Ледяное пламя. Глава 16. Огненный Хребет
Вот он, Мор-Дельгур, Огненный Хребет... Что ждет на его покрытых лавой склонах двух детей заснеженных Северных гор?..
Глава XVI. Огненный Хребет.
- Ðе Ñамый гоÑтеприимный пейзаж, - негромко заметил Эван, и Ильвиллин мрачновато кивнула. Они, конечно, и не надеÑлиÑÑŒ, что Мор-Дельгур произведет на них хорошее впечатление, но вÑе же вид грÑды пламенеющих горных пиков, над которыми гуÑтой и едкой пеленой виÑел зловещий черно-Ñерый дым заÑтавил выходцев из царÑтва льда и Ñнега непритворно ÑодрогнутьÑÑ. Пепел, кипÑÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð° и раÑкаленный докраÑна камень – вот из чего ÑоÑтоÑл Ñтот Ñтранно и Ñтрашно величеÑтвенный хребет, цепь мощнейших вулканов, опоÑÑÑ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ край земли и оÑкаленной драконьей паÑтью грозÑÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹Ð¼ краÑм, раÑположенным дальше к полудню, за пределами извеÑтного мира. И поÑле Ñверкающих неÑтерпимой белизной ледников и заÑнеженных Ñклонов далеких Северных гор Мор-Дельгур дейÑтвительно мог показатьÑÑ Ð°Ð´Ñкой бездной, огненной геенной, Ñозданной на погибель вÑему живому…
- И как здеÑÑŒ можно хоть что-нибудь найти? – прошептала Ильвиллин, - Ð’ Ñтом пламенном царÑтве? Да мы здеÑÑŒ можем целую жизнь Ñтот криÑталл иÑкать!
- БоюÑÑŒ, Ñтолько времени у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, - Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой покачал головой Эван и, Ñунув руку за пазуху, вытащил Ñвой амулет-звезду, - Так что, думаю, наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñпользовать вот Ñто. Он нам поможет.
- Да? И каким же образом?
- Увидишь, - Ñльф Ñвно не Ñпешил раÑкрывать вÑе Ñвои тайны, - Полетели?
- Бр-Ñ€! – дракониху так и передернуло, но вÑе же она, Ñобрав волю в кулак, раÑправила ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ оторвалаÑÑŒ от земли и полетела вперед, про ÑÐµÐ±Ñ ÑомневаÑÑÑŒ, можно ли вообще надеÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то разыÑкать поÑреди такого пекла. Во мраке ночи облако дыма жутковато ÑветилоÑÑŒ приглушенно-алым Ñветом, а на черных Ñклонах гор змеилиÑÑŒ Ñрко-рубиновые трещины, наполненные раÑкаленной лавой и то и дело плюющиеÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ иÑкрами, так что Ильвиллин ÑтаралаÑÑŒ не лететь над Ñамой землей, однако и наверх забиратьÑÑ Ð½Ðµ Ñпешила – от дыма, изрыгаемого вулканами, жгло глаза и щипало ноздри, опалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾ и легкие Ñухим и едким воздухом, а на одежде и перьÑÑ… толÑтым Ñлоем накапливалаÑÑŒ Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñажа. Стоит ли и говорить, что летела Ильвиллин кое-как, ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ Ñилы, а Эван, что непреÑтанно кашлÑл, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ нее на Ñпине, едва убедившиÑÑŒ, что они оказалиÑÑŒ на территории Огненного Хребта, тут же что-то негромко прошептал над Ñвоим талиÑманом, то ли заклинание, то ли проÑьбу, и в тот же миг от вÑех лучей воÑьмилучевой звезды к Ñередине заÑтруилиÑÑŒ ручейки ÑеребриÑтого Ñвета, пока вправленный в металл алмаз не вÑпыхнул и не выброÑил в воздух небольшой шарик белого Ñвета, поÑлушно повиÑший над ладонью Ñльфа.
- Веди, - прошептал Эван, и шарик, вÑпыхнув чуть поÑрче, полетел куда-то в Ñторону, а Ильвиллин, не дожидаÑÑÑŒ объÑÑнений, уÑтремилаÑÑŒ Ñледом, причем ÑиÑющий проводник Ñвно почувÑтвовал ÑкороÑÑ‚ÑŒ ее полета, так что драконихе не пришлоÑÑŒ ни торопитьÑÑ, ни дожидатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾, а проÑто Ñпокойно Ñледовать за ним по пÑтам. Правда, путь оказалÑÑ Ð½Ðµ из близких, и на раÑÑвете, когда уÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð½ оÑтановилаÑÑŒ, чтобы поÑпать на Ñклоне определенно потухшего вулкана, шарик Ñмирно Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ землей, и не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ñ… покинуть.
- Он что же, до раÑÑвета будет ждать? – ÑпроÑила она Эвана, ÑтараÑÑÑŒ хоть немного отчиÑтить Ñвои ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ Ñажи.
- Да, - ответил Ñльф, уÑтраиваÑÑÑŒ на ночлег и недовольно ворочаÑÑÑŒ - за-Ñтывшую лаву врÑд ли можно назвать мÑгкой, - ÐœÐ¾Ñ Ð³Ð¾Ñпожа и повелительница Ðттарайи, королева белых Ñльфов, мой отец и Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ÑовмеÑтными уÑилиÑми зачаровали Ñтот талиÑман таким образом, чтобы он помогал мне во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвиÑ, и вот теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил его привеÑти Ð½Ð°Ñ Ðº ледÑному криÑталлу.
- Рчто же Ñ‚Ñ‹ раньше его не иÑпользовал? Мне кажетÑÑ, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ более чем доÑтаточно причин Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы попроÑить о помощи!
- Эта Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ вечна, Ильвиллин, - Ñльф Ñлегка коÑнулÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ ÑеребрÑной звезды, - Рнаша – тем более, ведь она оÑнована на магичеÑком поле Северных гор, и чем дальше мы от них находимÑÑ, тем быÑтрее она Ñлабеет. РаÑтрать Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñнергию раньше – и мы оказалиÑÑŒ в тупике поÑреди Ñтих вулканов, - и он приÑлонилÑÑ Ñпиной к ее боку, - Ртак… недалеко уже оÑталоÑÑŒ.
- ÐадеюÑÑŒ, Эван, - очень Ñерьезно Ñказала дракониха и нахохлилаÑÑŒ, готовÑÑÑŒ ко Ñну, - Очень на Ñто надеюÑь… - и, не в Ñилах больше боротьÑÑ Ñо Ñмертельной уÑталоÑтью, негромко, Ñонно заÑопела, а Ñльф, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ обнÑв за муÑкулиÑтую шею, погрузилÑÑ Ð² полудрему, и тьма окутала двоих друзей… благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° без Ñновидений…
Однако Ñпокойно поÑпать им не дали, причем разбудили не Ñамым деликатным образом. Во вÑÑком Ñлучае, Ильвиллин, что во Ñне предуÑмотрительно накрыла морду лапой, ÑпаÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸ от пепла и грÑзи, и захрапела на вÑÑŽ округу, проÑнулаÑÑŒ от того, что кто-то веÑьма ощутимо ткнул ее в ребро чем-то… оÑтрым. Ðедовольно заворчав и раздраженно прижав к голове уши, дракониха, еще не вполне понимаÑ, что проиÑходит, открыла глаза… но тут же резко ощетинилаÑÑŒ и отÑкочила назад, потому что, не Ñделай она Ñтого, раÑкаленный добела коготь точно прожег бы ей одну из чешуек. Эван, как оказалоÑÑŒ, уже не Ñпал, и ÐльÑингир подрагивал в его руках, натÑнутый до предела, но Ñтрела Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ð¸Ð²Ñ‹ ÑорватьÑÑ Ð½Ðµ Ñпешила – противников было череÑчур много. И каких… Ильвиллин Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ их разглÑдывала – крупных, величиной Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑла ÑущеÑтв, отдаленно напоминавших Ñщериц, чьи шкуры ÑиÑли, точно угли в раÑтопленном камине, и то и дело по ним пробегали волны ÑроÑтного пламени. Ящерица Ñмотрели прÑмо на них, и в глотках их Ñдержанно клокотал огонь, тем не менее, не причинÑвший ни малейшего вреда ни паÑÑ‚Ñм им, ни нутру, ни длинным раздвоенным Ñзыкам, отражаÑÑÑŒ лишь в глазах, что походили на зажженные факелы. Довольно долго вÑÑ Ñта Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ (а их тут наÑчиталоÑÑŒ деÑÑтка полтора) молчаливо разглÑдывала Ñвоих гоÑтей, не нападаÑ, но и не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° уходить, пока вперед не вышел один из них. Его голову венчал огромный гребень длинных коÑÑ‚Ñных шипов, а вокруг рта залегли глубокие морщины, так что без оÑобого риÑка можно было бы назвать Ñтаршим во вÑей Ñтой компании.
- Кха! – прошипел он, широко раÑкрыв паÑÑ‚ÑŒ, и Ñзычок пламени, выÑкользнув из его горла, Ñффектно подÑветил длинные зубы, - Я еÑÑ‚ÑŒ Тхвар, вождь огненный Ñаламандра. Я говорить мое племÑ. Кто вы еÑÑ‚ÑŒ и что здеÑÑŒ делать?
Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него был хриплый и шершавый, как заÑÑ‚Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð°, да и общий Ñзык он коверкал – боже упаÑи, так что большинÑтво Ñлов прозвучали крайне неразборчиво. Эван и Ильвиллин в ответ только переглÑнулиÑÑŒ, но потом дракониха Ñделала шаг вперед и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ поклоном промолвила:
- О Тхвар, мы прибыли издалека и не ищем ÑÑоры Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ племенем. Позволь же нам провеÑти здеÑÑŒ день, и на закате мы покинем Ñто меÑто.
- Ð’Ñ‹ покинуть его ÑейчаÑ! – тут же прошипела Ñаламандра, вздыбив чешую, - Ð’Ñ‹ – Ñто холод, а холод еÑÑ‚ÑŒ гибель Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ Ñородич! Ð’Ñ‹ не мочь здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ! Уходить! – и, кивнув двоим Ñвоим воинам, он добавил, - Мург и Ларогх довеÑти Ð²Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° гора. И не Ñметь возвращатьÑÑ, иначе вы пожалеть! – поÑле чего, что-то резко добавив на Ñвоем Ñтранном Ñкрипучем Ñзыке, он вÑпыхнул, как пропитанное маÑлом дерево, и иÑчез вмеÑте Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтвом Ñвоих подчиненных, оÑтавив лишь тех, кому он поручил выпроводить наших друзей. Саламандры довольно Ñурово на них поÑмотрели, поÑле чего в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸:
- Идти вперед! – и, довольно проворно переÑтавлÑÑ Ñвои крепкие когтиÑтые лапы, они заторопилиÑÑŒ к подножию вулкана, оÑтавлÑÑ Ð² заÑтывшей лаве оплавленные Ñледы. Ильвиллин и Эвану оÑтавалоÑÑŒ только покорно шагать Ñледом, но еÑли Ñльф благоразумно помалкивал, то на дракониху Ñто молчание давило, и в конце концов она не выдержала:
- Так что, Ñаламандры дейÑтвительно живут в недрах вулканов? И плавают в раÑкаленной лаве? Ðо чем же вы тогда там питаетеÑÑŒ? Там ведь ничего не раÑтет и не живет, кроме ваÑ!
- Рнам и не надо еда, - ответил один из воинов, не намного моложе Тхвара – по крайней мере, шипы у него были вÑего на полпальца короче, - Мы еÑÑ‚ÑŒ огонь!
- Ð’Ñ‹ питаетеÑÑŒ огнем? – удивилаÑÑŒ дракониха.
- Ðет. Мы еÑÑ‚ÑŒ огонь!
- Ðичего не понимаю. Так что же вы едите?
- Я же Ñказать, нам не надо еда. Мы еÑÑ‚ÑŒ огонь. Огонь и мы еÑÑ‚ÑŒ одно целое.
- Ð-а-а, так вы ÑоÑтоите из огнÑ, что ли?
- Мы – духи огонь. Ты знать, почему извергатьÑÑ Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½? Что еÑÑ‚ÑŒ такое лава? Огонь! Ð’Ñ‹ ходить по холодной землÑ, но под Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ море огонь, море лава! Мы жить в море, тепло его – наше тепло, наш дом, наша жизнь, понимать? Мы жить вмеÑте Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ, мы еÑÑ‚ÑŒ огонь!
- ЯÑно, - кивнула Ильвиллин, - Это как руÑалки не могут жить без воды, да?
- РуÑалка – дух вода, Ñаламандра – дух огонь. Мы не жить без наша ÑтихиÑ. ПоÑтому мы жить в недра вулканы! Самое замечательное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ!
- И много Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼?
- Ð Ñ‚Ñ‹ мочь Ñказать, Ñколько там огонь? Ðет. Вот и мы не мочь Ñказать, Ñколько там Ñаламандра. Ð’Ñе вулканы – наш дом, кроме Ñамый большой, ÐÑ€-Берук. Там мы уже давно не жить.
- Рпочему?
- Там холод! Что-то холодный лежать на дно вулкан ÐÑ€-Берук, но мы не знать, что Ñто еÑÑ‚ÑŒ такое. Мы не быть там Ñотни лет, и те, кто плавать туда, тот замерзать и никогда не возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹!
- Что-то холодное, - Ильвиллин задумчиво поÑмотрела на Эвана, - Ðа Мор-Дельгуре. ДогадываешьÑÑ, что Ñто может быть?
- Ты думаешь… думаешь, что Ñто криÑталл?
- Больше нечему, - она пожала плечами, - Скажи, Мург, - обратилаÑÑŒ она к Ñаламандре, - давно ли Ñтот холод поÑвилÑÑ Ð² недрах ÐÑ€-Берука?
- Давно, давно, Ñотни лет назад. Мы Ñначала думать, что Ñто ХозÑин, но ХозÑин любить тепло, как мы, и он не мочь такое Ñделать.
- ХозÑин? Ркто Ñто?
- БерегиÑÑŒ! БерегиÑÑŒ его! – тут же зарычал Ларогх, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· небольшую раÑщелину, - Он Ñтарый, он грозный, он Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ пожалеть! От него не ÑпаÑтиÑÑŒ ни на землÑ, ни в воздух! Его дыхание – огонь, его кровь и тело – огонь, и Ñам он – огонь!
- Он что, Ñаламандра?
- Ðет! Он Ñтрашнее Ñаламандра, он – ХозÑин Мор-Дельгур! БерегиÑÑŒ его!
- И вÑе же, думаю, нам придетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ повидатьÑÑ, - Ñказал Эван, - Потому что мы прилетели Ñюда, чтобы забрать… Ñтот холод из недр ÐÑ€-Берука. Он принадлежит мне и моему народу.
- Вы… забрать его Ñ Ñобой? – Мург так и выпучил глаза, и даже Ларогх казалÑÑ, по меньшей мере, изумленным, - ÐавÑегда?
- Да. ЕÑли, конечно, Ñумеем его доÑтать. Ðо вы должны нам Ñказать, кто он, Ñтот хозÑин? Что он за ÑущеÑтво?
- Он – дракон! – выпалил Ларогх, - Громадный Ñтарый дракон! Он жить на дно ÐÑ€-Берук, он еÑÑ‚ÑŒ Ñердце ÐÑ€-Берук! Он мудр, велик, Ñилен! Очень Ñилен!
- Тем более нужно повидатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ замечательным Ñородичем, - фыркнула Ильвиллин и, взмахнув хвоÑтом, перепрыгнула через какой-то валун, однако, едва она коÑнулаÑÑŒ лапами Ñерого, заÑыпанного пеплом Ñклона, как поÑлышалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, из-под ее лап поÑыпалиÑÑŒ иÑкры, как от удара молотом по наковальне, и в тот же миг целое облако огненных брызг взвилоÑÑŒ в воздух, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñƒ разъÑренного чудовища, что Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ броÑилоÑÑŒ на нашу героиню. Взвизгнув, дракониха, как угорелаÑ, шарахнулаÑÑŒ в Ñторону, и Ñто ÑпаÑло ей жизнь, иначе невеÑÑ‚ÑŒ откуда взÑвшийÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ точно раÑполоÑовал бы ей горло, а так она выиграла у Ñмерти неÑколько лишних мгновений, и в тот же миг ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ñтрела Эвана вонзилаÑÑŒ прÑмо в глаз чудища… но прошла Ñквозь него, даже не задержавшиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ зачарованного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ заÑтавил монÑтра отшатнутьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ!
- Что Ñто за тварь?! – Ñ€Ñвкнула Ильвиллин.
- Это аорак! – прорычал Мург, поднимаÑÑÑŒ на задние лапы и угрожающе Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ гребень, - Он не знать жалоÑÑ‚ÑŒ! Он еÑÑ‚ÑŒ ÑроÑÑ‚ÑŒ и злоба! Он вÑех убивать без разбор!
- Ðу, Ñто мы еще поÑмотрим! – и дракониха пригнулаÑÑŒ, но Эван Ñхватил ее за плечо и крикнул:
- Ðет, Ильвиллин! Ðадо уходить! Помнишь зимнего духа? Это – его южный Ñобрат, и нам Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ÑправитьÑÑ! Улетай! – но, не уÑпела та возмущенно зарычать, как аорак броÑилÑÑ Ð² атаку. Огромные, похожие на раÑкаленные кинжалы когти чудовищной твари Ñхватили нашу героиню поперек груди и повалили наземь, как котенка. Ильвиллин царапалаÑÑŒ и куÑалаÑÑŒ, точно Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² Ñилок Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, пытаÑÑÑŒ отброÑить врага, но тот Ñвно не желал ей уÑтупать, и вÑе ее удары пропадали впуÑтую, а огненные челюÑти уже ÑомкнулиÑÑŒ на ее передней лапе, и она заревела от боли.
- Ильвиллин! – закричал Эван, но поделать ничего не мог – выÑтрели он, и Ñтрела точно попала бы в его подругу, и потому ему оÑтавалоÑÑŒ только кричать от беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ отчаÑниÑ. Саламандры, Ñвирепо оÑкалившиÑÑŒ, броÑилиÑÑŒ на него, пытаÑÑÑŒ оттащить в Ñторону, но аорак был веÑьма Ñерьезным противником, и не желал отпуÑкать Ñвою добычу. Одна из его лап обхватила дракониху за шею, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð²Ð¾Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð° к телу крыло, и как та ни извивалаÑÑŒ, никак не могла вырватьÑÑ Ð½Ð° волю, а когти и клыки твари вÑе глубже и глубже впивалиÑÑŒ в ее шкуру, вот-вот Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ жизненно важных артерий. Долгий, жалобный Ñтон вырвалÑÑ Ð¸Ð· паÑти Ильвиллин, и она почувÑтвовала, что что-то рвет ей грудь, что-то оÑтрое и колючее, как холодный Ñеверный ветер, что-то, отчего кровь тут же превращалаÑÑŒ в лед, а в душе поднималоÑÑŒ жгучее пламÑ, что иÑпепелÑло ее изнутри… Ðорак откинул назад голову, точно охотÑщаÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑ, готовÑÑÑŒ вонзить зубы в горло Ильвиллин и перегрызть ей трахею, но в ответ дракониха ÑроÑтно обнажила клыки, и в глазах ее полыхнул огонь. Ðу уж нет! Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ она переÑекла полмира! Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ выÑтоÑла в Ñхватке Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ³Ð°Ð½Ð³Ð°Ð¼Ð¸, вынеÑла гнев отца, одолела разбойников, гвардейцев Ларкана, налдурнов, пиратов! Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ вÑтречалаÑÑŒ Ñ ÐžÑ€Ð²ÐµÐ½ Лунд, Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñльфами, великаном и морÑкими змеÑми! Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾â€¦ И ей еще Ñтолько предÑтоит Ñделать! Увидеть! УÑлышать! ПочувÑтвовать! Столько друзей найти! Столько тайн раÑкрыть! Столько… И Ñто дикое желание – желание жить дальше! – наÑтолько охватило вÑе ее ÑущеÑтво, что она не Ñмогла больше ÑдерживатьÑÑ, в горле ее заклокотало, и в Ñледующий миг поток ÑроÑтного ледÑного пламени Ñтолбом вырвалÑÑ Ð¸Ð· ее горла, Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ аорака, и вÑкоре чудовище, протеÑтующе завопив, разорвалоÑÑŒ в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¸ раÑÑыпалоÑÑŒ дюжинами мерцающих иÑкр.
- Ильвиллин! – воÑкликнул Эван и броÑилÑÑ Ðº ней на шею, - Ты жива?
- Вполне, вполне, - она помотала головой, еще не вполне понимаÑ, что же, ÑобÑтвенно, произошло, - Ð… как там Ñаламандры? Мург! Ларогх! Ð’Ñ‹ целы?
- Холодно… как же холодно, - одна из Ñаламандр, Ñлучайно Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ драконьего хвоÑта, дрожала и выглÑдела Ñтрашно иÑтощенной, а по ее шкуре лишь изредка пробегали Ñлабые Ñзычки пламени, - Как же холодно… - и, Ñ‚Ñжело вздохнув, она вÑпыхнула Ñрким пламенем и иÑчезла, а Ильвиллин в ужаÑе поÑмотрела на Ñвоего друга.
- Рвторой? Я их что… уб… убила?
- Ðет, что Ñ‚Ñ‹, - он уÑпокаивающе положил руку ей на плечо, - Саламандры – духи огнÑ, а духа убить невозможно… по крайней мере, не так. Даже еÑли разрушить его земную форму, он лишь вернетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, чтобы возродитьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒâ€¦ Ты Ñильно ранена?
- Ðет. Я в порÑдке, правда. ХотÑ… лететь врÑд ли Ñмогу.
- Значит, пойдем пешком, - Ñльф только плечами пожал и, пробормотав неÑколько Ñлов над Ñвоим талиÑманом, вновь вызвал ÑеребриÑтый шарик, пропавший еще до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаламандр, и тот, Ñловно только того и дожидаÑÑÑŒ, повел их дальше, по заÑыпанному пеплом и заÑтывшей лавой ущелью. К ÑчаÑтью, идти уже было недалеко, а плотные тучи пепла надежно Ñкрывали Ñолнечные лучи, и вÑкоре ÑиÑющий проводник Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ входом в пещеру, находÑщимÑÑ Ñƒ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вулкана, чей кратер был окружен кольцом раÑкаленной лавы и поÑтоÑнно курилÑÑ, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ñ‹ Ñвинцово-Ñерого дыма. Ðа Ñклонах, то тут, то там, виднелиÑÑŒ другие кратеры, поменьше, от которых вниз медленно ÑочилиÑÑŒ Ñтруйки клокочущей крови земли, покрывающие мертвый камень переливающимÑÑ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ извивов и волн.
- Видно, Ñто и еÑÑ‚ÑŒ ÐÑ€-Берук, - промолвила Ильвиллин, и Эван молча кив-нул. Идти внутрь Ñтакой огнедышащей громады ни ей, ни ему Ñовершенно не хотелоÑÑŒ, однако выбора, как такового, у них не было – криÑталл был где-то внутри, так же, как и таинÑтвенный дракон, его охранÑвший – значит, и их дорога лежала туда.
- Идем? – наконец ÑпроÑил белый Ñльф.
- Идем, - ответила Ильвиллин, и двое друзей, ÑтараÑÑÑŒ не поддаватьÑÑ Ñтраху, отправилиÑÑŒ внутрь. Лишь шарик Ñлабо оÑвещал им путь, выÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтный гранит и Ñерую заÑтывшую магму, да и Ñам туннель был наÑтолько низким, что драконихе пришлоÑÑŒ идти по нему Ñ Ñогнутой шеей, то и дело Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ðº кончиками рогов. Вокруг вÑе было тихо, лишь где-то далеко внизу, под ними, мерно рокотало подземное море клокочущей лавы. Словно ÑговорившиÑÑŒ, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ вÑÑŽ дорогу, пробираÑÑÑŒ вÑе дальше и дальше по коридору, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ больше шума, чем ветер, гулÑющий над заÑнеженными равнинами в тихую морозную ночь. И потому не Ñтоит удивлÑÑ‚ÑŒÑÑ, что, когда Ильвиллин поднÑла голову и неожиданно увидела прÑмо перед Ñобой два горÑщих желтых глаза, то невольно охнула и попÑтилаÑÑŒ, а Эван тут же выхватил лук и Ñтрелу. Правда, незнакомое ÑущеÑтво никаким образом на Ñто не отреагировало, вÑе так же молча разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…, не отворачиваÑÑÑŒ и не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда, не приближаÑÑÑŒ, но и не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ убежать, а ко вÑему прочему ÑохранÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð¾Ðµ молчание.
- Эй, - наконец Ñделала шаг вперед Ильвиллин, - Кто Ñ‚Ñ‹?
- Я ни Ñвет, ни тьма, ни добро, ни зло. Я лишь тень, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ðº во мраке ночи, - немного нараÑпев откликнулоÑÑŒ оно довольно мÑгким и певучим, но при Ñтом Ñильным, рокочущим голоÑом, Ñвно таÑщим немалую мощь и уверенноÑÑ‚ÑŒ, поÑле чего Ñтранное Ñоздание приблизилоÑÑŒ, и из Ñплошной темноты пещеры Ñловно выплыло нежное и краÑивое женÑкое лицо, обрамленное гуÑтыми медно-каштановыми волоÑами, а вÑлед за ним из Ñумерек показалиÑÑŒ и огромные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑми цвета бронзы, и могучее тело иÑполинÑкой львицы. Миндалевидные и какие-то гипнотичеÑкие глаза удивительного Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ‰ÐµÑ€Ñ‹ ÑиÑли, будто в них затаилÑÑ Ñвет Ñ‚Ñ‹ÑÑчи Ñолнц, а пушиÑтые лапы каÑалиÑÑŒ земли Ñовершенно беÑшумно, пока женщина-львица медленно приближалаÑÑŒ к гоÑÑ‚Ñм.
- Я – ÑфинкÑ, хранÑщий вход в недра ÐÑ€-Берука, - Ñказала она, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° них, не мигаÑ, и тем Ñамым Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð²ÑÑкой возможноÑти ÑопротивлÑÑ‚ÑŒÑÑ, - Ð’Ñ‹ пришли Ñюда – значит, вы знали, чем риÑкуете. Рпотому Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°ÑŽ вам загадку, Ñтранники. Ответите верно – можете пройти, неверно же ответите – пенÑйте на ÑебÑ. И Ñлушайте внимательно, еÑли хотите выжить. «Одним рожден, другим взращен, лишь взглÑдом Ñ‚Ñ‹ÑÑчи убил, но Ñам же первым убиен».
- СфинкÑ, - пробормотал Эван едва Ñлышно и поÑмотрел на Ñвою подругу – вот не повезло!
- Как Ñ‚Ñ‹ думаешь, какой ответ у Ñтой загадки? – кажетÑÑ, Ильвиллин была куда больше озабочена вероÑтноÑтью иÑпробовать на Ñвоей шкуре гнев ÑфинкÑа, - Я-то ими никогда оÑобо не увлекалаÑь…
- Ðу, загадка как раз не Ñлишком ÑложнаÑ. СейчаÑ, - он чуть призадумалÑÑ, поÑле чего обратилÑÑ Ðº ÑфинкÑу, - Это ваÑилиÑк? Яйцо, из которого он вылуплÑетÑÑ, откладывает петух, выÑиживает его жаба, а убить Ñту тварь может лишь петушиный крик.
- Ты уверен? – ÑÑ„Ð¸Ð½ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, и из ее передних лап показалиÑÑŒ кончики оÑтрых когтей, - Второй попытки не будет! Может быть, у твоей Ñпутницы еÑÑ‚ÑŒ иное мнение?
- Я доверÑÑŽ Эвану, как Ñебе, - покачала головой дракониха, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñердце ее и дрогнуло от Ñтраха – но ÑовÑем чуть-чуть, и она тут же придвинулаÑÑŒ поближе к Ñвоему другу, готовÑÑÑŒ, еÑли что, принÑÑ‚ÑŒ удар противника на ÑебÑ, - Так что, Ñ‚Ñ‹ принимаешь наш ответ, ÑфинкÑ?
- Принимаю, - ответила та и… раÑплылаÑÑŒ в улыбке, - Потому что он вер-ный, - и она поÑторонилаÑÑŒ, - Можете пройти.






Аниме \"Ouran High School Host Club\": Кёя


Читать далее
Картинки по Trinity Blood

Читать далее
Камаэль

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 23-12-2009, 20:24


622


0

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх