Ледяное пламя. Глава 12. Снова  в пути
Иногда... дорога становится вторым домом. Иногда вечная смена мест и поиски приключений становятся настолько привычными, что мы и не можем помыслить, как жить иначе... Впрочем, кто сказал, что это плохо?
Глава XII. Снова в пути.
Ильвиллин крайне уÑтала ночью, и отдала Ñну должное. Да так, что проÑнулаÑÑŒ только на Ñледующий день, поÑле полуднÑ, когда к ним заÑвилоÑÑŒ трое молодых Ñльфов, поÑланных принцеÑÑой и притащивших Ñ Ñобой две переметные Ñумки впечатлÑющих размеров. Ðемного повозившиÑÑŒ, вмеÑте Ñ Ð­Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ они Ñумели укрепить их на Ñпине драконихи, причем поÑтаравшиÑÑŒ найти такое меÑто, чтобы они и крыльÑм не мешали работать, и не заÑтавлÑли дракониху заваливатьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ или назад под Ñ‚ÑжеÑтью ноши.
- Вроде бы, удобно, - Ильвиллин оÑторожно вÑтала и теперь поворачивалаÑÑŒ так и Ñдак, проверÑÑ Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ð¸ на прочноÑÑ‚ÑŒ, а Ñумки – на уÑтойчивоÑÑ‚ÑŒ, - Ðемного Ñ‚Ñжело, но в воздух Ñ Ñмогу поднÑÑ‚ÑŒÑÑ. Тем более что поÑтепенно Ð²ÐµÑ Ñтих Ñумок будет уменьшатьÑÑ, верно?
- Верно, - кивнул Эван, похлопав ее по Ñверкающему боку, поÑле чего по-вернулÑÑ Ðº Ñльфам и, поклонившиÑÑŒ, Ñказал, - СпаÑибо вам за уÑилиÑ. И передайте нашу иÑкреннюю благодарноÑÑ‚ÑŒ вашей гоÑпоже.
- Со вÑей нашей охотой, - кивнул один из них, чуть заметно улыбнувшиÑÑŒ и убрав Ñо лба выбившуюÑÑ Ð¸Ð· причеÑки Ñветлую прÑдь, - Удачного вам полета, и да будет ветер попутным! – поÑле чего вÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð° дружно удалилаÑÑŒ, а Ильвиллин, поÑмотрев на клонÑщееÑÑ Ðº закату Ñолнце, ÑпроÑила:
- Ðу что, Ñкоро в путь?
- Да, - он задумчиво накручивал на палец тонкую коÑичку, заплетенную в его волоÑах за левым ухом, - Знаешь, Ильвиллин, а мне, признатьÑÑ Ñ‡ÐµÑтно, не хочетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро покидать Солнечный леÑ. ЗдеÑÑŒ так… Ñпокойно.
- И Ñкучно, - наморщила Ð½Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð°, - ЗдеÑÑŒ же Ñовершенно нечего де-лать воину, а уж тем более – дракону! Да и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привыкла к ÑтранÑтвиÑм, приключениÑм и опаÑноÑÑ‚Ñм!
- Да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, - он Ñлегка улыбнулÑÑ Ð¸ оÑтавил Ñвои волоÑÑ‹ в покое, - Ðо вÑе же иногда так хочетÑÑ Ñпать, знаÑ, что тебе ничто не угрожает!
- Тебе и так ничто не угрожает, - она фыркнула, - Я же Ñ€Ñдом!
- Верно, - он улыбнулÑÑ Ð¸ почеÑал ее за ухом, а она замурлыкала, как кошка, Ð²Ñ‹Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñпину, но потом на леÑтнице раздалиÑÑŒ шаги, и, обернувшиÑÑŒ, тут же наÑторожившиеÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ увидели гоÑпожу ÐалинÑар, поднимающуюÑÑ Ðº ним Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ подноÑом в руках.
- Я тут подумала, что вы, наверное, не откажетеÑÑŒ перекуÑить перед дорогой, - Ñказала она, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ ÐµÐ³Ð¾ на Ñтол, - Прошу, приÑаживайтеÑÑŒ.
- СпаÑибо, - Ильвиллин облизнулаÑÑŒ, - ПризнаюÑÑŒ, вашей выпечки нам будет оÑобенно не хватать в путешеÑтвии!
- И мне Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ будет очень не хватать, - груÑтно вздохнула та, но потом, Ñ‚Ñ€Ñхнув волоÑами, предложила Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, - Впрочем, хватит уже о печальном. Давайте лучше, ешьте, пока еÑÑ‚ÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ.
- С удовольÑтвием, - и дракониха, оÑторожно подцепив когтем пирожное, подброÑила его в воздух и ловко поймала паÑтью, облизнув крем Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ¾Ð² и даже зажмурившиÑÑŒ от удовольÑтвиÑ, - До чего же вкуÑно!
- Так берите еще, - улыбнулаÑÑŒ хозÑйка, Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвой нектар, - Рто обычно готовлю Ñ, готовлю, а угощать и некого.
- Рпочему вы живете одна, гоÑпожа? – задала Ильвиллин давно мучивший ее вопроÑ, - С вашими потрÑÑающими кулинарными талантами? Мама вÑегда мне говорила, что путь к Ñердцу мужчины лежит через – Эван, не обижайÑÑ! – через его желудок. ПроÑто даже Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ отцом вполне Ñпокойно можно поговорить поÑле хорошего обеда. Рвы как же, гоÑпожа?
- ÐÑ…, Ильвиллин, - она подперла голову рукой, - ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, Ñколько у Ñльфов за вÑÑŽ их жизнь бывает увлечений и любвей, от мимолетных до раÑÑ‚ÑгивающихÑÑ Ð½Ð° целые деÑÑтилетиÑ! Сколько их было у менÑ! Ведь такое чувÑтво, как пылкаÑ, иÑкреннÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ редко переживает ÑтолетиÑ, и мы лучше многих других знаем о ее непоÑтоÑнÑтве, потому что живем гораздо дольше, чем большинÑтво других народов… К тому же, ÑльфийÑÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ â€“ Ñто нечто куда более Ñложное, чем, Ñкажем, ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. У Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ редко ÑлучаютÑÑ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ¸ – мы проÑто не решаемÑÑ Ð²Ñтупать в них, ведь таким образом мы обÑзуемÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвоего Ñупруга до Ñамого конца жизни. ЕдинÑтвенный ÑпоÑоб заÑтавить Ñльфа пойти на такой шаг – завеÑти детей, - она чуть улыбнулаÑÑŒ, - ПоÑтому, наверное, их у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº мало…
- Ру Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ дети, гоÑпожа? – негромко ÑпроÑил Эван, и Ñльфийка негромко заÑмеÑлаÑÑŒ.
- Как Ñ‚Ñ‹ догадалÑÑ? Да, они у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ и мой единÑтвенный муж был из рода людей, и от него у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ только они. Сын и дочка. Далгор и Ларильена. И мы прожили Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в ÑчаÑтливом браке Ñорок пÑÑ‚ÑŒ замечательных лет… РпоÑле его Ñмерти Ñ ÑƒÐ¶Ðµ никого не Ñмогла по-наÑтоÑщему полюбить. Вот и получилоÑÑŒ, что брак мой был Ñтоль же долговечен, как людÑкой, - она улыбнулаÑÑŒ, - Мои дети выроÑли, и теперь у них ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, хотÑ, конечно, иногда они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‚, а в оÑтальном Ñ Ñтала проÑто одинокой вдовой, и мой дом открыт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех моих друзей, так что, еÑли вы будете недалеко от Солнечного леÑа – обÑзательно приходите.
- Конечно, гоÑпожа, - кивнул Эван, - Разве может быть иначе? – и, проÑледив взглÑд Ильвиллин, он броÑил ей булочку, которую она тут же поймала.
- Вку-у-уÑно! – почти проÑтонала дракониха и, лакнув пару раз из Ñвоей миÑки, накинулаÑÑŒ на Ñахарные булочки, которые она уничтожала Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñтине потрÑÑающей ÑкороÑтью. И ей хотелоÑÑŒ, чтобы Ñто никогда не кончалоÑь… никогда… но, как вÑегда, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñловно побежало в два раза быÑтрее, Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ñ Ð¸Ñ… разлуку, и вот уже багровое Ñолнце ÑкрылоÑÑŒ за горизонтом, а по небу начала быÑтро раÑползатьÑÑ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñинь наÑтупающей ночи.
- Мы вÑегда будем помнить тебÑ, гоÑпожа, - Ильвиллин негромко заурчала, как кошка, - Ты была очень добра к нам.
- И в наших Ñердцах о тебе оÑталиÑÑŒ лишь Ñамые теплые воÑпоминаниÑ, - Эван почтительно поклонилÑÑ, - Да воÑÑиÑÑŽÑ‚ звезды над твоей головой!
- Да укажут они вам правильный путь, - вздохнула та, и на глазах ее дрогнули капли Ñлез, - Мир вам, дети, и пуÑÑ‚ÑŒ Ñудьба будет к вам благоÑклонна! Ртеперь летите, летите на крыльÑÑ… Ñеверных ветров, и знайте, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ждать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´! ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ говорю вам «прощайте», а лишь «до ÑвиданиÑ»!
- До ÑвиданиÑ, гоÑпожа, - хором откликнулиÑÑŒ друзьÑ, и Эван, поддернув ремень, крепÑщий к Ñпине драконихи переметные Ñумы, одним махом вÑкочил к ней на загривок, а Ильвиллин, Ñ Ñилой оттолкнувшиÑÑŒ от деревÑнного наÑтила, неÑколькими мощными взмахами поднÑлаÑÑŒ над домом. Сделав неÑколько кругов над роÑкошной лиÑтвенной кроной, она выбрала нужное направление – юго-запад, и Ñтремительно полетела над леÑом. Уже Ñтемнело, но Ñльфы, заметив выÑоко в небеÑах крылатую тень, махали им руками, что-то кричали и пели, а Ильвиллин, разгонÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ воздух, неÑлаÑÑŒ вÑе дальше и дальше, но вÑе же Ñделала небольшой крюк и пролетела над Приютом Солнечного Света. Как оказалоÑÑŒ, принцеÑÑа и еще неÑколько незнакомых Ñльфов ÑтоÑли на берегу озера, и они молча Ñмотрели, как дракониха, Ñделав один-единÑтвенный круг над дворцом, протÑжно зарычала, прощаÑÑÑŒ, и, никуда больше не ÑворачиваÑ, полетела прÑмо туда, где еще тлел, догораÑ, пламенный Ñлед ушедшего Ñветила. И лорд Беоренн, что ÑтоÑл у правого плеча принцеÑÑÑ‹, чуть уÑмехнулÑÑ, так запомнившейÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ друзьÑм наÑмешливой улыбкой, Ñказав:
- Выходит, ЛедÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° была не напраÑной. Белые Ñльфы изменилиÑь… еÑли не вÑе – то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ некоторые из них… - и, развернувшиÑÑŒ, он Ñтремительно зашагал прочь, но оÑтальные еще долго Ñмотрели вÑлед улетевшей паре, и непонÑтно было, какие мыÑли роÑÑ‚ÑÑ Ñƒ них в головах… РИльвиллин, и Эван летели вÑе дальше и дальше, и темнота вÑе ÑгущалаÑÑŒ, а когда внизу пропали поÑледние ÑльфийÑкие дома, подÑвеченные цветами, то Солнечный Ð»ÐµÑ Ð¸ вовÑе Ñтал напоминать море в беззвездную ночь, без единого Ñветлого проблеÑка. К тому же, половину неба затÑнули плотные облака, и даже луна не вÑегда могла озарить ÑпÑщие деревьÑ, отчего Ñльф и дракониха, летевшие Ñквозь ночной мрак, чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно одинокими в Ñтом угрюмом темном царÑтве. Ðо они не оÑтанавливалиÑÑŒ и не пыталиÑÑŒ роптать. Белые волоÑÑ‹ Эвана и его пушиÑтый плащ хлопали по ветру, могучие ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð½ Ñо ÑвиÑтом вÑпарывали ветер, и они Ñтремительно летели навÑтречу их далекой цели, неудержимые и беÑÑтрашные, готовые вÑтретить любые иÑпытаниÑ, притаившиеÑÑ Ñƒ них на пути. Иногда, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° воÑходÑщими потоками теплого воздуха, поднимавшегоÑÑ Ð¾Ñ‚ озер и рек, дракониха поднималаÑÑŒ немного выше, порой даже оÑтавлÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ нижние Ñлои облаков, и тогда ничем не Ñдерживаемый лунный Ñвет окутывал вÑе вокруг призрачным ÑиÑнием, а друзьÑм казалоÑÑŒ, что они вернулиÑÑŒ домой и летÑÑ‚ над заÑыпанными нетронутым Ñнегом Северными горами, и лишь фантаÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° окружающих их облаков, выÑÐ¼ÐµÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ñе их предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ земном притÑжении, развеивала Ñту иллюзию. Дворцы, арки, какие-то удивительные животные и раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¾ÑилиÑÑŒ мимо, а когда Ильвиллин Ñлучайно задевала одну из Ñтих природных Ñкульптур крылом, то они раÑплывалиÑÑŒ туманом, а Эван на губах ощущал влагу, холод и первобытное великолепие ночи. Однако переноÑить низкую температуру выÑотных ветров было не так-то проÑто, и друзьÑ, немного полюбовавшиÑÑŒ облаками, поÑпешно ÑпуÑкалиÑÑŒ ниже, намереваÑÑÑŒ до воÑхода Ñолнца во что бы то ни Ñтало доÑтигнуть границ иÑполинÑкого леÑного маÑÑива, проÑтирающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ними. Ðо, как бы ни ÑтаралаÑÑŒ Ильвиллин, прошло Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑŒ ночи, прежде чем Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ редеть, а на западе, потеÑнив и леÑ, и равнину, проÑтупила грÑда каких-то довольно выÑоких и мрачных Ñерых Ñкал, похожих на вбитую кулаком в землю гигантÑкую каменную челюÑÑ‚ÑŒ. Ðи Ильвиллин, ни Эвану, иÑконным жителÑм гор, Ñти Ñкалы нимало не понравилиÑÑŒ, и они иÑкренне обрадовалиÑÑŒ, что их путь лежал немного воÑточнее, так что единÑтвенной проблемой Ñтал вопроÑ, Ñтоит ли отдыхать в чиÑтом поле или вÑе же оÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ прикрытием деревьев, но тут Эван воÑкликнул:
- Ильвиллин, Ñмотри!
- Северные горы! – почти взвизгнула дракониха, - Что там проиÑходит?!
И верно, чуть в отдалении от них Ñвно проиÑходило что-то Ñтранное – там виднелиÑÑŒ Ñркие вÑпышки, Ñловно неуклюжий Ñлон забралÑÑ Ð² лавку Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±-ными зельÑми, и в их Ñвете было видно, что над деревьÑми ноÑилиÑÑŒ какие-то огромные крылатые тени, и их визгливое рычание разноÑилоÑÑŒ далеко вокруг, наÑтолько громкое, что Эван тут же заткнул уши, а Ильвиллин затрÑÑла головой.
- Что Ñто за твари? – крикнула она.
- Я не знаю! – отозвалÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³, - Ðо мне кажетÑÑ, там идет Ñражение!
- Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÐµÐ¼! – Ñ€Ñвкнула дракониха и, заложив вираж, броÑилаÑÑŒ туда, Ñжав зубы, чтобы не закричать от боли, рвущей уши и веÑÑŒ мозг. Визг ÑтановилÑÑ Ð²Ñе громче, но дракониха вÑе равно неÑлаÑÑŒ вперед, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, пока Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка не выÑветила перед ней вÑÑŽ картину ÑражениÑ. И, о да, Ñто дейÑтвительно было Ñражение, Ñтрашнее которого наши Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÐµÑ‰Ðµ не видели! Ðад леÑом, точно огромные тощие вороны, летали Ñтранные ÑущеÑтва Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ перепончатыми крыльÑми вмеÑто передних лап, и ветер, поднимаемый ими, веÑл Ñмрадом разлагающейÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸, а вмеÑте Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ криками из их клыкаÑÑ‚Ñ‹Ñ… паÑтей, вылетали облака какого-то едкого пара, отÑвечивающего зеленью, от которого вÑли цветы, а древеÑные ветки, треща, падали на землю, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ в полете. Даже Ильвиллин ÑодрогнулаÑÑŒ от ужаÑа при виде Ñтих чудовищ, едва не ÑброÑив Эвана наземь, но, едва они увидели, на кого напали Ñти монÑтры, как веÑÑŒ их Ñтрах мгновенно иÑчез, ибо Ñто был ÑльфийÑкий отрÑд. И дела у него были плохи. КажетÑÑ, Ñти летучие чудовища вознамерилиÑÑŒ во что бы то ни Ñтало пробитьÑÑ Ñквозь Ñлаженную оборону и раÑÑеÑÑ‚ÑŒ отрÑд, но Ñльфы пока что Ñдерживали их натиÑк, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñвно уÑтали, и не надо было к гадалке ходить, чтобы понÑÑ‚ÑŒ – до утра им не дотÑнуть.
- Похоже, тут не Ñамый удачный Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… друзей раÑклад! – Ñ€Ñвкнула Ильвиллин, - Поможем?
- С удовольÑтвием! – и Эван, Ñорвав Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° ÐльÑингир, тут же натÑнул тетиву и ÑпуÑтил первую Ñтрелу, что голубоватой иÑкоркой пролетела по воздуху, вонзившиÑÑŒ в глаз одной из твари и тут же облачив ее голову в ледÑной шлем, убив на меÑте – тело уже мертвым рухнуло на землю. ОÑтальные иÑпуганно заметалиÑÑŒ, и тут Ильвиллин, громоглаÑно зарычав, броÑилаÑÑŒ в атаку. Столь Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ñмена Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтавила Эвана ÑтрелÑÑ‚ÑŒ гораздо оÑторожнее, чтобы не попаÑÑ‚ÑŒ в кого-нибудь внизу, но и без того его лук не Ñкучал, а Ñльфы, понÑв, что к ним подоÑпела помощь, Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами кинулиÑÑŒ в бой, так что вÑкоре мерзкие твари в большинÑтве Ñвоем оказалиÑÑŒ перебиты, а еще три поÑпешно удирали прочь. Эван, прицелившиÑÑŒ, Ñумел подÑтрелить одну, попав ей прÑмо между лопаток, но две другие были Ñлишком далеко, и Ильвиллин, Ñложив крыльÑ, Ñлетела наземь. Ðо, едва она коÑнулаÑÑŒ земли, как к ним, ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, броÑилÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то молодой Ñльф, крича:
- Король! Они похитили нашего королÑ!
- Дохлый гольганг! – зарычала дракониха и, не Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никаких объÑÑнений, подпрыгнула и броÑилаÑÑŒ в небо.
- Вон они! – крикнул Эван, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° две черные точки, и дракониха, заревев, броÑилаÑÑŒ в погоню. Она могла бы догнать их, но ночь была на иÑходе, ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸ Ñтрашно болели, да, к тому же, им пришлоÑÑŒ Ñделать круг над подÑтреленным монÑтром, чтобы убедитьÑÑ Ð² том, что не он Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ñƒ, и к тому времени его оÑтавшиеÑÑ Ð² живых товарищи были почти незаметны.
- Лавины проклÑтые, они же летÑÑ‚ к Ñкалам! – воÑкликнул Эван, - Ильвил-лин, быÑтрее, мы же можем их потерÑÑ‚ÑŒ!
- Ðе потерÑем, - зловеще прошептала дракониха и, Ñо вÑей ÑроÑтью заработав мышцами, рванулаÑÑŒ дальше, пока что не выпуÑÐºÐ°Ñ Ñти две точки из виду, что оказалоÑÑŒ оÑобенно кÑтати, когда они оказалиÑÑŒ в Ñкалах, и пара тварей были Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð½ единÑтвенными ориентирами в Ñплошном меÑиве незнакомых отрогов и ущелий. Чудовища летели довольно медленно, они Ñвно уÑтали, но и дракониха уже была чуть ли не на поÑледнем издыхании, поÑтому, как она ни ÑтаралаÑÑŒ, Ñмогла лишь на чуть-чуть Ñократить разрыв между ними, так что даже ее оÑтрые глаза Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ различили, как две неÑÑные тени опуÑтилиÑÑŒ на уÑтуп у уÑÑ‚ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ пещеры, попутно оглÑдев небеÑа… Они бы ее не заметили, но тут, Ñквозь прореху в тучах, вниз Ñкользнул шальной Ñтолб лунного Ñвета, и Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð¸ тут же вÑпыхнула, как Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¼Ð°Ñка.
Ðе заметил бы только Ñлепой.
- ГотовьÑÑ! – крикнула дракониха Ñвоему другу, как только один из монÑтров, заверещав, броÑилÑÑ Ðº ним навÑтречу, и Ñльф, тут же выхватив из колчана Ñтрелу, ÑпуÑтил ее, Ð¼ÐµÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в голову твари. Ðаконечник тут же вÑпыхнул голубым, и Ñто, видимо, иÑпугало чудище – оно Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающей ÑкороÑтью вильнуло в Ñторону, и Ñтрела пролетела мимо, пропав в темноте. Ð’ тот же миг кожиÑтые ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ ударили по воздуху, а визг монÑтра потрÑÑ Ð²Ñе вокруг, даже Ильвиллин заÑтавив закричать от боли. Облако зеленоватого тумана Ñтолбом вырвалоÑÑŒ из зловонной паÑти, ударив дракониху прÑмо в грудь, отчего белые чешуйки вÑпыхнули, как на Ñолнце, и Ильвиллин показалоÑÑŒ, что ее кожа ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñгорит от опалившего ее жара – дотла, без оÑтатка, до поÑледнего куÑочка!
- Ильвиллин! – крикнул Эван, и Ñто Ñлово на мгновение вернуло ей, обезу-мевшей от боли, раÑÑудок… но его оказалоÑÑŒ доÑтаточно, и не одна, а целых три Ñтрелы одновременно полетели в морду чудовища, что уже пикировало на них, оÑкалив кошмарные клыки. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð²Ðµ Ñверкающие иÑкорки иÑчезли в темноте, одна вÑе же пронзила тощую грудь, заморозив воздух в легких и оборвав пронзительный визг. Тварь тут же резко броÑилаÑÑŒ в Ñторону, точно надеÑÑÑŒ на ÑпаÑение, но лед дейÑтвовал безжалоÑтно, и она, на мгновение заÑтыв выÑоко в небе, камнем полетела вниз, нелепо раÑтопырив ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ здорово Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° громадную и крайне уродливую морÑкую звезду.
- Ильвиллин! – Эван что еÑÑ‚ÑŒ Ñил хлопнул дракониху по шее, ÑтараÑÑÑŒ привеÑти ее в чувÑтво, - Ильвиллин, король!
- ÐÑ€-Ñ€-ха-а! – ответила та и, взмахнув крыльÑми, броÑилаÑÑŒ к утеÑу, на котором оÑтавшаÑÑÑ Ð² живых тварь уже раÑплаÑтала беÑпомощную добычу, готовÑÑÑŒ начать Ñвой пир, но тут ее наÑтиг мощный удар, и Эван едва уÑпел Ñпрыгнуть на землю, как разъÑÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð° обрушилаÑÑŒ на Ñвоего врага, и они покатилиÑÑŒ по камнÑм единым бело-черным клубком. Белый Ñльф же, воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что чудовище отвлеклоÑÑŒ, броÑилÑÑ Ðº королю. Тот был бледен, как Ñмерть, и выглÑдел не лучшим образом, но, когда Эван до него дотронулÑÑ, то уÑлышал Ñлабый Ñтон.
- КрепитеÑÑŒ, Ваше ВеличеÑтво, - прошептал Эван, не очень, правда, надеÑÑÑŒ, что он его уÑлышит, поÑле чего вытащил еще одну Ñтрелу и вÑтал наизготовку, внимательно ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñхваткой двух огромных бойцов. Ильвиллин была чуть меньше Ñвоего противника размерами, но у нее, в отличие от него, была Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° лап, вооруженных ÑовÑем не маленькими коготками, к тому же, дракониха была в наÑтоÑщем бешенÑтве, и она Ñвирепо рвала противника клыками и когтÑми, а когда тот пыталÑÑ Ð¸Ñпользовать Ñвое ÑмертоноÑное дыхание, то мощный удар в челюÑÑ‚ÑŒ вÑÑкий раз лишал его такой возможноÑти. ЕдинÑтвенное, в чем она ему проигрывала – в веÑе, и когда он навалилÑÑ Ð½Ð° нее Ñверху, прижав к земле, а его клыки ÑомкнулиÑÑŒ на ее шее, то Ильвиллин невольно закричала от боли, чувÑтвуÑ, что, еÑли она и вырветÑÑ Ð¸Ð· его хватки, то Ñвно отделаетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ранами на горле, и тогда ей придетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾. Ðо тут в битву неожиданно вмешалÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½. Откуда в нем Ñтолько ÑроÑти набралоÑÑŒ – он и Ñам понÑÑ‚ÑŒ не мог, да только, едва он увидел, что его подруга вот-вот может Ñерьезно поÑтрадать, как уже больше ни о чем не думал. По Ñкале метнулаÑÑŒ ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, и Ñльф, точно ÑÐ¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°, выÑоко взвилÑÑ Ð² воздух, приземлившиÑÑŒ как раз на загривок черной твари, тут же воткнув кинжал ей пониже лопатки. Та взревела от неожиданноÑти и боли, и, отпуÑтив Ильвиллин, попыталаÑÑŒ Ñтащить Эвана Ñ ÑебÑ, но тот держалÑÑ Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¾, раз за разом вгонÑÑ Ñтальное лезвие в ее тело, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ñ‹ и ÑухожилиÑ, пока чудищу, изогнув шею, не удалоÑÑŒ вонзить клыки в его плечо. Эван закричал, и монÑÑ‚Ñ€, резко дернув головой, отшвырнул его далеко в Ñторону, так что Ñльф пролетел немало, прежде чем ударилÑÑ Ñпиной о Ñкалу и, как-то Ñразу обмÑкнув, ÑвалилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ð’ голове у него тут же помутилоÑÑŒ, и он бы не Ñмог, наверное, даже руку поднÑÑ‚ÑŒ, чтобы защитить ÑебÑ, но тут на, было, возликовавшего ночного хищника наброÑилаÑÑŒ Ильвиллин, и тому, кто не видел ее в наÑтоÑщем гневе, Ñтоило пооÑтеречьÑÑ! Рона была не проÑто разгневана – она кипела от ÑроÑти, и, благоразумно наÑев на Ñвоего врага Ñо Ñпины, дракониха передними лапами вцепилаÑÑŒ в его тело, а задними принÑлаÑÑŒ драть ему круп, ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸ и плоти. Чудовище захлопало крыльÑми и попыталоÑÑŒ, выгнув шею, обдать дракониху потоком едкой киÑлоты, но лишь булькнуло и подавилоÑÑŒ ÑобÑтвенной дрÑнью, потому что мощные челюÑти Ильвиллин ÑомкнулиÑÑŒ на его шее, тут же Ñломав хребет. Задние лапы его подкоÑилиÑÑŒ, и монÑÑ‚Ñ€, зашатавшиÑÑŒ, рухнул на землю, так и оÑтавшиÑÑŒ лежать в луже ÑобÑтвенной дымÑщейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Теперь он казалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° менее жутким, Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки оголенным до коÑтей крупом и разорванной шеей, но вÑе равно внушал отвращение Ñвоей голой маÑлÑниÑтой кожей, имеющей какой-то тошнотворный ÑмолÑной цвет, Ñвоими кроваво-краÑными глазками и запахом гнили, не иÑчезнувшим даже поÑле его гибели. Презрительно фыркнув, ледÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð° брезгливо Ñпихнула тушу Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑа, поÑле чего, прихрамываÑ, направилаÑÑŒ к Эвану. Тот лежал, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к Ñкалам, и зажимал ладонью плечо, из-под которой медленно ÑочилаÑÑŒ горÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ.
- Ты ранена? – хрипло ÑпроÑил он, когда она приблизилаÑÑŒ.
- Так, царапины, - она махнула лапой, поÑле чего Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ поÑмотрела на него, - Рты… Эван… ну как же можно!
- Я же… не дракон, - он мучительно улыбнулÑÑ, - Ðа мне нет такой брони!
- Да и мозгов в голове, кажетÑÑ, тоже немного, - проворчала дракониха, толкнув ноÑом его руку, - Дай мне поÑмотреть! – потребовала она.
- Да не Ñтоит так беÑпокоитьÑÑ, - он попыталÑÑ ÐºÐ°Ðº можно небрежнее пожать плечами, но ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, а когда он вÑе же убрал ладонь, то Ильвиллин только и могла, что заÑтонать:
- И Ñто называетÑÑ â€“ не Ñтоит беÑпокоитьÑÑ?!
- Подумаешь, - Ñльф упрÑмо отказывалÑÑ Ñчитать ÑÐµÐ±Ñ Ñерьезно поÑтрадавшим, и дракониха, только вздохнув, наклонила голову и принÑлаÑÑŒ вылизывать его плечо, ÑтараÑÑÑŒ оÑтановить кровь, ÑочащуюÑÑ Ð¸Ð· трех глубоких ран, оÑтавленных клыками чудовища. Эван только морщилÑÑ, но терпеливо дал ей о Ñебе позаботитьÑÑ, поÑле чего, решительно поднÑвшиÑÑŒ на ноги, заковылÑл к королю золотых Ñльфов. Тот вÑе еще было без ÑознаниÑ, но дышал уже ровнее.
- Мы уÑпели? – Ильвиллин Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ выглÑнула из-за его плеча.
- Да. Он жив.
- И Ñлава небеÑам, - облегченно вздохнула дракониха, на лице которой вдруг раÑцвела улыбка, - Вот что значит быть Ñнова в пути, Эван! Погони и ÑражениÑ! Вот Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ! – и она негромко зарычала, а белый Ñльф Ñлегка улыбнулÑÑ.
- Да уж… Ñто точно. Ðе думал, что Ñкажу Ñто… но Ñто точно.
- Вот и Ñлавно, - она фыркнула и подÑтавила ему плечо, - Сумеешь втащить Его ВеличеÑтво ко мне на Ñпину? Ðе хочу здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ, Ñ€Ñдом Ñ Ñтой падалью. Вонь от нее ÑтрашеннаÑ!
- Попробую, - и Эван, бережно, но при Ñтом определенно почтительно приподнÑл ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñльфов и уÑадил его перед Ñобой на шипаÑтый драконий хребет.
- Готовы? – ÑпроÑила Ильвиллин.
- Да. Полетели отÑюда.
- С удовольÑтвием, - Ñказала она и, раÑправив белоÑнежные крыльÑ, Ñпрыгнула Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑа, тут же ÑроÑтно захлопав крыльÑми и начав Ñтремительно набирать выÑоту. Свежий ветер, видимо, подейÑтвовал на золотого Ñльфа бодрÑще, и вÑкоре тот пошевелилÑÑ â€“ Эван едва уÑпел крепче его перехватить, чтобы он, чего доброго, не ÑвалилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·.
- Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете, Ваше ВеличеÑтво? – негромко ÑпроÑил его Эван, и тот, неÑколько помедлив, тихо ответил:
- Ðичего, благодарю ваÑ. Где мы?
- ВозвращаемÑÑ Ðº вашему отрÑду.
- Ð… налдурны?
- Перебиты, - уÑпокаивающе Ñказал Эван, - Ð’Ñе до единого. Ðе волнуйтеÑÑŒ, теперь вы в полной безопаÑноÑти.
- Более чем, - добавила Ильвиллин, Ñлегка повернув голову, и только тут, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, до Эмиранга дошло, что он летит, да еще и верхом на драконе! КажетÑÑ, от Ñтой мыÑли он едва вновь не потерÑл Ñознание, но Эван вÑе же Ñчел Ñвоим долгом Ñказать:
- Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, Ваше ВеличеÑтво, Ильвиллин вам друг. Она ÑпаÑла жизни вам и вашим подданным.
- Вот именно, - проворчала дракониха, и в ее голоÑе проÑкользнули нотки обиды. Эмиранг их, кажетÑÑ, раÑÑлышал, потому что Ñлегка ÑмутилÑÑ.
- П… прошу прощениÑ, гоÑпожа дракониха. Я вел ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑ‡Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾.
- Да ничего, - мотнула головой наша героинÑ. Теперь она летела куда мед-леннее, Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ бешеного напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸, и до полÑны, где они оÑтавили Ñльфов, добралаÑÑŒ только перед Ñамым раÑÑветом. ОтрÑда там они, еÑтеÑтвенно, не обнаружили, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, в кронах деревьев ÑкрывалоÑÑŒ двое дозорных, и на их радоÑтные Ñоловьиные трели из чащи показалиÑÑŒ и оÑтальные воины. Ðе меньше деÑÑти рук тут же помогли королю ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑкреннÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÑÑ‚ÑŒ была напиÑана на их лицах, что Ильвиллин понÑла – Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ или без нее, он вÑегда оÑтаетÑÑ Ð¸Ñ… королем, которого они уважают и любÑÑ‚, как Ñвоего предводителÑ, Ñвой Ñимвол, Ñвой ÑÑ‚Ñг на поле боÑ, и готовы пойти за ним куда угодно – хоть в Ñамую Бездну. Эван тоже ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю, помогаÑ, но, едва он коÑнулÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ земли, как по телу его прокатилаÑÑŒ волна дрожи, колени подкоÑилиÑÑŒ, и, еÑли бы Ильвиллин не подцепила его, он бы точно рухнул наземь.
- Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – тревожно ÑпроÑила дракониха.
- Ð’Ñе… в… порÑдке, - проÑипел он Ñквозь Ñилу, пытаÑÑÑŒ вÑтать. Его Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° зажимала раненое плечо, но в какой-то миг он дернулÑÑ, невольно Ñжав пальцы, из-под которых показалаÑÑŒ кровь, и Ильвиллин, взревев, опрокинула его на землю, на вÑÑкий Ñлучай еще и придавив Ñверху, чтобы не Ñмел подниматьÑÑ.
- Демон Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¸, Эван! – прорычала она, приблизив морду к Ñамому его лицу, - Когда Ñ‚Ñ‹ на ногах не Ñтоишь – Ñто называетÑÑ Ð² порÑдке?!
- Я и не такие… раны… залечивал, - ответил тот едва Ñлышно, и Ñти Ñлова, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, выÑоÑали из его тела вÑе оÑтавшиеÑÑ Ñилы – он уронил голову наземь, и глаза его закатилиÑÑŒ.
- Эван! – взвыла Ильвиллин, Ñ‚Ñ€ÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾, как котенка, - ДьÑволы Бездны, Эван!
- Так Ñ‚Ñ‹ ему не поможешь, гоÑпожа, - раздалÑÑ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ Ñамого ее уха, и, резко обернувшиÑÑŒ, она инÑтинктивно вздыбила чешую и приготовилаÑÑŒ защищать Ñвоего друга, однако Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Как-никак, Ñтих Ñльфов она Ñвоими врагами не Ñчитала, и те, воÑпользовавшиÑÑŒ ее мгновенным замешательÑтвом и поÑледовавшим за ним, Ñтоль же мгновенным, Ñмущением, подхватили Эвана Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и понеÑли под Ñень деревьев. Дракониху Ñто Ñперва немало покоробило – они же его, грубо говорÑ, у нее из-под Ñамого ноÑа Ñтащили! – но потом, взглÑнув на небо, она понÑла, что, пока она тут зубами лÑзгала от беÑÑилиÑ, кое-кто уÑпел ÑпаÑти ее друга от верной гибели, и, виновато прижав к затылку уши, она поÑкакала вÑлед за Ñльфами. Те уже уложили Ñвоего белого Ñобрата под надежным навеÑом из Ñплетенных еловых ветвей – не Ñрубленных и наваленных, а именно Ñплетенных у двух ÑоÑедних деревьев, и золотоволоÑый Ñльф, тот Ñамый, что окликнул ее, Ñтащил Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ тунику и занималÑÑ ÐµÐ³Ð¾ плечом. И выглÑдело оно… Ильвиллин аж ÑодрогнулаÑÑŒ вÑей шкурой. Раны, оÑтавленные пилообразными зубами налдурна, были ÑовÑем Ñвежими, но уже уÑпели загноитьÑÑ, и под тонкой белой кожей Эвана отчетливо проÑтупили Ñиневатые паутинки вен – кровь уÑиленно пыталаÑÑŒ оттÑнуть Ñд, увеÑти его прочь от Ñердца, разбавить Ñобой – но не ÑправлÑлаÑÑŒ и умирала там же, ÑÐ³Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð¾, превращаÑÑÑŒ в зловонную жижу. Ðоздри драконихи тут же раздулиÑÑŒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñный жар воÑпаленной плоти, и она невольно зарычала, меÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ лапами землю. Ðо оÑтатьÑÑ Ñ Ð­Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ до конца ей не дали – меÑта под пологом было маловато, и в конце концов как-то так получилоÑÑŒ, что ее наиделикатнейшим образом вытолкали обратно на полÑну, где Ñркое утреннее Ñолнце тут же заплÑÑало на ее белоÑнежной чешуе. Дракониха же, Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñвно не в лучшем из Ñвоих наÑтроений, раздраженно рыкнула и беÑпокойно заходила туда-обратно, ища, на чем бы – или на ком – вымеÑтить Ñвою злоÑÑ‚ÑŒ. И под конец она нашла подходÑщего кандидата – труп налдурна, которому Ñтрела Эвана навылет пробила череп. Ильвиллин, опуÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ к земле и что-то негромко Ð±ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñебе под ноÑ, до поÑледнего его не замечала, пока буквально не налетела на мерзкую тварь… и тут уж ее гневу не было предела! Оглушительно завизжав, она взвилаÑÑŒ в воздух, выгнувшиÑÑŒ дугой, как кошка, и приземлилаÑÑŒ прÑмо на мертвого врага, вÑем Ñвоим веÑом вдавив его в землю. Тонкие коÑти затрещали, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ, и Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ брызнула фонтаном из-под когтей драконихи, но даже Ñтоль Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÑŽ грÑзь не могла добавить и капли к ее нынешней ÑроÑти, и она вÑе топтала и терзала труп, пока не превратила некогда цельное живое тело в ужаÑное меÑиво из обрывков плоти и обломков коÑтей. К тому времени она немного выплеÑнула Ñвои Ñмоции, отдышалаÑÑŒ, и отошла от оÑтанков куда Ñпокойнее, Ñ‚Ñжело бухнувшиÑÑŒ под деревом и принÑвшиÑÑŒ методично вылизыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ головы до хвоÑта, недовольно морща Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ ужаÑного запаха гнили и то и дело ÑÐ¿Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ. ВыглÑдела она при Ñтом куда миролюбивее, хотÑ, конечно, подозрительные потеки на ее когтÑÑ… не давали полноÑтью забытьÑÑ. Так что не Ñтоит удивлÑÑ‚ÑŒÑÑ, что Эмирангу немало труда Ñтоило уговорить Ñвоих воинов оÑтатьÑÑ Ð½Ð° меÑте – поÑле зрелища Ñ Ñ€Ð°Ñправой над налдурном их Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет ледÑной драконихи Ñвно троекратно уÑилилиÑÑŒ. Ðо – король еÑÑ‚ÑŒ король, и в конце концов он добилÑÑ Ñвоего. Ильвиллин, еÑтеÑтвенно, узрела его еще Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñны, но поднÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñоизволила – Ñил даже на Ñамые Ñлементарные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было никаких, да и оÑтатки гнева еще кипели в ее душе, а взглÑд был угрюм и мрачен.
- Хм, - король прокашлÑлÑÑ, Ñвно надеÑÑÑŒ привлечь ее внимание, и она не-охотно на него взглÑнула, - Прошу прощениÑ, гоÑпожа.
- Ильвиллин, - буркнула та, - ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ильвиллин.
- ГоÑпожа Ильвиллин, - он поклонилÑÑ, - Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ так и не поблагодарил Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñвое ÑпаÑение. ЕÑли бы не вы… не знаю, что бы Ñо мной было.
- Сожрали бы ваÑ, и вÑе дела, - не очень-то учтиво зевнула дракониха, а король, Ñперва поÑтавленный в тупик такой неожиданной иÑкренноÑтью, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ негромко заÑмеÑлÑÑ.
- Да, наверное, вы правы… И потому, вероÑтно, понимаете, наÑколько Ñ Ð²Ð°Ð¼ двоим обÑзан.
- Ðе Ñтоит благодарноÑтей, - Ильвиллин только дернула кончиком уха, - Ваша дочь и ваши подданные здорово Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ в КельÑтаале, когда мы, точно Ñнег на голову, ÑвалилиÑÑŒ им на головы, и помочь вам в битве Ñ Ñтими… как их, налдурны? – в общем, помочь вам оттрепать Ñтих тварей было единÑтвенным, чем мы могли бы по доÑтоинÑтву отплатить за гоÑтеприимÑтво. К тому же, мы бы в любом Ñлучае вам помогли – ведь Ñто долг чеÑти воинов.
- И вÑе же, как вы понимаете, то, что вы ввÑзалиÑÑŒ в Ñтот почти что безна-дежный бой и, риÑÐºÑƒÑ ÑобÑтвенными жизнÑми, вырвали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· когтей налдур-нов, не может оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, - кажетÑÑ, золотой Ñльф во что бы то ни Ñтало решил выÑтавить их героÑми, - И Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы рад отплатить вам, но…
- Верните мне Эвана, - опÑÑ‚ÑŒ наплевав на вÑе правила приличиÑ, перебила его Ильвиллин, - Большего Ñ Ð½Ðµ требую. Мне нужен только он, и, еÑли вы ÑпаÑете его, Ñ Ñама окажуÑÑŒ у Ð²Ð°Ñ Ð² неоплатном долгу.
- Вы… так ему преданы, - глаза золотого Ñльфа Ñтранно блеÑнули, - Рведь он – белый Ñльф…
- И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? – прищурилаÑÑŒ Ильвиллин, - Что вы имеете против них?
- Ðеужели драконы Северных гор уже забыли иÑторию ЛедÑной войны? – король Ñловно и не раÑÑлышал ее вопроÑа.
- Она произошла пÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет назад, когда мой отец еще был молод, - дракониха немного презрительно наморщила ноÑ, - Большего Ñ Ð¾ ней не знаю.
- Ðу что ж, - Эмиранг как-то уж больно Ñтранно уÑмехнулÑÑ, - тогда Ñ, пожалуй, не Ñтану портить ваши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñтим… Эваном и раÑÑказывать то, что мне извеÑтно об Ñтой войне. Возможно, прошедшие годы и изменили их к лучшему. Возможно, вÑе было не напраÑно.
- Что не напраÑно? – ледÑную дракониху уже начала раздражать Ñта ÑкрытноÑÑ‚ÑŒ, и уши ее опаÑно задрожали, - Что вы вÑе такое знаете, чего мы не знаем?!
- Узнаете, - губы Эмиранга тронула Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, - в Ñвое времÑ.
Ильвиллин в ответ только фыркнула, Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ глубины души Ñтоль покровительÑтвенным тоном, и, вÑкочив на лапы и гордо вÑкинув подбородок, направилаÑÑŒ к Эвану. Тот уже был один, опекавший его Ñльф куда-то ÑкрылÑÑ, и дракониха, бережно обнюхав его перебинтованное плечо, негромко, утробно заурчала и легла Ñ€Ñдом, так, чтобы рука лежащего друга каÑалаÑÑŒ ее Ñкулы.
- Мне вÑе равно, что о тебе говорÑÑ‚ другие, - негромко прошептала она, надеÑÑÑŒ, что он ее уÑлышит, - ЧеÑтное Ñлово, Эван. Да плевать Ñ Ð½Ð° них вÑех хотела! Да… - и тут она нецензурно выругалаÑÑŒ на драконьем Ñзыке, причем так заковыриÑто, что ее маму от такого «шедевра» хватил бы удар, а отец точно влепил бы ÑзыкаÑтой дочери промеж глаз, - Я тебе верю, - добавила она, немного поутихнув, - Ты, во вÑÑком Ñлучае, никогда мне не врал. И Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ в тебе ÑомневатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ потому, что кто-то там чего-то про Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ»! – и, демонÑтративно обвив беÑÑознательного Ñльфа Ñвоим хвоÑтом, она прикрыла глаза, готовÑÑÑŒ хорошенько вздремнуть – даром, что ли, Ñолнце было уже так выÑоко! И Эмиранг, наблюдавший за ней, только Ñлегка покачал головой, не ÑобираÑÑÑŒ до времени раÑкрывать Ñвои тайны. Еще до захода Ñолнца золотые Ñльфы, ÑобравшиÑÑŒ, тронулиÑÑŒ в путь, Ñловно раÑтворившиÑÑŒ в Ñумерках леÑа, и, проÑнувшиÑÑŒ, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð½Ðµ обнаружили Ñ€Ñдом Ñ Ñобой никого, кроме беÑÑловеÑных леÑных зверей, что молча дивилиÑÑŒ на Ñтранную пару, но приблизитьÑÑ Ð½Ðµ решалиÑÑŒ, Ñвно опаÑаÑÑÑŒ внушительной Ильвиллин, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ казалаÑÑŒ додревним чудовищем, ÑвившимÑÑ Ð² их тихий леÑной мир прÑмо из забытых живыми времен. Впрочем, дракониху Ñто нимало не обеÑпокоило. И куда больше законного ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñтороны прочих четвероногих и крылатых обитателей мира нашу героиню удивило кое-что другое – Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð² лучах и точно Ñплетенное из кружева раÑплавленного Ñеребра, лежало изÑщное кольцо Ñ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ в металл ограненным в форме розы алмазом. ПриÑтально обнюхав кольцо, дракониха обнаружила под ним тончайший лоÑкут береÑÑ‚Ñ‹, на котором изÑщной ÑльфийÑкой вÑзью было напиÑано неÑколько Ñлов. Спрашивать о том, кто его оÑтавил, было излишне – едва потÑнув ноÑом, Ильвиллин тут же раÑпознала запах Эмиранга, и в ее душу тут же закралоÑÑŒ подозрение – а не на ее ли Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñльф напиÑал ответ в запиÑке? Ðо, как ни крути, образование ледÑных драконов, хоть и веÑьма обширное – чего Ñтоило, к примеру, знание Ñразу двух Ñзыков, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñвоего ÑобÑтвенного! – не предуÑматривало изучение ÑльфийÑкой рунной пиÑьменноÑти, и Ильвиллин, про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ и закоренелой ÑгоиÑткой, принÑлаÑÑŒ будить Эвана, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ноÑом и Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° одежду, пока тот не очнулÑÑ Ð¸ не приоткрыл глаза. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ уже проÑто бледному, а не воÑково-белому цвету лица, чувÑтвовал он ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ лучше, да и от плеча уже не Ñ‚Ñнуло опаÑным жаром, так что дракониха быÑтро проÑтила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что поднÑла его.
- Как Ñ‚Ñ‹ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? – ÑпроÑила она его, и Ñльф, подумав, ответил:
- Вроде бы, уже лучше… Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ валÑлÑÑ?
- Ðе волнуйÑÑ, во вÑÑком Ñлучае, ненамного больше менÑ, - промурлыкала она, - Ðо – уÑтных благодарноÑтей Ñо Ñтороны Его ВеличеÑтва Ñ‚Ñ‹ так и не дождалÑÑ, так что он, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, оÑтавил пиÑьменные, - и она кивнула на ÑеребрÑное кольцо, - Я не Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ, еÑли Ñто не Ñам король тебе оÑтавил!
- Рпочему не тебе? – лукаво прищурилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ Ñльф, Ñлегка улыбнувшиÑÑŒ, - Ты же, как-никак, дама!
- Ðу… - протÑнула дракониха, в шутку примерившиÑÑŒ Ñвоей лапищей к тоненькому ободку, - Я, конечно, могу попробовать. Ðо к концу Ñтой… гм, попытки, боюÑÑŒ, Ñто уже будет не кольцо. Скорее уж, лепешечка…
- ПонÑтно, - заÑмеÑлÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½ и, лишь Ñлегка поморщившиÑÑŒ, приподнÑлÑÑ Ð½Ð° локте. Дракониха тут же подÑтавила ему Ñвой хвоÑÑ‚, и он Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью на него оперÑÑ, а лапой Ильвиллин оÑторожно подтолкнула к нему королевÑкое кольцо – и береÑÑ‚Ñную запиÑку, еÑтеÑтвенно. Эльф Ñразу ее заметил, и протÑнул руку, но тут же отдернул, как будто обжегÑÑ.
- Ты что? – Ильвиллин удивленно на него поÑмотрела.
- Я не могу… Ñам, - пробормотал он, медленно краÑнеÑ, - ПроÑти, Ильвил-лин… но не могла бы ты… подать его мне?
- Ðу, еÑли хочешь, - и, подцепив колечко кончиком когтÑ, дракониха легко ÑÑ‚Ñ€Ñхнула его в протÑнутую ладонь Эвана. Эльф вздрогнул, когда холодный металл коÑнулÑÑ ÐµÐ³Ð¾ кожи, и инÑтинктивно Ñжал пальцы, поÑле чего, неуклюже поднÑв Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ шуршащий куÑочек коры, ÑощурилÑÑ, пытаÑÑÑŒ разобрать легкий, летÑщий почерк ÑльфийÑкого королÑ.
- Ðу? – Ильвиллин даже хвоÑтом завилÑла от нетерпениÑ, - Что он напиÑал?
- То, что принÑто говорить у вÑех Ñльфов отправлÑющимÑÑ Ð² далекий путь, - Ñлегка улыбнулÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½ и, парой движений иÑтерев тонкий лиÑÑ‚ в порошок, отпуÑтил его лететь по ветру, - Да направÑÑ‚ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ‹.
- И вÑе? – дракониха так и Ñела.
- Ð’Ñе, - он даже Ñлегка удивилÑÑ ÐµÐµ раÑÑтроенной морде, - Рчто, Ñ‚Ñ‹ ожидала уÑлышать что-то другое?
- Да… знаешь, наверное, нет. Эмиранг был прав. Ðе Ñтоит торопитьÑÑ.
- ТоропитьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼? – так, кажетÑÑ, Эван был окончательно Ñбит Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ.
- Ðе важно, - дракониха резко и почти Ñердито Ñ‚Ñ€Ñхнула ушами, - ЧеÑтное Ñлово, Эван – мне вÑе равно. Так Ñ‚Ñ‹ примешь Ñто кольцо?
- Рразве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отказатьÑÑ? – вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Эван, - Это подарок королÑ, Ильвиллин! – и, надев кольцо на безымÑнный палец левой руки, добавил, - Подарок ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€“ любой подарок! – Ñто вÑегда Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑÑ‚ÑŒ. И, раз уж он удоÑтоил ею менÑ, белого Ñльфа, то Ñто и вовÑе означает выÑшую Ñтепень признательноÑти. Разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отказатьÑÑ? – повторил он Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ нажимом.
- Ðаверное, нет, - подумав, ÑоглаÑилаÑÑŒ дракониха, - И… знаешь что, Эван?
- Что? – он как раз натÑгивал тунику, так что поÑле Ñледующих Ñлов драконихи он едва не запуталÑÑ Ð² рукавах.
- По-моему, Ñ‚Ñ‹ не одну принцеÑÑу умудрилÑÑ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, но и ее отца!
- Ильвиллин! – он кое-как одернул одежду и возмущенно повернулÑÑ Ðº ней, - Да Ñ… никогда… ничего такого!..
- Верю, - она уÑмехнулаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° его раÑкраÑневшиеÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ¸, - Ðо ведь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñообщаю неопровержимые факты! Хочешь, догоним Ñтот отрÑд и проверим мои предположениÑ?.. Эй! – и, раÑхохотавшиÑÑŒ, она броÑилаÑÑŒ в Ñторону, потому что Эван, зарычав, броÑилÑÑ Ðº ней. Она бы, конечно, могла Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью улететь от него, едва раÑправив крыльÑ, но – не уÑпела, потому что белый Ñльф, еÑли того хотел, мог двигатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающей ÑкороÑтью, так что вÑкоре он уже Ñхватил ее за ухо и Ñвно приготовилÑÑ Ð²Ñ‹Ñказать ей вÑе, что у него накопилоÑÑŒ в ее адреÑ, но дракониха, не дожидаÑÑÑŒ его ÑловеÑных излиÑний, резко поддела его лапой, и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±ÐºÐ¾Ð¼ покатилиÑÑŒ по траве, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¸. Ð’ конце концов вÑе кончилоÑÑŒ тем, что они оказалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы обвалÑны в Ñухих лиÑÑ‚ÑŒÑÑ…, и хохотали, точно двое ÑумаÑшедших, пока животы не заболели, и тогда оба рухнули на землю, друг против друга, а ÑмеющийÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð· Ильвиллин оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо напротив улыбающегоÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Эвана.
И как-то так Ñамо Ñобой получилоÑÑŒ, что о мгновенной обиде не вÑпомнил никто – ни Ñам Ñльф, ни, тем более, дракониха. И, как молча ÑоглаÑилиÑÑŒ оба, в Ñтом-то и было еще одно преимущеÑтво того, что они Ñнова оказалиÑÑŒ в пути.






Таинственные коты


Читать далее
Баллада о мече писательницы Татьяны Устименко

Читать далее
Школа Магии 2 или Разрушения в стиле Анаэль

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 16-12-2009, 20:06


447


0

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх