Сказание о золотом грифоне. Часть 11
Вы когда-нибудь бывали во дворце, где живут драконы? Нет? Ну что ж, тогда не советую вам туда соваться без должной на то причины!
- Ðе повезло же тому парню, за которого он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл! – фыркнул Дельтериан, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹ мешок в какую-то щель в Ñтене, - БоюÑÑŒ, когда он вернетÑÑ, его ждет Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¹ прием!
- Скорее уж, треÑкучий, - ХаллариÑль вÑе еще не могла прийти в ÑебÑ, но потом вÑтревожено ÑпроÑила, - Больно он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñаданул?
- Да нет, не очень. ХотÑ, будь Ñ Ð² Ñвоем иÑтинном облике, доÑталоÑÑŒ бы по Ñамое… - и он провел когтем по горлу, - Впрочем, хватит, наÑмеÑлиÑÑŒ уже. Веррагул? – он приоткрыл крыло, - Ты как там?
- Замечательно, - проворчало оттуда, - Лежу тут в позе детеныша в Ñйце, и вÑе думаю, когда же вы про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñпомните?
- Уже вÑпомнили, - фыркнул Дельтериан, - Вылезайте. Мы превращаемÑÑ.
- И Ñлава Духам, - тот не очень удачно вывалилÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, но Ñлегка кое-что не учел, и поÑох Дельтериана крепко приложил его по голове, - Ðй, Керрово… Дельтериан, тролли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ð¸, можешь быть пооÑторожнее?
- Это не Ñ, Ñто поÑох, - обиженно Ñказал дракон.
- РпоÑох чей, мой, что ли? Следи за Ñвоим палкой!
- Палка? ПоÑох Ðрхимага – палка? – из паÑти Дельтериана полезли клубы дурно пахнущего дыма, и Веррагул, закашлÑвшиÑÑŒ, отпрыгнул в Ñторону, - Ðичего Ñебе палка! Да за такую палку вÑе маги мира душу бы дьÑволам продали!
- Хорошо, что Ñ Ð½Ðµ маг, - проворчал Ñтарый грифон, отмахиваÑÑÑŒ лапой, - Фу, ну и вонь! Ð’Ñ‹ уж перевоплощайтеÑÑŒ быÑтрее, пока Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не задохнулÑÑ!
Дельтериан фыркнул, выпуÑтив еще одно облако дыма, но вÑе же поÑлушалÑÑ. ВозвращатьÑÑ Ð² Ñвое обычное тело было куда легче и приÑтнее, так что вÑкоре заклинание завершилоÑÑŒ, и зеленоглазый грифон немного наÑмешливо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Веррагула.
- Палка! – повторил он, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° Ñвой поÑох, - Ðет, ну надо же догадатьÑÑ! Палка!
- Слышал бы Ñто Ðрхимаг, - ХаллариÑль тоже Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдным облегчением принÑла Ñвой иÑтинный вид, - Ох, наконец-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ ÑобÑтвенные лапы, а не те неуклюжие ходилки!
- Да уж, - уÑмехнулÑÑ Ð”ÐµÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð½, - Ð Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не думал, что передвигатьÑÑ Ð½Ð° карачках – Ñто так… утомительно!
- Ты-то, по крайней мере, передвигалÑÑ, а не Ñидел, как Ñ, птенцом в гнезде, - проворчал Веррагул, - Впрочем, хватит лÑÑÑ‹ точить, уходим. Дальше по коридору, верно, Дельтериан?
- Да, - кивнул он, - Идем, - и, пригнувшиÑÑŒ, он заÑкользил первым, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ, а перед глазами его ÑтоÑл ÑветÑщийÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ‚ дворца, Ñозданный Кральгаром, Ñо вÑеми его ÑветÑщимиÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðынешний их маршрут, в отличие от первоначального, имел на Ñвоем пути куда меньше поÑтов Ñтражи, но – они были. И здеÑÑŒ, во дворце, магию приходилоÑÑŒ иÑпользовать очень оÑторожно, чтобы не привлекать лишнего вниманиÑ. Тем более, оÑобой надобноÑти в Ñтом не было – окна во дворце отÑутÑтвовали, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, напрочь, и коридоры оÑвещали не факелы, а – забирай выше – раÑкаленный камень Ñтен. Видимо, драконы Ñпециально изменили его таким образом, чтобы отдельные куÑки ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ быÑтрее и Ñильнее, чем другие, поÑтому то тут, то там на Ñтенах багровели зловещего вида фигуры, Ñтакие барельефы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñветкой, не только выполнÑющие Ñвое прÑмое предназначение, но и краÑочно передающие вÑÑŽ многовековую иÑторию Огненного королевÑтва, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð²Ñе войны, походы и прочие знаменательные ÑобытиÑ, причем Ñами Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ потрÑÑающей реалиÑтичноÑтью, даже не-драконы, то еÑÑ‚ÑŒ грифоны, феникÑÑ‹, единороги, люди и прочие обитатели Страны были прориÑованы до малейших деталей и без вÑÑкого отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ иÑтины. ПриÑтно… Обычно в такого рода барельефах ощущаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ гоÑподÑтво… грхм, так Ñказать, «патриотизма», когда один народ показан во вÑем блеÑке Ñлавы, Ñтакой кладезью мудроÑти и добродетельноÑти, а вÑе прочие – или унижены, или повергнуты, или еще чего. Видно, драконы либо принимали иÑторию такой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° еÑÑ‚ÑŒ, либо попроÑту не привыкли ÑтыдитьÑÑ Ñвоего прошлого. Эти барельефы были такими же, как в Храме Золотого Грифона – не хвалебными одами племени Ñерых драконов, а летопиÑÑми, и такими, которых бы не погнушалиÑÑŒ величайшие иÑторики Эльтеррона или ÐрванÑкого королевÑтва. Ðо, к Ñожалению, полюбоватьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ не было времени, потому что времени у них и впрÑмь было маловато. Ðе то, чтобы, как в Ñказке, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ лучом Ñолнца проÑнулиÑÑŒ бы дремлющие Ñтражи или Ñами они, Ñкажем, обратилиÑÑŒ в камень, но вÑе же, когда дейÑтвуешь на вражеÑкой территории, лучше не раÑÑиживатьÑÑ. И как-то так получилоÑÑŒ, что Веррагул тут же выбилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Ловкий и проворный, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвои годы, он занÑл позицию чуть впереди Дельтериана, и его меч туÑкло поблеÑкивал алым в ÑиÑнии краÑных ÑветÑщихÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¹, точно Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€Ñдущую потаÑовку. И не важно, когда она ÑлучитÑÑ â€“ через год, день или в Ñледующий миг – меч был вÑегда готов атаковать. Он вÑегда жаждал крови. Такова уж была его работа, то, ради чего неизвеÑтный маÑтер придал куÑку металла именно такую форму, именно такой вид. И вот он, Ñловно верный Ñтраж, плыл по воздуху, выÑтавленный немного вперед и готовый первым вÑтретить врага – неважно, какого. И победить его – или погибнуть. Закон войны, который ведом даже мечам. Ðичего личного… Дельтериан Ñлегка ÑодрогнулÑÑ, но тут же напомнил Ñебе, что они пробралиÑÑŒ Ñюда не за тем, чтобы он вдавалÑÑ Ð² филоÑофÑкие размышлениÑ. Первый из вÑтреченных ими патрулей они обошли без труда - драконы предупредили о Ñвоем поÑвлении заранее, и от такого грохота впору было оглохнуть, так что у троих друзей было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпрÑтатьÑÑ Ð² тени, пока два дракона, чьи головы были Ñвно краÑоты ради украшены надетыми на них Ñтальными шлемами, протопали мимо, не переброÑившиÑÑŒ ни единым Ñловом – ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, они общалиÑÑŒ мыÑленно. Рвот Ñо вторым возникли проблемы. Они вÑтретили его, уже приблизившиÑÑŒ ко второй леÑтнице, что провела бы их в коридоры первого Ñтажа, и Ñти драконы, пользуÑÑÑŒ тем, что там, внизу, пол был заÑтлан коврами, приблизилиÑÑŒ к ним почти вплотную – мÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚ÑŒ гаÑила даже цокот их кривых когтей, так что грифоны заметили их лишь в Ñамый поÑледний момент. Впрочем, как и они – их. Ðа неÑколько мгновений воцарилаÑÑŒ поиÑтине Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°â€¦
- ДьÑвол! – наконец заорал во вÑе горло Дельтериан, и швырнул вниз целый ÑгуÑток пламени (правда, иллюзорного – на наÑтоÑщее драконы, Ñкорее вÑего, попроÑту бы начихали, а вот когда огонь летит, вÑÐ¿Ñ‹Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñеми цветами радуги – Ñто уже что-то… на новичка, конечно). К ÑчаÑтью, Ñтражники попалиÑÑŒ довольно зеленые, и от Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑˆÐ°Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ в Ñтороны так, что ковер вздулÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ горбом и затрещал, как Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑина, что дало грифонам крохотное преимущеÑтво во времени… впрочем, врÑд ли надолго.
- Бежим! – заорал Дельтериан и, перехватив одной рукой поÑох, а второй Ñцапав за плечо ХаллариÑль, припуÑтил назад по коридору, так, что только пÑтки Ñверкали. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ грохоту, драконы веÑьма быÑтро опомнилиÑÑŒ и ринулиÑÑŒ за ними, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñе на Ñвоем пути, так что поводов бежать побыÑтрее было – хоть отбавлÑй. И не броÑатьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, на кухню, где полным-полно поваров, может, и толÑÑ‚Ñ‹Ñ…, но отнюдь не менее ÑмертоноÑных – тоже. Так что, когда Ñзади воздух неожиданно затрещал, Дельтериан резко оттолкнулÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ и рванулÑÑ Ð² боковой коридор, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ХаллариÑль… как раз Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ мгновение ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… за ними пропорола ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸ÑÑинÑ-Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ, едва не Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ€Ð°Ð³ÑƒÐ»Ð°, но, по ÑчаÑтью, ÑƒÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² Ñторону и Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ треÑком врезавшаÑÑÑ Ð² Ñтену. ПрекраÑно понимаÑ, что дело пахнет жареным, Дельтериан припуÑтил наутек вмеÑте Ñо Ñвоими товарищами, на ходу пытаÑÑÑŒ припомнить карту Кральгара, но беÑполезно – в голове вÑе путалоÑÑŒ, и он абÑолютно не предÑтавлÑл, куда бежать, проÑто доверилÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-то звериному чутью, и рвал во веÑÑŒ дух, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· бедного тела вÑе, на что оно только было ÑпоÑобно. Коридоры ветвилиÑÑŒ, как змеиные норы, и Дельтериан то и дело уводил отрÑд в очередной «отнорок» - только так они могли ÑпаÑтиÑÑŒ от молний преÑледователей, которых, к Ñлову Ñказать, набралоÑÑŒ уже немало, и за ними, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и ревом, неÑлоÑÑŒ не меньше Ñеми разъÑренных драконов. Более, чем жароопаÑÐ½Ð°Ñ Ñвита! Того и глÑди, нагонÑт… Драконы, конечно, не были Ñтоль же проворны, как они, но они были куда выноÑливей, да, к тому же, знали дворец, как Ñвои воÑемнадцать пальцев, и Ñвно были в ÑоÑтоÑнии раÑÑчитать, куда побежит добыча, чтобы загнать ее в угол. Конечно, еÑли они не дураки. Рони были отнюдь не дураки… И Дельтериан Ñумел в Ñтом убедитьÑÑ, когда обнаружил, что драконы уже не бегут, а неторопливо рыÑÑÑ‚ вÑлед за ними, Ñловно на прогулке, что означало – они уже уверены в том, что добыча не уÑкользнет. Тем более, что вÑе трое уже порÑдком запыхалиÑÑŒ, и даже непробиваемый Веррагул дал трещину.
- Да… дело… дрÑнь, - пропыхтел Ñерый грифон, приваливаÑÑÑŒ к Ñтене, - Загнали наÑ… как волков… на охоте… Керровы… - и тут он выгнул такое, что ХаллариÑль, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ Ñвой иÑпуг, покраÑнела, точно маков цвет, а Дельтериан, хоть и не понÑл ни черта в Ñием веÑьма изощренном ругательÑтве, уÑмехнулÑÑ ÐºÑ€Ð°ÐµÐ¼ рта, понимаÑ, что, раз уж Веррагул начал ругатьÑÑ â€“ дело дейÑтвительно плохо. Правда, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ был его поÑох, но что толку? Драконы от веку ÑлавилиÑÑŒ как наименее воÑприимчивые к магии ÑущеÑтва, а наÑтолько мощных заклинаний, чтобы пробить их зачарованную чешую, в арÑенале молодого волшебника не было. Да, не доучилÑÑ Ñ‚Ñ‹, Дельтериан, не доучилÑÑ, и вот ведь как вышло. Возьмут Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹, как котÑÑ‚ новорожденных, а уж что потом будет… ну, об Ñтом он предпочитал не думать вовÑе.
- Я… Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ их задержать, - кажетÑÑ, Веррагул еле ÑтоÑл, но вÑе равно его глаза дико Ñверкали, - Дам вам… времÑ… уходите…
- Куда? – зарычал Дельтериан в беÑÑильной ÑроÑти, - Мы тут, как в Ñадке кроличьем! Куда нам идти? Да Ñ Ð½Ðµ уÑпею даже проÑтенький портал Ñотворить, чего уж говорить о том, чтобы перенеÑти Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° подальше! Ðет уж, Веррагул, раз умирать – так умирать вмеÑте! Рну, пошли! – и, Ñцапав его за плечо, он потÑнул Ñтарого воина за Ñобой, - Мы еще не подыхаем, так что шевелите лапами! – и, чуть ли не Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ боли в перенапрÑженных мышцах, он броÑилÑÑ Ð² боковой коридор, умом понимаÑ, что Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлишком близка, но Ñердцем… Ñердцем он был готов ÑражатьÑÑ Ð¸ дальше. До конца. Как ÑражалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Как ÑражалаÑÑŒ мама. И он не поÑрамит Ñвоей чеÑти и чеÑти погибших родителей – ни за что! РеÑли драконы и нагонÑÑ‚ их… ну что, дать поÑледний бой он вÑегда уÑпеет! И, как только он окончательно утвердилÑÑ Ð² мыÑли, что, так или иначе, погибнет Ñтой ночью – глупо, нелепо, по Ñвоей ÑобÑтвенной вине, но – погибнет, как Ñразу ÑлучилоÑÑŒ неÑколько вещей. Во-первых, он ÑпоткнулÑÑ. Во-вторых, преÑледователи оказалиÑÑŒ уже в том Ñамом коридоре, где ÑоÑтоÑлÑÑ Ð¸Ñ… краткий разговор. Рв-третьих, ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ð° Ñтены неожиданно ÑдвинулаÑÑŒ в Ñторону, и оттуда, быÑтрее змеи, выÑкользнули еще три дракона, один из которых – Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¸ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ñамка, Ñ‡ÑŒÑ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не Ñерой, как у ее Ñородичей, а Ñверкала начищенным Ñеребром, точно невиданные доÑпехи, не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñвно не ÑобираÑÑÑŒ ничего объÑÑнÑÑ‚ÑŒ, Ñгребла паÑтью Дельтериана и броÑилаÑÑŒ назад, во тьму. ОпомнившиÑÑŒ, ХаллариÑль едва не завизжала в голоÑ, но тут второй дракон без лишних Ñлов Ñхватил ее и ÑкрылÑÑ Ð²Ñлед за подругой. ПоÑледний повернулÑÑ Ðº Веррагулу, что уже выÑтавил меч, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвое веÑьма и веÑьма небоеÑпоÑобное ÑоÑтоÑние, Ñвно ÑобралÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ отпор, однако дракон не Ñтал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ церемонитьÑÑ. Будь Ñерый рыцарь не так утомлен, дракон без ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹ на его клинок, а так Ñтарый воин уÑпел лишь охнуть, когда его ÑÑ‚Ñпали за полу плаща и уволокли в темный проем. Едва же они ÑкрылиÑÑŒ, плита неторопливо проехала на меÑто, и, одновременно Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ Ñтуком, из коридора выÑкочила Ñтража.
- Врата ада, их тут нет! – Ñ€Ñвкнул первый, огромный дракон, клыками которого впору было наÑквозь пробивать рыцарÑкие щиты, - Ðаверное, они побежали дальше! – и первым броÑилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, точно таран, готовый ÑмеÑти вÑе на Ñвоем пути, а за ним, вывалив Ñзыки, припуÑтили трое его Ñоратников – оÑтальные блокировали ÑоÑедние коридоры, и навернÑка хоть кто-то из них заметил беглецов… впрочем, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñамих беглецов, лучше бы было так. Потому что, Ñкажу вам по Ñекрету, оказатьÑÑ Ð² драконьей паÑти – Ñто не Ñамое приÑтное ощущение на Ñвете! Дельтериану повезло меньше вÑех – он оказалÑÑ ÐºÐ°Ðº раз поперек оÑтрых, как ножи, зубов драконихи, каждый из которых был длиной Ñ ÐµÐ³Ð¾ ладонь, и кое-какие из Ñтих ножей ой как больно впилиÑÑŒ ему в тело, так что он даже не пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, понимаÑ, что, дерниÑÑŒ он – и они раÑкромÑают его, как коровью тушу, до Ñамых коÑтей. МалоприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива! Так что он молчал и не двигалÑÑ Ð´Ð¾ тех пор, пока дракониха неожиданно не опуÑтила голову к земле, а ее Ñзык (шероховатый и покрытый вÑзкой Ñлюной), мÑгко подцепив волшебника, Ñтолкнул его вниз, прÑмо на холодный каменный пол. Тот упал ничком, больно ударившиÑÑŒ головой.
- Тьфу, - дракониха выплюнула одно из его перьев, - ГадоÑÑ‚ÑŒ какаÑ!
Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ нее оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ звонкий, почти музыкальный, и на потрепанного, покрытого потом и, Ñлабо говорÑ, ошарашенного грифона поÑмотрел круглый, как луна в ночь Ñередины меÑÑца, но при Ñтом лишенный даже намека на ÑвирепоÑÑ‚ÑŒ золотиÑтый глаз.
- Э-Ñ… - только и нашел, что Ñказать молодой волшебник, - Прошу прощениÑ, г-гоÑпожа…
- Вот-вот, попроÑи, - наÑмешливо фыркнула дракониха, - Ты мне веÑÑŒ Ñзык иÑщекотал Ñвоими перьÑми, пока Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð°! Впрочем, забудем, - и, неожиданно поÑерьезнев, она уÑтавилаÑÑŒ на него уже Ñовершенно прÑмо, и так, что Дельтериан невольно попÑтилÑÑ, прекраÑно понимаÑ, что дракониха может наÑтигнуть его одним прыжком, - Кто вы такие? И, что куда важнее, что вам здеÑÑŒ нужно? Отвечай, маг, и отвечай быÑтро, потому что жизни твоих друзей завиÑÑÑ‚ от твоего ответа – каким бы он ни был. Да, и учти, что Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ могу отличить правду ото лжи, так что Ñоветую дважды подумать, прежде чем нам врать.
Лапа грифона невольно напрÑглаÑÑŒ на древке поÑоха, и Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð½Ð° его загривке вÑтали дыбом, но вÑе же уÑилием воли он заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокоитьÑÑ Ð¸ ответил – по возможноÑти, как можно более Ñпокойно:
- ГоÑпожа, чьего имени Ñ Ð½Ðµ знаю, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Дельтериан, а те, кого захватили твои воины – мои Ñпутники и друзьÑ. Мы прибыли Ñюда, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¹ артефакт, коим хранилищем по прихоти Ñудьбы Ñтал Ñтот дворец – обломок ТалиÑмана Солнца.
- ТалиÑмана Солнца? – кажетÑÑ, дракониха немало удивилаÑÑŒ, - И вы уверены, что он находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ?
- У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ причин в Ñтом ÑомневатьÑÑ, гоÑпожа, - Ñказал Дельтериан. И тут один из драконов, что ÑтоÑл за Ñпиной ÑеребрÑной драконихи, невообразимо Ñтарый одноглазый Ñщер, веÑÑŒ покрытый Ñтрашного вида шрамами, придававшими ему вид зловещий и Ñвирепый, порывиÑто Ñделал шаг вперед, а его Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°, обтÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¸ÑÑохшей кожей опуÑтилаÑÑŒ к молодому грифону, который из поÑледних Ñил ÑтаралÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² лапах, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° те клыки, что торчали из паÑти Ñтого ветерана, без ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ не в одной дюжине битв. Дракон же молча обнюхал его, как Ñобака, и ноздри его раÑширилиÑÑŒ, когда он коÑнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом груди Дельтериана, где под туникой, показавшейÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ герою в Ñтот момент тоньше легчайшего шелка паутины, виÑел, поÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑкуÑно Ñплетенным драгоценным кружевом, обломок ТалиÑмана, что, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾ÑÑ‚ÑŒ недоÑтающей половины, Ñам иÑточал Ñрое тепло, Ñловно подогреваемый невидимым огнем. Дракон глухо, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑвиÑтом вздохнул, обдав Дельтериана клубом дыма, Ñвно отдающим Ñероводородом, поÑле чего отодвинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, по-прежнему не издав ни Ñлова, и когда он Ñлучайно поднÑл голову, то юный грифон понÑл, почему – его горло было разодрано Ñамым зверÑким образом, Ñловно его пропахал некий изуверÑкий плуг, оÑтавив не меньше деÑÑтка рваных борозд, кое-как ÑроÑшихÑÑ, но, тем не менее, лишивших беднÑгу голоÑа. С тех пор он общалÑÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, иÑключительно мыÑленно, и, еÑли верить Ñдвинутым бровÑм ÑеребрÑной драконихи, как раз Ñ Ð½ÐµÐ¹ он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ пообщалÑÑ.
- Хм, - ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица приÑтально воззрилаÑÑŒ на молодого чародеÑ, и кончик ее хвоÑта, увенчанный ÑовÑем не маленькими шипами, неÑколько раз Ñтегнул по каменному полу, оÑтавив на нем пару царапин, поÑле чего она кивнула Ñвоим товарищам, что держали ХаллариÑль и Веррагула, и те, наклонив головы, оÑторожно поÑтавили грифонов на пол.
- Премного благодарен… - Веррагул тут же отрÑхнул плащ и, повернувшиÑÑŒ к драконихе, как полагалоÑÑŒ по законам рыцарÑтва, вÑтал перед ней на одно колено, опираÑÑÑŒ о Ñвой меч и Ñклонил голову, - Веррагул, Рыцарь Тумана, к твоим уÑлугам, гоÑпожа.
- Ð’Ñтань, рыцарь, мы не на торжеÑтвенном приеме, так что оÑтавь Ñти церемонии, - в голоÑе драконихи, тем не менее, поÑлышалиÑÑŒ признательные нотки.
- И, тем не менее, мой долг, как Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ â€“ ÑоответÑтвующе поприветÑтвовать принцеÑÑу Огненных гор, каковы бы ни были обÑтоÑтельÑтва нашей вÑтречи, - Ñо вÑей возможной учтивоÑтью заметил Ñерый грифон, поднимаÑÑÑŒ и Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡ в ножны, - Ртеперь не удовлетворите ли вы наконец мое любопытÑтво, и не Ñкажете ли, что здеÑÑŒ, в конце концов, проиÑходит?!
- Очень хороший вопроÑ, - заÑмеÑлаÑÑŒ она, - Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, нам нужно найти более подходÑщее меÑто Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑеды. Попрошу Ñледовать за мной, - и, изÑщно вздохнув хвоÑтом, она зашагала в темноту, оÑвещаемую лишь бледным краÑноватым ÑиÑнием, пробивающимÑÑ Ð² щели Ñтен. Трое грифонов теÑно Ñплоченной группой поÑледовали за ней, и уж за ними, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ… приÑтального взглÑда, поÑледовали оÑтальные драконы. Кто бы ни была Ñта дракониха, у них она Ñвно была за главную… как там ее Веррагул назвал? ПринцеÑÑой? Той Ñамой, которую не Ñумел отыÑкать во дворце Кральгар? Как ее там… Сильванорой? ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ñтреча, ничего не Ñкажешь… И что, Ñкажите мне на милоÑÑ‚ÑŒ, заÑтавило принцеÑÑу драконов ÑкрыватьÑÑ Ð² потайных ходах дворца, точно преÑтупницу? С каждым шагом вÑе интереÑнее и интереÑнее! Ðу что ж, поÑлушаем, что на Ñто Ñкажут Их Ð’Ñ‹ÑочеÑтво… как она Ñама выразилаÑÑŒ, в «более подходÑщем меÑте». Видно, даже в Ñтом замаÑкированном лабиринте она верит далеко не каждому камню, и не риÑкует открыватьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где нет полной уверенноÑти в том, что никто ее не подÑлушает! И идти пришлоÑÑŒ довольно долго, по довольно однообразным темным коридорам, в некоторых из которых ÑтоÑл такой непроницаемый мрак, что Дельтериан, не выдержав, вызвал магичеÑкий кроваво-краÑный огонь, окутавший его поÑох призрачным покрывалом, не горÑчий, даже не теплый, но, по крайней мере, дававший доÑтаточно Ñвета, чтобы не ÑпотыкатьÑÑ Ð² темноте. Сильванора Ñперва неодобрительно покоÑилаÑÑŒ на пламенеющий поÑох, но потом, видно, решила, что оÑобого вреда от неожиданного ÑамовольÑтва молодого колдуна не будет, так что дальше они продвигалиÑÑŒ значительно быÑтрее, и вÑкоре впереди забрезжил Ñвет – тоже магичеÑкий, но куда более Ñркий, чем мÑгкое ÑиÑние одного-единÑтвенного поÑоха, и наш герой, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð·Ñ€Ñ Ñилу, пригаÑил Ñвое пламÑ. Да и правильно Ñделал – когда веÑÑŒ отрÑд Ñтупил под Ñводы довольно большой залы, оÑвещенной вделанными в Ñтены зачарованными Ñветильниками наподобие тех, что наши герои видели у Эндимиона, только значительно больше, и не вÑех мыÑлимых цветов, какие были в пещере чародеÑ, а гораздо более Ñкромных бледно-голубых и зеленоватых оттенков. ПоÑреди пещеры, на плоÑком угольно-черном валуне, были разложены какие-то Ñвитки и карты, над которыми ÑклонилиÑÑŒ два почтенного возраÑта дракона-Ñамца, Ñерых, как вулканичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ, и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рогами, что, наверное, заÑтавили бы уÑтыдитьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñамое толÑтое дерево на Ñклонах Золотых гор. Можете предÑтавить, какие Ñто были громадины… Когда патрульные вÑтупили в круг отбраÑываемого магичеÑкими огнÑми Ñвета, один из драконов повернул Ñ‚Ñжеленную голову и удивленно приподнÑл шипаÑтую бровь, заметив изменившийÑÑ ÑоÑтав отрÑда.
- Гм… принцеÑÑа? – ÑпроÑил он, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑотрÑÑ Ñводы, как удар грома, а Дельтериан мимолетно подумал, что, возникни у него желание раÑправитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гоÑÑ‚Ñми, ему не нужно будет прибегать ни к помощи молнии, ни пользовать клыками и когтÑми – доÑтаточно проÑто Ñ€Ñвкнуть погромче, и их черепа попроÑту не выдержат – раÑколютÑÑ, как перезрелые арбузы.
- Ð’Ñе хорошо, Йадар, - ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð° уÑпокаивающе махнула хвоÑтом, - Это не враги. Во вÑÑком Ñлучае, не шпионы Мельдора.
- Ðу, уже что-то, - уÑмехнулÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ – больше Ñто напоминало рокот Ñредних размеров камнепада, - Только шпионов нам бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ не хватало! Ð’ таком Ñлучае – мои приветÑтвиÑ! – и он Ñклонил маÑÑивную голову, - Йадарманар Ð“Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½Ñ, Ñоветник Ее Ð’Ñ‹ÑочеÑтва.
Дельтериан и его Ñпутники поклонилиÑÑŒ.
- Ð Ñто – Ридиан, вернее, Ридианарель, - предÑтавила дракониха второго Ñерого ветерана, чье правое крыло предÑтавлÑло из ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñно раÑтерзанные лохмотьÑ, кое-как ÑроÑшиеÑÑ, но ÑвлÑющие Ñобой поиÑтине жалкое подобие некогда целой перепонки. Дракон молча глÑнул на них, глухо взрыкнул и отвернулÑÑ, показываÑ, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ в наÑтроении разговаривать, а знакомитьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼ бы то ни было – тем паче.
- Он немного раздражителен, не обращайте вниманиÑ, - неÑколько извинÑющимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ прошептала дракониха, - Идемте, - и она повела их в ÑоÑедний коридор, от которого отбегали тупиковые ветви, Ñлужащие жилыми комнатами. Ð—Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸Ñ… в Ñвою Ñпальню, принцеÑÑа легла на заÑыпанное пеÑком ложе и, Ñлегка наклонив голову набок, воззрилаÑÑŒ на Ñвоих гоÑтей.






Ад следовал за ним. (Садист) №5

Читать далее
Обложки музыкальных альбомов 19

Читать далее
И снова они - великолепные Драконы! Часть 3

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 13-10-2009, 20:34


601


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх