Сказание о золотом грифоне. Часть 12
Итак, с одной стороны - принцесса Сильванора и ее Союз, с другой же - принц Даскариан, король Карахаронт и все серые драконы вулканических гор. А между ними, волею судеб, оказался молодой волшебник из рода грифонов, которому предначертано переломить ход этого противостояния...
- ПриÑаживайтеÑÑŒ, - приглаÑила она, - И давайте поговорим. Да, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто не знает, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Сильванора, дочь Карахаронта. ПринцеÑÑа, по крайней мере, бывшаÑ, - она Ñкорчила рожицу, - Огненных гор. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ â€“ Ð½ÐµÐ¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° Союза.
- Союза? – ÑпроÑил Дельтериан.
- Да. Союза, борющегоÑÑ Ð·Ð° оÑвобождение нашего народа от тирании ДаÑкариана, моего Ñтаршего брата, - выражение ее лица Ñвно показало, что никаких оÑобо родÑтвенных чувÑтв к нему она не питает, - ÐадеюÑÑŒ, вы знакомы Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñитуацией в королевÑтве?
- БоюÑÑŒ, что нет, гоÑпожа. Ðе Ñочтите за грубоÑÑ‚ÑŒ, но Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ народом очень трудно веÑти мирные переговоры и обмениватьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ‚Ñми, - извинÑющимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñказал Веррагул, - Ðе проÑветите ли вы Ð½Ð°Ñ Ñами?
- Что ж, тогда Ñлушайте. Мой отец, Карахаронт, правил нами долго и доÑ-тойно, как и полагаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ, облеченному влаÑтью. Каждый Ñвой день, каждый Ñвой миг он тратил на то, чтобы Огненное королевÑтво роÑло и процветало, а наш народ ни в чем не знал нужды. Ðаш повелитель никогда не прÑталÑÑ Ð·Ð° чужими Ñпинами, и, на поле Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ в мирное времÑ, он вÑÑчеÑки защищал и оберегал Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñерых драконов. Мы гордилиÑÑŒ им. Он ÑражалÑÑ Ð² Великой Битве. Он вновь доказал нам, что мы чего-то Ñтоим. Он подарил нам надежду на новое будущее и напомнил о нашем Ñлавном прошлом. И мы шли за ним, но кто знал, что тот, кому он доверÑл больше вÑего, кого любил, как никого другого, задумает его предать! – и она негромко зарычала, оÑкалив клыки, поÑле чего продолжила чуть Ñпокойнее, - Видимо, моему брату надоело ждать, когда отец отойдет от дел и передаÑÑ‚ управление королевÑтвом ему. Я не знаю, как ему Ñто удалоÑÑŒ, но Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор отец Ñлег и Ñовершенно отошел от дел, назначив ДаÑкариана временным правителем, пока он Ñам не пойдет на поправку… в чем Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ очень ÑомневаюÑÑŒ, - она произнеÑла Ñто Ñухо и жеÑтко, но было видно, какие Ñлезы дрожат в уголках ее глаз, - Мой брат жаждет заполучить трон, и он Ñделает вÑе, чтобы наш отец не прожил более и неÑкольких меÑÑцев!
- Ðо как же вы, гоÑпожа? – ÑпроÑил Веррагул, - ЕÑли вы так уверены в том, что он ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦
- Думаете, Ñ Ð½Ðµ пыталаÑÑŒ? – она горько уÑмехнулаÑÑŒ, - И Ñмотрите же, где Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ – в изгнании! Мой отец, мой горÑчо любимый отец проклÑл менÑ, как изменницу, когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾ обвинила ДаÑкариана в предательÑтве, и мне пришлоÑÑŒ ÑкрытьÑÑ, иначе, боюÑÑŒ, Ñтраже моего отца не оÑталоÑÑŒ бы ничего иного, кроме как… убить менÑ, - она помолчала, Ñвно ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ñилами, - Умереть от лап тех, кто поклÑлÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ – воиÑтину, такой Ñмерти не позавидуешь! ПоÑтому Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°. Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не забыла. И не проÑтила.
- И Ñ‚Ñ‹ Ñоздала Союз, - полуутвердительно Ñказал Дельтериан.
- Да, - кивок ÑеребрÑной головы, - Я Ñоздала Союз. ПришлоÑÑŒ повозитьÑÑ, Ñобрать вмеÑте вÑех, недовольных пришеÑтвием нового правителÑ, кое-кого – даже вытащить из темницы, но, как видите, определенным образом Ñ Ð²Ñе же преуÑпела, и Ñобрала пуÑÑ‚ÑŒ не многотыÑÑчных, но – верных Ñоратников, которые, как и Ñ, готовы идти до конца, а Ñто уже немало.
- Ðо что же теперь, Ваше Ð’Ñ‹ÑочеÑтво? – Веррагул ÑкреÑтил лапы на груди, - Ð’Ñ‹ поможете нам? Или, по крайней мере, не будете мешать?
- Я отвечу поÑле того, как вы дадите мне ответ на один вопроÑ: зачем вам ТалиÑман Солнца? Чего вы хотите добитьÑÑ, Ñоединив его обломки вмеÑте?
- СправедливоÑти, - твердо ответили Дельтериан и ХаллариÑль, причем в один голоÑ, поÑле чего ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð° уже добавила, - Чтобы души мертвых наконец-то Ñмогли обреÑти долгожданный покой. Чтобы предатель и убийца навÑегда был Ñвержен Ñ Ð½Ðµ принадлежащего ему трону.
- Вот как? – дракониха чуть нахмурилаÑÑŒ, - И вы хотите обратить мощь ТалиÑмана против Ñвоего нынешнего королÑ, Мельдора, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°? Ðо кто же тогда Ñтанет править в вашем королевÑтве?
- Тот, кому Ñто право дано от рождениÑ, - Ñказал Веррагул, положив лапу на плечо Ñвоего молодого друга, - Дельтериан, Ñын Кваргона. И никто более.
- Сын Кваргона? – у Сильваноры из паÑти вырвалÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ клуб дыма, - Сын прежнего королÑ? Ðо как? Ветер Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑти, что Ñ‚Ñ‹ погиб!
- Иногда даже ветрам приÑтало ошибатьÑÑ, - Ñлегка улыбнулÑÑ Ð”ÐµÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð½, и дракониха, опуÑтив голову, приÑтально поÑмотрела на него Ñвоим огромным глазом, поÑле чего, ÑовÑем как тот Ñтарик, обнюхала его, чуть выÑунув кончик оÑтрого Ñзыка, и едва различимое рычание зародилоÑÑŒ в недрах ее тела.
- Ты прав… - признала она, - Иногда ошибаютÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ они. Что ж, тогда приветÑтвую тебÑ, принц… или уже король?
- Королем пока Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ñтал, - уÑмехнулÑÑ Ð”ÐµÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð½, - Так что можешь звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто по имени, Ñ Ð½Ðµ обижуÑÑŒ. Так мы удовлетворили твое любопытÑтво, гоÑпожа Сильванора?
- Вполне, вполне, - она кивнула и отодвинулаÑÑŒ в Ñторонку, - Ðу что ж, гоÑти незваные… Ñумели вы мне загадку загадать! Вам теперь в оÑновные коридоры и ноÑа лучше не выÑовывать – Ñтража там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑитÑÑ, как в переворошенном муравейнике, и Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð· заметÑÑ‚, пикнуть не уÑпеете, а Ñтим лабиринтам вам только Ñо мной и идти, иначе никак, - она фыркнула, - Впрочем… вы точно не знаете, где ÑпрÑтан обломок, верно?
- Ðу… мы предполагаем, что он в центре дворца, возможно, в тронном зале. Рвы Ñами о нем никогда не Ñлышали?
- Ðет, Дельтериан, не Ñлышала. Слухи – Ñто верно, Ñлухи ходили, но Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° на них оÑобого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращала – мало ли что можно напридумывать! – она негромко фыркнула, - ХотÑ… Погодите-ка! – и, вÑтав, она проворно вышла из комнаты. Дельтериан недоуменно вÑкинул бровь, а Веррагул только плечами пожал. Впрочем, долго им гадать не пришлоÑÑŒ, потому что принцеÑÑа вернулаÑÑŒ почти Ñразу же, и не одна, а вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым одноглазым драконом, что ÑовÑем недавно Ñтоль приÑтально изучал Дельтериана. Старик покоÑилÑÑ Ð½Ð° грифонов, поÑле чего промычал нечто невразумительное, а Сильванора, кивнув, Ñказала:
- Будьте знакомы: Ðрракан, один из Ñамых Ñтарых драконов во вÑем королевÑтве. ЕÑли не лгут хроники, Ñо Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ минула Ñ‚Ñ‹ÑÑча лет. Как вы видите, говорить он не может, так что позвольте ему общатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ мыÑленно.
- Конечно, - кивнул Дельтериан, и в тот же миг дракон Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ, и в голове молодого грифона раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ голоÑ, напоминающий рокот ÑкатывающихÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ иÑполинÑких валунов.
«СпаÑибо. Итак, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, вы разыÑкиваете обломок ТалиÑмана Солнца, ведь так?»
«Да, о могучий…»
«Только без Ñтого! – дракон поморщилÑÑ, - Я не терпел Ñтого, даже когда был в раÑцвете Ñил, так что, юный принц, оÑтавьте ваши манеры».
«Как изволишь… Ðрракан».
«Вот, так-то лучше. Ртеперь Ñлушайте менÑ, вы вÑе. Обломок ТалиÑмана Солнца… он и вправду находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑь».
«И ты знаешь, где он?!»
«Терпение, терпение, юноша. И незачем так кричать, Ñ Ð½Ðµ глухой. Обломок ТалиÑмана был Ñброшен в жерло ÐдÑкой Бездны, Ñамого огромного вулкана во вÑех Огненных горах, и произошло Ñто почти пÑÑ‚ÑŒÑот лет назад, когда Керр только готовилÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ МглиÑтые Земли, а за ними – и веÑÑŒ наш мир…»
«Мы знаем об Ñтом, Ðрракан…»
«Так, Ñ Ð½Ðµ понÑл! – дракон, кажетÑÑ, начал ÑердитьÑÑ, поÑкольку в его голоÑе поÑлышалиÑÑŒ не Ñамые мирные нотки, - Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и будете перебивать?! Дайте мне раÑÑказать вÑе по порÑдку – или не Ñлушайте вовÑе! – поÑле чего, Ñвирепо надув иÑтерзанное горло, отчего Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ кожа натÑнулаÑÑŒ, точно на барабане, и дракон Ñловно Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð´Ð²Ð¾Ðµ, а Дельтериан, прикуÑив Ñзык, мгновенно пригнул голову, и Ðрракан, молча взрыкнув, продолжил: - Итак, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, обломок ТалиÑмана был Ñброшен в ÐдÑкую Бездну, в недрах которой он был заключен многие века, пока одно, оÑобенно Ñильное извержение, не выброÑило его на поверхноÑÑ‚ÑŒ, а дожди, терпеливо пробив Ñлой заÑтывшей лавы, вновь заÑтавили Ñолнце ÑиÑÑ‚ÑŒ на его золотом плетении. Кто первым обнаружил его – нам неведомо, потому что Ð¸Ð¼Ñ Ñтого чародеÑ, хоть и было раньше широко извеÑтно, оказалоÑÑŒ покрыто мраком тайны, начало которой навернÑка он Ñам же и положил, но, едва он был найден, обломок был перенеÑен в Ðлагандор, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор он находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в королевÑком дворце племени Ñерых драконов, - он чуть прикрыл уцелевший глаз, - Я был гораздо моложе, чем ÑейчаÑ, когда увидел его, но до Ñих помню тот миг – как будто Ñолнце вÑпыхнуло у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами! Это был вÑего лишь обломок, вÑего лишь чаÑÑ‚ÑŒ некогда целого ТалиÑмана – но какой океан Ñилы плеÑкалÑÑ Ð² его берегах! Я, конечно, не маг, но кое-что в Ñтом понимаю, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² лишитьÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ глаза, еÑли в Ñтом обломке не была заключена мощь, ÑÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñо вÑей магией, которой владеют вÑе чародеи мира, вмеÑте взÑтые! И Ñто – только один обломок! – дракон покачал головой, - Я почуÑл Ñилу той половины, которой владеешь Ñ‚Ñ‹, юный чародей, едва лишь Ñ‚Ñ‹ Ñтупил в Ðлагандор, и, признатьÑÑ, Ñперва не поверил – видано ли, чтобы, прошу прощениÑ, только-только ÑброÑивший пух птенец покорил Ñебе такую великую мощь? Ðо теперь Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ â€“ тебе и вправду Ñто удалоÑь», - он глухо вздохнул, а Дельтериан, не выдержав, воÑкликнул – и вÑлух, и мыÑленно:
- Ðо где же он, Ðрракан? Где находитÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ðº?
«В тронном зале, конечно, - дракон глубоко вздохнул, - Как говорÑÑ‚ о нем в одной Ñтарой, как Ñам мир, приÑказке:
Ðа вершине вÑех Ñтихий,
Ð’ Ñфере вечного огнÑ,
Зачарованный обломок
Ждет назначенного днÑ.
Вот так-то, дети… Там вам и иÑкать потерÑнную половину ТалиÑмана Солнца. Руж назначенный будет Ñтот день или же нет – не нам Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ решать, а лишь тем, кто выше Ñтоит и вÑех Ð½Ð°Ñ Ñудит, - дракон Ñ‚Ñжело вздохнул, поÑле чего неловко поднÑлÑÑ Ð½Ð° лапы, - Идите… Ñ Ñказал вам вÑе, что мог».
- Благодарим Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто, Ñтарейший, - Дельтериан почтительно поклонилÑÑ, - Ты нам очень помог.
«Ðе за что, юный принц… не за что», - уÑмехнулÑÑ Ñтарик.
- Руж до тронного зала Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ, - Ñказала Сильванора, как-то не ÑовÑем веÑело улыбаÑÑÑŒ, - Уж туда-то Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ знаю… За мной, - и, Ñлегка взмахнув хвоÑтом, она вышла прочь. Трое грифонов на прощание еще раз поклонилиÑÑŒ Ñтарому Ðрракану – тот только кивнул, поÑле чего вÑе четверо в полном молчании покинули убежище Союза и проникли во внешние коридоры потаенные коридоры, куда более темные и заброшенные на вид. Впрочем, принцеÑÑа драконов в них чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ уверенно, без труда пробираÑÑÑŒ по каменным коридорам, в которых никого живого, кроме каких-то пауков да беÑцветных пещерных мокриц, не было, а клацанье громадных когтей драконихи и Ñтук окованного металлом наконечника поÑоха Дельтериана металÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мокрых Ñтен, точно Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² клетку птица, Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ðµ Ñхо. Юный чародей вновь заÑветил магичеÑкий огонь, озаривший веÑÑŒ поÑох призрачным алым пламенем. Ð’ его Ñвете темнота неÑколько раÑÑтупилаÑÑŒ, отодвинулаÑÑŒ к углам, Ñловно Ð¿Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñобака, боÑщаÑÑÑ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑкого Ñапога, и на покрытых ÑлизиÑтой влагой камнÑÑ… заплÑÑали кровавые отÑветы, Ñловно вызванные невеÑÑ‚ÑŒ откуда краÑные ÑветÑщиеÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ¹ÐºÐ¸.
- Ты Ñ Ñтим пооÑторожнее, - оглÑнувшиÑÑŒ, предупредила дракониха, - Мое Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾ чувÑтвует магию, и может почуÑÑ‚ÑŒ ее даже Ñквозь Ñтену.
- Понимаю, - кивнул Дельтериан, - Ðо ÑпоткнутьÑÑ Ð¸ Ñломать лапу мне тоже не по нраву. Ð’ Ñтой темени же даже Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ видно, не то, что дорогу!
В ответ дракониха только фыркнула.
- Говорю же, пригаÑи Ñвое пламÑ! Мы уже на меÑте.
- И где? ЗдеÑÑŒ же ничего нет!
- Это вам так кажетÑÑ, - уÑмехнулаÑÑŒ Сильванора, - ПригаÑи огонь!
Дельтериан, пожав плечами, заÑтавил кровавое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑƒÑ‚Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, превра-тившиÑÑŒ в Ñлабое мерцание, и дракониха, поднÑв лапу, ткнула когтем в один из камней в Ñтене, отчего тот, громыхнув, подалÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Ð’ тот же миг заÑкрипели детали невидимого механизма, Ñ‚Ñжело поползли, ÑÐºÑ€ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ камню, ржавые цепи – и целый плаÑÑ‚ Ñтены медленно отодвинулÑÑ Ð² Ñторону, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´, в который, при оÑобом на то желании, мог бы пролезть и взроÑлый дракон, чего уж говорить о молодой драконихе и трех грифонах! Сильванора подалаÑÑŒ вперед, но тут Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð» Веррагул:
- Позволь Ñначала мне, гоÑпожа. Я проверю.
- Что ж… Ñтупай, - кажетÑÑ, она немного удивилаÑÑŒ, но, тем не менее, поÑторонилаÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ñерого воина, и тот тихо Ñкользнул мимо нее в тронный зал, на вÑÑкий Ñлучай положив лапу на рукоÑÑ‚ÑŒ меча. Однако огромное помещение вÑтретило его гробовым молчанием и абÑолютной пуÑтотой. Ðи души – вот уж точно. Ðи живой, ни мертвой – никакой. Одна лишь давÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтота. Бр-Ñ€! Он ÑодрогнулÑÑ, но вÑе же Ñумел взÑÑ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² лапы и как Ñледует оглÑдетьÑÑ. Ðœ-да… Кто бы ни Ñтроил Ñтот дворец, Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ тронного зала он Ñвно загнул. Ðу что Ñто за цвета – краÑный да черный? Такое ощущение, что оказалÑÑ Ð² утробе какой-то огромной дохлой твари, и теперь его Ñо вÑех Ñторон окружила ее полуÑÐ³Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. ПотрÑÑающее ощущение, ничего не Ñкажешь… Веррагул вÑÑ‚Ñ€ÑхнулÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально оглÑдывать Ñтены, пол, потолок, равнодушно ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ гобеленов и вÑе тех же ÑветÑщихÑÑ Ð±Ð°Ñ€ÐµÐ»ÑŒÐµÑ„Ð¾Ð², украÑивших веÑÑŒ зал, мимо королевÑкого герба – громадного дракона на фоне огнедышащего вулкана, выгравированного так, чтобы вÑе линии ÑветилиÑÑŒ кровавым Ñветом… и тут краÑный! Веррагул едва Ñлышно зарычал. Ð’ таком однообразии не грех чего-то и упуÑтить, так что, уже Ñилком заÑтавив ÑÐµÐ±Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ, он бегло оÑмотрел оÑтавшуюÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ зала, как бы Ñознательно Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°, поÑле чего, глубоко вздохнув, наконец повернулÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°â€¦ еÑтеÑтвенно, чтобы заÑÑ‚Ñ‹Ñ‚ÑŒ в немом оцепенении. Вот Ñто да! Конечно, он Ñлышал, что в прошлом (да и, в некотором роде, в наÑтоÑщем) драконы были выдающимиÑÑ Ð¼Ð°Ñтерами в архитектуре и Ñкульптуре, Ñто подтверждали Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ те же барельефы, но вот такого Веррагул еще никогда не видел! ПрÑмо в центре зала. Из бело-ÑеребриÑтого мрамора, что на общем Ñером фоне выделÑлÑÑ Ð½Ðµ хуже, чем гуÑтое облако в темно-Ñинем горном небе. ПÑÑ‚ÑŒ фигур. И ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ â€“ уже произведение иÑкуÑÑтва. ПÑÑ‚ÑŒ фигур, пÑÑ‚ÑŒ Великих Духов… Вот они, вÑе вмеÑте. Ðверлог, повелитель воды – внизу, изогнувший Ñвое длинное тело причудливой петлей, там же – ИрельтиаÑ, дух земли, вÑтавший на дыбы, его оÑтрые раздвоенные копыта раÑÑекают воздух, а грива полощетÑÑ Ð¿Ð¾ ветру. Фаараль, владыка огненной Ñтихии – по другую Ñторону от него, и он уже взлетел, но его длинный хвоÑÑ‚ еще каÑаетÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, еще ÑтруитÑÑ Ð¿Ð¾ Ñерому камню Ñплошной волной, и, Ñловно Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в ÑроÑтном, Ñвободном порыве – Лайфарон, хозÑин ветров, поднÑвший над головой длинный витой поÑох. Рв Ñамом центре образованного ими круга, изÑщно выгнув чешуйчатую шею и приоткрыв паÑÑ‚ÑŒ, в которой даже на таком раÑÑтоÑнии были прекраÑно различимы оÑтрые, как кинжалы клыки, заÑтыл дух Ñвета, Сирингар, и над его головой, озарÑÑ Ð²ÑÑŽ залу золотиÑтым Ñветом, дрожащим, как на воде Ñпокойной речушки, виÑел в воздухе небольшой переливающийÑÑ ÑˆÐ°Ñ€, Ñловно Ñвитый из Ñзыков пламени. И где-то там, в его недрах, дремал обломок ТалиÑмана Солнца. Где-то там… Серый грифон Ñ Ñилой Ñ‚Ñ€Ñхнул головой – Ñто положительно невыноÑимо, находитьÑÑ Ð² меÑте, где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ощутимо толкает на филоÑофÑкие измышлениÑ! – поÑле чего Ñкользнул обратно, к друзьÑм.
- Ðу? – кажетÑÑ, Дельтериан уже почти плÑÑал от нетерпениÑ.
- Ð’Ñе Ñпокойно, - Веррагул позволил Ñебе чуть-чуть улыбнутьÑÑ.
- РпобыÑтрее об Ñтом узнать было нельзÑ? – проворчал молодой грифон и, не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ни мгновениÑ, зашел в тронный зал, и вÑлед за ним тайный коридор покинули оÑтальные. Сильванора зашла поÑледней, и золотиÑтое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¾ по ее гладкой, как Ñтекло, ÑеребрÑной чешуе, ÑкатываÑÑÑŒ вниз огненными ручейками. Дракониха Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ оглÑнулаÑÑŒ на пламенный шар, но ничего не Ñказала, только вÑÑ‚Ñ€ÑхнулаÑÑŒ, будто Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· воды Ñобака, и Ñказала – глухо, ничего не выражающим голоÑом:
- Вот он, шар на вершине Ñтихий. Ðо он зачарован, и до Ñих пор никому не удавалоÑÑŒ даже коÑнутьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ – любого, кто пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, отбраÑывало прочь, Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ðº, что мало кто был ÑпоÑобен поÑле Ñтого попытатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз добратьÑÑ Ð´Ð¾ него. И потому, поÑле неÑкольких неудачных попыток, о нем попроÑту предпочли забыть. Он Ñтал проÑто еще одной загадкой магии, чем-то таким, что невозможно понÑÑ‚ÑŒ, а потому не Ñтоит и пытатьÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, - она пожала плечами, - ПроÑто еще одна загадка.
- Ðу что ж, - Дельтериан вытащил из-за ворота рубашки цепочку Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ ТалиÑмана и ÑнÑл ее, поднÑв его как можно выше. Ðевзрачный на первый взглÑд металличеÑкий обломок ÑветилÑÑ Ñрким, переливающимÑÑ Ñветом, и его ощутимо Ñ‚Ñнуло вперед и вверх, к огненному шару, что полыхал, будто звезда, тоже чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾ÑÑ‚ÑŒ воÑÑоединениÑ. И молодой волшебник проÑто не мог противитьÑÑ Ñтому влаÑтному, необоримому зову, что буквально протащил его через веÑÑŒ зал, и грифон, даже не пытаÑÑÑŒ проÑто взлететь, начал карабкатьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, к шару, цеплÑÑÑÑŒ когтÑми то за гладкую, идеально выточенную чешую Ðверлога, то за роÑкошное оперение ФааралÑ, переползал по волниÑтой, ÑоÑтавленной из тонких завитков гриве ИрельтиаÑа, по круто выгнутой линии крыла Лайфарона… пока, пружиниÑто прыгнув, не приземлилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на голову Сирингара, жеÑтоко раÑполоÑовав Ñебе лапы о его оÑтрые зубы, но вÑе же выпрÑмившиÑÑŒ во веÑÑŒ роÑÑ‚ и дотÑнувшиÑÑŒ до огненного шара. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Ñтекала по каменной морде Ñолнечного дракона, но молодой волшебник даже не морщилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ€ÑÑущиеÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ñ‹ к неровно вÑпыхивающему шару, пульÑирующему, точно Ñердце огромного, невидимого ÑущеÑтва, живущее Ñвоей, отдельной жизнью и колотÑщееÑÑ Ð² одном ему ведомом ритме… Обломок ТалиÑмана задрожал, почти припав к огненному шару, однако не выказал никакого Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ внутрь, и Ñколько бы Дельтериан ни ждал, ТалиÑман оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼. «И хоть не Ñможет Ñам Ñ Ð½ÐµÑŽ ÑоединитьÑÑ, но точное меÑтоположение ее покажет», - припомнил он уÑлышанное от Эндимиона, и Ñлегка улыбнулÑÑ, понÑв, что дальше ему придетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать Ñамому. Ðу что же… Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ он зашел так далеко, чтобы поворачивать назад. Потому что порой Ñам путь Ñтоит куда дороже, чем цель в его конце. И, протÑнув лапу, он медленно коÑнулÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸ÑÑ‚Ñ‹Ñ… Ñзычков пламени. Ощущение было крайне Ñтранное: его запÑÑтье, оплетенное золотым и ÑеребрÑным кружевом браÑлета, как будто опутали невидимые теплые змейки, покрывшие его лапу до Ñамого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð»ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð¸ мÑгко потÑнувшие его за Ñобой… вглубь Ñтого вечного пламени. Скорее удивленный, нежели обеÑпокоенный, молодой грифон покорно поÑледовал за ними, почти не Ñлыша иÑпуганных криков внизу – да и не мог он ÑопротивлÑÑ‚ÑŒÑÑ, еÑли уж начиÑтоту, проÑто не мог. Как будто его подхватил мощный ураган, как будто он оказалÑÑ Ð² Ñамом центре шторма – он проÑто не был ÑпоÑобен хоть что-то противопоÑтавить Ñтой Ñиле, не грубой, не жеÑтокой, но невероÑтно могучей, по Ñравнению Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ вÑе, чем владел он, предÑтавлÑлоÑÑŒ не Ñтрашнее детÑких забав. И Ñтот огонь Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ñобой, он кружил его в Ñвоем диком, беÑконечном круговороте, и он не понимал, где находитÑÑ Ð¸ как Ñюда попал… пока его, надо Ñказать, веÑьма наÑтойчиво не вышвырнуло в какое-то непонÑтное меÑто. Где Ñто, и что Ñто – он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, но то, что Ñто не в его реальноÑти – Ñто он мог гарантировать… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что он предÑтавить не мог, где Ñто его угораздило оказатьÑÑ. Гм. Во вÑÑком Ñлучае, Ñто Ñвно не королевÑкий дворец! Удивительное помещение: выÑокое, Ñтены – из какого-то ÑтруÑщегоÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтого тумана, а потолка нет вовÑе – его заменÑет клубÑщееÑÑ Ð¶ÐµÐ¼Ñ‡ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ðµ облако, Ñквозь которое внутрь пробиваетÑÑ Ñркий Ñолнечный Ñвет, плÑшущий на… а вот пол здеÑÑŒ был довольно забавный. Дельтериан даже не Ñразу понÑл, что Ñтоит на каком-то необычной поверхноÑти, прохладной и гладкой, как полированный камень, затÑнутой легкой пеленой, клубÑщейÑÑ Ð¸ извивающейÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð¸ полупрозрачных завитков, однако вот Ñто ему не показалоÑÑŒ Ñтранным – казалоÑÑŒ, что так и должно быть, что Ñто правильно… и ему как-то было не ÑовÑем интереÑно, что же, ÑобÑтвенно, там, внизу. Гораздо более значимым вопроÑом ему казалÑÑ: а что там, дальше? Потому что вперед уходил не проÑто зал, а какой-то проÑторный коридор, чей противоположный конец был затÑнут некой полупрозрачной дымкой, так что молодой волшебник, по-прежнему не выпуÑтивший из лап Ñвой поÑох и цепочку Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼, который, в Ñвою очередь, веÑьма определенно Ñ‚Ñнул его за Ñобой, пожал плечами – была не была! – и не то чтобы пошел, Ñкорее уж поплыл по Ñтому коридору, и большей чаÑтью не Ñилой мышц – лишь движением мыÑли. Более чем Ñтранный ÑпоÑоб передвижениÑ… К тому же, то ли плыл он Ñлишком медленно, то ли коридор оказалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур длинным, однако ему показалоÑÑŒ – мимо промелькнула Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ. И вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ ощущал в груди какую-то Ñтранную, давÑщую пуÑтоту, ноющую рану, что деловито напоминала о Ñебе Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ ударом Ñердца, и он не мог понÑÑ‚ÑŒ, что же Ñто, пока не оÑознал Ñо вÑей четкоÑтью: магиÑ! Ее здеÑÑŒ не было… УжаÑнувшиÑÑŒ, он попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать ее в Ñебе, тот незримый обычным глазом огонек, что Ñогревал его вÑÑŽ жизнь, Ð´Ð°Ñ€ÑƒÑ Ñилу и умение повелевать ÑтихиÑми окружающего мира, но, Ñколько ни вглÑдывалÑÑ Ð² ÑебÑ, он не находил его, и поÑтепенно его душу начало затапливать отчаÑние. Как же так – без магии? Как же так?! Ему показалоÑÑŒ, что из него вырвали половину души, и оÑтавшаÑÑÑ Ð² теле беззвучно взвыла от боли, не понимаÑ, на что ей жить в таком жалком, изуродованном ÑоÑтоÑнии, зачем боротьÑÑ, почему проÑто не ÑдатьÑÑ Ð¸ не умереть вот здеÑÑŒ, в Ñтом Ñтранном измерении, где, кажетÑÑ, даже Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñтановило Ñвой беÑконечный бег… «Ðет, - неожиданно уÑлышал он Ñвой ÑобÑтвенный, Ñпокойный и могучий голоÑ, - Ðет. Ты не должен ÑдаватьÑÑ. Только не ÑейчаÑ, когда цель уже так близка. Только не ÑейчаÑ! Ðе Ñмей опуÑкать голову, Дельтериан! Ðе Ñмей Ñтавить на Ñебе креÑÑ‚! Ты дошел до Ñтого меÑта – так иди дальше! Иначе вÑе то, что Ñ‚Ñ‹ пережил, вÑе то, чем Ñ‚Ñ‹ и твои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ ради того, чтобы Ñ‚Ñ‹ оказалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ – вÑе окажетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñным, и Ñ‚Ñ‹ поймешь, что прожил Ñвою жизнь Ð·Ñ€Ñ â€“ а поверь мне, Ветер Перемен, Ñто даже хуже Ñмерти! Так что иди! Иди вперед!» - и тут его Ñловно в Ñпину толкнуло, но когда он оглÑнулÑÑ, то не увидел ничего, кроме вÑе того же клубÑщегоÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð°. Более, чем Ñтранно… Однако Ñлова незримого наÑтавника (или же… Ñамого ÑебÑ?) подейÑтвовали, и Дельтериан, прижав лапу Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñманом к груди и что еÑÑ‚ÑŒ Ñилы вцепившиÑÑŒ когтÑми в грудь, точно пытаÑÑÑŒ Ñомкнуть ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ лишь ему видимой раны, морщаÑÑŒ и кривÑÑÑŒ от боли, шатаÑÑÑŒ от каждого вздоха, но – пошел дальше. ПереÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтоту. ЗаполнÑÑ ÐµÐµ Ñвоими мыÑлÑми, чувÑтвами, воÑпоминаниÑми. Гневом Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ñдовитое дыхание отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтрашные ожоги любовью. К родителÑм. К Ñвоим друзьÑм. К Ñвоему королевÑтву. И ко вÑей Валладельфии. Он Ñам разжигал в Ñебе лютый коÑтер и Ñам же гаÑил его, при Ñтом по-прежнему упорно продвигаÑÑÑŒ вперед и ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÑполезный ныне магичеÑкий поÑох. Он даже не был уверен, что, позови он Кральгара, орел ÑвитÑÑ Ñюда, в Ñтот туманный коридор, где Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº будто потерÑла ÑмыÑл. И потому он не звал его, лишь Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ уÑтремленноÑтью продираÑÑÑŒ дальше, заменÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ волшебÑтво бешеным порывом тела, пока не почувÑтвовал, что в окружающем мире что-то ÑдвинулоÑÑŒ, что – он пока не знал, но на Ñердце Ñловно начали разжиматьÑÑ Ñтальные тиÑки, и из его горла вырвалÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¹ Ñтон облегчениÑ… впрочем, недолгого. Ибо, едва он почувÑтвовал, что утраченный огонек разгораетÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ, как на него накатилаÑÑŒ ужаÑÐ½Ð°Ñ ÑлабоÑÑ‚ÑŒ, и юный грифон, не выдержав, мÑгко повалилÑÑ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ, однако не почувÑтвовал боли от удара, лишь плюхнулÑÑ Ð½Ð° подозрительно прогнувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его веÑом «камень», и вÑе его мышцы Ñловно раÑÑыпалиÑÑŒ пеплом, не в Ñилах не то чтобы поднÑÑ‚ÑŒÑÑ â€“ даже пошевелить лапой. Он был Ñлабее новорожденного котенка, беÑпомощнее только что вылупившегоÑÑ Ð¿Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð°, и вÑе его тело, от головы до кончиков пальцев на лапах, Ñловно разбил жеÑтокий паралич, обездвиживший его не хуже целой дюжины Ñтальных цепей. И он, гордый и могучий грифон, лежал, Ñловно двухÑотлетний Ñтарик, и казалоÑÑŒ ему, что его тело Ñтало Ñ‚Ñжелым, как у дракона, или как будто он Ñам превратилÑÑ Ð² какое-то крошечное, жалкое ÑущеÑтво, и теперь, как и предупреждал его когда-то Ðрхимаг, оказалÑÑ Ð½Ðµ в Ñилах управлÑÑ‚ÑŒ Ñвоим новым, неподъемным телом, Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлабыми мышцами и навернÑка недоразвитым мозгом… иначе почему же ему так трудно думать? И почему ему кажетÑÑ, что он оказалÑÑ Ð² открытом море, и вода вот-вот покроет его Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹? Ðе уÑпела Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, иÑкромÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ его души прижитьÑÑ Ð² теле, как незримые Ñилы выдернули вторую половину, и вновь Дельтериану хотелоÑÑŒ выть от непереноÑимой боли… еÑли бы, конечно, он был в ÑоÑтоÑнии Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ открыть рот. Во вÑем нем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð» один лишь разум, и медленно умирающий чародей отчаÑнно цеплÑлÑÑ Ð·Ð° Ñвою ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ мыÑлить, как утопающий хватаетÑÑ Ð·Ð° проплывающую мимо корÑгу, потому что мокраÑ, Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñшка кажетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ единÑтвенным знакомым и едва ли не родным поÑреди враждебной и чуждой Ñознанию Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñуши водной Ñтихии. И потому Дельтериан думал, жадно и ÑоÑредоточенно, а Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² его душе разгоралоÑÑŒ вÑе Ñильнее, пока он, подбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° новые и новые ветки, шептал про ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкие формулы и заклинаниÑ, пуÑÑ‚ÑŒ и звучащие ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑмыÑленным набором непонÑтных Ñлов, он вÑпоминал древние Ñимволы и руны, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ и казалиÑÑŒ ему вÑего лишь Ñкопищами волн, штрихов и зигзагов, он выÑтраивал в уме вÑевозможные Ñхемы и диаграммы, даже не ÑовÑем понимаÑ, почему он Ñтавит Ñти фигуры и знаки так, а не иначе – но тем Ñамым он разгонÑл тьму отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ вновь обретал ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ ÑÑно думать и Ñоображать. «Ты думаешь, что победил? – беззвучно прорычал он невидимому противнику, - Ты Ñчитаешь, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ покорилÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ? Ðет, Ñлышишь, нет! Тебе не удалоÑÑŒ отобрать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ, не отберешь и тело! Ты думал, что так легко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐµÑˆÑŒ? Ты Ñчитал, что пришедшего Ñюда, будь он иÑкуÑным чародеем или великим воином, оÑтановÑÑ‚ твои чары? Что ж, не Ñпорю, придумано неплохо, вот только наÑчет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñвно проÑчиталÑÑ! Я не колдун и не воин, но и то, и другое одновременно! И потому твоим ловушкам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтановить!» - поÑле чего, Ñдавленно взревев, молодой грифон, Ñобрав вÑе Ñилы в кулак, поÑлал по Ñвоему телу мощный разрÑд Ñнергии, отчего оно выгнулоÑÑŒ дугой, и невидимые путы начали лопатьÑÑ, точно гнилые веревки, и Дельтериан, ÑроÑтно прищурив полыхавшие лютым пламенем изумрудные глаза, начал медленно овладевать Ñобой, заÑтавлÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ мышцу вновь покорÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñвоей воле. Это было похоже на воÑхождение по крутому Ñклону, и он шипел, кривÑÑÑŒ от боли и еле Ñлышно ругаÑÑÑŒ, но вÑе равно карабкалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, Ð´Ð°Ð²Ñ Ð² Ñебе любую, даже мимолетную ÑлабоÑÑ‚ÑŒ. Едва приподнÑвшиÑÑŒ, он, одной лапой держаÑÑŒ за Ñтранно горÑчий огненно-краÑный камень Гвайхирон, Ñ Ñилой ткнул поÑохом вниз, и оÑтрый, как кинжал, наконечник вонзилÑÑ Ð² какую-то вÑзкую ÑубÑтанцию, напоминающую заÑтарелый киÑель, довольно прочно в ней заÑÑ‚Ñ€Ñв, так что молодой волшебник, корчаÑÑŒ и выгибаÑÑÑŒ от непереноÑимой муки, вÑе же пополз вверх, хватаÑÑÑŒ за такое надежное резное древко ни разу его не подводившего боевого товарища и упрÑмо ÑражаÑÑÑŒ Ñ Ñамим Ñобой, гневом Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑкие чары, заÑтавившие его уÑомнитьÑÑ Ð² том, что он Ñможет дойти до конца! Он Ñможет. Потому что за его плечом – отец и мама, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ – Ðрхимаг, а по обе Ñтороны от него, пуÑÑ‚ÑŒ даже он их не видит, заÑтыли его Ñамые верные Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ â€“ Веррагул… и ХаллариÑль. Его Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¥Ð°Ð»Ð»Ð°Ñ€Ð¸Ñль. Его единÑтвеннаÑ… подруга? Или даже больше, чем подруга? Больше, чем проÑто Ñпутница? Дельтериан покачал головой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð± Ñтом думать! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ него Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, и он должен дойти до конца. Сжав челюÑти и вздыбив Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð½Ð° затылке, он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ вырвал поÑох из пола и, пошатываÑÑÑŒ, заковылÑл по коридору, точно покалеченный, ÑтараÑÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не падать на каждом шаге. Он уже не плыл, не тек вперед плавными, грациозными движениÑми – он двигалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, короткими и резкими, как удары кнута, Ñловно вÑе его ÑуÑтавы неожиданно потерÑли вÑÑŽ гибкоÑÑ‚ÑŒ, и теперь каждый шаг, каждый поворот головы вызывал у него резкую боль. Его поÑох каждый раз вÑе глубже вонзалÑÑ Ð² вÑзкую поверхноÑÑ‚ÑŒ пола, но Дельтериан вÑе равно упорно продиралÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñквозь Ñтавший невероÑтно плотным, почти ощутимым воздух, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ его шаг ÑтановилÑÑ Ð²Ñе медленнее, вÑе Ñ‚Ñжелее, вÑе… преднамереннее. Он Ñловно пробивалÑÑ Ñквозь гуÑтейшую жидкоÑÑ‚ÑŒ, Ñквозь нечто, не поддающееÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанию – воздух и воду одновременно, затÑгивающее легкие Ñтрашной Ñ‚ÑжеÑтью, от которой и без того Ñлабого грифона проÑто пригибало к земле, и он уже едва ли не полз, цеплÑÑÑÑŒ за поÑох, потому что только он удерживал его в более или менее вертикальном положении. И он даже не заметил, как переÑек некую черту, потому что неожиданно, Ñловно удар падающей Ñ Ð²Ñ‹Ñокой Ñкалы воды, на него обрушилоÑÑŒ иÑполинÑкое, непередаваемое облегчение, и он-таки рухнул на колени, задыхаÑÑÑŒ и едва ли не плача. Он ждал, что вот-вот поÑледует Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, еще Ñтрашнее предыдущей, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, а про него Ñловно забыли, и лишь одно мешало ему проÑто впаÑÑ‚ÑŒ в блаженное забытье – ощущение, что чей-то приÑтальный взглÑд пилит ему затылок. Довольно неприÑтное ощущение – Ñловно тебе в затылок забивают тупой гвоздь, и Дельтериан, на Ñ‚Ñ€ÑÑущихÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ… приподнÑвшиÑÑŒ над полом, взглÑнул вверх. Это был уже не коридор… Это была Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñрким золотиÑтым Ñветом, и вÑÑ Ð¾Ð½Ð° была заÑыпана неÑметными Ñокровищами, что Ñверкали в коÑÑ‹Ñ… лучах, пробивающихÑÑ Ñквозь дымку потолка, меча вокруг Ñркие блики, точно капли роÑÑ‹ на траве перед раÑÑветом. Золотые Ñлитки и монеты, ограненные Ñамоцветы, изыÑканные украшениÑ, драгоценные доÑпехи и оружие – вÑе Ñто покоилоÑÑŒ в Ñтолбах Ñолнечного Ñвета, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ переливаÑÑÑŒ вÑеми цветами радуги, но Дельтериан едва Ñмотрел на вÑе Ñто великолепие, оÑторожно пробираÑÑÑŒ между груд золота и Ñеребра, при виде которых вÑе богачи мира взвыли бы в голоÑ, потому что что-то в глубине души подÑказывало ему: Ñтому меÑту верить нельзÑ. И потому он не Ñильно удивилÑÑ, когда откуда-то из-за оÑобенно маÑÑивной кучи монет ударила ветвиÑтаÑ, ÑлепÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ, что поджарила бы молодого грифона на меÑте, еÑли бы тот, дико изогнувшиÑÑŒ, не уÑпел отпрыгнуть в Ñторону. Еще в полете его лапа мимолетно Ñкользнула по куче золота, нащупала что-то знакомое, дернула – и в вихре разлетающихÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… безделушек над головой принца полыхнуло ÑеребриÑтое лезвие, а приземлившиÑÑŒ он уже крепко Ñжимал в лапе ÑÑ„ÐµÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ одноручного меча. Ðе роÑкошного, алмазами не уÑыпанного, но и не убогого клинка благородной Ñерой Ñтали, Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ ÑфеÑом и обтÑнутой жеÑткой черной кожей рукоÑтью, что так удобно легла в лапу Дельтериана, будто от роду там и должна была находитьÑÑ. ПоÑох, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑполезный, тем не менее он не выпуÑтил, только отвел левую лапу за Ñпину, чтобы он не мешал, а правую, Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, выÑтавил вперед, готовÑÑÑŒ вÑтретить неведомого врага.
- И Ñ‚Ñ‹ ÑобираешьÑÑ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтой игрушки? – неожиданно прогремел мощный голоÑ, в котором Ñвно ÑлышалаÑÑŒ наÑмешка, - С помощью Ñтой жалкой железÑки, которую Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ вздохом могу Ñогнуть пополам?! – и он издал некий Ñтранный звук, который лишь Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ñкидкой на воображение можно было назвать Ñмехом, Скорее уж Ñто был дикий рев, от которого кровь Ñтыла в жилах, и Дельтериан лишь уÑилием воли Ñумел заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ударитьÑÑ Ð² бегÑтво, но поднÑÑ‚ÑŒ меч, даже когда его накрыла Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, и на глаза, оглушительно Ñ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ полу когтиÑтыми лапами, показалÑÑ Ð¸ÑполинÑкий дракон. Что-то неизмеримо древнее Ñквозило в каждом его движении, что-то, доÑтавшееÑÑ Ñтому чудовищу еще от тех времен, когда мир был только-только Ñоздан, и первый предÑтавитель его племени Ñтупил на землю Огненных гор, тем Ñамым навеки Ð½Ð°Ñ€ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐµ Ñвоей. И Дельтериан чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним, как, наверное, ощущал бы ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ мышонок, вздумавший заглÑнуть в паÑÑ‚ÑŒ ко льву. Трепет и Ñтарый, идущий из Ñамых недр ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтрах затопил душу молодого грифона, едва взглÑнувшего на Ñто огромное, блещущее начищенным Ñеребром тело, на Ñти горÑщие лютым пламенем желто-оранжевые глаза, в которых отражалиÑÑŒ раÑтворившиеÑÑ Ð² них ÑтолетиÑ, но вÑе же он Ñумел Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·ÑÑ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² лапы, напомнив, зачем он Ñюда ÑвилÑÑ, и потому, когда дракон, пригнувшиÑÑŒ, точно кошка, прыгнул на него, ощутимо вÑÑ‚Ñ€Ñхнув под Ñобою пол, то юный чародей вÑе же Ñумел Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ кувырком уйти в Ñторону, при Ñтом его меч Ñо ÑвиÑтом раÑÑек воздух, изо вÑех Ñил рубанув по Ñверкающей ÑеребрÑной лапе, и оÑтрый как бритва клинок Ñо Ñкрежетом прошелÑÑ Ð¿Ð¾ блеÑÑ‚Ñщей чешуе, раÑколов пару твердых плаÑтин и Ñлегка задев кожу – во вÑÑком Ñлучае, горÑчаÑ, точно вулканичеÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð° кровь обагрила лезвие меча, ÑроÑтно зашипев от ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñталью. Дракон, взвыв Ñкорее от неожиданноÑти, чем от боли, попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ дерзкого малыша, но молодой грифон был проворнее, и громадные когти даже не коÑнулиÑÑŒ его тела, однако терÑÑ‚ÑŒ надежду Ñожрать на завтрак (и на обед, и на ужин тоже – чай, в древней Ñокровищнице Ñтоит призадуматьÑÑ Ð¾Ð± Ñкономии ÑредÑтв к ÑущеÑтвованию) надоедливого грифона тот Ñвно не ÑобиралÑÑ, потому что неожиданно двинул хвоÑтом, и толÑтаÑ, как дерево, Ñ„Ð¸Ð»ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ древнего монÑтра Ñо звуком Ñ‚Ñжелой кувалды по камню опуÑтилаÑÑŒ на пол у Ñамого ноÑа Дельтериана, заÑтавив его подпрыгнуть в безумной попытке ее преодолеть, и только тут до него дошло: черт, а ведь умение летать у него никто не отбирал! МыÑленно поÑлав в Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ комплиментов, он резко раÑкрыл ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ броÑилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…â€¦ едва избежав еще одной молнии, чьи Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¸ ему лапу и едва не заÑтавили выронить меч – он поÑпешно Ñжал пальцы покрепче, иÑкренне боÑÑÑŒ потерÑÑ‚ÑŒ единÑтвенное его на Ñтот момент оружие. Обломок ТалиÑмана на его груди Ñверкал, точно звезда, ÑроÑтно Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ, и юный грифон уже Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ трудом переÑиливал его – а, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что воздух вокруг него гуÑто иÑпещрили молнии, Ñто было непроÑтительной роÑкошью, и в конце концов один разрÑд его вÑе же задел. Это оказалоÑÑŒ даже хуже, чем при ударе обычной молнией – вÑе тело разрывало от боли, Ñознание тут же оказалоÑÑŒ парализованным ею, и на мгновение он проÑто Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² воздухе, не в Ñилах даже Ñделать вздох, чем тут же воÑпользовалÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ðº, и почти потерÑвшего Ñознание грифона Ñамым жеÑтким образом отшвырнуло прочь, в противоположный конец зала, где в лапе каменной горгульи Ñро пылало золотое пламÑ. Дракон внизу взвыл в полный голоÑ, и от его рева едва не обрушилиÑÑŒ Ñтены, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº тело его уже раÑплаÑталоÑÑŒ над полом, брошенное в невероÑтный, невозможный Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ прыжок… Его разум бушевал, не в Ñилах в Ñто поверить: как же так, что его, такого древнего, такого мудрого и опытного, Ñоздавшего Ñто безвременное измерение и заключившего Ñюда драгоценное Ñокровище Ñвоего народа – как же так получилоÑÑŒ, что его обвел вокруг пальца какой-то молокоÑоÑ? Ðикому не извеÑтный выÑкочка? Грифон? Стон, полный беÑÑильной ÑроÑти, вырвалÑÑ Ð¸Ð· его горла, вмеÑте Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним разрÑдом молнии, ÑпоÑобной уже навернÑка поразить дерзкого юнца, но, за мгновение до того, как иÑÑинÑ-Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑщаÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÑŒ захлеÑтнула горло молодого волшебника, две половинки давным-давно разорванного целого ÑоприкоÑнулиÑÑŒ.
И грÑнул взрыв.
Ð’ Ñтот момент Дельтериан дейÑтвительно решил, что умирает…
Со вÑего его тела Ñловно в один миг Ñорвали шкуру, а плоть и коÑти облили Ñамой едкой киÑлотой, и теперь он Ñгорал заживо, когда Ñердце умирало от жара, а разум – от боли. Он и не знал, что ÑущеÑтвует Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ° – иначе бы, наверное, не Ñтал бы и жить. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ Ñвирепых даргов? Ð“Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми телега, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ тело? Падение на дно уÑеÑнного оÑколками камней ущельÑ? Он бы выдержал вÑе Ñто, и выдержал бы ÑтоичеÑки, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ оÑтавалоÑÑŒ только выть и корчитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, потому что терпеть ее было выше вÑÑких Ñил. Темнота поглотила его Ñознание, Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð°, что Ñожрала веÑÑŒ Ñвет и вÑÑŽ радоÑÑ‚ÑŒ, оÑтавив лишь боль и агонию умирающего тела. КазалоÑÑŒ, что кровь Ñтала кипÑщей подземной лавой, а плоть превратилаÑÑŒ в горÑщую магму… Он Ñгорал, он веÑÑŒ пылал от боли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что Ñто нереально, что уже не может быть больнее, что вÑе его тело уже давным-давно превратилоÑÑŒ в кучу пепла и Ñухих, опаленных коÑтей… Ðереально. ПроÑто ненормально! И боль только уÑиливалаÑÑŒ, как огонь, в который подливают маÑло, как Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, которую раз за разом полоÑует кинжал… пока не доÑтигла пика, пока не Ñтала наÑтолько Ñильной, что заполонила веÑÑŒ мир, не оÑтавив в нем никого и ничего, кроме ÑÐµÐ±Ñ Ñамой, превратив его в безбрежное черное море, в котором тонул один-единÑтвенный измученный и обеÑÑилевший грифон. Духи… У него не оÑталоÑÑŒ даже Ñил ÑопротивлÑÑ‚ÑŒÑÑ. Он не видел вокруг ничего, за что мог бы зацепитьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, и потому тонул, не Ñтолько от ÑлабоÑти, Ñколько от безнадежноÑти, от Ñтого жуткого Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ пуÑтоты и отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð² душе. Вокруг была только темнота, только давÑщаÑ, как веÑÑŒ небеÑный Ñвод ÑÑ‹Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð³Ð»Ð°, в которую он падал, падал, падал…
- ДержиÑÑŒ!
ГолоÑ, подобный удару грома, прорвалÑÑ Ñквозь окутавшую его Ñознание пелену, и Дельтериан вздрогнул. Эндимион не должен был находитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, но он был, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его тону, был проÑто разъÑрен:
- Ты, придурок малолетний, не Ñмей ÑдаватьÑÑ! Или Ñ‚Ñ‹ хочешь, как Ñтот неÑчаÑтный, до конца Ñвоих дней оÑтатьÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ зачарованного измерениÑ, не живÑ, но и не умираÑ, и Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ñе живое за то, что его лишили даже возможноÑти отойти в Страну Теней?!
«Ðо Ñ Ð½Ðµ могу… - Дельтериан не мог уже даже говорить, и потому проÑто думал, надеÑÑÑŒ, что его уÑлышат, - Я Ñлишком измучен… И Ñта боль… Она… она Ñильнее менÑ…»
- Боль лишь внутри тебÑ, - чуть ÑмÑгчившиÑÑŒ, Ñказал дракон, - Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° пылает в горне нового перерождениÑ, очищаÑÑÑŒ и воÑÑтанавливаÑÑÑŒ, но, поверь мне, никто не желает твоей Ñмерти, Дельтериан. ХотÑ, воиÑтину, на Ñвете еÑÑ‚ÑŒ вещи даже хуже Ñмерти… И Ñ‚Ñ‹ должен Ñто вытерпеть. Ðо не Ñмей ÑдаватьÑÑ!
«Знаю… но мне так… больно!» - и, закричав от боли, он вывернулÑÑ Ð´ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, чувÑтвуÑ, что его раздирает на чаÑти… лапа его Ñудорожно Ñжала Гвайхирон, тот заполыхал кровавым пламенем… и тут тьма иÑчезла, а по глазам Дельтериана ударил Ñвет, дикий, невозможный Ñвет, такой Ñркий, что он проникал не только в глаза – в мозг, в Ñердце, в каждую клеточку тела, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²Ñе на Ñвоем пути, и он тонул, он Ñгорал в Ñтом Ñвете, как тот орел, что, по легенде, не гниет в Ñырой земле, почуÑв приближение Ñмерти, но летит к Ñамому Ñолнцу, чтобы воÑпылать в его пламени и навÑегда оÑтатьÑÑ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ легким пеплом, ноÑÑщимÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ облаками…






С днем рождения, Ллиэн!

Читать далее
В небо


Читать далее
Faun. Магия голоса

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 14-10-2009, 21:27


461


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх