Ледяное пламя. Глава 9. Солнечный лес
А я ничего не буду говорить! *лучезарно улыбаюсь и помахиваю хвостом от удовольствия, смайл отдыхает* Лишь скажу, что у меня эта глава - одна из самых любимых!
Глава IX. Солнечный леÑ.
ЛифаÑль оÑторожно пробиралÑÑ Ð¿Ð¾ леÑу, аккуратно Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· упавшие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ðу и бурÑ! Было повалено более полуÑотни Ñтарых деревьев, и повÑюду валÑлиÑÑŒ обломанные ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð¸ ворохи оборванной лиÑтвы. ПоходÑ, золотой Ñльф ÑочувÑтвенно провел рукой по Ñвежему Ñлому на Ñтволе одной Ñтарой ÑоÑны, который уже покрылÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ каплÑми прозрачной Ñмолы. Ðичего. Это еще не конец. Солнечный Ð»ÐµÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñтого удара безжалоÑтной Ñтихии, а на меÑте умерших выраÑтут новые деревьÑ, не дав прерватьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ кругу жизни, и никакие ветра и молнии не помешают молодым роÑткам вÑе так же упорно Ñ‚ÑнутьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, к Ñвету…
- Лиф! – неожиданно поÑлышалÑÑ Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ðº, и из-за деревьев показалÑÑ Ð˜Ð½Ð³Ð»Ð°Ñ€, еще один молодой Ñльф, - Ðу, Ñ‚Ñ‹ что, заÑнул?
- Да? – ЛифаÑль вздрогнул, Ñловно и впрÑмь задремал, - О, проÑти. Похоже, Ñ Ð¸ впрÑмь задумалÑÑ.
- Кто бы удивилÑÑ, - фыркнул тот, впрочем, без малейшего упрека, - Идем, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» кое-что интереÑное!
- Что? Ðеужто опÑÑ‚ÑŒ олений рог на дереве увидел? – улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ñ„Ð°Ñль, но Инглар только волоÑами Ñ‚Ñ€Ñхнул и направилÑÑ Ð² чащу. Молодой Ñльф, вÑе еще улыбаÑÑÑŒ, поÑледовал за товарищем, однако улыбка быÑтро Ñошла Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица, когда он увидел на дереве огромное, как опахало, белоÑнежное перо, заÑÑ‚Ñ€Ñвшее в развилке между ветвей.
- Ðу, что Ñкажешь? – неÑколько вызывающе поÑмотрел на него Инглар.
- Ух Ñ‚Ñ‹, - ЛифаÑль в воÑхищении разглÑдывал находку, - Вот так штука! ИнтереÑно, чье оно?
- Уж никак не птичье, - друг только плечами пожал, - Потому что мне даже трудно предÑтавить Ñебе ÑущеÑтво Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ перьÑми! И Ñто перо здеÑÑŒ не одно.
- Хм… КажетÑÑ, какое-то животное здорово протащило по кронам деревьев, прежде чем ÑброÑило вниз. И, думаю, оно где-то неподалеку.
- Тогда вперед, - Инглар ÑнÑл Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ñвой длинный лук, - Ðужно найти его, еÑли оно еще, конечно, живо. Скоро вÑтанет Ñолнце, а мне бы не хотелоÑÑŒ, чтобы Ñта тварь проÑнулаÑÑŒ прежде наÑ!
ЛифаÑль ÑоглаÑно кивнул, и двое Ñльфов, не произноÑÑ Ð½Ð¸ Ñлова, иÑчезли в подлеÑке, методично прочеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑтноÑÑ‚ÑŒ. Работа была привычнаÑ, и оба делали ее Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ маÑтерÑтвом, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð° не больше, чем пара диких кошек, пробирающихÑÑ Ð² гуÑтой траве. Лишь изредка они перекликалиÑÑŒ отрывиÑтыми птичьими трелÑми, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· которых, при внешнем ÑходÑтве Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ попиÑкиванием Ñиницы или пронзительной руладой иÑпуганной Ñовы, ÑвлÑлаÑÑŒ зашифрованным Ñигналом, и Ñльфы точно знали, где находитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰ и что Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð˜Ð½Ð³Ð»Ð°Ñ€ вновь издал негромко «Фи-вить! Фи-ви-тьюу-у-у!» что означало «Ðичего нет, Ñо мной вÑе в порÑдке», и ЛифаÑль уже хотел откликнутьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ же незамыÑловатой пеÑенкой, но тут его взглÑд уловил нечто Ñтранное, блеÑнувшее за деревьÑми, а, приглÑдевшиÑÑŒ, он тревожно позвал «Мио-у-у-у-у!», точь-в-точь повторив режущий Ñлух вопль потревоженной иволги. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько мгновений Инглар Ñловно Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ него за плечом, и ЛифаÑль кивком головы указал ему на маÑÑивный бок какого-то ÑущеÑтва, покрытый залÑпанной грÑзью, но вÑе равно Ñверкающей чешуей. Инглар изумленно поÑмотрел на него, но ЛифаÑль только пожал плечами и, перехватив лук поудобнее, зашагал вперед, иÑкуÑно прÑчаÑÑŒ в тени. Правда, его предоÑторожноÑти оказалиÑÑŒ лишними – кем бы ни было Ñто иÑполинÑкое Ñоздание, невеÑÑ‚ÑŒ как оказавшееÑÑ Ð² Солнечном леÑу, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ было без ÑознаниÑ, и оба Ñльфа, мало что рты не раÑкрыв, разглÑдывали его, изумленно Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Такого они еще никогда не видели!
- Ðадо же, - негромко Ñказал Инглар, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ длинный хвоÑÑ‚, змеившийÑÑ Ð¿Ð¾ земле, - Дракон! ÐаÑтоÑщий дракон! Вот уж не думал, что доведетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ увидеть!
- Да уж, - ЛифаÑль тоже был шокирован и воÑхищен одновременно, и, опуÑтившиÑÑŒ на корточки, он оÑторожно поÑтучал ногтем по оÑтрому коÑÑ‚Ñному шипу на хребте дракона, Ñловно надеÑÑÑŒ таким образом убедитьÑÑ, что Ñто не Ñон и не мираж, - Я тоже… И… Инглар, да он не один!
- Кого Ñ‚Ñ‹ там нашел? – приÑтель Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оторвал взглÑд от длинных когтей на лапе дракона, и потому едва уÑпел заметить, как ЛифаÑль оÑторожно Ñтащил Ñ ÑˆÐµÐ¸ гигантÑкого Ñщера чье-то безвольно обмÑкшее тело. ПочуÑв неладное, он тут же броÑилÑÑ Ð½Ð° помощь, и вдвоем они бережно опуÑтили на землю молодого Ñльфа в окровавленной и наÑквозь мокрой одежде, чьи ÑлипшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ воды волоÑÑ‹ были белее Ñнега, а лицо казалоÑÑŒ выточенной из мрамора маÑкой.
- Как Ñ‚Ñ‹ думаешь, кто Ñто? – ÑпроÑил Инглар, но ЛифаÑль в ответ только головой мотнул, бережно Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ незнакомца.
- Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ важно, кто он такой. Важно, что ему помощь нужна. У него ребра переломаны, и на боку две глубокие раны – кажетÑÑ, он Ñильно напоролÑÑ Ð¾ шипы дракона, когда тот рухнул на землю. Ðе знаю, Ñколько крови он потерÑл, но, кажетÑÑ, много, и, еÑли ее не оÑтановить, до утра он точно не дотÑнет, - поÑле чего, без лишних церемоний разорвав изрÑдно потрепанную тунику на груди незнакомого Ñльфа, он крепко прижал пальцами ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñкверно выглÑдÑщих колотых ран, Ñтим Ñлегка приоÑтановив Ñлабый поток крови.
- Чем Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ помочь? – ÑпроÑил Инглар.
- ОтправлÑйÑÑ Ð² КельÑтааль, - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¸Ñ„Ð°ÑÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень Ñерьезным, - Сообщи принцеÑÑе о том, что ÑлучилоÑÑŒ, и принеÑи мне мою Ñумку – Ñ‚Ñ‹ знаешь, где она лежит. Да, и захвати каких-нибудь чиÑÑ‚Ñ‹Ñ… Ñ‚Ñ€Ñпок – не ему одному нужна помощь, - он кивнул на дракона, правое крыло которого было нееÑтеÑтвенно выгнуто и покрыто глубокими ранами, на шее виднелÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ кровавый порез, а Ñкула, от глаза до челюÑти, была жеÑтоко раÑÑечена. Кивнув, Инглар птицей ÑорвалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и побежал к городу, тут же иÑчезнув из виду. ВернулÑÑ Ð¾Ð½ довольно Ñкоро, и не один – Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пришел еще один Ñльф, гораздо Ñтарше их обоих, и ЛифаÑль, узнав его, почтительно Ñклонил голову.
- Лорд Беоренн…
- ЗдравÑтвуй, ЛифаÑль, - величаво, но без малейшего Ñнобизма кивнул тот, поÑле чего его взглÑд обратилÑÑ Ð½Ð° беловолоÑого Ñльфа, что так и не пришел в ÑебÑ, неподвижно лежа на земле, и лишь Ñлабое дыхание показывало, что он вÑе еще жив. ОпуÑтившиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на одно колено, хранитель иÑтории королевÑкого дома КельÑÑ‚Ð°Ð°Ð»Ñ Ð¾Ñторожно поддел пальцами рукав изодранной туники и приподнÑл его, обнажив тонкую бледнокожую руку и Ñтранный, какой-то ÑеребриÑтой краÑкой вколотый в живое тело Ñимвол на предплечье.
- Лунные Воины, - Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ лорда Беоренна чуть дрогнула, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ удивление, - Вот уж не думал, что они пережили ЛедÑную войну, - поÑле чего он Ñдвинул рукав на меÑто и, чуть отрÑхнув ладонь, вÑтал, - И не думал, что когда-нибудь хоть один из белых Ñльфов покажетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº далеко на юге, - на лице его поÑвилоÑÑŒ Ñуровое выражение, - Ðу что ж… ЛифаÑль!
- Да, мой лорд?
- ПроÑледите за Ñтим юношей, пока он не придет в ÑебÑ. ПоÑле Ñтого можете Ñопроводить его в КельÑтааль, но, - он оÑобенно выделил голоÑом Ñвои Ñлова, - под бдительной охраной. Ðам нужно выÑÑнить, зачем он поÑвилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Думаю, Ее Ð’Ñ‹ÑочеÑтво тоже не откажутÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ побеÑедовать. И помните – Ñ Ð¾ÑтавлÑÑŽ его под вашу ответÑтвенноÑÑ‚ÑŒ. Да, и ÑпрÑчьте его под деревьÑ, пока не взошло Ñолнце – ни один луч не должен попаÑÑ‚ÑŒ на него, иначе, боюÑÑŒ, он умрет, даже не очнувшиÑÑŒ. Ð’Ñе ÑÑно?
- ЯÑно, милорд. Ðо как же тогда поÑтупить Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼?
- Хм, - тонкие губы Беоренна чуть изогнулиÑÑŒ в неудовольÑтвии, и он по-Ñмотрел на огромного Ñщера, что вÑе так же неподвижно лежал на земле, - ЛедÑной дракон… Да еще и вмеÑте Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ Ñльфом! ВоиÑтину, порой иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÑ‚ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ забавные шутки… Что ж, проÑледите и за ним тоже.
- РеÑли он нападет?
- Как только Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ в КельÑтааль, Ñразу же вышлю Ñюда отрÑд Ñтражей. ЕÑли же дракон очнетÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ – не нападайте первыми и поÑтарайтеÑÑŒ объÑÑнить ему, что мы не враги. Он должен понÑÑ‚ÑŒ, что затевать драку неразумно.
- Как прикажете, - поклонилÑÑ Ð›Ð¸Ñ„Ð°Ñль, и лорд Беоренн, кивнув ему, запахнул полы Ñвоего зеленого плаща и ÑкрылÑÑ Ð² леÑу, точно олень, не Ñдвинув даже тонких ветвей куÑтарника. ЛифаÑль же, принÑв из рук Инглара Ñвою Ñумку лекарÑ, доÑтал оттуда какую-то бутылочку и принÑлÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ раны белого Ñльфа, приÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¸Ñ… порошком и поÑтоÑнно что-то бормоча.
- Рмне что делать? – ÑпроÑил Инглар, дождавшиÑÑŒ, пока друг на мгновение прервет Ñвои заклинаниÑ.
- ЗаймиÑÑŒ драконом, - отрывиÑто броÑил ЛифаÑль, - Ты Ñ‚Ñ€Ñпки принеÑ?
- Целый мешок!
- Вот и перевÑжи ему голову, пока туда грÑзь не забилаÑÑŒ. Когда он очнетÑÑ, во вÑех отношениÑÑ… будет лучше, еÑли мы уÑпеем перевÑзать ему раны – так, по крайней мере, мы можем ему доказать, что не враги.
- ÐадеюÑÑŒ, что он не очнетÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ и не решит Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, - немного нервно хмыкнул Инглар и, взÑв длинную и широкую полоÑу ткани, оÑторожно направилÑÑ Ð² Ñторону дракона. Тот лежал неподвижно, лишь едва заметно дышал, и Ñльф, раÑÑтелив бинт на земле, бережно подтолкнул огромную голову, заÑтавив ее перекатитьÑÑ Ð½Ð° ткань, поÑле чего, убедившиÑÑŒ, что рана закрыта полноÑтью, завÑзал концы под подбородком Ñщера. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñей операции дракон не Ñделал ни одного движениÑ, и Ñморщенные кожиÑтые веки были плотно Ñомкнуты, так что Инглар, немного оÑмелев, уже увереннее взÑлÑÑ Ð·Ð° рану на шее – кажетÑÑ, Ñтого дракона Ñерьезно ткнуло не то копьем, не то оÑтрием меча, оÑтавив глубокий порез, лишь каким-то чудом не повредивший жизненно важных ÑоÑудов. ЛифаÑль тем временем перевÑзал белому Ñльфу раны на боку, крепко ÑÑ‚Ñнул бинтами грудь, зафикÑировав Ñломанные ребра, и уже принÑлÑÑ Ð·Ð° один оÑобенно Ñкверно выглÑдÑщий прокол на его плече, как тот ÑодрогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его пальцами и медленно открыл глаза – они у него оказалиÑÑŒ Ñтранного ÑеребрÑного цвета, не банального Ñерого, а именно ÑеребрÑного, хотÑ, из-за раÑширенных зрачков, выглÑдели почти черными. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ лежал неподвижно, коротко, прерывиÑто дыша, но потом его взглÑд, Ñвно по давней привычке, метнулÑÑ Ðº небу, и, увидев, что оно ÑтановитÑÑ Ð²Ñе голубее и голубее, он так и рванулÑÑ Ð²Ñкочить на ноги – ЛифаÑль едва уÑпел его удержать.
- Куда?! – возмущенно крикнул золотой Ñльф, не без труда заÑтавив его лечь обратно – ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, тело Ñтого Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñплошь Ñплетено из очень даже не Ñлабых муÑкулов, - С ума Ñошел? Я тебÑ, что ли, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ лечил, чтобы Ñ‚Ñ‹ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же и угробил?
Тот недоуменно поÑмотрел на него.
- Ðо Ñолнце…
- Ðе доÑтанет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñолнце, не беÑпокойÑÑ, - фыркнул ЛифаÑль, - Ртеперь лежи Ñпокойно, пока Ñ Ð½Ðµ закончу… Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚?
- Эван… Эвангор Селендиан, Ñын Даламара. Из Ðттарайи.
- Ð Ñ Ð›Ð¸Ñ„Ð°Ñль, Ñын Калаборна, из КельÑтаалÑ, - кивнул он, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð½Ñ‚, - Во Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñех богов, какой же Ñ‚Ñ‹ подранный! Какие волки Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº изорвали?
- Разные, - ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° тронула губы Эвана, - Дикие… и не очень.
- ЯÑно, - лекарь недовольно поморщилÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñкверно зажившую рану, перечертившую грудь белого Ñльфа, - И как только тут не началоÑÑŒ заражение – ума не приложу! Хм… надо прочиÑтить. Предупреждаю – будет больно.
- Я не боюÑÑŒ боли, - Эван Ñовершенно раÑÑлабленно прикрыл глаза, и ЛифаÑль, чуть заметно пожав плечами, вÑкрыл воÑпаленный нарыв. Белый Ñльф даже не вздрогнул, Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ отÑтраненноÑтью поглÑдываÑ, как лекарь возитÑÑ Ð½Ð°Ð´ его раной, и про ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ заметно уÑмехаÑÑÑŒ. Было бы, чего боÑÑ‚ÑŒÑÑ… Уже неÑколько деÑÑтков лет Эван был командиром охотничьего отрÑда, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñовершал рейды вглубь Эртельдара, в поиÑках громадных белых медведей, из мÑÑа которых, по большому Ñчету, готовилаÑÑŒ почти вÑÑ ÐµÐ´Ð° в Ðттарайе, и раны, подобные той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº обеÑпокоила ЛифаÑлÑ, он приноÑил почти из каждого похода, так что, еÑли бы они вÑе вдруг Ñтали видимыми, он был бы веÑÑŒ иÑполоÑован, от головы до ног. Ðо зажили-то вÑе. Так о чем же тут беÑпокоитьÑÑ? Впрочем, он решил не роптать, и терпеливо позволил ЛифаÑлю разобратьÑÑ Ñо вÑеми его ÑÑадинами, поÑле чего золотой Ñльф оÑторожно помог ему вÑтать и отвел подальше в тень деревьев, но при Ñтом оÑтавив полÑну и лежащую на ней Ильвиллин в зоне видимоÑти, так что Эван Ñмог ÑеÑÑ‚ÑŒ и завернутьÑÑ Ð² Ñвой плащ, как в кокон, тщательно ÑпрÑтав под ним голову и руки. Лицо его было Ñпокойно, пожалуй, даже умиротворенно, и не дрогнуло даже тогда, когда из чащи, точно тени, выÑкользнули пÑтеро вооруженных Ñльфов – Ñтражей, поÑланных лордом Беоренном. Рон их уÑлышал, в Ñтом ЛифаÑль почему-то даже не ÑомневалÑÑ, но даже не Ñоизволил головы повернуть, и молодой Ñльф, оÑтавив его под молчаливым приÑмотром Ñоплеменников, направилÑÑ Ðº Инглару, что как раз возилÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ драконьим крылом, пытаÑÑÑŒ его раÑправить. Вдвоем они управилиÑÑŒ куда быÑтрее, и на протÑжении вÑего процеÑÑа ЛифаÑль поÑтоÑнно чувÑтвовал на Ñебе приÑтальный, Ñветлый взглÑд Эвангора, лишенный вÑÑкой враждебноÑти, но оттого не менее внимательный. И, он был уверен, ÑлучиÑÑŒ что-то Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ по их вине – внешне Ñпокойный Ñльф тут же броÑитÑÑ Ð½Ð° них, как разъÑренный барÑ, и хоть ценой ÑобÑтвенной жизни, но отомÑтит за гибель подруги. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ заÑлуживала только уважениÑ, и ЛифаÑль ÑтаралÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать как можно бережнее, пока вправлÑл Ñломанные коÑти и перевÑзывал крыло. ЕдинÑтвенное, чего он опаÑалÑÑ â€“ так Ñто того, что дракониха очнетÑÑ. Ðо она не очнулаÑÑŒ. И прошло еще немало времени, прежде чем она Ñлегка пошевелилаÑÑŒ и тихо заÑтонала. Голова раÑкалывалаÑÑŒ, и поÑледнее, что она помнила – Ñто ужаÑные кривые когти Ñтранного вида каменных Ñкал Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ верхушками, что проÑкребли ее по брюху, рванув дикой болью крыло… а потом было пуÑто и тихо, Ñловно памÑÑ‚ÑŒ в отмеÑтку за такое издевательÑтво над телом отказывалаÑÑŒ Ñообщать ей, что же ÑлучилоÑÑŒ потом. ПришлоÑÑŒ воÑÑтанавливать картинку по тому, что Ñообщили ей глаза. Ðо Ñначала перед ними только разноцветные круги плавали, однако поÑтепенно она Ñмогла ÑфокуÑировать взглÑд, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° ее тут же промокли от Ñлез – так Ñильно ударил по ним Ñолнечный Ñвет. ДождавшиÑÑŒ, пока Ñто безобразие кончитÑÑ, она попыталаÑÑŒ поднÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ноги, но тут же взвыла от боли и неуклюже повалилаÑÑŒ набок. Правое крыло ее горело огнем, и пошевелить им было выше вÑÑких Ñил, к тому же, оно было Ñложено и крепко притÑнуто к телу какими-то Ñ‚Ñ€Ñпками. Ðа морде ее тоже краÑовалаÑÑŒ повÑзка, Ñлегка Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ глаз, и, пока дракониха Ñ‚Ñ€ÑÑла головой, пытаÑÑÑŒ ÑброÑить ее Ñ ÑебÑ, она уÑлышала чей-то голоÑ:
- Тише, Ñй, Ñлышишь, тише! – а потом в поле ее Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð¸ Ñам говоривший – Ñльф! Ðе Эван, Ñтот был немного повыше роÑтом, загорелый, Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтыми волоÑами и такого же цвета глазами, что Ñверкали, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвет Ñолнца. Одет он был в зеленое и коричневое, и за Ñпиной у него виднелÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ лук, а на поÑÑе виÑел узкий меч в кожаных ножнах. Ильвиллин подозрительно прищурилаÑÑŒ и прижала уши, но, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ, увидела Ñвоего друга – тот Ñидел в тени, закутавшийÑÑ Ð² Ñвой пушиÑтый белый плащ, неÑколько Ñтранно ÑмотревшийÑÑ Ð½Ð° окружающем фоне, и Ñ€Ñдом ÑтоÑл еще один незнакомый золотоволоÑый Ñльф. Заметив ее взглÑд, Эван уÑпокаивающе улыбнулÑÑ, и дракониха, вновь поÑтавив уши торчком, поÑмотрела на Ñвое крыло.
- Оно Ñломано, - Ñказал ей первый Ñльф, - Мы перевÑзали его, но коÑти ÑраÑтутÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñо временем.
- СпаÑибо, - Ñказала она, поÑле чего оглÑделаÑÑŒ по Ñторонам. Какое Ñтранное меÑто! Такое… зеленое! Ðикогда еще она не видела Ñтолько Ñтого цвета разом! И Ñти штуки… так Ñто что, и еÑÑ‚ÑŒ те Ñамые деревьÑ? Вот уж не думала, не гадала, что жалкие тундрÑные задохлики могут выраÑти в таких гигантов! Какие толÑтенные… ИнтереÑно, а она Ñумеет такое полено перегрызть? Дракониха Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оценила ближайший к ней Ñтвол, но попробовать не решилаÑÑŒ, и обратила Ñвой взглÑд на землю, на которой оÑталÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ рваный Ñлед, Ñовершенно голый, лишенный даже травы – вÑе было начиÑто ÑтеÑано драконьей чешуей, когда тело Ильвиллин пропахало полÑну, полого рухнув на нее Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ.
- Ðе везет нам на полеты, - негромко пробормотала она.
- ÐœÑгко Ñказано, - Эван, прекраÑно знаÑ, к кому она обращалаÑÑŒ, Ñлабо улыбнулÑÑ Ð² ответ, - Мы чуть не разбилиÑÑŒ.
- ЧувÑтвуетÑÑ, - дракониха пошевелила лапами. Вроде бы, целы…
- ОÑторожно, - вновь предупредил ее Инглар, но она лишь Ñжала зубы и, уперевшиÑÑŒ когтÑми, начала медленно подниматьÑÑ. Тело подчинÑлоÑÑŒ неохотно, но недаром она была ледÑным драконом, и в конце концов она вÑе же выпрÑмилаÑÑŒ во веÑÑŒ роÑÑ‚, шатаÑÑÑŒ, но не падаÑ. Золотой Ñльф поÑмотрел на нее Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ уважением, поÑле чего оглÑнулÑÑ Ð½Ð° товарища, и тот помог вÑтать Эвану – из-за Ñломанных ребер белый Ñльф дышал Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, и двигатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñвно было трудно.
- Идемте, - Ñказал Инглар, - Ð’Ñ‹ должны вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ гоÑпожой, принцеÑÑой Солнечного леÑа. Ей уже Ñообщили о вашем прибытии.
- ÐадеюÑÑŒ, Ñто не очень далеко? – Ильвиллин пошевелила шеей и невольно поморщилаÑÑŒ – рана на горле давала о Ñебе знать, - Иначе Ñ Ð½Ð° Ñтих ваших деревьÑÑ… половину перьев оÑтавлю!
Эльф в ответ лишь улыбнулÑÑ Ð¸ зашагал впереди, а оÑтальные – Ñледом. ЛифаÑль шел Ñ€Ñдом Ñ Ð­Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ и почти дружеÑки обнÑв за плечи, а белый Ñльф ÑовÑем не поднимал глаз, и лицо его было Ñкрыто тенью плотного капюшона. Ðа Ñолнце ему вÑегда было неуютно, и хоть Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð°, из которой был Ñшит его плащ, не пропуÑкала губительных лучей, Ñльф вÑе равно ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке. Ильвиллин же ÑтаралаÑÑŒ не отÑтавать, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, в леÑу драконы не больно-то поворотливы, а она еще то и дело задевала больным крылом о древеÑные Ñтволы, тихонько рыча от боли, но не жалуÑÑÑŒ – времени не было задумыватьÑÑ Ð¾ подобных мелочах, такое великолепие открывалоÑÑŒ перед ее глазами. Тундра? Да что тундра… к такому она ее подготовить не Ñмогла. Легкий ветерок чуть заметно колыхал гуÑтые древеÑные кроны, и на земле танцевала вечно менÑющаÑÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, то пропадающаÑ, то вновь поÑвлÑющаÑÑÑ Ð½Ð° папоротниковых лиÑÑ‚ÑŒÑÑ… и опавшей хвое. Тонкие шелковиÑтые паутинки, переливаÑÑÑŒ вÑеми цветами радуги, медленно проплывали по воздуху, едва не каÑаÑÑÑŒ Ñтволов, и коÑые лучи Ñолнца то пронзали их Ñвоими ÑиÑющими Ñтрелами, то вновь отпуÑкали в Ñвободный полет. Ðеведомые птицы щебетали где-то выÑоко Ñреди ветвей, наверное, дивÑÑÑŒ Ñвоим Ñтранным гоÑÑ‚Ñм, где-то в чаще что-то ÑвиÑтело, трещало и похрюкивало… а дракониха начала замечать, что нервничает. Она родилаÑÑŒ в царÑтве вечного холода, где редко-редко можно было увидеть жидкую зелень или животных, избравших Ñвоей обителью негоÑтеприимные Северные горы, а здеÑÑŒ, куда ни глÑнь, везде бурлила радоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Эльфов леÑные жители нимало не боÑлиÑÑŒ, а вот от драконихи держалиÑÑŒ на почтительном раÑÑтоÑнии, так что, когда прÑмо из-под ее лап выÑкочил и Ñтремглав умчалÑÑ Ð² Ð»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ олень, то еще неизвеÑтно, кто иÑпугалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ – Ильвиллин и вовÑе шарахнулаÑÑŒ назад, врезавшиÑÑŒ задом в дерево и Ñогнав Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ целую Ñтаю птиц. Запоздало опомнившиÑÑŒ, она прижала уши и угрожающе зарычала, но рогатого уже и Ñлед проÑтыл, а вот ЛифаÑль Ñ Ð˜Ð½Ð³Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ ÑмеÑлиÑÑŒ от души. Сообразив, что опаÑноÑти нет, и она повела ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько глупо, дракониха ÑпрÑтала клыки и, гордо вÑкинув подбородок, прошла мимо, едва не натолкнувшиÑÑŒ на другое дерево, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ² в Ñторону и избежав ÑтолкновениÑ, поÑле чего она так поÑмотрела на улыбающихÑÑ Ñльфов, что Ñтало ÑÑно – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ лучше не дразнить. Кончик ее длинного хвоÑта раздраженно подергивалÑÑ, глаза ÑузилиÑÑŒ, и золотые Ñльфы, ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐµÐµ желание Ñохранить ÑобÑтвенное доÑтоинÑтво, приумолкли. ПоÑтепенно Ð»ÐµÑ ÑтановилÑÑ Ð²Ñе Ñтарше, молодые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÑƒÑтупали меÑто древним великанам, многим из которых была уже не одна Ñ‚Ñ‹ÑÑча лет. Больше вÑего здеÑÑŒ было ÑоÑен, и Ñнизу Ñти Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ темно-Ñерые, а ближе к вершине их толÑтые Ñтволы ÑтановилиÑÑŒ краÑновато-желтыми, и Ñолнце придавало их коре оттенок благородного ÑнтарÑ, Ñвободно пропуÑкаемое ажурными кронами гигантов, что ÑоÑтоÑли из Ñотен Ñ‚Ñ‹ÑÑч Ñизо-зеленых иголок. РÑдом Ñ Ñтими Ñтрогими нарÑдами куда веÑелее ÑмотрелиÑÑŒ лиÑтвенницы, Ñ Ð¸Ñ… длинной Ñветло-изумрудной хвоей и гранитно-Ñерыми Ñтволами, а вот редкие ели выглÑдели наÑтоÑщими вдовÑтвующими матронами, Ñплошь нарÑженные в жеÑткие Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ темного цвета. Кроме хвойных здеÑÑŒ довольно чаÑто виднелиÑÑŒ и лиÑтвенные породы – дубы, березки, оÑины, и их лиÑточки звенели на ветру Ñ‚Ñ‹ÑÑчами звонких голоÑов. Ðа земле же то тут, то там радовала глаз кроваво-краÑными каплÑми ÑÐ¿ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑƒÑника, Ñиневато-черными глазками выглÑдывала из-под кожиÑÑ‚Ñ‹Ñ… лиÑточков черника, качали пушиÑтыми метелочками Ñозревающие злаки. Ðе было похоже, что здеÑÑŒ кто-либо жил, кроме животных и раÑтений, но Ильвиллин было не так-то легко обмануть, и она чувÑтвовала, что здеÑÑŒ кто-то еÑÑ‚ÑŒ, хоть и не могла пока Ñказать, кто именно. ОÑторожные жители леÑа не Ñпешили показыватьÑÑ Ð½Ð° глаза, и, наверное, она бы еще долго пребывала в неведении, но тут раздалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…, качнулиÑÑŒ ветки – и Ñ Ð¸Ñпуганным пиÑком прÑмо на голову драконихе ÑвалилÑÑ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹ рыженький бельчонок Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼, как веревочка, хвоÑтиком. Ильвиллин так удивилаÑÑŒ, что даже оÑкалитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, только уÑтавилаÑÑŒ на Ñтранного зверька изумленными глазами, а тут еще Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ Ñпрыгнул мальчишка-Ñльф, едва ли деÑÑти лет от роду, и бельчонок тут же Ñиганул к нему на руки, а паренек подхватил его, прижал к груди… и только тут, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, вÑпомнил, что оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñамым ноÑом у дракона. Ильвиллин заметила, как побелели у него щеки, оÑобенно когда она наклонила голову и принÑлаÑÑŒ внимательно его разглÑдывать, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ то на один бок, то на другой. ЛифаÑль тут же нахмурилÑÑ Ð¸ хотел шагнуть к ней, но Эван Ñхватил его за плечо и удержал.
- Она ему ничего не Ñделает, - негромко Ñказал белый Ñльф, и тот, подумав, оÑталÑÑ Ð½Ð° меÑте, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ видно, как нелегко далоÑÑŒ ему Ñто решение. Мальчишка ÑтоÑл, не двигаÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе бельчонка, его Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° взмокла от холодного пота, а золотиÑтые, большие, как у кошки, глаза не отрывалиÑÑŒ от драконьей морды, даже когда она Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом обнюхала его, негромко заурчав, поÑле чего поÑмотрела на деревьÑ, на мальчика – и улыбнулаÑÑŒ.
- Вот, значит, где вы прÑчетеÑÑŒ, - негромко проворчала она – а может быть, промурлыкала, - ЯÑно, - и, дохнув мальчику в лицо, она зашагала дальше. Эльф вÑтретил ее одобрительной улыбкой, но она лишь плечами пожала – а что такого? Можно подумать, она бы и вправду Ñгрызла Ñтого мальчишку только за то, что он оказалÑÑ Ñƒ нее на пути! ПоÑле Ñтого оÑтальные Ñльфы неÑколько оÑмелели, и оÑтрые драконьи глаза начали замечать их тени Ñреди гуÑÑ‚Ñ‹Ñ… зароÑлей, а там и Ñами они показалиÑÑŒ – худощавые, изÑщные, Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ и резкими чертами лиц. Они передвигалиÑÑŒ наÑтолько беÑшумно и незаметно, что почти ÑливалиÑÑŒ Ñо Ñвоим родным леÑом, и редко-редко коÑой луч вÑпыхивал золотом на их длинных гуÑÑ‚Ñ‹Ñ… волоÑах. ДержалиÑÑŒ они на почтительном раÑÑтоÑнии, Ñвно не риÑÐºÑƒÑ Ñлишком близко подходить к дракону, но враждебноÑти тоже не проÑвлÑли, и нашу героиню Ñту неÑколько уÑпокоило. ПоÑтепенно их ÑтановилоÑÑŒ вÑе больше, Ñловно вÑе Ñльфы леÑа ÑобралиÑÑŒ поÑмотреть на удивительных гоÑтей, и как-то так незаметно из-за Ñтволов выÑтупили и пÑтеро вооруженных Ñльфов, что окружили Эвана и Ильвиллин, вроде бы и не Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ вниманиÑ, но Ñоздав вокруг них надежный барьер, через который оÑтальным было не пробратьÑÑ. Впрочем, Ильвиллин Ñто мало обеÑпокоило, и она решила попроÑту их игно-рировать, тем более что Ñреди ветвей уже показалоÑÑŒ нечто куда более интереÑное – подвеÑные моÑÑ‚Ñ‹, ÑоединÑвшие вÑе Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² некую единую ÑиÑтему, казавшуюÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ воздушной, но при Ñтом Ñльфы наÑтолько уверенно бегали по ним, что можно было не ÑомневатьÑÑ â€“ она надежна. Также показалиÑÑŒ и дома здешних обитателей – в чиÑто ÑльфийÑком вкуÑе, без вÑÑких ограничений на фантазию и маÑтерÑтво. Ðекоторые из них ÑтоÑли на земле, другие раÑположилиÑÑŒ в кронах деревьев, ÑообщаÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ земным лишь при помощи леÑтниц, а третьи и вовÑе ÑлилиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑми – Ñтены их ÑоÑтоÑли из Ñтволов и ветвей, ÑоÑтавлÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ единое живое целое… в общем, тут можно было вÑтретить вÑе извеÑтные Ñтили архитектуры, во вÑех возможных ÑочетаниÑÑ…, и единÑтвенное, что их объединÑло – Ñто некое общее чувÑтво краÑоты и изÑщеÑтва, душевного полета и физичеÑкого ÑовершенÑтва, ÑÐ¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð¸ гармонии Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ миром. Это Ñеление не казалоÑÑŒ чем-то рукотворным, отделенным от леÑа, Ñто была чаÑÑ‚ÑŒ его, его Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑоÑтавлÑющаÑ, ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ такими же крепкими узами, как и деревьÑ, что переплелиÑÑŒ корнÑми, как члены одной Ñемьи.
«Удивительное меÑто», - подумала Ильвиллин, и тут раздалÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтый и звонкий Ð³Ð»Ð°Ñ ÑеребрÑных труб, шепот, похожий на шелеÑÑ‚ лиÑтвы, облетел толпу Ñльфов, и в тот же миг дракониха увидела, что их дейÑтвительно уже ждут. ПÑтеро Ñопровождавших их Ñльфов выÑтупили вперед, приÑоединившиÑÑŒ к еще Ñемерым, вооруженных длинными тонкими копьÑми, и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ образовав как бы коридор, по которому, навÑтречу гоÑÑ‚Ñм, вышла Ñама принцеÑÑа. Как и вÑе Ñльфы, она была диво как краÑиво, но, в отличие от оÑтальных, в ней еще Ñрче горел огонь какой-то внутренней Ñилы, гордоÑти и доÑтоинÑтва, что великолепно подчеркивали ее тонкую краÑоту. Ее голову не венчало ничего, кроме короны гуÑÑ‚Ñ‹Ñ… золотых волоÑ, ÑпуÑкавшихÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпине роÑкошным водопадом, напоминающим богато вышитую вуаль, а в ÑиÑющих глазах пылало ÑтраÑтное, почти колдовÑкое пламÑ, и, едва взглÑнув на нее, можно было Ñказать, что в Ñтой хрупкой на вид девушке таитÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, больше, чем титул и привилегии, Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ¹ право повелевать Ñвоим народом. Одета она была проÑто, в изумрудного цвета платье, раÑшитое золотом, без вÑÑких лишних украшений, но Ильвиллин подумала, что так даже лучше, а потому она, Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð°, по Ñвоему проиÑхождению ничем не уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑльфийÑкой принцеÑÑа, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ей, Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвое уважение. Эван тоже отÑтавил ногу и ÑклонилÑÑ Ð² Ñлегантном поклоне, но тут же поморщилÑÑ Ð¸ торопливо ÑпрÑтал руку в Ñкладках плаща – видно, на нее упал шальной луч Ñолнца. ПринцеÑÑа в ответ понимающе кивнула и, поднÑв руки, что-то повелительно Ñказала. Ð’ тот же миг поÑлышалÑÑ ÑˆÐµÐ»ÐµÑÑ‚ и треÑк, а над их головами толÑтый древеÑные ветки потÑнулиÑÑŒ друг к другу, как руки влюбленных, пока не ÑплелиÑÑŒ вмеÑте, образовав плотный полог, дающий надежную тень.
- Теперь Ñ‚Ñ‹ можешь не боÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñолнца, наш белый Ñобрат! – Ñказала она, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ нее был звонок, но отнюдь не по-девчоночьи пиÑклÑв, - ЗдеÑÑŒ его лучи Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ коÑнутÑÑ.
- Благодарю за чеÑÑ‚ÑŒ и заботу, гоÑпожа, - он вновь отвеÑил поклон, поÑле чего наконец поднÑл голову и откинул капюшон плаща, позволив Ñвоим белым волоÑам привольно раÑÑыпатьÑÑ Ð¿Ð¾ плечам, - От имени вÑего народа вечных Ñнегов Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвую тебÑ, принцеÑÑа Солнечного леÑа! Да будут к вам благо-Ñклонны боги, к которым обращены ваши молитвы, и пуÑÑ‚ÑŒ мир и благоденÑтвие не оÑтавÑÑ‚ жителей Ñтих земель!
- СпаÑибо тебе за добрые Ñлова, - тепло и очень по-дружеÑки улыбнулаÑÑŒ принцеÑÑа, - Прошу ваÑ, предÑтавьтеÑÑŒ и раÑÑкажите о вашем путешеÑтвии, чтобы Ñ Ñмогла вам помочь.
- ГоÑпожа, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Эвангор Селендиан из Ðттарайи, города близ границ ледÑной пуÑтыни Эртельдар, - поклонилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ Ñльф.
- Ð Ñ â€“ Ильвиллин, дочь Галомара, из СиÑÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€, - Ñказала дракониха, немигающе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° принцеÑÑу Ñнтарными очами, - Вчера ночью Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтигла бурÑ, и потому мы оказалиÑÑŒ здеÑÑŒ, но цель наша лежит дальше, по ту Ñторону Дулмангура, в горах Мор-Дельгур.
- Ðа Огненном Хребте? – Ñльфийка и не попыталаÑÑŒ Ñкрыть удивлениÑ, - ПроÑтите, но что за дело могло заÑтавить белого Ñльфа и ледÑного дракона отправитьÑÑ Ð² Ñтрану вулканов?
- Мы… Я ищу ледÑной криÑталл, что был потерÑн нашим народом Ñ‚Ñ‹ÑÑчи лет назад, а Ильвиллин была Ñтоль добра, что ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñопровождать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом путешеÑтвии, - ответил Эван, и тут же по толпе ÑобравшихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» легчайший шепот, а на лицо принцеÑÑÑ‹ набежала тень, но она ничего не Ñказала, - Пророчица Орвен Лунд Ñказала нам, что он находитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, в огненной бездне Мор-Дельгура, и потому мы направилиÑÑŒ туда.
- Что ж… тогда у Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ опаÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, - наконец промолвила принцеÑÑа, - Ðо вы ранены и измучены. Прошу ваÑ, не Ñпешите продолжать Ñвои поиÑки. ОÑтаньтеÑÑŒ здеÑÑŒ, пока не воÑÑтановите Ñвои Ñилы, отдохните, и ни о чем не беÑпокойтеÑÑŒ. Ðикакое зло не поÑмеет нарушить границы нашего леÑа. Инглар, ЛифаÑль, проводите наших гоÑтей, - поÑле чего она кивнула им, не дожидаÑÑÑŒ, пока Эван или Ильвиллин ее отблагодарÑÑ‚, она развернулаÑÑŒ и плавно зашагала прочь, а за ней Ñреди деревьев иÑчезла и ее Ñтража. Тут же ветви над их головами затрещали, раздвигаÑÑÑŒ, и Эван торопливо закуталÑÑ Ð² плащ.
- Идем, брат, - потÑнул его за рукав ЛифаÑль, - Вам Ñтоит отдохнуть.
- Я бы не отказалаÑÑŒ, - проворчала Ильвиллин, а Эван проÑто кивнул. Правда, идти им пришлоÑÑŒ через целую толпу, но Ñльфы, народ благороднейший и обладающий Ñамыми изыÑканными манерами, тактично раÑÑтупалиÑÑŒ в разные Ñтороны, не Ñпеша их ни о чем раÑÑпрашивать, так что они прошли Ñто раÑÑтоÑние без оÑобых проблем. Впрочем, Эван бы, пожалуй, Ñ Ñтим не ÑоглаÑилÑÑ â€“ каждый шаг заÑтавлÑл его морщитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли в Ñломанных ребрах, и он уже едва ÑтоÑл на ногах, когда Инглар оÑторожно поÑтучал в резную дверь двухÑтажного дома, по большей чаÑти находÑщегоÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ Ñтвола огромного дерева, но к тому же еще и Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ¹ площадкой, надежно укрепленной Ñреди маÑÑивных Ñучьев и видимой даже Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Дверь им тут же открыла не молодаÑ, но краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñльфийка Ñ Ð³ÑƒÑтыми и Ñовершенно ÑеребрÑными волоÑами, а на лице ее были заметны тонкие, как волоÑ, морщинки, что Ñтали немного глубже, когда, увидев гоÑтей, она радоÑтно заулыбалаÑÑŒ.
- Инглар! ЛифаÑль! Вот так Ñюрприз!
- ГоÑпожа ÐалинÑар, - наши приветÑтвиÑ, - Инглар отвеÑил ей почтительный поклон, - ÐадеюÑÑŒ, вы не будете против, еÑли наши гоÑте недолго поживут в вашем доме? Сама принцеÑÑа повелела проÑледить, чтобы им было удобно.
- Конечно же, конечно, добро пожаловать! – Ñльфийка проÑто раÑцвела, приветливо и без малейшего Ñтраха глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Эвана и Ильвиллин, - Ð’Ñ‹ же знаете, Ñ Ð²Ñегда рада гоÑÑ‚Ñм! Вот только… гм… гоÑпоже драконихе придетÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ на второй Ñтаж. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ уверена, что леÑтница вынеÑет… такую нагрузку.
- Так Ñтроители же не планировали, что в Ñтом доме решит поÑелитьÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½, - фыркнула Ильвиллин, - И вÑе же Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ туда забратьÑÑ.
- Только оÑторожнее, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ крыло Ñломано, - предупредила хозÑйка, и дракониха, кивнув – забудешь о таком, поÑтоÑнно ноет! – нашла на Ñтене подходÑщее меÑто, чтобы зацепитьÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми, поÑле чего, ÑтараÑÑÑŒ не Ñлишком повредить Ñтарому почтенному дубу, полезла наверх, прижимаÑÑÑŒ брюхом к морщиниÑтой коре. От каждого резкого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñломанные коÑти недвуÑмыÑленно напоминали о Ñебе, и Ильвиллин кривилаÑÑŒ от боли, а тут еще и повÑзка на голове Ñползла вниз, ÑовÑем закрыв ей глаз и лишив половины обзора. Эван и оÑтальные Ñльфы Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ Ñледили за ее воÑхождением, и иногда им казалоÑÑŒ, что она вот-вот ÑвалитÑÑ, но дракониха упорно карабкалаÑÑŒ дальше, пока наконец веÑьма оÑторожно не переÑтупила через легкую ажурную ограду и не оказалаÑÑŒ на широкой площадке. Выгнув длинный хвоÑÑ‚ и аккуратно развернувшиÑÑŒ, она торжеÑтвующе оÑкалилаÑÑŒ, и Эван улыбнулÑÑ Ð² ответ.
- Молодец, - негромко и очень лаÑково Ñказал он, а дернувшиеÑÑ ÑƒÑˆÐ¸ драконихи показали, что она его раÑÑлышала, поÑле чего Ильвиллин заурчала.
- Давай, лучше поднимайÑÑ Ñюда. Тут, наверху, Ñтолько вÑего интереÑного!
- Уже иду, - заÑмеÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, поÑле чего повернулÑÑ Ðº ЛифаÑлю и Инглару.
- СпаÑибо вам за вÑе, братьÑ, - ÑеребрÑные глаза потеплели, и он, воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что здеÑÑŒ, в тени дерева, не было Ñолнца, протÑнул им руку, - ЕÑли бы не вы… не знаю, что бы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ было.
- Ðе Ñтоит благодарноÑтей, - ЛифаÑль Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ пожал ему руку, - Мы не могли Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить, а потому поÑтупили так, как должны были.
- Тем более, нам было очень приÑтно познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, - добавил Инглар, тоже улыбаÑÑÑŒ, - ОÑобенно – Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ подругой.
- Вполне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, - уÑмехнулÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½, мимолетно глÑнув вверх, на белый бок Ильвиллин, что как раз пыталаÑÑŒ размеÑтитьÑÑ Ð½Ð° деревÑнной площадке, поÑле чего, раÑпрощавшиÑÑŒ, они раÑÑталиÑÑŒ, и ÐалинÑар помогла Эвану взобратьÑÑ Ð¿Ð¾ винтовой леÑтнице на второй Ñтаж. Ильвиллин, как оказалоÑÑŒ, за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпела примоÑтитьÑÑ Ð² Ñтороне и теперь Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом обнюхивала какой-то необычной формы ÑоÑуд, похожий на чашу на выÑокой витой ножке.
- ÐадеюÑÑŒ, тебе здеÑÑŒ нравитÑÑ? – ÑпроÑила Ñльфийка.
- Очень, - Ñо вÑей иÑкренноÑтью ответила та, - Рчто Ñто такое?
- Озеро воÑпоминаний. Иногда Ñ Ð¸ мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑобираемÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ него, чтобы поделитьÑÑ Ñвоими воÑпоминаниÑми. Очень уÑпокаивает… Вот Ñюда, Эвангор, - она подвела белого Ñльфа к навеÑу из плотной ткани, под которым раÑполагалÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ удобный лежак, - Ð’ теплые ночи Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ здеÑÑŒ отдыхать, так что, думаю, тебе тут тоже понравитÑÑ. Рвот тебе, Ильвиллин, придетÑÑ Ñпать на полу, уж Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸. Я, конечно, могу принеÑти тебе одеÑл…
- Ðичего, не Ñтоит волноватьÑÑ, - и она, Ñловно бы в подтверждение Ñвоих Ñлов, легла на пол, подвернув под ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñ‹, - Дома Ñ Ñпала на льду, так что мне не привыкать к жеÑтким ложам.
- Ðу что ж, тогда отдыхайте. Солнце Ñкоро ÑÑдет, и тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÑƒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ужин. Уверена, вы проголодалиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸!
- Ð’Ñ‹ даже не предÑтавлÑете, наÑколько! – негромко уÑмехнулÑÑ Ð­Ð²Ð°Ð½, - И ÑпаÑибо вам, гоÑпожа, - добавил он уже тише, ÑтараÑÑÑŒ беречь Ñломанные ребра, и ÐалинÑар, мÑгко ему улыбнувшиÑÑŒ, направилаÑÑŒ вниз по леÑтнице.
- Ух! – Ильвиллин перевернулаÑÑŒ на бок и вытÑнулаÑÑŒ, как кошка, оказав-шиÑÑŒ на Ñамую малоÑÑ‚ÑŒ короче вÑей площадки, - Как тут здорово!
- Тебе нравитÑÑ? – он улыбнулÑÑ.
- Ðу, Ñ‚Ñ‹ же знаешь, как Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÑƒÑÑŒ к Ñльфам, - уÑмехнулаÑÑŒ дракониха, блеÑнув оÑтрыми белыми зубами, и Эван, вроде бы, хотел заÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ, но ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли и Ñ‚Ñжело откинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, неровно дыша и прикрыв глаза. СочувÑтвенно заурчав, она оÑторожно повернулаÑÑŒ, уÑтроив больное крыло поудобнее – к вечеру оно только Ñильнее разболелоÑÑŒ, и принÑлаÑÑŒ методично чиÑтить Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¸ вылизывать запыленную чешую. Дело было медленное, но отнюдь не такое нудное, как, например, чиÑтка ледÑных Ñтатуй или приÑмотр за малышами, и Ильвиллин занималаÑÑŒ Ñтим даже Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Тем временем багровое Ñолнце опуÑкалоÑÑŒ вÑе ниже и ниже, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾-краÑным Ñветом, отчего медово-золотиÑтые Ñтволы вековых ÑоÑен казалиÑÑŒ краÑно-Ñнтарными, а Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° драконихи отливала нежным розовым цветом.
- Ð Ñ‚Ñ‹ очень краÑива на закате днÑ, - неожиданно раздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ голоÑ, и, оторвавшиÑÑŒ от Ð²Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ иÑтрепавшейÑÑ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ¸, она Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на Эвана, - Правда.
- Скажешь тоже, - фыркнула дракониха, за небрежноÑтью ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть Ñмущение. Рведь ей еще никто никогда не говорил, что она… очень краÑиваÑ. Махнув на Ñльфа лапой, она продолжила Ñвое занÑтие, не Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ, что ее задел его комплимент. Ðо ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ фраза заÑтавила ее вÑкинуть голову.
- КÑтати… хочешь, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе Ðттарайю?
- М-м?
- Через озеро, - он кивнул на чашу, что вÑе так же ÑтоÑла неподалеку, - Я же умею им пользоватьÑÑ. И в нем Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ показать тебе Ñвой город. Хочешь?
- Очень! – она тут же броÑила вылизывание, недоумеваÑ, как Ñто ей раньше Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль не пришла в голову, - Мне его пододвинуть?
- Да… еÑли можно, - он, поморщившиÑÑŒ, привÑтал, и дракониха оÑторожно подтолкнула чашу к нему, тут же уÑтроившиÑÑŒ Ñ€Ñдом в нетерпеливом ожидании. Эльф же довольно долго молчал, и на ум ему упорно лезли Ñтрашные картины из его недавнего Ñна, однако он решительно прогнал их, заполонив Ñознание лишь Ñамыми Ñветлыми Ñвоими воÑпоминаниÑми о родном городе, поÑле чего легко, одними кончиками пальцев, коÑнулÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ воды. Та в ответ заволновалаÑÑŒ, по ее поверхноÑти пошла переливающаÑÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑками Ñ€Ñбь, что поÑтепенно ÑкладывалаÑÑŒ в цельную картинку… и тут ее как прорвало. Ильвиллин даже охнула от воÑхищениÑ, придвинувшиÑÑŒ еще ближе, и ее глаза не отрывалиÑÑŒ от великолепного зрелища, разворачивающегоÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ обыкновенной на вид чаши. КазалоÑÑŒ, что вÑе Ñто реально, нырни туда Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ – и очутишьÑÑ Ð½Ð° огромном замерзшем озере, поÑреди которого возвышалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ ÑкалиÑтый оÑтров, и на нем, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð² лучах удивительно большой и Ñркой луны, ÑтоÑл великолепнейший город. Ларкан… Куда там Ларкану! Даже КельÑтааль не мог ÑравнитьÑÑ Ñ Ðттарайей! Будто броÑÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð² обÑтупившему ее безмолвию Ñнежной пуÑтыни, она казалаÑÑŒ выточенной изо льда Ñкульптурой, Ñовершеннейшим из архитектурных анÑамблей, нерушимой и изыÑканной художеÑтвенной композицией, Ñозданной из Ñвета луны и мерцающего ÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´. Дракониха даже предÑтавить Ñебе не могла, что на Ñвете бывает нечто подобное, и теперь она Ñо вÑем пониманием отнеÑлаÑÑŒ к непрекращающемуÑÑ Ð²Ð¾Ñторгу в Ñловах Эвана, когда он раÑÑказывал ей о Ñвоем городе. Разве подобным можно не воÑхищатьÑÑ?! Сама дракониха никогда бы не поÑелилаÑÑŒ в городе, и она иÑкренне не понимала людей и Ñльфов, что ÑобиралиÑÑŒ такими огромными Ñкопищами и жили вÑе вмеÑте, но вот Ðттарайа… в ней она бы, пожалуй, задержалаÑÑŒ надолго. И Эван, улыбаÑÑÑŒ, показывал ей вÑе новые виды, Ñловно умелый ÑкÑкурÑовод, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтраницу за Ñтраницей в, беÑÑпорно, веÑьма объемной главе Ñвоей книги памÑти, поÑвÑщенной родному городу. Стрельчатые окна великолепных дворцов ÑменÑлиÑÑŒ иÑкуÑно выÑтроенными фонтанными комплекÑами, выÑоко поднÑвшимиÑÑ Ð½Ð°Ð´ землей причудливо выгнутыми моÑтами или изÑщными арками, что, казалоÑÑŒ, они вот-вот оторвутÑÑ Ð¾Ñ‚ земли и воÑпарÑÑ‚ вверх, как, бывает, утренний туман над рекой… Дракониха Ñмотрела, не отрываÑÑÑŒ, Ñовершенно очарованнаÑ, и, когда изображение наконец померкло, она хотела разочарованно заворчать, но, поÑмотрев на Ñвоего друга, прикуÑила Ñзык – Ñльф откинулÑÑ Ð½Ð° лежаке, Ñовершенно бледный и обеÑÑилевший, и на его горле чаÑто-чаÑто билаÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ°.
- Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – она мÑгко дохнула ему в лицо, - Эван!
- Я проÑто… уÑтал, - задыхаÑÑÑŒ, выдавил тот, - Это оказалоÑь… труднее, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», - он медленно открыл глаза и поÑмотрел на нее, - Я Ñкучаю, Ильвиллин. Очень Ñкучаю. И знала бы Ñ‚Ñ‹, как мне хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹!
- Ðо Ñ‚Ñ‹ не можешь, - Ñделала вывод она.
- Ðе могу, - он Ñ‚Ñжело вздохнул, - Я не могу вернутьÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками… не могу так… опозорить Ñвою Ñемью! Я поклÑлÑÑ, что верну ледÑной криÑталл – и, богами клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ его, во что бы то ни Ñтало! Или не вернуÑÑŒ ÑовÑем, - прошептал он уже тише и опуÑтил голову, так что длинные волоÑÑ‹ волной упали на его лицо, полноÑтью его закрыв. Ильвиллин могла лишь догадыватьÑÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ у него на душе, и, не в Ñилах как-то по-другому ему помочь, она положила голову так, чтобы раÑÑлабленно ÑвиÑÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Эвана легла ей на лоб, и негромко замурлыкала, а Ñльф, чуть заметно улыбнувшиÑÑŒ, принÑлÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ ее по голове, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ пальцами контуры Ñверкающих белых чешуек. Тем временем Ñолнце окончательно ÑкрылоÑÑŒ за горизонтом, и Ñ Ð¿Ð¾Ñледними его лучами крупные бутоны незнакомых цветов, что оплели Ñтены дома, превратив его в подобие беÑедки, раÑкрылиÑÑŒ. Они были белыми, как луна, и тычинки их, Ñрко-золотые, точно Ñолнце, Ñлабо ÑиÑли, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñгкий и приÑтный Ñвет. Ðочные бабочки тут же закружилиÑÑŒ вокруг них, трепеща крылышками, и Ильвиллин Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом Ñледила за Ñтранными наÑекомыми, пока какой-то шорох не привлек ее внимание. Охотница тут же наÑторожилаÑÑŒ, и уши ее поднÑлиÑÑŒ, а потом она мÑгко выÑкользнула из-под руки Эвана и Ñделала один-единÑтвенный шаг. Ð’ тот же миг ветки дрогнули, чуть заметно зашуршала лиÑтва, и кто-то маленький Ñиганул прÑмо вниз. ИÑпугавшиÑÑŒ, что он разбилÑÑ, дракониха броÑилаÑÑŒ к перилам, но уÑпела лишь заметить, как неÑÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ иÑчезла в гуÑтом мраке, и, повернувшиÑÑŒ к Эвану, пожала плечом.
- Чокнутые, - пробормотала она в ответ на его вопроÑительный взглÑд, - Ð’Ñе Ñльфы – чокнутые!






Дроу

Читать далее
Волшебные палочки из Гарри Поттера

Читать далее
Куклы


Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 11-12-2009, 22:13


498


0

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх