Ледяное пламя. Глава 17, 18
Времени до Нового года осталось немного, и хотелось бы закончить свою сказку до того, как начнут бить часы... в общем, считайте, что эти две предпоследние главы - мой предновогодний подарок, друзья. Пора уже раскрывать последние карты...
Глава XVII. Ðад бездной.
О чем думали наши герои, когда, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ гордоÑÑ‚ÑŒ и Ñтрах, прошли мимо ÑфинкÑа и медленно зашагали по длинному извилиÑтому коридору, ведущему их навÑтречу неизвеÑтноÑти?.. Ðаверное, Ñто так и оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹, одним из Ñекретов нашей иÑтории, но, думаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, мыÑли их были далеко от Мор-Дельгура и его полыхающих вулканов – по ту Ñторону Дулмангура, в их родных Северных горах, где оÑталоÑÑŒ вÑе, что было им дорого… вÑе, кого они любили… И, где бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ были их Ñердца – в ледÑных пещерах СиÑÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€ или на Ñверкающих улицах Ðттарайи – Эван и Ильвиллин понимали, что назад дороги нет, что они не могут вернутьÑÑ, не закончив Ñвое дело, что не ÑклонитьÑÑ Ñолнцу к горизонту, не миновав Ñперва зенит. И потому они шли вперед так же непоколебимо, как идет на казнь неÑправедливо оÑужденный, знающий, что в Ñердце Ñвоем он вÑе-таки прав, как могучий единорог Ñкачет навÑтречу охотничьей Ñворе, оÑтавив за Ñпиной подругу и жеребÑÑ‚, как ÑÐ²Ð¸Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð° броÑаетÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€ÐµÐ¹, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ðµ гнездо… Они не могли отÑтупить. Это был их путь, и Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñойти, не выполнив дело до конца. Рпотому, когда впереди забрезжил зловещий краÑноватый Ñвет, они не Ñбавили шага, только у Эвана чуть резче обозначилиÑÑŒ Ñкулы, а уши Ильвиллин Ñами Ñобой прижалиÑÑŒ к затылку. СветÑщийÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ðº, что вел их вÑе Ñто времÑ, замигал, ÑлабеÑ, Ñловно прощаÑÑÑŒ, и иÑчез, раÑтворившиÑÑŒ в темноте…
- ВмеÑте? – тихо, тише Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпроÑила дракониха.
- ВмеÑте, - кивнул Ñльф и положил руку ей на плечо, то ли ища поддержки, то ли ÑтремÑÑÑŒ поделитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ оÑтавшейÑÑ Ð² его Ñердце отвагой. И они вмеÑте, как один, Ñделали Ñтот поÑледний шаг… вперед.
- Ух Ñ‚Ñ‹, - выдохнул Эван, и Ильвиллин тоже открыла в воÑхищении рот, ибо то, что они увидели, превоÑходило вÑе, даже Ñамые Ñмелые их ожиданиÑ. Они оказалиÑÑŒ на краю озера. Озера раÑкаленной лавы. ВзглÑнув вниз, Ильвиллин поежилаÑÑŒ и поÑпешно отÑтупила от краÑ, зажмурив глаза, потому что от Ñркого Ñвета, иÑпуÑкаемого раÑкаленной породой, впору было оÑлепнуть. Это был огонь, целое море жидкого огнÑ, как и раÑÑказывали Ñаламандры, вот только никакого воÑторга ледÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð° почему-то не иÑпытывала, а жар, волнами иÑходÑщий от Ñодержимого вулкана, и вовÑе заÑтавил ее вывалить из паÑти Ñзык, чтобы хоть как-то охладитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ чешуйчатым панцирем. К тому же, над лавой Ñплошным облаком поднималÑÑ ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¹ удушливый дым, от которого по щекам ручьÑми Ñтекали Ñлезы, и увидеть что-либо перед Ñобой казалоÑÑŒ выше вÑÑких Ñил.
- КлÑнуÑÑŒ Башней Северного СиÑниÑ! – Эван поÑпешно закрыл лицо полой Ñвоего плаща, чтобы хоть как-то уберечь Ñвои будто перцем приÑыпанные легкие от Ñажи и пепла, - Ðе понимаю, как тут вообще может кто-то жить! Ты хоть что-нибудь видишь, Ильвиллин?
- Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ вижу, - откликнулаÑÑŒ та, щурÑÑÑŒ и ÑроÑтно откашливаÑÑÑŒ, - О, лавины и ледники! – и, раÑкрыв крыльÑ, она, не пожалев ÑобÑтвенных ран, ÑроÑтно захлопала ими, разгонÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Правда, одним ударом она чуть было не ÑброÑила Эвана в кипÑщее озеро подземной лавы, однако дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÐµ возымели некоторый Ñффект – дым немного раÑÑеÑлÑÑ, и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñумели разглÑдеть, что ÑтоÑÑ‚ на краю небольшого утеÑа, обрывающегоÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в огненную бездну, на котором Ñльф и дракониха едва могли развернутьÑÑ. Рвело Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑего два пути – уÑтье пещеры, из которой они только что вышли, и узкий, не шире карниза на крыше, каменный моÑÑ‚, второй конец которого терÑлÑÑ Ð² дыму.
- КажетÑÑ, не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑтрукциÑ, - Эван оÑторожно попробовал ногой довольно хрупкий на вид камень, но потом ÑобралÑÑ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и Ñделал решительный шаг вперед, - Я пойду первым.
- Ðет, - Ильвиллин покачала головой, - Идти должна Ñ.
- Ðо Ñ Ð¶Ðµ легче…
- Ð’ том-то и дело. ЕÑли пройду Ñ, пройдешь и Ñ‚Ñ‹.
- РеÑли моÑÑ‚ обвалитÑÑ?
- Я поÑтараюÑÑŒ взлететь. Ð’ любом Ñлучае, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ шанÑов уцелеть.
- Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñразу за тобой, - мрачновато пообещал Эван.
- Верю, - она тепло прищурилаÑÑŒ, - Только оÑторожнее, прошу тебÑ.
- И Ñ‚Ñ‹ тоже оÑторожнее.
Дракониха в ответ только улыбнулаÑÑŒ и медленно поÑтавила лапу на каменный моÑÑ‚. Вроде бы, держит… Глубоко вздохнув и едва не подавившиÑÑŒ едким дымом, Ильвиллин перенеÑла на Ñту лапу веÑÑŒ Ñвой немалый веÑ, готовÑÑÑŒ, в Ñлучае чего, в любой момент отпрыгнуть прочь. Однако моÑÑ‚ не ÑломилÑÑ, и даже не прогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ нею, так что, немного оÑмелев, она Ñделала еще один шаг, баланÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° узкой полоÑке ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ крыльев (одно из них жутко болело, и она ÑомневалаÑÑŒ, удержитÑÑ Ð»Ð¸ в воздухе, еÑли придетÑÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ). Эван Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ Ñледил за ней Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑа и, едва покачивающийÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ðµ шеÑта канатоходца длиннющий кончик драконьего хвоÑта переÑтал угрожать ÑнеÑти ему полголовы – к тому времени оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ Ильвиллин уже раÑтворилÑÑ Ð² дыму – как он вÑкочил на камень вÑлед за ней и оÑторожно, ориентируÑÑÑŒ лишь на движение воздуха и ÑобÑтвенный Ñлух, почти вÑлепую пошел вперед, отлично понимаÑ, что в любой момент ошибочное движение подруги может отправить его на тот Ñвет, и вÑе же Ð²ÐµÑ€Ñ ÐµÐ¹, как Ñебе, как она ему верила – и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ. Тем временем дым вокруг вÑе ÑгущалÑÑ, и наши Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ могли видеть дорогу, по большей чаÑти уже Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ перед Ñобой – и при Ñтом Ильвиллин было куда легче, Ñ ÐµÐµ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸! ПригибаÑÑÑŒ и то и дело Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, дракониха почти Ñкользила вперед, зажмурив глаза, чтобы не так Ñильно их жгло, а тем временем какие-то Ñтранные тени замелькали в ее Ñознании, проноÑÑÑÑŒ там, точно нелепые огненные птицы, тут же иÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð²Ð¾ мраке. Сперва она проÑто не обращала на них внимание, но потом Ñти образы начали обретать вÑе более и более узнаваемыми, группироватьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, а потом она и вовÑе Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружила, что летит выÑоко над Северными горами… она не в пекле Мор-Дельгура, не в недрах ÐÑ€-Берука – она дома! И до чего же, оказываетÑÑ, краÑив ее дом, когда Ñ‚Ñ‹ не идешь по земле, а летишь под Ñамыми облаками! Она еще никогда не видела его таким… таким величеÑтвенным и прекраÑным! Даже крыло, ее раненное крыло… ÑовÑем не болит! ЗаÑмеÑвшиÑÑŒ, Ильвиллин выгнула ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ вошла в пологую Ñпираль, поÑле чего Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ легкоÑтью вычертила мертвую петлю и помчалаÑÑŒ дальше, Ñо ÑвиÑтом раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Как же здорово! Каждый взмах могучих крыльев Ð½ÐµÑ ÐµÐµ вÑе дальше и дальше, и она наÑлаждалаÑÑŒ Ñвоим полетом, Ñтой возможноÑтью преодолевать любые препÑÑ‚ÑтвиÑ, переÑекать горы и долины, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно Ñвободной от вÑего земного, от вÑего, что оÑталоÑÑŒ там, далеко внизу… И когда внизу промелькнула Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° и уÑтье родной пещеры, она, не задумываÑÑÑŒ, броÑилаÑÑŒ вниз, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñцеловать хоть брата, хоть отца! Дом! Как же Ñто замечательно – оказатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°! ЕÑÑ‚ÑŒ ли во вÑем мире меÑто чудеÑнее?! И разве где-нибудь еще Ñолнце ÑиÑет Ñтоль же Ñрко, ветер дует так же Ñвежо, а на Ñердце бывает теплее, чем у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°?.. У входа, на поÑту, не ÑтоÑл ни один дракон, однако Ильвиллин Ñтого почти не заметила, а Ñо вÑех лап побежала вперед по ледÑным коридорам, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° родных и проÑто знакомых. Ðо отвечало ей одно лишь Ñхо, мечущееÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñтенами, а там она начала замечать и другие тревожные признаки – Ñломанные Ñтатуи, разбитые фонтаны, треÑнувшие колонны… Ðичего не понимаÑ, Ильвиллин провела лапой по оÑтанкам когда-то великолепной Ñтатуи молодой драконихи, которую она не раз полировала в детÑтве, Ð¾Ñ‚Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð²Ñкое наказание, а потому изучила едва ли не до поÑледней чешуйки… она не хотела верить тому, что видели ее глаза, но Ñтрах, предательÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° черного ужаÑа медленно поднималаÑÑŒ в ее душе по мере того, как она удоÑтоверÑлаÑÑŒ, что СиÑние Гор разрушено и Ñовершенно опуÑтошено, как будто никогда и не жили здеÑÑŒ ледÑные драконы…
- Мама! – наконец изо вÑех Ñил закричала она, - Мама, где Ñ‚Ñ‹?! Отец! Ðа-ральмар! Да где же вы вÑе?!
«ВÑе… вÑе… вÑе…» - равнодушно повторило Ñхо, и наша героинÑ, взвыв от беÑÑильной ÑроÑти, помчалаÑÑŒ дальше, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе уголки, в каждую пещерку в поиÑках кого-нибудь, хоть кого-нибудь, кто мог бы объÑÑнить ей, что здеÑÑŒ ÑлучилоÑÑŒ, кто мог бы раÑÑказать, куда ушел ее клан…
- Ðеужели гольганги? – она Ñкребнула лапой по полу, но тут же отброÑила Ñту мыÑль – карлики не оÑтавили бы здеÑÑŒ ничего, кроме голого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ битого льда. И, еÑли не они… то кто же?! ТрÑхнув головой, она побежала дальше, мÑгкими, широкими прыжками, точно пантера, направлÑÑÑÑŒ к главному залу, Ñердцу логова драконов. Туда она нашла бы дорогу даже Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами… и вÑе же ей мучительно захотелоÑÑŒ подумать, что она ошиблаÑÑŒ дорогой, когда она, ÑнеÑÑ Ð¿Ð¾ дороге обломки разбитой колонны, выÑкочила на Ñередину ее и в ужаÑе заÑтыла на меÑте, увидев впереди вÑех Ñвоих Ñородичей, вÑÑŽ Ñвою Ñемью… мертвыми, лежащими на полу, в лужах запекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Они были убиты – без жалоÑти и ÑоÑтраданиÑ, вÑе, от Ñтариков до детенышей, и, видно, именно здеÑÑŒ ее клан вÑтупил в поÑледнюю Ñтрашную битву… Трупы лежали по вÑему залу, где гуÑто, где пореже, а один из мертвых драконов покоилÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ вÑех, у Ñамых лап полуразбитой ледÑной Ñтатуи-фонтана, из которого уже не била вода. Ильвиллин еще издалека узнала Ñту голову, Ñти оÑтекленевшие глаза, Ñти иÑтрепанные крыльÑ, одно из которых было вÑе краÑно от залившей его крови…
- Отец, - не Ñвоим голоÑом прошептала она и Ñделала шаг вперед, но тут ее внимание привлекло какое-то шевеление в дальнем углу. Злобно ÑощурившиÑÑŒ и угрожающе оÑкалив клыки, дракониха выгнула Ñпину и прорычала:
- Рну, кто там? Выходи немедленно, а то Ñ Ñама Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° вытащу!
Ðа неÑколько мгновений воцарилаÑÑŒ тишина… СовÑем тихо. И когда Иль-виллин уже ÑобралаÑÑŒ иÑполнить Ñвою угрозу, то шорох возобновилÑÑ, и из какой-то раÑщелины, ÑпотыкаÑÑÑŒ и пошатываÑÑÑŒ, показалаÑь… мама! Ðо она была ÑовÑем не такой, какой помнила ее наша Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ â€“ белоÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð¸ÑтерлаÑÑŒ, половины одного крыла не хватало, хвоÑÑ‚ тащилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ тела изломанной, изуродованной корÑгой, ÑÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, а вмеÑто глаз зиÑла одна ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑпалившаÑÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð°â€¦ Ильвиллин, едва увидев ее, в Ñтрахе попÑтилаÑÑŒ, а жуткое ÑущеÑтво, когда-то бывшее ее матерью, повернуло в ее Ñторону Ñвое изувеченное лицо и как-то Ñтранно улыбнулоÑь… от Ñтой улыбки у Ильвиллин вÑе Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же вÑтали дыбом!
- Я Ñлышу тебÑ! – хрипло проревела ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð°, Ñвно шепелÑвÑ, - Ты здеÑÑŒ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ! ВернулаÑÑŒ, значит! Что ж, любуйÑÑ Ð½Ð° то, что Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñтало!
- Ðо что… что здеÑÑŒ ÑлучилоÑÑŒ?! Кто их вÑех убил?!!
- И-и-их! – воÑкликнула та и, хромаÑ, зашагала по залу, ÑпотыкаÑÑÑŒ о тела Ñоплеменников, - Они напали внезапно, будто ÑотворившиÑÑŒ из воздуха, и Ñмерть Ñледовала за ними по пÑтам, точно Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñлуга, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех, кто только вÑтречалÑÑ Ð¸Ð¼ на пути! Их были полчища, целые полчища воинов и магов, что уничтожили веÑÑŒ наш клан! Ðикого не оÑталоÑÑŒ! Они вÑех убили-и-и!
- Кто «они»? Скажи мне!
- Смерть, Ñмерть, Ñме-е-ерть! – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтарой драконихи ÑорвалÑÑ Ð½Ð° пронзительный визг, режущий уши, - Ð’Ñе мертвы! Стрелы, копьÑ, мечи! Ð’Ñех уничтожили! Только Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ, Ñ, неÑчаÑтнаÑ… да теперь еще и Ñ‚Ñ‹! – и, безумно раÑхохотавшиÑÑŒ, она подхватила что-то Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° и швырнула дочери. Ильвиллин поймала ее, даже не задумываÑÑÑŒ, и только потом решилаÑÑŒ взглÑнуть, что же Ñто такое. Слабый Ñтон ÑорвалÑÑ Ñ ÐµÐµ губ, когда она понÑла, что Ñто за вещь… что Ñто Ñтрела, Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрела Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼, граненым наконечником, призванным пробивать толÑтую броню – или чешуйчатую шкуру, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑеребриÑто-белыми перьÑми не извеÑтной ей Ñеверной птицы… она так и не нашла времени ÑпроÑить, какой же. Пальцы ее задрожали, и когти Ñкребнули по древку, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком разломив его на две чаÑти, а на глазах ее медленно закипели злые, горÑчие Ñлезы…
- Ðет, - прошептала она, - нет… Ñтого не может быть! Ðевозможно… нет!
- Они были повÑюду, - донеÑлоÑÑŒ до нее Ñпутанное бормотание матери, - Они пришли Ñ Ñевера, чтобы отнÑÑ‚ÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ земли… они уже не боÑлиÑÑŒ Ñолнца… и они никого не щадили…
- Ðет! Это неправда! – закричала Ильвиллин, - Ð’Ñе неправда! – и, швырнув обломки на пол, она Ñо вÑех лап броÑилаÑÑŒ бежать, - Эван! Эван! Скажи, что Ñто неправда! Я вÑегда верила тебе… Где Ñ‚Ñ‹, Эван? Эва-ан!
Ðо Ñльф не ответил ей, ибо в тот момент он был много дальше, чем проÑти-ралиÑÑŒ границы, в пределах которых он мог ее уÑлышать, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ его глазами ÑтоÑли улицы его родного города. ИÑкореженные. Изуродованные. Чьей-то невероÑтно мощной, грубой Ñилой превращенные в ледÑные оÑколки. И… тела, тела белых Ñльфов, что лежали на земле, закованные в Ñверкающие Ñаркофаги, в прозрачные панцири ледÑной брони. Горло его Ñдавило, а в легкие Ñловно залили раÑплавленный Ñвинец, и он тихо, как тень, бродил по разрушенной Ðттарайе, не понимаÑ, что же ÑлучилоÑь… То тут, то там он видел какие-то глубокие Ñледы, Ñвно оÑтавленные какими-то громадными оÑтрыми лезвиÑми, что иÑполоÑовали Ñтены домов и разбили или безнадежно иÑпортили великолепные ледÑные Ñкульптуры, гордоÑÑ‚ÑŒ вÑего города, в которых ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ нечто определенное было почти невозможно. С некоторых крыш еще оÑыпалаÑÑŒ ледÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ°, и мелодичный перезвон напоминал плач безутешной вдовы на могиле павшего мужа. По щеке Ñльфа ÑкатилаÑÑŒ Ñлеза… Он проделал такой путь, такой долгий путь… но ради чего? Чего ÑтоÑÑ‚ вÑе иÑпытаниÑ, вÑе ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ поиÑки, еÑли он опоздал, и город его предков превратилÑÑ Ð² безжизненные руины, а он даже не знает, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñудьба поÑтигла его Ñоплеменников?..
- Где вы? – в отчаÑнии закричал он, - Куда вы иÑчезли? ОтзовитеÑÑŒ!
КакаÑ-то Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ промелькнула в конце улицы, и Эван Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ окликнул ее, но Ñто оказалÑÑ Ð½Ðµ Ñльф, а барÑ, что заÑтыл на меÑте, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð¾Ñом.
- ИрриÑ? – Эван Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ узнал Ñвоего товарища в Ñтом отощавшем, измученном звере, который казалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ не реальнее призрака, - ИрриÑ!
Ð‘Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» ему долгим, протÑжным ревом, причем ÑлышалоÑÑŒ в нем нечто такое, что Эван против воли ÑхватилÑÑ Ð·Ð° лук, готовÑÑÑŒ защищатьÑÑ. Ðо – не потребовалоÑÑŒ, ибо резкое его движение иÑпугало зверÑ, и тот, прижав к голове круглые уши, прыгнул в Ñторону и иÑчез за углом, заÑтавив Эвана Ñудорожно вздохнуть, поÑле чего тот отправилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, уже не ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпину ÐльÑингир. Ðоги Ñами неÑли его вперед, и он не очень удивилÑÑ, когда вышел к королевÑкому дворцу. Он оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки не разрушенным, и на какой-то миг Эван понадеÑлÑÑ, что жители Ðттарайи Ñумели ÑпаÑтиÑÑŒ – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑÑ‚ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ неÑколько, да что там неÑколько – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один Ñльф! – но потом понÑл, что надеÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ не на что, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° ÑтоÑла во дворце, какой никогда не бывает Ñ€Ñдом Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸â€¦ Колени Эвана подломилиÑÑŒ, и он рухнул на землю, поÑреди города, что в одночаÑье превратилÑÑ Ð² Ñклеп, и плечи его задрожали от рыданий. За что?.. КазалоÑÑŒ, Ñердце его вот-вот разорветÑÑ Ð½Ð° чаÑти, а душа, наоборот, ÑъежилаÑÑŒ в жалкий комочек, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð³Ð¾, потерÑвшего родителей звереныша, Ñлабое и беÑпомощное ÑущеÑтво, вÑе Ñознание которого звучит лишь в жалобном, недоуменном вопроÑе: «Почему?» Свирепый Ñеверный ветер, взвыв над пуÑтынным городом, мгновенно превращал Ñлезы в лед, но Эван вÑе плакал, и они текли по его щекам, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² Ñнег бриллиантовыми каплÑми… в девÑтвенно-чиÑтый Ñнег, по которому не уÑпела Ñтупить нога Ñльфа. Он был один, один поÑреди целого мира, и ничто уже не могло заглушить его беÑкрайний ужаÑ, заÑлонить его невозможную боль, зараÑтить Ñтрашную кровавую рану, зиÑвшую в его душе…
- Эванго-ор!
Тихий, как шорох поземки Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтавил его резко вÑкочить на ноги и шарахнутьÑÑ Ð² Ñторону, но никто не нападал на него, не грозил из темноты – только ветер гулÑл над землей, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñнежинки Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†, и Эван уже решил, что ему померещилÑÑ Ñтот потуÑторонний голоÑ, как…
- Эванго-ор!
- Я Ñлышу тебÑ! Где Ñ‚Ñ‹? – воÑкликнул он, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾, отразившиÑÑŒ от Ñтен, зазвенел Ñ‚Ñ‹ÑÑчью отзвуков, но никто не откликнулÑÑ Ð½Ð° его зов, не вышел из тени, не показалÑÑ Ð½Ð° глаза… никто и ничто.
- Где Ñ‚Ñ‹? – вновь Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² отчаÑние, позвал он, - ОтзовиÑÑŒ!
- Эванго-ор! – Ñнова, на Ñтот раз едва Ñлышно прошелеÑтел Ñтранный голоÑ, и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ почти прозрачнаÑ, жемчужно-Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ выплыла из Ñтены дворца, бледно заÑветившиÑÑŒ в лучах лунного Ñвета. ÐžÑ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐµ были размыты и нечетки, но вÑе же Эван Ñразу узнал ее.
- ГоÑпожа Эльмеран… вы?!
- Эва-ан, - прошептала она, - Где ты бы-ыл? Почему ты нам не помо-ог?
- Ðо… Ñ Ð¶Ðµ был далеко. Я же поклÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² путь! Ради вÑех ваÑ! Ради будущего Ðттарайи!
- Ðттарайа, - губы погибшей Ñказительницы изогнула Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, - Ðттарайи больше не-ет… Ðикого из Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не-ет…
- Ðо что произошло? И почему? Что ÑлучилоÑÑŒ?!
- Тьма накрыла наÑ… тьма-а… Горы покарали наÑ… жеÑтоко покарали-и… Ðашего народа больше нет… только тени, лишь тени, одни тени… былого-о…
- Что ÑлучилоÑÑŒ, гоÑпожа? Кто напал на город? Кто его уничтожил?!
- Северные горы… горы… И Ñолнце ÑиÑло так Ñрко… а тех, кто ÑпаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ его лучей, накрыла толща льда… Духи, Ñнежные духи реÑли над нашими головами, и ветер ÑвиÑтел в их крыльÑ-Ñ-а-ах… а лед Ñковывал наши тела, вырываÑÑÑŒ из их паÑтей… ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°-а-аÑ…
- Кто Ñто был? Скажите мне, кто?! Что за демоны уничтожили город?!!
- Они прилетели Ñ ÑŽÐ³Ð°â€¦ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ñ… духов… Их шкуры Ñверкали, как воинÑкие доÑпехи, а в глазах ÑветилаÑÑŒ ÑроÑÑ‚ÑŒ и полыхала неотвратимоÑÑ‚ÑŒ Ñудьбы… Их когти крушили дома, а хвоÑÑ‚Ñ‹ разбивали вдребезги улицы… Они вÑе знали о Ð½Ð°Ñ â€“ наши укрытиÑ, наши тайны, вÑе наши Ñекреты… Как Ñ‚Ñ‹ мог, Эван? Как Ñ‚Ñ‹ мог доверитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ ÑущеÑтву? Как Ñ‚Ñ‹ мог вÑех Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº подвеÑти? Они уничтожили Ð½Ð°Ñ â€“ по твоей вине! Ты один раз уже подвел наÑ, и Ñ Ñама уговорила Совет доверитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ еще раз! Мы поверили тебе – и что вышло?! Один из них наÑтиг менÑ… а-ах!
- ГоÑпожа! – в отчаÑнии закричал Эван, но было поздно – тень развеÑлаÑÑŒ, и Ñльф в Ñтрахе попÑтилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, а потом развернулÑÑ Ð¸ броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Слезы заÑтилали ему глаза, и он ничего не видел перед Ñобой, пока не ÑпоткнулÑÑ Ð¾ что-то твердое и не упал, до крови ободрав Ñебе руку. Боль ножом резанула по его телу, но он тут же забыл о ней, когда поÑмотрел назад, на тело маленького ребенка, вмороженное в лед, над которым примерзло огромное, как опахало, белоÑнежное перо… очень знакомое перо…
- Ильвиллин! – чувÑтвуÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñойдет Ñ ÑƒÐ¼Ð°, закричал Эван, - Где же Ñ‚Ñ‹, Ильвиллин? Ильвиллин!!
- Эван! – донеÑÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то издалека Ñлабый отклик, и он броÑилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, как олень, преÑледуемый Ñтаей охотничьих Ñобак, но тут ледÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð³Ð»Ð° раÑÑеÑлаÑÑŒ, в Ð½Ð¾Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ударил знакомый едкий дым, а Ñам он обнаружил, что его занеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ шага нога не находит под Ñобой опоры. ОÑознание Ñтого наÑтолько его потрÑÑло, что Эван, не удержавшиÑÑŒ, потерÑл равновеÑие и начал медленно, удивительно медленно падать вниз, в огненную бездну, что жадно шипела и плевалаÑÑŒ, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ беÑпомощную жертву… Ð’ голове Ñльфа даже промелькнула Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль – пуÑÑ‚ÑŒ даже так, пуÑÑ‚ÑŒ так, чем то, что он видел до Ñтого! – но тут по камню Ñкребнули кривые когти, пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð² мощного ветра, и из гуÑтого дыма Ñтрелой вырвалаÑÑŒ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, а зубаÑтые челюÑти Ñхватили его за шиворот и вернули на моÑÑ‚.
- Ðадо было тебе вÑе-таки идти первым, - немного натÑнуто заметила Иль-виллин, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ Ñлегка дрожал. Эван ничего не ответил, и между друзьÑми повиÑло неловкое молчание. Оба думали лишь об одном – кому верить? Своим глазам – или же Ñердцу?.. И что из Ñтого – правда?
- Я верю тебе, - наконец Ñказала Ильвиллин, вздыбив чешую, - И Ñ Ð½Ðµ дам каким-то глупым видениÑм разрушить то, что мы Ñоздали! ПуÑÑ‚ÑŒ даже то, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° – правда, к тебе Ñто не имеет никакого отношениÑ, и Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто важнее, - она оÑкалила клыки, - Так, Эвангор?!
- Ильвиллин… О, Ильвиллин! – и он броÑилÑÑ ÐµÐ¹ на шею, а дракониха не-громко заурчала, наклонив голову и Ñлегка коÑнувшиÑÑŒ его плеча подбородком.
- Ильвиллин, - наконец пробормотал Эван, - ты… помнишь, что Ñ Ñказал тебе там, в Солнечном леÑу? ПоÑле того, как мы ÑпаÑли Галанна?
- Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸ ÑейчаÑ, Эван? – она только крепче прижала его к Ñебе.
- Самое времÑ, - в голоÑе Ñльфа поÑлышалиÑÑŒ Ñуровые нотки, - Ты Ñказала, что доверÑешь мне, и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ чеÑтен. Ты знаешь, почему Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» из Ðттарайи? Почему оÑтавил Ñвой дом?
- Из-за криÑталла. Разве нет? – Ильвиллин удивленно вÑкинула брови.
- Из-за криÑталла, - кажетÑÑ, Эван попыталÑÑ ÑƒÑмехнутьÑÑ, но получилаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñа, - О боги, Ильвиллин, да в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÐµÑ‰Ðµ и не думал о том, что покину Ñвой город и Ñвоих родных ради древней легенды! Я даже не предÑтавлÑл, что так получитÑÑ, но… - и он глубоко вздохнул, - но Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ» тех, кто мне доверилÑÑ. Я предатель, Ильвиллин. Ты Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° мне…
- Чушь гольгангова! – фыркнула дракониха, вздернув верхнюю губу.
- Ðет, Ñ‚Ñ‹ поÑлушай менÑ! – Эван-таки вырвалÑÑ Ð¸Ð· ее хватки и отÑкочил назад, едва не ÑвалившиÑÑŒ в лаву, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановив равновеÑие, - Я подвел их! Ð’Ñех! Они погибли – по моей вине! – и, немного уÑпокоившиÑÑŒ, он Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ в голоÑе Ñказал, - Я обещал быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ иÑкренним – так вот, знай, что, пока Ñ Ð½Ðµ отправилÑÑ Ð² путешеÑтвие, Ñ Ð±Ñ‹Ð» командиром отрÑда охотников… ныне же – бывшего отрÑда, - его лицо ÑкривилоÑÑŒ от боли и ÑтраданиÑ, и он прижал руку ко лбу, но, тем не менее, нашел в Ñебе Ñилы закончить, - Это была Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, Ильвиллин. Ð’ тот раз Ñ ÑтоÑл в дозоре, но, - в голоÑе его поÑлышалоÑÑŒ отвращение к Ñамому Ñебе, - Ñ Ð½Ðµ ÑправилÑÑ. Я заÑнул на поÑту. И Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð°, видимо, подруга того великана, которого мы завалили накануне, напала на наÑ. Мы даже не уÑпели выхватить оружие, как она уже загородила выход из пещеры, в которой мы оÑтановилиÑÑŒ на день, отрезав вÑе пути к отÑтуплению. Столько крови… Ñтолько крови Ñ ÐµÑ‰Ðµ никогда не видел! И… она… убила… вÑех, - выдавил он из ÑебÑ, Ñловно у него заболело горло, - Ð’Ñех. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ проÑто отшвырнула лапой, когда Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð½Ð° нее Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµÐ¼, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾ Ñтену, потерÑл Ñознание… а когда очнулÑÑ, то лежал Ñреди окоченевших трупов. Рнадо мной ÑтоÑл ИрриÑ… он и другие барÑÑ‹ были привÑзаны в дальнем углу пещеры… и только потому выжили. Ð˜Ñ€Ñ€Ð¸Ñ Ð¶Ðµ перегрыз веревку, и именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ð½Ðµ замерз тогда наÑмерть… он грел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобой… а потом Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð² Ðттарайю. Целители Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ»Ðµ-еле выходи-ли… но порой Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что лучше бы погиб тогда, вмеÑте Ñо Ñвоими товарищами. Ибо вÑкоре вÑем Ñтало извеÑтно, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»ÑÑ. Я подвел их вÑех! Тех, кто мне верил. Тех, кто шел за мной! И как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñмотреть в глаза родÑтвенников тех, кто погиб по моей вине?! – пальцы его медленно ÑжалиÑÑŒ, Ñтав похожими на когти, а ногти впилиÑÑŒ в нееÑтеÑтвенно бледную, почти прозрачную кожу, - Я Ñовершил преÑтупление, за которое у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ принÑто прощать. Смерть – меньшее, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ выбрать Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве наказаниÑ. Ðо… гоÑпожа Эльмеран, наша Ñказительница, вÑтупилаÑÑŒ за менÑ, - тут он улыбнулÑÑ, но улыбка его больше походила на полный горечи оÑкал, - Она предложила Совету поÑтупить Ñо мной так, как поÑтупали, в былые времена, Ñо вÑеми обреченными на казнь – дать мне ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñкупить вину и отыÑкать потерÑнный много веков назад ледÑной криÑталл. Я Ñперва решил, что она шутит… но она говорила чиÑтую правду. Ð Ñ… ÑтруÑил. Я решил, что Ñудьба дает мне ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñправить то, что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð», и наконец вернуть нашему народу Ñолнце. Я ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° Ñто путешеÑтвие. И на закате Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² путь. Ð˜Ñ€Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» за мной, пока Ñ Ð½Ðµ раÑтолковал ему, что Ñо мной нельзÑ, и но и потом он долго ÑтоÑл на краю утеÑа, и выл, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ вÑлед… до Ñих пор мне во Ñне ÑлышитÑÑ Ñтот вой. Рпотом Ñ Ð²Ñтретил тебÑ. Дальше Ñ‚Ñ‹ знаешь, Ильвиллин. Ты доверилаÑÑŒ предателю. Изгнаннику. ПреÑтупнику…
- Да хоть три раза! – дракониха негромко зарычала, поÑле чего уже потише добавила, - Эван, как Ñ‚Ñ‹ не понимаешь? Да будь Ñ‚Ñ‹ хоть Ñамым отъÑвленным мерзавцем во вÑех Северных горах – мне вÑе равно! И Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ из-за какой-то там нелепой, черти знают, когда произошедшей ÑлучайноÑти разрывать нашу дружбу, тебе ÑÑно? Так что хватит Ñидеть и раÑпуÑкать нюни! Мы вмеÑте прошли Ñтот путь, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑовÑем близко от цели! Рпотому мы не отÑтупим и дойдем до Ñамого конца! Так, Эвангор? – грозно протÑнула она и медленно подала ему Ñвою Ñ‚Ñжелую когтиÑтую лапищу.
- Так, - он опуÑтил глаза и положил ладонь ей на когти, а дракониха удовлетворенно заворчала, Ñловно Ð¿Ð¾Ð´Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑˆÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ¹ под ними бездне.
Глава XVIII. ПоÑледнее иÑпытание.
Дальше Эван шел впереди, и Ильвиллин едва не наÑтупала ему на пÑтки. Глаза они держали широко открытыми, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð¾ их немилоÑердно, но Ñтрашнее вÑех дымов и адÑких огней было вновь поддатьÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñм и дать тенÑм окутать Ñвой разум. МоÑÑ‚ же вел их вÑе ближе к центру громадного кратера, и поÑтепенно ÑтановилÑÑ Ð²Ñе толще и надежней, так что вÑкоре они даже Ñмогли идти Ñ€Ñдом и уверенно переÑтавлÑÑ‚ÑŒ ноги (или лапы), пока ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° не вывела их на Ñередину огненного озера, где находилÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ оÑтров из заÑтывшей лавы. Клубы дыма плотно окутывали его, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑьма зловещий Ñеро-краÑный пейзаж, на котором не выделÑлоÑÑŒ ничего живого, и нашим героÑм как-то Ñразу ÑделалоÑÑŒ немного жутко…
- Эй! – позвала Ильвиллин, - ЗдеÑÑŒ еÑÑ‚ÑŒ кто-нибудь? Мы, между прочим, полмира переÑекли, чтобы Ñюда добратьÑÑ!
- Ð Ñ‚Ñ‹ уверена, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ кто-нибудь уÑлышит? – оÑторожно ÑпроÑил Эван, - Ðе похоже, чтобы здеÑÑŒ жили!
- ПризнатьÑÑ, мне тоже в Ñто не Ñлишком-то веритÑÑ, - Ильвиллин царапнула длинным белым когтем затвердевшую лаву, - Ðо криÑталл должен быть где-то здеÑÑŒ. Рзначит, и Ñтот таинÑтвенный ХозÑин – тоже, - и она направилаÑÑŒ вперед, Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ попахивающую Ñерой поверхноÑÑ‚ÑŒ оÑтрова. Эван лишь плечами пожал и направилÑÑ Ð² другую Ñторону, чтобы Ñкорее обÑледовать веÑÑŒ оÑтров, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ был уверен, что в Ñтом еÑÑ‚ÑŒ ÑмыÑл – на его взглÑд, он предÑтавлÑл из ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ и Ñовершенно ровную глыбу заÑтывшей лавы… вернее, почти ровную. Ð’ Ñередине ее выдавалаÑÑŒ вверх какаÑ-то грÑда, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ форме горный крÑж, хоть и не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ, но вÑе же Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ холм величиной. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ как можно более широкий угол обзора, Ñльф ловко вÑкарабкалÑÑ Ð½Ð° нее и принÑлÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑдыватьÑÑ. С Ñтой возвышенноÑти оÑтров проÑматривалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° лучше, но ничего обнадеживающего Эван не обнаружил – только Ñкучную Ñерую твердь без вÑÑких признаков жизни. Разочарованно вздохнув, он оÑторожно уцепилÑÑ Ð·Ð° какой-то выÑтуп, чтобы Ñпрыгнуть вниз, но тут же замер, ощутив нечто знакомое под Ñвоей рукой. Сперва он долго не мог понÑÑ‚ÑŒ, в чем же дело, но потом догадалÑÑ â€“ а ведь Ñтот камень удивительно напоминает ему шипы на Ñпине у Ильвиллин! Только шипы огромные, выÑотой чуть ли ему не по колено. Рпотом… узнаваемые Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° и муÑкулиÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°, и длинный хвоÑÑ‚ Ñ Ð²Ñ‹Ñоким гребнем, и Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, покоÑщаÑÑÑ Ð½Ð° земле… Ð Ñам Эван понÑл, что Ñтоит прÑмо на креÑтце иÑполинÑкого каменного дракона!
- Ильвиллин! – позвал он Ñвою подругу, - Ты только поÑмотри!
- Что там? – ÑпроÑила дракониха, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, - Что Ñ‚Ñ‹ нашел? Камень?
- Ðе проÑто камень! Ты разве не видишь? Это же дракон! Каменный дракон!
- Ð’ том-то и дело, что каменный, - проворчала она, Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ Ñкулу ги-ганта, - Ты что же, выучилÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми разговаривать? Я лично – нет, и не ÑобираюÑÑŒ Ñтим заниматьÑÑ. Этот оÑтров Ñовершенно пуÑÑ‚, никого здеÑÑŒ нет! То ли Ñти Ñаламандры нам наврали, то ли что-то еще, но никакого ХозÑина здеÑÑŒ нет, кроме Ñтой вот Ñкульптуры! – и она раздраженно ударила по ней хвоÑтом.
- Эй, оÑторожнее! – Эван, Ñообразив, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñным, Ñпрыгнул вниз, едва не покалечившиÑÑŒ, однако, Ñ Ð½Ð¸Ð¼-то вÑе обошлоÑь… а вот Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼ начало творитьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñтранное – он веÑÑŒ покрылÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, крошаÑÑŒ и ломаÑÑÑŒ прÑмо на глазах, а потом и вовÑе раÑÑыпалÑÑ, будто ÑÐ¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñкорлупа, которую проклевывает птенец… вот только под тонкой каменной коркой ÑкрывалÑÑ Ð½Ðµ утенок и не орленок, а громадный и могучий Ñщер. Сперва он выглÑдел невзрачно – Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ была так гуÑто покрыта пылью и каменной крошкой, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ разобрать, какого же она, ÑобÑтвенно, цвета, глаза были закрыты, а дыхание – едва Ñлышно, но потом, будто проÑнувшиÑÑŒ, он Ñлегка вÑÑ‚Ñ€ÑхнулÑÑ, и панцирь его заÑкрежетал, как ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ³Ð°, отчего на землю поÑыпалаÑÑŒ накопившаÑÑÑ Ð½Ð° нем грÑзь, а потом Ñловно волна иÑкр пробежала по телу великана, и его Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñпыхнула огнем, ÑверкаÑ, как вÑе драгоценноÑти мира. Она переливалаÑÑŒ разными цветами, от гуÑтого пурпура, через вÑе оттенки лилового – до Ñамой нежной лаванды, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñтрах, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð½Ðµ могли не залюбоватьÑÑ Ñтим зрелищем. Ркогда дракон открыл глаза, каждый из которых был величиной Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñкий щит, надраенный до блеÑка, то они у него оказалиÑÑŒ удивительно краÑивы – Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ оболочкой, цвета роÑÑыпи Ñамых лучших Ñамоцветов, и зрачками бездонной, бархатной черноты, что будто затÑгивала внутрь ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾, кто оÑмеливалÑÑ Ð²ÑтретитьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ Ñтим доÑтойным одного лишь воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑущеÑтвом. Дракон широко зевнул, показав, что паÑÑ‚ÑŒ у него полна оÑтрых белых зубов, а Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ° дышит ÑроÑтным пламенем, поÑле чего Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ изумлением воззрилÑÑ Ð½Ð° Ñвоих гоÑтей. Те ÑтоÑли неподвижно, боÑÑÑŒ даже пальцем шевельнуть, пока иÑполинÑкий Ñщер внимательно их разглÑдывал, поÑле чего негромко пророкотал:
- Так вы вÑе-таки пришли…
Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него напоминал горный обвал, и по чутким ушам Ильвиллин он ударил, как мощнейший удар грома, но дракониха вÑе равно оÑталаÑÑŒ на меÑте, немигающе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтого гиганта. И прошло еще немало времени, прежде чем Эван оÑторожно ÑпроÑил:
- Ты… знал, что мы придем?
- ÐадеÑлÑÑ, - глухо, хрипло ответил дракон, - Ðа то, что твой народ вÑе же не забыл о чеÑти. Ðа то, что за Ñти века, что минули Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ поры, как было наложено проклÑтие Ñолнца, вы изменилиÑÑŒ к лучшему.
- О чем Ñ‚Ñ‹ говоришь? – непонимающе ÑпроÑил Эван.
- Ð Ñ‚Ñ‹ не знаешь, белый Ñльф? Или тебе не раÑÑказывали иÑторию твоего народа, ту ее чаÑÑ‚ÑŒ, что имела меÑто до того, как вы навечно ушли в ночь?
- Почему же, раÑÑказывали… Ðо о том периоде ÑохранилоÑÑŒ очень мало Ñведений, и Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°â€¦
- СохранилоÑÑŒ мало Ñведений? – в Ñверкающих глазах полыхнуло пламÑ, - Да их ÑохранилоÑÑŒ доÑтаточно, вот только запрÑтаны они наÑтолько тщательно, что дейÑтвительно могут ÑчитатьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда потерÑнными! Твой народ попроÑту ÑтыдитÑÑ Ñвоего прошлого, но его не отринешь, не изменишь, и можно лишь ÑтремитьÑÑ Ðº тому, чтобы будущее было лучше!
- Какого прошлого? И что Ñ‚Ñ‹ знаешь о наÑ?
- Ð-а-ах, - дракон шумно вздохнул, - Ðеужели вы вÑе забыли? Ðеужели о том, что было вы говорите лишь в легендах о подвигах героев, забываÑ, что не вÑем Ñуждено быть героÑми?
- Так Ñкажи мне! Я хочу знать правду!
- Правду… Правда – Ñто веÑьма ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Она куÑает, как змеÑ, жа-лит, как оÑа и жжетÑÑ, как медуза, но вÑе же обладание ей еÑÑ‚ÑŒ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑÑ‚ÑŒ и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ из наÑ. Ты дейÑтвительно хочешь знать, что ÑлучилоÑÑŒ на Ñамом деле?
Эван молча, но твердо кивнул.
- Что ж… Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ. Ðо знай, белый Ñльф: Ñ Ð½Ðµ умею лгать. То, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑкажу, хранитÑÑ Ð² моей памÑти уже Ñ‚Ñ‹ÑÑчи лет. И потому Ñлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, - он немного Ñурово воззрилÑÑ Ð½Ð° Эвана, одним взглÑдом пригвоздив Ñльфа к земле, - Твой род, отделившиÑÑŒ от какой-то более Ñтаршей ветви ÑльфийÑкого народа, пришел в Северные горы Ñ ÑŽÐ³Ð°, изгнанный то ли войной, то ли голодом, и поначалу твои предки не ÑобиралиÑÑŒ забиратьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ на Ñевер, поÑелившиÑÑŒ в предгорьÑÑ…. И, хочу заметить, те Ñльфы лишь призрачно напоминали, к примеру, Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ они были выше роÑтом, и их волоÑÑ‹ отливали бледной позолотой – за Ñто их, видно, и прозвали белыми Ñльфами. Ðо, что куда важнее, они были гораздо более замкнутым и нетерпимым народом. Возможно, именно Ñто и лишило их прежнего дома… Могу Ñказать лишь то, что, попав туда, где жило очень мало разумных раÑ, и без того не Ñлишком общительные белые Ñльфы окончательно отрезали ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ мира, и поÑтепенно характер Ñтого народа ÑовÑем ужеÑточилÑÑ. Трудно было Ñказать, оÑтавалиÑÑŒ ли они еще в Ñердце Ñвоем Ñльфами, или же уже превратилиÑÑŒ в далеких от понÑтий чеÑти и благородÑтва варваров. Тьма окутала их Ñердца, и черные звери поÑелилиÑÑŒ в их душах, Ñвирепые монÑтры, которых Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ни попроÑить уйти, ни изгнать – только уничтожить. Ðо они были так Ñильны, так Ñильны… И вÑе же, рано или поздно, за вÑе приходитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ отдавать вÑе долги. И твои предки изведали Ñту ответÑтвенноÑÑ‚ÑŒ за Ñвершенные ими дела почти пÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет назад двенадцать величайших чародеев того времени, проиÑходÑщих из вÑех уголков извеÑтного мира и принадлежащих ко вÑем раÑам ÑльфийÑкого народа (были, кÑтати, Ñреди них и два белых Ñльфа, приноÑÑщих Ñту жертву во Ð¸Ð¼Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆ Ñвоих Ñоплеменников и будущего вÑех Ñльфов) ÑобралиÑÑŒ воедино, Ñотворив Ñлитными уÑилиÑми невиданное по мощи волшебÑтво, наложили проклÑтие Ñолнца на вÑÑŽ раÑу белых Ñльфов, заклÑв их именем любви и дружбы показыватьÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ днем, когда в небеÑах ÑиÑет великое Ñветило, обличающее воров и убийц. Ðо белые Ñльфы не пожелали Ñ Ñтим миритьÑÑ, и ценой жизни неÑкольких Ñвоих волшебников они Ñумели Ñоздать то, что, по их предÑтавлениÑм, должно было нейтрализовать Ñилу проклÑÑ‚Ð¸Ñ â€“ ледÑной криÑталл, что призван был поглощать воздейÑтвие магии и оберегать белых Ñльфов от Ñмерти. Впрочем, даже Ñреди Ñамих Ñльфов мало кто верил в то, что Ñтот ÑкÑперимент завершитÑÑ ÑƒÑпехом, а потому Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ рода покинула Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÑ Ð¸ ушла дальше на Ñевер, где был поÑтроен город Ðттарайа, однако их воины по-прежнему оÑтавалиÑÑŒ на юге и продолжали беÑчинÑтвовать на окраинах тундры, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñлишком многочиÑленные, но опаÑные военные отрÑды, что предÑтавлÑли реальную угрозу как Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… Ñльфов, так и Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, а потому ÑлучилоÑÑŒ то, что должно было ÑлучитьÑÑ â€“ народы Ñевера объединилиÑÑŒ и нанеÑли ответный удар. Это была ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñхватка, и потом оÑтавшихÑÑ Ð² живых Ñльфов гнали до Ñамой Ðттарайи. Ð Ñамых его Ñтен ÑоюзничеÑкие войÑка обратилиÑÑŒ за помощью к ледÑным драконам…
- Зачем? – вырвалоÑÑŒ у Ильвиллин.
- … чтобы те помогли им выкраÑÑ‚ÑŒ ледÑной криÑталл, - невозмутимо закончил дракон, - И драконы Ñделали Ñто. КазалоÑÑŒ, город Ñльфов был обречен… еÑли бы воины вошли в него, то они бы не оÑтавили даже памÑти о Ñвоих врагах, но против Ñтого поднÑлиÑÑŒ другие Ñльфы, не желавшие гибели Ñвоим братьÑм, которые Ñказали, что защищать Ñвои земли и Ñвои города – Ñто одно, но уничтожать и без того побежденных – ÑовÑем другое. Первое – Ñто ÑвÑщенный долг воина, но второе – недоÑтойно его. Ðадо Ñказать, драконы не поддержали их, но, поÑкольку Ñльфы ÑоÑтавлÑли больше половины армии Ñоюза, прочим народам пришлоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑоглаÑитьÑÑ. Белым Ñльфам были оÑтавлены Ñеверные окраины гор, на границах Ñ Ð­Ñ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, и поÑтепенно памÑÑ‚ÑŒ о ЛедÑной войне почти ÑтерлаÑÑŒ, да и Ñама раÑа белых Ñльфов Ñтала Ñкорее мифом, легендой, чем реальным фактом. Впрочем, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что Ñто даже к лучшему. ХотÑ, конечно, Ñ Ð²Ñегда надеÑлÑÑ, что Ñтот урок Ñльфы вÑе же уÑвоили. И не забыли.
- Мы… уÑвоили его, - прошептал Эван, - Ðо… Ñ Ð¸ не знал, что когда-то мы были… такими. Я Ñчитал, что могу гордитьÑÑ Ñвоими предками.
- Рразве то, что вы вÑе еще живы – не повод Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñти? – прищурилÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½, - Ð’Ñе мы Ñовершаем ошибки. Важно лишь уметь учитьÑÑ Ð½Ð° них и не повторÑÑ‚ÑŒ в будущем. К ÑчаÑтью, Ñльфы издревле ÑлавилиÑÑŒ, как одна из Ñамых Ñознательных Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, так что, юноша, не ÑтыдиÑÑŒ прошлого Ñвоего народа, но и не забывай о нем. Твои пращуры уже доÑтаточно раÑплатилиÑÑŒ за Ñвои грехи, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹, их потомки, до Ñих пор неÑете Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ³Ð¾ проклÑтиÑ. Однако Ñам факт того, что вы выжили на границах обитаемого мира и не ÑломилиÑÑŒ под Ñ‚ÑжеÑтью иÑпытаний – доÑтойно уважениÑ. И Ñ Ñ€Ð°Ð´, что Ñто так, - он поÑмотрел на Ильвиллин, его Ñтранные глаза мерцали, - Я рад, что потомки не похожи на отцов.
- Рдругие Ñльфы помнÑÑ‚ Ñто? – ÑпроÑила дракониха, - Это… предание?
- Как ÑегоднÑшний день.
- И они проÑтили Ñвоих братьев? По пути Ñюда мы были в КельÑтаале, городе золотых Ñльфов, и они принÑли Ð½Ð°Ñ Ñо вÑей душой. Ðеужели они не вÑпоминают о том, что когда-то было?
- Ð’Ñпоминают, конечно. Ðо белые Ñльфы уже ÑовÑем не те, что прежде, и их Ñородичи Ñто понимают. Различные раÑÑ‹ ÑльфийÑкого народа ÑвÑзаны очень теÑными родÑтвенными узами, ибо вÑе они произошли от одного корнÑ, и до Ñих пор помнÑÑ‚ об Ñтом. Рчлены одной Ñемьи могут ошибатьÑÑ, могут поÑтупать неправильно и творить зло, но между ними вÑе равно ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑ€ÑƒÑˆÐ¸Ð¼Ñ‹Ðµ узы, и потому они должны уметь прощать друг друга, - тут его взглÑд упал на руку Эвана, на ÑеребрÑное кольцо, подаренное королем Солнечного леÑа, и добавил, - Они проÑтили твой народ, белый Ñльф.
- Ðо проклÑтие вÑе равно виÑит над ним темной тучей, - Ñказал Эван, - И нет от него ни прощениÑ, ни ÑпаÑениÑ… Мы вечно прÑчемÑÑ Ð² тени и прозÑбаем во мраке, не ÑÐ¼ÐµÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ñтуплению раÑÑвета…
- За вÑе приходитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, - напомнил дракон.
- Ðо во веки же веков! Уже пÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет мы ÑкрываемÑÑ Ð² темноте, а когда наÑтупает веÑна, и над Эртельдара меÑÑцами не заходит Ñолнце, мы и вовÑе иÑчезаем в подземных пещерах, чтобы Ñвет его не уничтожил Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех! – и, глубоко вздохнув, он Ñказал, - Саламандры Ñказали нам, что на дне ÐÑ€-Берука покоитÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ холод, замораживающий лаву. Скажи нам, что Ñто?
- Рвы не догадываетеÑÑŒ? – Ñтарик Ñлегка уÑмехнулÑÑ.
- ДогадываемÑÑ. Ðо хотим уÑлышать Ñто от тебÑ.
- И вы так уверены, что вам так нужно Ñто… Ñта вещь?
- Это – единÑтвенный ÑпоÑоб нейтрализовать Ñилу проклÑтиÑ, - ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñдвинутым бровÑм, Эван отÑтупать не думал, - И потому – да, уверены.
- Что ж… - Ñ‚Ñжело и как-то очень уÑтало вздохнул лиловый дракон, - в таком Ñлучае вы правы. Ðа дне ÐÑ€-Берука покоитÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной криÑталл, легендарный камень, что был Ñброшен туда поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ великой войны, дабы никогда уже не поÑвитьÑÑ Ð¸Ð· лавы.
- Ðикогда не поднÑÑ‚ÑŒÑÑ… - прошептал Эван, - Ðо мы должны доÑтать его оттуда! Должен же быть ÑпоÑоб!
- И он ÑущеÑтвует, - кивнул дракон, - Один из Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вÑтать под мой огонь, и тогда на некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð²Ð° будет ему не Ñтрашна. Тогда он Ñможет ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° дно вулкана и доÑтать криÑталл… правда, Ñ Ð½Ðµ уверен, что Ñто не вызовет поÑледÑтвий. ВеÑÑŒ Ñтот оÑтров, на котором мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоим – порожде-ние ледÑного криÑталла, и, еÑли его забрать, заÑÑ‚Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð° рухнет вниз, и может начатьÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ, - он внимательно поÑмотрел на них, - Ðу, кто из ваÑ?
- Я пойду, - тут же вызвалаÑÑŒ Ильвиллин.
- Ðет, - покачал головой Эван, - Я. ЕÑли пойдешь Ñ‚Ñ‹ и… не уÑпеешь, а вулкан начнет извергатьÑÑ, то мы оба погибнем. Ртак у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ через отверÑтие кратера, - он кивнул наверх, - И… Ильвиллин… ЕÑли так получитÑÑ, что криÑталл мы доÑтанем, но Ñ… погибну… отнеÑи его в Ðттарайю. Верни моему народу Ñолнце.
- Эван, - она опуÑтила голову, и Ñльф крепко обнÑл ее за шею, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ñƒ по теплой белой чешуе.
- Обещаешь? – тихо ÑпроÑил он.
- Обещаю, - еще тише откликнулаÑÑŒ та, и Эван, лаÑково потрепав ее по щеке, повернулÑÑ Ðº Ñтарому дракону.
- Я готов.
- Хорошо, - кивнул тот, - У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени, белый Ñльф, так что поторопиÑÑŒ. И… удачи, - поÑле чего он наклонилÑÑ Ð¸ легонько дохнул ему в лицо, взъерошив волоÑÑ‹ и окутав тело Ñльфа лиловым пламенем. Эван поÑмотрел на него, на Ильвиллин, поÑле чего разбежалÑÑ Ð¸ прыгнул вниз. Жаркое дыхание огненного озера опалило ему легкие, а в Ñледующий миг его вытÑнувшееÑÑ Ñтрелой вошло в лаву, как нож в маÑло. И не почувÑтвовало никакого жара. РаÑÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° оказалаÑÑŒ не теплее речной воды летним полднем, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ð­Ð²Ð°Ð½Ð°, выроÑшего в Ñтране вечно покрытых льдом рек она показалаÑÑŒ довольно-таки горÑчей. Ðо, закуÑив губу, Ñльф Ñ Ñилой рванулÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, Ð·Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ Ð³ÑƒÑтую лаву, в которой, как вишни в киÑеле, плавали куÑки камнÑ. Ð’Ñе вокруг ÑоÑтоÑло лишь из Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ Ñвета, поÑтому он опуÑкалÑÑ Ð²Ñе глубже, ориентируÑÑÑŒ лишь на течение, обтекающее огромный оÑтров, по форме напоминавший иÑполинÑкую колонну. Сердце гулко Ñтучало в груди, будто отÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, и Эван ÑтаралÑÑ Ð¿Ð»Ñ‹Ñ‚ÑŒ как можно быÑтрее, поÑтому вÑкоре почувÑтвовал, что лава ощутимо ÑгущаетÑÑ, а оÑнование оÑтрова резко уходит куда-то к центру. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñтим обнадеживающим признакам, Ñльф что еÑÑ‚ÑŒ мочи рванулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, чуть не размозжив Ñебе голову о крайне неудачно выÑтупающий утеÑ, который тут же напомнил ему извечную ÑльфийÑкую поговорку о том, что бывает, еÑли Ñпешить, и оÑторожно подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ñ Ñпиной вниз и хватаÑÑÑŒ за камень, пока потолок не ушел наверх, а Ñам он не вынырнул в какой-то теÑной пещерке, раÑположенной, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, у Ñамого Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¾Ñтрова. РаÑÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð° наполнÑла ее краÑноватым ÑиÑнием, но здеÑÑŒ оно казалоÑÑŒ куда Ñлабее и незаметнее, чем раньше, ибо в центре озерца, на выÑоком лавовом поÑтаменте Ñверкал… он. ЛедÑной криÑталл. Он дейÑтвительно напоминал льдинку, безобидный куÑочек замерзшей воды, но Эван Ñразу понÑл, что Ñто лишь обманчивое первое впечатление, и на Ñамом деле в невзрачной оболочке заключена магичеÑÐºÐ°Ñ Ñила, могущаÑ, при желании, разнеÑти ко вÑем чертÑм и ÐÑ€-Берук, и половину Мор-Дельгура. Сила величайших чародеев его народа, отдавших Ñвои жизни ради ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего народа… ПамÑтуÑ, что времени у него не очень много, Эван поплыл к колонне из лавы… но, едва он приблизилÑÑ Ð½Ð° опаÑное раÑÑтоÑние, как что-то мощное, чуждое вторглоÑÑŒ в его разум, точно боевой таран, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñе на Ñвоем пути. Он попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñить ее, Ñту Ñтранную Ñилу, закрыть Ñвое Ñознание, не дать ей проникнуть к Ñебе в душу, но она ÑˆÑƒÑ‚Ñ Ñломила его поиÑтине жалкое Ñопротивление, даже не заметив таких поиÑтине Ñмехотворных попыток Ñебе помешать, и вломилаÑÑŒ в его голову, а Эван пронзительно закричал от боли, рухнув на колени. Череп его Ñловно разваливалÑÑ Ð½Ð° куÑки, пронзаемый Ñ‚Ñ‹ÑÑчью раÑкаленных Ñтрел, и он уже подумал, что вот-вот не выдержит и умрет от боли, как неожиданно она иÑчезла, и Ñльф едва не потерÑл Ñознание, опираÑÑÑŒ на дрожащие от ÑлабоÑти руки. Рпотом… потом он уÑлышал музыку, дивную, неземную музыку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ бы обволакивала его, Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð² теплую, приÑтную негу… и невероÑтные картины начали возникать в его мозгу… невероÑтные, но при Ñтом воÑхитительно прекраÑные! Ð Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ðттарайа… Солнце, ÑиÑющее над городом… РадоÑтные лица Ñльфов и их приветÑтвенные крики, воÑхвалÑющие героÑ, что ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ñ… от древнего проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ вернул волшебный криÑталл… Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ СиÑниÑ, Ð¾Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑким Ñветом… Белые Ñльфы, Ñловно воÑÑтавшие из пепла забвениÑ, вернувшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñле пÑти Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет прозÑÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° окраинах мира во вÑем блеÑке Ñвоей прежней Ñлавы – непобедимые воины, не знавшие Ñтраха, Ñоздавшие огромную империю от Эртельдара до другого конца Ñвета, которых боÑÑ‚ÑÑ Ð¸ уважают вÑе раÑÑ‹ и вÑе народы…
- Это вÑе будет твоим, - нашептывал вкрадчивый голоÑ, - Ты Ñтанешь королем, могущеÑтву которого не будет равных, Ñ‚Ñ‹ приведешь Ñвой народ к ÑчаÑтью! Мир ÑодрогнетÑÑ Ð¾Ñ‚ одного твоего имени! Ð’Ñе, чего Ñ‚Ñ‹ только пожелаешь, будет принадлежать тебе! – и, чувÑтвуÑ, что Ñльф вÑе еще не убежден, добавил, - Ð’Ñе будет твоим! Только дай мне повеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, и Ñ‚Ñ‹ получишь такое богатÑтво и уважение, о котором и не мечтал! Дай мне ÑоединитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, дай моей Ñиле Ñтать твоей! И тогда Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не оÑтановит! Белые Ñльфы вернутÑÑ Ð¸Ð· небытиÑ! И мы приведем их к великому будущему! Ð Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ воÑÑлавÑÑ‚ в веках!
Эван Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑл голову, и ÑиÑние ледÑного криÑталла отразилоÑÑŒ в его ÑеребрÑных глазах. Медленно, Ñловно Ñтарик Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑуÑтавами, он поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и подошел к лавовому поÑтаменту.
- Возьми менÑ, - нашептывал голоÑ, - Возьми же!
Свет криÑталла ÑтановилÑÑ Ð²Ñе Ñрче, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð» на вершину блаженÑтва, Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñлаву, величие… Медленно вытÑнув вперед руку, Эван оÑторожно дотронулÑÑ Ð´Ð¾ криÑталла, попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ его из каменного гнезда, но лава, гневно треща, не дала ему даже толком его пошевелить, и Ñльф, опуÑтив руку, вытÑнул из-за поÑÑа длинный кинжал, доÑтавшийÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ от разбойника из Ларкана… как там его звали? Он уже не помнил… Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾ÑÑ‚ÑŒ привычно легла ему в ладонь, а ÑеребриÑтое лезвие полыхнуло алым, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾ÑÑ‚ÑŒ раÑкаленной лавы. КриÑталл заÑиÑл еще неиÑтовей.
- Давай же! Давай! – и он веÑÑŒ раÑкрылÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу Ñтому молодому Ñльфу, Ñвоему шанÑу выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой проклÑтой огненной тюрьмы, готовÑÑÑŒ ворватьÑÑ Ð² него, точно дикий Ñмерч, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ñ Ð²Ñе воÑпоминаниÑ, вÑе моральные уÑтои и оÑтавив лишь Ñамое проÑтое и понÑтное – ÑтраÑÑ‚ÑŒ, алчноÑть… и ÑроÑÑ‚ÑŒ. О, Ñто будет проÑто великолепное оружие – молодое, полное Ñил тело, беÑпрекоÑловно подчиненное воле древнего артефакта! КриÑталл уже предчувÑтвовал Ñто, уже был готов разорвать и броÑить к Ñвоим ногам веÑÑŒ извеÑтный мир… но тут белый Ñльф, точно охотÑщийÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ñ, прыгнул вперед, и, не уÑпел криÑталл оÑтановить его, как Эван Ð·Ð°Ð½ÐµÑ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð» и выкрикнул:
- У моего народа и так великое будущее – но не то, которое пророчишь ему Ñ‚Ñ‹! – и, размахнувшиÑÑŒ, он вонзил полыхнувшее ÑроÑтным магичеÑким пламенем лезвие прÑмо в Ñверкающие грани… Беззвучно завопив, точно раненый зверь, криÑталл тут же пошел глубокими трещинами – и, едва Эван уÑпел нырнуть к подножию колонны, как он разорвалÑÑ, разлетелÑÑ Ð¾Ñколками, и волна Ñтрашного холода прокатилаÑÑŒ по крошечной пещере... пока…
- Что Ñто? – взвизгнула Ильвиллин, когда оÑтров под ее лапами ÑодрогнулÑÑ, точно живой, и грозный зловещий рокот прокатилÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему кратеру. КуÑки камнÑ, отколовшиÑÑŒ от его Ñклонов, рухнули вниз, тут же иÑчезнув в озере клокочущей лавы, что металаÑÑŒ, будто Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² клетку тигрица, выбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð² воздух целые Ñтолбы раÑкаленных газов.
- Извержение, - негромко промолвил Ñтарый дракон, - Он Ñделал правильный выбор… Ñ Ð² нем не ошибÑÑ. Как не ошибÑÑ Ð¸ в поÑледÑтвиÑÑ…. Впервые за поÑледние пÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет… ÐÑ€-Берук проÑнулÑÑ.
- Эван! – закричала дракониха и броÑилаÑÑŒ к краю оÑтрова, но ответом ей был лишь треÑк заÑтывшей лавы и шорох оÑыпающейÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»Ð¸, а прÑмо из-под ее лап вниз полетел громадный валун, и его еще в воздухе окутал кокон пламени…
- Ðадо уходить, - негромко заметил Ñтарик, Ñвно не Ñлыша ее воплей, - Улетай отÑюда, малышка… а то поздно будет.
- Я не могу броÑить Эвана! – Ñвирепо зарычала она в ответ, - И без него Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не улечу!
- Ты Ñвоему другу ничем не поможешь, - Ñпокойно заметил тот.
- Ð’Ñе равно! – она прижала уши, - Я его не оÑтавлю!
- И погибнешь Ñама, - лиловый дракон внимательно поÑмотрел ей в глаза, почти Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ñ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвоим немигающим взглÑдом, - Ðеужели Ñ‚Ñ‹ хочешь, чтобы вÑе ваше путешеÑтвие оказалоÑÑŒ напраÑным? Чтобы о нем забыли, как о заурÑдной, ничего не значащей иÑтории?
- Это не имеет значениÑ! Это вÑе не имеет значениÑ, еÑли Эван погибнет! – Ильвиллин почувÑтвовала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамым позорным образом раÑплачетÑÑ, - Понимаешь? Я не могу его потерÑÑ‚ÑŒ! Ðо вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ окажетÑÑ Ð¿ÑƒÑтой и глупой авантюрой, еÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ знать, что выжила, а Эван Ñгорел в огне! Лучше уж Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ и погибну – вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼!
- И Ñ‚Ñ‹ пойдешь на Ñто? – в голоÑе дракона поÑлышалиÑÑŒ Ñтранные ноты, - Пожертвуешь веками Ñвоей будущей жизни ради Ñтого Ñльфа?
- Да, - кивнула она, - Уверена, на моем меÑте он бы поÑтупил точно так же.
- ÐÑ…, - вздохнул тот, - Ваша ÑамоотверженноÑÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°â€¦Ð¢Ð¾Ð³Ð´Ð° лишь поÑледний вопроÑ, ледÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑтра: чем Ñ‚Ñ‹ так обÑзана Ñтому Ñльфу и его народу, еÑли готова пойти на такую жертву?
- Он – мой друг, - проÑто Ñказала дракониха, - Мой единÑтвенный наÑтоÑщий друг… который и научил менÑ, каково Ñто – дружить. Раньше Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ и не знала, что Ñто такое… И Ñ Ð½Ðµ предам нашу дружбу, что бы ни ÑлучилоÑÑŒ!
- Хорошо, - поÑле недолгого Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð» Ñтарик и, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑвшиÑÑŒ на ноги, Ñ‚Ñжело зашагал к краю оÑтрова, ÑотрÑÑÐ°Ñ Ñвоим веÑом и без того оÑыпающуюÑÑ Ð»Ð°Ð²Ñƒ, - Улетай, но держиÑÑŒ Ñ€Ñдом, - медленно Ñказал он Ильвиллин, и, прежде чем она уÑпела что-то Ñказать, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾Ð¹ грацией ÑоÑкользнул вниз, прÑмо в лавовое озеро. От Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ тела вверх взвилÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ фонтан, и дракон тут же иÑчез в нем, только плеÑнул по поверхноÑти длинный аметиÑтовый хвоÑт… ИзвиваÑÑÑŒ, точно Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ, он погружалÑÑ Ð²Ñе глубже на дно кратера, продвигаÑÑÑŒ довольно быÑтро, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что лавовые Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвно уÑилилиÑÑŒ и Ñтали горÑчее, а огромные куÑки Ñкальной породы проноÑилиÑÑŒ мимо, Ñловно кружаÑÑŒ в каком-то невероÑтном танце, будто Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑледовать за ними, но Ñтарик упрÑмо плыл вÑе дальше и дальше, ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ натуги и боли в Ñвоих измученных коÑÑ‚ÑÑ…, излохмаченных годами мышцах, иÑтерзанном веками разуме. Он был Ñтар, он был очень Ñтар, потому что жил на Ñтом Ñвете дольше, чем живут иные народы, и могучее Ñердце его уже уÑтало гонÑÑ‚ÑŒ кровь, легкие – дышать, а мозг – думать и помнить Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закаты множеÑтва Ñ‚Ñ‹ÑÑчелетий. Его глаза видели Ñтолько, что хватило бы на летопиÑÑŒ целого мира – войны и перемириÑ, бои и ÑражениÑ, раÑцветы и упадки. Города и целые Ñтраны поÑвлÑлиÑÑŒ и иÑчезали, одни раÑÑ‹ ÑменÑлиÑÑŒ другими, а он вÑе еще жил на Ñвете, и коÑти болели по-прежнему. И вÑе же он плыл, плыл, Ð·Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ и хвоÑтом, и в нем горел вÑе тот же огонь, что Ñогревал его вÑе Ñти годы, а в глазах ÑветилаÑÑŒ надежда – надежда на то, что, когда он умрет, то оÑтавит за порогом лучший мир, чем вÑтретивший его при рождении. И Ñто заÑтавлÑла его боротьÑÑ, плыть вÑе дальше и дальше, забыв про Ñвою ÑтароÑÑ‚ÑŒ и немощноÑÑ‚ÑŒ, про то, что ÐÑ€-Берук вот-вот выйдет из Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸, точно волк, ÑорвавшийÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸, выплеÑнет вÑÑŽ Ñвою так долго Ñдерживаемую ÑроÑÑ‚ÑŒ в подлунный мир… Ртем временем в пещере у оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñтрова Эван Ñидел на оÑтове лавовой колонны, обхватив ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и не замечаÑ, что лава вокруг него вÑе поднимаетÑÑ, потому что его Ñознание терзала одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: «Что же Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»?» Грозный рев вулкана вÑе нараÑтал, вокруг рушилиÑÑŒ Ñтены и кипела лава, но он не шевелилÑÑ, прикованный к меÑту оÑознанием того, что, вольно или невольно, только что он уничтожил поÑледнюю надежду Ñвоего народа на избавление от того бремени, что лежало на нем Ñтолько долгих, мучительных лет. Ðикогда, никогда ему уже не увидеть Ñолнце, не узнать, каково оно, Ñто дневное Ñветило, дарующее миру Ñвое тепло, не почувÑтвовать на Ñвоем лице его лучей… не ходить по земле днем, не ÑкрываÑÑÑŒ, как вор, в тени из-за Ñвоего проиÑхождениÑ. Отныне и он Ñам, и его Ñоплеменники, и вÑе будущие Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ñ… Ñльфов, что придут поÑле них – заложники древнего проклÑтиÑ, и навÑегда оÑтанутÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, народом вечных Ñнегов, не имеющим права покидать Ñвои земли и общатьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ раÑами, даже Ñо Ñвоими Ñородичами… безвеÑтно прозÑбающим на окраинах Эртельдара, Молчаливого ÐšÑ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð° и льда. И на вÑе Ñто обрек их он, Эвангор Селендиан, что чеÑтью Ñвоего рода Лунных Воинов поклÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе уÑилиÑ, но вернуть белым Ñльфам Ñолнце… он подвел их – во второй раз. Слеза медленно ÑкатилаÑÑŒ по щеке Ñльфа, и он уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в колени, а фиолетовое ÑиÑние вокруг его тела ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñлабее, тогда как воздух вÑе ÑгущалÑÑ, нагреваÑÑь… И в тот же миг, когда волшебный огонь окончательно раÑÑыпалÑÑ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ иÑкрами, а белых Ñапог Эвана почти коÑнулаÑÑŒ раÑÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð°, то раздалÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¹ вÑплеÑк, и из Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° на муÑкулиÑтой шее.
- Ðу, чего раÑÑелÑÑ? – ÑпроÑил Ñтарый дракон, - Ждешь, пока ÐÑ€-Берук Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑŒÐµÐ¼ Ñожрет?
- Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ ему помешать Ñто Ñделать? – груÑтно улыбнулÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½.
- Ðо хоть попытатьÑÑ-то надо! – дракон внимательно поÑмотрел на него, - Ðикогда не Ñмей ÑдаватьÑÑ, Ñльф! Пока Ñ‚Ñ‹ жив – надейÑÑ Ð¸ бориÑÑŒ до поÑледнего издыханиÑ! СражайÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил – но не Ñиди, Ñложа руки и пуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñе на Ñамотек, ÑÑно тебе?
- Ðо кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ против мощи вулкана?
- Ты? Ðикто, - уÑмехнулÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½, - Ðо Ñ Ð¸ не говорю про Ñтот конкретный Ñлучай, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ про Ñам принцип говорю, - фыркнул тот, - Руж как им, Ñтим принципом, пользоватьÑÑ â€“ решать тебе. Главное – никогда не опуÑкать голову, не ÑдаватьÑÑ Ð¸ не отÑтупать! – поÑле чего он наклонилÑÑ Ð¸ раÑкрыл зубаÑтую паÑÑ‚ÑŒ, не очень внÑтно добавив, - Залезай.
- К… куда, Ñюда? Да вы шутите!
- У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñпорить, - прорычал Ñщер, - Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° ждет тебÑ, а извержение вот-вот начнетÑÑ, так что залезай! – и он так поÑмотрел на нашего героÑ, что тот не риÑкнул препиратьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ и, вздохнув поглубже, шагнул прÑмо на краÑный шершавый Ñзык. Без лишних предупреждений закрыв паÑÑ‚ÑŒ и Ñ Ñилой оттолкнувшиÑÑŒ от заÑтывшей лавы, дракон рванулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, и прÑмо за его Ñпиной потолок пещеры обрушилÑÑ, поднÑв громадную волну, что вынеÑла гигантÑкого Ñщера из-под оÑтрова… из-под того, что когда-то было оÑтровом. Ильвиллин, что до поÑледнего дожидалаÑÑŒ их на краю обрыва, едва уÑпела взлететь, как Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð° раÑколола веÑÑŒ оÑтров пополам, и куÑки его Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑвалилиÑÑŒ в озеро лавы, мгновенно иÑчезнув Ñреди бушующих волн. И в тот же миг аметиÑтовый дракон вынырнул из глубин кратера, а она Ñтремительно броÑилаÑÑŒ к нему… едва уÑпев подхватить Эвана, которого Ñтарик незамедлительно подброÑил в воздух и проревел:
- Улетайте отÑюда! Живо!
- Ркак же Ñ‚Ñ‹? – воÑкликнула дракониха.
- Ð Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ, девочка! Ðо ненадолго! ÐÑ€-Берук проÑнулÑÑ, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ликовать вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼! – поÑле чего, громоглаÑно взревев, он вновь нырнул, подобно дельфину, и Ильвиллин, понимаÑ, что у нее нет другого выхода, отчаÑнно захлопала крыльÑми и рванулаÑÑŒ наверх. Эван, цеплÑÑÑÑŒ за ее шипы, ловко перебралÑÑ Ðº ней на загривок, и в тот же миг Ñтон беÑÑильной ÑроÑти вырвалÑÑ Ð¸Ð· паÑти драконихи, а, поÑмотрев туда же, куда был прикован ее взглÑд, Ñльф понÑл, в чем дело: кратер был наглухо закупорен пробкой из заÑтывшей лавы, и не было видно ни единой щелочки, в которую можно было бы попытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ. Ртем временем температура кратера вÑе нараÑтала, и ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ´ÑƒÑˆÐ»Ð¸Ð²Ñ‹Ñ… газов, изрыгаемых лавой, увеличилаÑÑŒ наÑтолько, что Ильвиллин Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживалаÑÑŒ в воздухе – в противном Ñлучае ее попроÑту бы прижало к Ñтенке кратера, и держало бы до тех пор, пока неуÑтанно поднимающееÑÑ Ñодержимое вулкана попроÑту не поглотило бы их. Чтобы не ÑтукнутьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ об Ñту пробку, дракониха резко вильнула головой, но Ð´Ð»Ñ Ð­Ð²Ð°Ð½Ð° урок Ñтарого дракона Ñвно не прошел даром. УперевшиÑÑŒ ногой в оÑнование ее шеи и одним махом уÑевшиÑÑŒ задом наперед, Ñльф Ñорвал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ñвой лук и натÑнул тетиву. Ð’Ñпыхнув ледÑным пламенем, Ñтрела резко и пронзительно запела, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ воздух, поÑле чего Ñ Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸Ð¼ треÑком вонзилаÑÑŒ в заÑтывшую породу, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÐµÐ´, Ñозданный волшебÑтвом фей-Ñнежинок, тут же начал таÑÑ‚ÑŒ, Ñвое дело он Ñделал, и ломаные трещины лучами звезды разбежалиÑÑŒ от трепещущего древка…
- Эван, Ñ‚Ñ‹ гений! – вÑкричала дракониха, а тот, широко улыбнувшиÑÑŒ, начал ÑпуÑкать Ñтрелу за Ñтрелой, целÑÑÑŒ в одно и то же меÑто, пока лава не начала крошитьÑÑ Ð¸ ÑыпатьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, ломаÑÑÑŒ, точно Ñкорлупа Ñйца. Стрелы иÑчезали и вновь материализовывалиÑÑŒ в колчане, так что Эван мог бы ÑтрелÑÑ‚ÑŒ так вечно – либо же пока руки бы не отвалилиÑÑŒ от уÑталоÑти, но тут Ильвиллин, понимаÑ, что времени у них не прорва, выпиÑала крутой вираж и, широко раÑкрыв паÑÑ‚ÑŒ, выдохнула мощный поток ледÑного пламени, которое мгновенно криÑталлизовалоÑÑŒ и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ врезалоÑÑŒ в иÑпещренную трещинами породу, разнеÑÑ ÐµÐµ на куÑки, как удар молота разбивает тонкое Ñтекло. Камни и оÑколки, подхваченные потоком воздуха, оÑвобожденными птицами вылетели из кратера, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ из раÑкаленных недр ÐÑ€-Берука вырвалиÑÑŒ и наши герои, мгновенно оказавшиеÑÑ Ð² туче вулканичеÑкого пепла, клубившегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ Мор-Дельгуром. СпаÑÐ°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ðµ, Ильвиллин резко Ñпикировала к земле, и тут раздалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ мощный взрыв. ОÑтатки лавовой пробки, раÑкалившиÑÑŒ докраÑна, взлетели в небо и обрушилиÑÑŒ на землю вмеÑте Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ и пеплом, точно жуткий ÑмертоноÑный дождь. Ильвиллин взвизгнула, когда один из таких озаренных алым пламенем камней проÑвиÑтел ÑовÑем близко от ее головы, а Эван, понÑв, что Ñто небезопаÑно, откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпину и принÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтреливать летÑщие валуны, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… в воздухе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² лицо ему вÑе равно летел пепел и ÑыпалиÑÑŒ иÑкры.
- ДержиÑÑŒ! – крикнула Ильвиллин и, почти Ñложив крыльÑ, броÑилаÑÑŒ вниз, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñаму ÑкороÑÑ‚ÑŒ Ñвоего безудержного падениÑ, чтобы как можно дальше отлететь от ÐÑ€-Берука. ОÑтальные вулканы, Ñловно почувÑтвовав его влаÑтный призыв, тоже начали рокотать, и дракониха отчаÑнно петлÑла между ними, ÑпаÑаÑÑÑŒ от огнÑ, пока гранитно-Ñерые Ñклоны наконец не раÑÑтупилиÑÑŒ, и она не увидела впереди Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÑ ÐœÐ¾Ñ€-Дельгура – выжженные холмы, гуÑто заваленные туфами, но вÑе же показавшиеÑÑ ÐµÐ¹ куда более привлекательными, чем ревущие и изрыгающие лаву огнедышащие горы. И отÑюда, Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного раÑÑтоÑниÑ, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ различали гордую конуÑовидную вершину ÐÑ€-Берука, озаренную ÑиÑнием жидкого пламени, изливающегоÑÑ Ð¸Ð· кратера гигантÑкого вулкана. С каким-то благоговейным ужаÑом они наблюдали за одним из наиболее величеÑтвенных Ñвлений природы, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ глаз, а веÑÑŒ Мор-Дельгур ÑотрÑÑалÑÑ Ð¸ ревел, заÑтавив мир заÑÑ‚Ñ‹Ñ‚ÑŒ и во вÑе глаза Ñмотреть на то, каким безумным и ÑроÑтным может быть пробуждение Ñтихии… Извержение было коротким, но мощным, и еще неÑкоро поÑле его Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð˜Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð½ и Эван риÑкнули приблизитьÑÑ Ðº хребту, над которым виÑело угольно-черное облако, изредка озарÑемое вÑпышками багрового пламени.
- СоздаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ впечатление, Ñловно здеÑÑŒ на Ñлаву повеÑелилоÑÑŒ целое Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð¾Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð² и Ñаламандр разом, - заметил Ñльф, и дракониха молча кивнула. От земли еще дышало неÑтерпимым жаром, и она ÑтаралаÑÑŒ не Ñлишком низко опуÑкатьÑÑ Ð½Ð°Ð´ иÑпещренными медленно заÑтывающими потоками лавы Ñклонами, опаÑаÑÑÑŒ, что из какой-нибудь щели неожиданно вырветÑÑ Ñзык пламени и в одно мгновение иÑпепелит ее. То тут, то там она замечала небольшие Ñкачущие тени – Ñаламандры Ñвно радовалиÑÑŒ пробуждению ÐÑ€-Берука, а одна из них даже поднÑлаÑÑŒ на задние лапы и передними помахала пролетающим над ними друзьÑм, поÑле чего, кувыркнувшиÑÑŒ, нырнула прÑмо в какую-то огненную раÑщелину, мигом иÑчезнув вмеÑте Ñо Ñнопом иÑкр. Ðо Ильвиллин Ñмотрела только на вершину Ñтарого вулкана, что медленно выплывала из туч, ÑтановÑÑÑŒ вÑе отчетливее Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ взмахом ее крыльев. Лава еще не ÑовÑем заÑтыла, а кое-где еще и вовÑе текла пламенными реками, так что дракониха благоразумно летела Ñреди клочьев дыма, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñвирепого извержениÑ.
- Теперь понÑтно, почему Ñтот вулкан называют ÐÑ€-Берук, Ð”Ñ€ÐµÐ¼Ð»ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¯Ñ€Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, - нервно заметил Эван, - Он и вправду дремлет, но еÑли уж проÑнетÑÑ…
- То будет плохо, - кивнула Ильвиллин, и тут она заметила, что иÑкала - громадную лапу, что едва виднелаÑÑŒ из-под наплыва заÑтывающей лавы, и тут же броÑилаÑÑŒ вниз. Камни так и летели из-под ударов ее оÑтрых когтей, крушивших их, как Ñухую глину, так что вÑкоре голова Ñтарого дракона показалаÑÑŒ на поверхноÑти, и глаза его медленно открылиÑÑŒ.
- Уф, - Ñказал он, - Давно же Ñ Ñ‚Ð°Ðº не веÑелилÑÑ! – и, немного пошевелив плечами, он без оÑобого труда заÑтавил каменную корку отвалитьÑÑ Ð¾Ñ‚ его Ñверкающей шкуры, поÑле чего поднÑлÑÑ Ð½Ð° лапы и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием потÑнулÑÑ, - Как же хорошо… Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° добрые три Ñ‚Ñ‹ÑÑчи лет моложе! – и, вÑÑ‚Ñ€ÑхнувшиÑÑŒ, он оглÑнулÑÑ Ð½Ð° наших героев, - Ð, Ñто вы… Хорошо, что вы уÑпели улететь прежде, чем ÐÑ€-Берук поглотил ваÑ. Было бы очень жаль, еÑли бы вы погибли, так и не раÑÑказав никому о Ñвоем замечательном путешеÑтвии!
- Замечательном? – Эван горько уÑмехнулÑÑ, - Чем же? Мы переÑекли пол-мира, преодолели Ñтолько преград – и ради чего? ЛедÑного криÑталла больше нет, а значит, вÑе Ñто было зрÑ! Совершенно напраÑно!
- ÐапраÑно ли? – радужные глаза прищурилиÑÑŒ, - У каждого дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ поÑледÑтвиÑ, белый Ñльф. У каждого. Так неужели Ñ‚Ñ‹ думаешь, что вÑе, что произошло Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ за Ñто времÑ, ушло, не оÑтавив Ñледов? Ðеужели Ñ‚Ñ‹ проÑто-напроÑто вычеркнешь вÑе Ñто из Ñвоей памÑти?
- Я – нет, но мой народ… Я нарушил Ñвою клÑтву. Я не Ñмог вернуть им Ñолнце, Ñтарейший. Я подвел их, Ñ Ñ‚Ð°Ðº подвел… и они никогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проÑÑ‚ÑÑ‚, потому что Ñто Ñ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð» ледÑной криÑталл! Я отнÑл у них поÑледнюю надежду на ÑпаÑение от проклÑтиÑ!
- Ðет, друг мой, - дракон покачал головой, - не отнÑл. Пока они живы, они будут надеÑÑ‚ÑŒÑÑ, ибо надежда иÑчезает лишь во мраке Ñмерти, да и то лишь потому, что мертвым уже не нужно ждать чего-либо от Ñвоего будущего. Так что не ÑклонÑй голову прежде времени, а лучше оглÑниÑÑŒ вокруг и пойми, что мир не так плох, как кажетÑÑ, небо не так уж и черно, а мрак покоитÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ у твоих ног, но не в твоем Ñердце.
Эван лишь груÑтно улыбнулÑÑ Ð² ответ на его Ñлова, про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð², на-Ñколько же витиевато умеют изъÑÑнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹, но тут его взглÑд упал на Ильвиллин. Дракониха уÑтавилаÑÑŒ на него во вÑе глаза, Ñловно призрака увидела, а когда он недоумевающе поднÑл брови, она чуть кивнула на землю у его ног. ÐахмурившиÑÑŒ, Ñльф поÑмотрел вниз… и тут до него дошло, что перед ним лежит тень! Его тень! Рзначит…
- Я вÑегда любил раÑÑветы, - задумчиво пророкотал Ñтарый дракон, и Эван, веÑÑŒ побелевший, как молоко, медленно обернулÑÑ… едва не закричав, когда прÑмо ему в глаза ударил приглушенный пеленой дыма, но вÑе равно невозможно Ñркий Ñвет воÑходÑщего Ñолнца. По щекам его потекли Ñлезы, и он невольно прижал руки к лицу, не в Ñилах терпеть Ñти жгучие лучи, которые впивалиÑÑŒ ему в душу, точно иглы, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐµÐµ наÑквозь. Ðа какой-то миг он даже решил, что погиб, что вот-вот Ñолнце Ñожжет его дотла, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, а Ñердце вÑе так же ÑроÑтно Ñтучало в его груди, и не ÑобираÑÑÑŒ умирать, а потому он медленно, боÑÑÑŒ поверить даже Ñамому Ñебе, отнÑл от лица дрожащие, взмокшие от холодного пота ладони. Солнце, не торопÑÑÑŒ, плавно и величаво поднималоÑÑŒ над горизонтом, и даже тучи дыма и пепла не могли задержать его лучей, лаÑкавших даже Ñту выжженную, Ñухую землю, чуждую вÑему живому. И, как бы ни было велико воÑхищение Ñльфа Ñтим дивным раÑÑветом, глаза его вÑе же не выдерживали, и Ñлезы текли, не переÑтаваÑ, оÑтавлÑÑ Ñветлые дорожки на черном от копоти и Ñажи лице…
- Ðичего, - Ñтарый дракон Ñклонил голову, и его круглый глаз оказалÑÑ ÐºÐ°Ðº раз напротив лица белого Ñльфа, - Плачь, не ÑтеÑнÑйÑÑ Ñлез. Это Ñлезы Ñкорби, Ñто плата за грехи прошлого. И ее нужно заплатить до конца. Так что пуÑÑ‚ÑŒ Ñлезы текут, Эван… пуÑÑ‚ÑŒ. Это вÑего лишь Ñлезы.
- Так значит, проклÑтие ÑнÑто? – ÑпроÑила Ильвиллин, - ÐавÑегда?
- Да, - кивнул тот, - Чары разрушены, и теперь народ вечных Ñнегов может вновь вернутьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвет Ñолнца. Его проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет.
- Ðо почему? Ведь криÑталл-то разбит! Разве не он должен был ÑнÑÑ‚ÑŒ его?
- Ðет. ЛедÑной криÑталл был вÑего лишь иÑпытанием, концом, целью – но не Ñамим путешеÑтвием. Любовь и преданноÑÑ‚ÑŒ друзей – вот что разрушило Ñилу древней магии. Любовь и преданноÑть… Ð Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ñ… Ñльфов кончилаÑÑŒ ночь, длиной в пÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑчелетий. И Ñолнце вÑтает над миром.
- Оно прекраÑно, - проÑтонал Эван, - Я никогда не видел ничего прекраÑнее!
- Так и должно быть, малыш, - уÑмехнулÑÑ Ñтарик, - Такова иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð° наÑтоÑщей дружбе, дети мои… доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð°, - и, глубоко вздохнув, он прошептал, - Хорошо, что Ñ ÑƒÑпел Ñто увидеть. Ð’Ñ‹ порадовали Ñтарца на Ñклоне лет… ÑпаÑибо вам за Ñто.
- Ркуда же… Эй, погодите, куда же вы? – воÑкликнула Ильвиллин, но поздно – Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ð° уже подернулаÑÑŒ иÑкрÑщейÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ¾Ð¹, что окутывала его вÑе плотнее и плотнее, пока он Ñам не превратилÑÑ Ð² облако лилового тумана, которое тут же развеÑли холодные горные ветра, и два друга оÑталиÑÑŒ одни на пуÑтынном каменном Ñклоне ÐÑ€-Берука.
- Кто-нибудь объÑÑнит мне, что здеÑÑŒ только что произошло? – Ильвиллин уÑтавилаÑÑŒ на Эвана, поÑкольку, кроме него, Ñ€Ñдом не было ни единой живой души, - Что Ñто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñтало?
- Думаю, он проÑто Ñделал, что хотел, и наконец-то заÑлужил отдых, - улыбнулÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½ Ñквозь Ñлезы, - И, получаетÑÑ, не одного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ удивлÑÑŽÑ‚ Ñекреты драконьего народа? – он в точноÑти Ñкопировал ее Ñлова, произнеÑенные когда-то, так что дракониха заÑмеÑлаÑÑŒ.
- ПолучаетÑÑ, что не только. У Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще Ñтолько Ñекретов друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°â€¦ вÑÑŽ жизнь их разгадывать можно.
- И даже дольше, - Ñльф лаÑково обвил рукой ее шею, - Хоть целую вечноÑÑ‚ÑŒ.
- До Ñамого конца времен, - промурлыкала Ильвиллин, поÑле чего они оба замолчали, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñерых утеÑах Мор-Дельгура и наблюдаÑ, как над миром занимаетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ раÑÑвет…






Перемены. Глава 1

Читать далее
Драконы! Часть 2! Целых 50 красавцев!


Читать далее
Порисовочки от Зари

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 26-12-2009, 23:14


564


0

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх