаю.
- А разве Сородичи не воюют с Квей-Джин?
- Я о таком не слышал. Сейчас мы в глазе бури. Постарайся не разбудить ветер, босс… - голос Первородного Носферату посерьезнел.
- Опасное задание. У тебя есть что-нибудь для подстраховки?
- Пользуйся своей головой. И глазами. Китайский квартал может быть опасней десятка Голливудов, но не в том случае, если ты думаешь головой.
- Ладно, я отправлюсь туда. Но попробуй только не сдержать слово!
- Конечно. Не принимай меня за чудовище. В моем безумии есть система. В Чайнатауне находится телефон-автомат. Как только Баррабус будет в безопасности, позвони мне – я сообщу данные, - Гэри подал Брудже листок бумаги с телефонным номером. – А до тех пор… ты не будешь даже знать, не нахожусь ли я рядом.
После этого Носферату скрылся в дымке белого тумана. Когда он рассеялся, Гэри уже не было видно.
- Ага, растворяйся в своих тенях – ты туда отлично вписываешься. Пока.

Снова окинув взглядом комнату, Кейри заметила еще одну дверь. За ней, как выяснилось, скрывался узкий туннель, вырытый прямо в земле и через каждые пять метров тускло освещавшийся слабой лампочкой. «Аварийный выход для Носферату», - подумала девушка. Она пошла по этому туннелю. Он никуда не сворачивал, нигде не раздваивался и, что самое приятное, не кишел злобными тварями, готовыми порвать вампиршу на куски. Через сотню метров туннель закончился, но это не был тупик. В конце туннеля была вертикальная шахта высотой около десяти метров, к стене которой крепились деревянные перекладины.
По ним Кейри взобралась наверх и оказалась в какой-то тесной комнатенке – низкий потолок не позволял даже выпрямиться в полный рост. На полу лежало три человеческих черепа и еще несколько костей, покрытых землей. Владельцы этих костей были мертвы уже много лет – плоть полностью истлела. Из комнатенки можно было выбраться через дверь, изнутри запертой на засов.
Вампирша оказалась в здании колумбария – потайной ход вел именно туда. Кейри прикрыла за собой дверь (теперь она стала практически неразличимой на фоне стены, в которую были замурованы урны с прахом) и осмотрелась.
Выход нашелся быстро – из колумбария Кейри попала на кладбище. Вокруг нее не было ни души – только надгробия с покосившимися крестами и старые деревья, зловеще нависавшие над землей, скрывающей в себе останки сотен людей. Впрочем, эта обстановка ни капли не смущала ночных существ – в траве весело стрекотали сверчки, где-то вдалеке ухала сова.
Кейри тоже чувствовала себя вполне спокойно – здесь ей, похоже, ничто уже не угрожало. Она неспешно шла по направлению к кладбищенским воротам. После того, что она пережила в канализации, кладбище казалось ей спокойным и безопасным местом. Мертвые гораздо более безобидны, нежели не-умершие и живые.
Выбравшись с кладбища и попав на ближайшую улицу, Кейри поняла, что находится в Голливуде. К счастью, на улице царила глубокая ночь, и прохожих поблизости не было. Бруджа не хотела попадаться на глаза посторонним – ведь, если бы сейчас был поздний вечер, когда еще только-только стемнело и на улицах много народа, вампирша не смогла бы затеряться в толпе. Да, изорванная одежда, испачканная грязью и кровью, провонявшая канализационным смрадом, наверняка бы привлекла к ее владелице лишнее внимание. Понятное дело, ловить такси сейчас тоже было бы неблагоразумно.
«Надеюсь, Айзек будет не против, чтобы я передохнула у него».
Да уж, единственный разумный выход из сложившейся ситуации. Кейри надеялась, что Барон Голливуда не отправит ее куда подальше. Если он позволит ей передохнуть и привести себя в порядок у него дома, то Кейри будет ему очень благодарна.

- Конечно, о чем речь.
- Спасибо, Айзек.
Несколько минут спустя Кейри уже стояла под душем, смывая с себя всю грязь. Затем она постирала свою одежду, хотя топик и брюки сильно пострадали от зубов и когтей хэдэсов и уже вряд ли были пригодны для выхода на люди. Так как другой одежды у нее не было, пришлось довольствоваться банным халатом, который так любезно предоставил ей Айзек.
Кейри вышла из душа и вошла в гостиную. Айзек сидел на диване. Бруджа чувствовала себя немного неловко, особенно из-за того, что под халатом не было никакой другой одежды – даже нижнего белья.
- Я позвонил одному из своих гулей, - начал Айзек. – Он будет здесь через полчаса – принесет тебе новую одежду.
- Спасибо… - Кейри не знала, что тут еще можно сказать.
- Присаживайся. Расскажи мне о том, что ты там нашла.
- Ой, даже вспоминать страшно… - Кейри присела на противоположную сторону дивана. – Твое предположение подтвердилось – там действительно был Тзимицу, представившийся Андреем.
- Ты его убила?
- Нет. Но я не знаю, жив ли он. Я уже собиралась ввязаться с ним в бой, но кто-то поджег дом, и огонь дошел до подвала. После этого Андрей, окутав себя красным свечением, куда-то исчез. Больше я его не видела.
- Я смотрел новости. Очередной пожар на Голливудских холмах… К счастью, дом номер шестьсот девять был каменным, и огонь не распространился на соседние постройки, как это было с деревянным особняком Граута. Пожарные нашли во дворе несколько изуродованных трупов – как будто их растерзал какой-то хищный зверь. Вероятнее всего, Изверг телепортировался – да, они это умеют – и перебил этих горе-поджигателей.
- А пепел не нашли?
- Про это ничего не говорили.
- Вот черт! А я-то надеялась, что Андрей погиб в схватке с охотниками.
- А почему ты решила, что это были именно охотники? – по лицу Айзека было видно, что Тореадор занервничал.
- А кто же еще!? Особняк Граута поджег один из них.
- Да, скорее всего, ты права…
- Потом мне пришлось часами шастать по канализации и мочить там всяких тварей. И те, что были на кассете, - это еще далеко не самое худшее, уж поверь мне. Но я убила каждую тварь, с которой столкнулась. Скорее всего, в канализации теперь безопасно. Наверно, я провела в катакомбах остаток прошлой ночи и весь день, да?
- Да. Ты нашла Носферату?
- Разумеется. А их Первородный, Гэри Голден, заявил мне, что я должна отправиться в Китайский квартал и связаться с лидером Квей-Джин, Минг Жао, - возможно, она знает что-то о пропавшем Носферату по имени Баррабус. Пока я его не найду, Гэри не даст мне информацию о саркофаге.
- Квей-Джин… - лицо Айзека исказила гримаса ненависти.
- Если я не ошибаюсь, это они напали на Анархов несколько лет назад?
- Эти проклятые восточные демоны перебили половину наших и захватили Чайнатаун. Затем в Лос-Анджелес пришла Камарилья, которую мы уже выдворили отсюда шестьдесят лет назад. Мы понесли тяжелые потери, поэтому очередной конфликт мог бы для нас плохо кончиться, поэтому нам пришлось подчиниться Закону Камарильи и смириться с тем, что она стала лидирующей фракцией города.
- Значит, я должна отправиться в тыл к врагу!?
- Можно сказать, и так. Но сейчас между Сородичами и Квей-Джин держится шаткий мир, у нас уже года четыре как не было вооруженных конфликтов. Но эти пришельцы – не те, кому можно доверять. Даже не знаю, кто хуже – ЛаКруа или Минг Жао. Принц, как бы мы, Анархи, к нему и к Камарилье не относились, - все-таки Сородич… И с приходом Камарильи Квей-Джин были вынуждены прекратить войну с нашей фракцией. Будь осторожна с Минг Жао, не доверяй ей.
Кейри внимательно выслушала Барона. Судя по всему, ей предстоит иметь дело с кем-то потенциально опасным и способным устроить подлянку. Похоже, что до тех пор, пока вся эта история с Анкарским саркофагом не закончится, о таких вещах, как покой и безопасность, можно забыть. Минг Жао… Еще один потенциальный враг. Как будто ей, Кейри, мало Баха и Андрея. С Обществом Леопольда и Шабашем в придачу. Наверняка поиски пропавшего вампира приведут ее в очередное опасное место.
Кейри решила отвлечься от тягостных мыслей относительно ближайшего будущего и сменить тему разговора:
- Расскажи мне о себе, Айзек.
- В течение своей жизни – случайно или нет – тебе наверняка доводилось видеть продукцию Айзека Абрамса. Раз уж я финансировал треть из сотни лучших американских фильмов, то это несомненно, - Тореадор самодовольно улыбнулся. – Будучи Бароном Голливуда, я могу осуществить любой проект, который пожелаю.
- Поразительно… А кто из тех, с кем ты работал, произвел на тебя самое большое впечатление?
- Стюарт, Лин, Хичкок, Уайдлер, Холден, Дин, Скорсезе, ДеНиро и последний – но не из последних – Эш, мое дитя.
- Эш? Ты имеешь ввиду Эша Риверса?
- Эш… С чего же мне начать… Семь лет назад я присутствовал при подборе актера для «Негативного Нуля». Как только я увидел его – его страстную игру, я понял, что в нем это есть. Я не видел никого, подобного ему, со времен Клифта или Дина. У него были взгляд, харизма, обаяние… то неуловимое качество, делающее человека легендой кино. Мой первый фильм сделал из него сенсацию… а заодно – изменил его.
- Как?
- Когда его все узнали – я его узнавать перестал. Вечеринки, пьянство, спортивные автомобили, женщины… Одной ночью, когда я пришел обсудить его следующую роль, я обнаружил его уже почти умершим от передозировки… И я не смог… Не смог позволить ему уйти, - Айзек опустил глаза.
- Ты обратил его для того, чтобы спасти?
- Я действовал импульсивно. Я видел столь многих, умерших прежде своего срока, но в случае с Эшем у меня был шанс предотвратить его гибель.
- И что же было дальше?
- Эш не изменился. Он не мог больше играть – я лишил его права появляться в кино. Ему пришлось соврать друзьям насчет нового образа жизни. Ему пришлось кормиться. Я дал ему клуб – клочок былой славы. Я сделал все, что мог, чтобы облегчить его изменение, - в голосе Айзека звучала неподдельная горечь.
- Он ненавидит тебя?
- Он чувствует себя обязанным мне. Не думаю, что он ненавидит меня… Обижен – возможно. Я – его сир, а он – мое дитя, а этой связи присущи ответственность и уважение, даже если мы больше и не такие друзья, как раньше. Эш практически все ночи проводит в своем клубе – «Змеиное Гнездо». Признаю, я слишком старомоден, чтобы понять это. Для меня это абсолютная квинтэссенция всего, что сегодня губит киноиндустрию.
- Я встретила Эша примерно за час до нашего знакомства. И мне пришлось вытаскивать его из передряги с охотниками – они как раз явились по его душу.
- Он жив!?
- Да, с ним все в порядке. Мы отбились… Полтора десятка леопольдовцев уложили.
- Надеюсь, Эш не вернулся в клуб?
- Нет, наверно. Он говорил, что вообще собирается уехать из города. Я даже не знаю, где он сейчас.
- Это плохо, очень плохо… Раз уж они взяли след… Они как папарацци-убийцы…
- Тогда разве они не убьют Эша, куда бы он ни отправился!?
- К сожалению, тут мы оба бессильны… Тем более, ни я, ни ты не знаем, где Эш сейчас находится и не грозит ли ему опасность. Но я верю в свое дитя…
Было видно, что Айзек Абрамс, старый Тореадор, не на шутку взволнован. И Кейри прекрасно понимала, что на то были основания. Она сама замечала за собой, что ее тревожит судьба Найнса Родригеза, на которого ЛаКруа объявил Кровавую Охоту. Она не знала, где он сейчас и жив ли вообще. Но Кейри не имела с ним кровной связи, даже другом его можно было назвать лишь с натяжкой – они еще мало были знакомы. А Айзеку каково? Ведь смертельная опасность грозит его потомству, а он ничего не может сделать. Это все равно, что знать, что за твоим сыном охотятся серийные убийцы.
- Эш выкрутится… - Кейри попыталась подбодрить Айзека. – Теперь он знает, кого ему следует опасаться, и будет более осторожен, чем раньше.
Тут раздался звонок в дверь. Айзек встал с дивана и пошел открывать. Прежде, чем открыть дверь, вампир спросил, кто там – и собеседник по ту сторону двери представился как Майкл. Айзек впустил его на порог. Чутье подсказало Кейри, что это гуль. Он подал Айзеку небольшую сумку. Тореадор забрал ее, поблагодарил гуля, и тот ушел.
- Вот, Кейри, примерь-ка это, - Айзек подал сумку Брудже.
- Конечно, примерю. Спасибо. Ты не против, если я переоденусь в ванной?
- Разумеется.
Честно сказать, Кейри опасалась, что Айзек предложит ей не ту одежду, которую бы она хотела (ведь у Бруджа и Тореадоров несколько разные вкусы), но, как выяснилось, напрасно. Этот костюм как будто специально на нее был пошит и представлял собой комплект из кожаных куртки и брюк. Куртка была ярко-красного цвета, брюки – черными. Они плотно прилегали к телу, но в то же время почти не стесняли движений. Прилагалась также пара черных кожаных перчаток и тяжелые черные ботинки. Да, ботинки что надо – в них одним пинком можно переломать противнику кости, даже не используя Могущество. Разумеется, не забыл Айзек и про комплект нижнего белья – за что ему отдельное спасибо.
- Круто, - подвела итог Кейри, оценив свое отражение в зеркале.
В этом костюме она была похожа на героиню боевика, а то, что она носила с собой оружие (в том числе кольт и катану), только усиливало это сходство. Ей нравилось все в этом костюме, особенно цветовая гамма, похожая на агрессивный боевой окрас. К тому же на такой одежде меньше будут заметны кровь и грязь, если вампирша ввяжется в очередную передрягу. Подмигнув своему отражению в зеркале, Кейри вышла в гостиную.
- Прекрасно смотришься! – сказал Айзек.
- Полностью с тобой согласна. Этот костюм просто суперский! Сколько я должна?
- Обижаешь… Конечно, нисколько. Тем более что ты очистила канализацию от порождений Тзимицу, тем самым обезопасив и Анархов, и Камарилью, и смертных. Да тебе за это памятник надо ставить!
- Не надо… Вдруг это приведет к нарушению Маскарада!
Они болтали еще пару часов. Затем вампиры пошли спать – Кейри, как почетная гостья, отдыхала в спальне, а Айзек скромно устроился на диване в гостиной. Когда наступила следующая ночь, Кейри собрала свои вещи (старую одежду, вернее, ее остатки, она сложила в рюкзак) и попрощалась с Айзеком.
- Еще раз благодарю тебя за твою прежнюю помощь. И помни то, что я сказал о ЛаКруа – ты хороша, малыш. Он тебя недостоин.
- Определенно, нет. Спасибо, Айзек. До встречи.
- До встречи, Кейри.
Бруджа вышла на улицу. Ей предстояло поймать такси, которое довезет ее до Чайнатауна.
До владений Квей-Джин.






Красивые крылья всегда в моде. Часть 2


Читать далее
Вервольф. Шестая глава


Читать далее
Подборка фэнтази от художника Todd Lockwood


Читать далее

Автор поста
Brujah {user-xf-profit}
Создан 18-02-2012, 18:49


429


0

Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх