Наследие солнечного дракона. Часть 4
Тайны прошлого - вот что предстоит раскрыть Мелинайре, последней представительнице легендарного племени солнечных драконов. И отомстить за свой погубленный род.
- Это то Ñамое меÑто? – ÑпроÑил он дракониху, и та медленно кивнула - говорить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ выше ее Ñил, поÑле чего оÑторожно, по-кошачьи зашагала вперед, почти неÑлышно каÑаÑÑÑŒ земли. Ð¤ÐµÐ½Ð¸ÐºÑ Ñледовал за ней, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð° камень, и именно он, не погруженный в болезненные раздумьÑ, заметил кое-что необычное.
- Хм-м-м… КажетÑÑ, здеÑÑŒ кто-то живет, - пробормотал он.
- Что? – вÑтрепенулаÑÑŒ Мелинайра.
- Говорю, здеÑÑŒ кто-то живет, - повторил Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑ Ð¸ указал на большое и беÑформенное темно-бурое пÑтно на Ñкале – более чем четкое указание на то, что не так давно здеÑÑŒ пролилаÑÑŒ чьÑ-то кровь.
- Может, коршун, - предположила Мелинайра, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ она Ñама не очень-то поверила ÑобÑтвенным Ñловам. ÐŸÑ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, она оÑторожно дотронулаÑÑŒ когтем до пÑтна, и еще не ÑовÑем выÑохшаÑ, довольно вÑÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾ÑÑ‚ÑŒ заÑтавила ее ÑодрогнутьÑÑ â€“ она терпеть не могла Ñмерть. Крови здеÑÑŒ пролилоÑÑŒ порÑдочно, врÑд ли Ñтолько ее могло умеÑтитьÑÑ Ð² одном леÑном тетереве, а, заметив Ñ€Ñдом пару крупных коÑтей, дракониха окончательно отказалаÑÑŒ от Ñтоль безобидной верÑии, и в глазах ее полыхнуло пламÑ. Ðи один обычный зверь не Ñмог бы взобратьÑÑ Ð½Ð° Ñти Ñкалы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ добычей в паÑти – выходит, либо в Ñтих меÑтах поÑелилоÑÑŒ огромное крылатое ÑущеÑтво, либо беÑкрылое, но наделенное разумом. Рто и то, и другое вмеÑте. И ей Ñто очень не нравилоÑÑŒ. Издав очень низкое, угрожающее рычание, она пригнулаÑÑŒ к земле и, крадучиÑÑŒ, отправилаÑÑŒ дальше, а Ильтиан, понимающе кивнув, перелетел к ней на плечо, и теперь покачивалÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, пока вдруг – одновременно Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹ – не уÑлышал нечто Ñтранное: легкое позвÑкивание, ÑопровождающееÑÑ Ñкрежетом и довольно неприÑтным хлюпаньем. Оно доноÑилоÑÑŒ из-за Ñкал, и Мелинайра, ÑтараÑÑÑŒ даже не дышать, медленно и очень оÑторожно выÑунула голову из-за камней, тут же увидев… впрочем, довольно Ñложно было Ñказать, что же именно она увидела. Вне вÑÑкого ÑомнениÑ, впереди, на открытом меÑте, Ñидело некое ÑущеÑтво и Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ проворÑтвом что-то выковыривало из одной из многочиÑленных раÑщелин, избороздивших камень, но вот кто Ñто был – определенного ответа дракониха бы не дала. С головы до ног Ñто Ñоздание было закутано в драный, веÑÑŒ иÑпещренный заплатами черно-коричневый плащ, залÑпанный кровью и грÑзью, но зато щедро раÑшитый какими-то золотыми блÑшками, и при каждом движении вразнобой позвÑкивали виÑевшие на худых запÑÑÑ‚ÑŒÑÑ… беÑчиÑленные цепи, браÑлеты и даже – Мелинайра едва не фыркнула от Ñмеха, - медный коровий колокольчик, начищенный пеÑком до блеÑка. Из-за Ñтой Ñтранной одежды ни лица, ни фигуры незнакомца было не разобрать, и Мелинайра чуть передвинулаÑÑŒ, чтобы раÑÑмотреть его получше, но тут она заметила, как в раÑщелине, поймав коÑой Ñолнечный луч, Ñрко блеÑнуло золото – и дыхание ее перехватило…
- Р-р-рарррх!
Даже Ильтиан, уÑлышав ее рев, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ «Ñвечкой» ушел в небо, чего уж говорить о беднÑге, на которого прÑмо Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» разъÑренный дракон! ИÑпуганно заверещав, оно отшвырнуло оÑтрый оÑколок Ñланца и на четвереньках броÑилоÑÑŒ наутек, но в Ñледующее мгновение когтиÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° перехватила его прÑмо в прыжке и шмÑкнула оземь, крепко придавив Ñверху. От Ñтого капюшон плаща ÑвалилÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ головы, открыв Ñухое и Ñморщенное, как печеное Ñблоко, лицо древнего Ñтарика Ñ ÐºÐ¾Ñматой Ñедой шевелюрой и безумным взглÑдом выпученных глаз. Кожа его казалаÑÑŒ не толще пергамента, но даже она потерÑла поÑледние краÑки и Ñтала Ñовершенно воÑковой, когда Мелинайра, Ñвирепо рыча, приблизила к его лицу Ñвою паÑÑ‚ÑŒ, полную оÑтрых белых зубов.
- Мелинайра, Ñ‚Ñ‹ что, рехнулаÑÑŒ? – оправившиÑÑŒ от первого иÑпуга, закричал на нее Ильтиан, - Ты же его ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²â€¦ - но тут взглÑд его упал на Ñтранный плащ Ñтарика, и ему Ñтала понÑтна причина ее гнева. Ибо не золотые блÑшки, а драконьи чешуйки украшали темную ткань, а, оглÑнувшиÑÑŒ, Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» еще одну плаÑтинку, и именно ее и пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñтать Ñтот тщедушный человечек, что, оказавшиÑÑŒ под лапой дракона, не закричал во вÑе горло, а залилÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼, необузданным Ñмехом, извиваÑÑÑŒ так и ÑÑк под оÑтрыми когтÑми. Тут уж даже Мелинайра в недоумении ÑпрÑтала клыки и удивленно уÑтавилаÑÑŒ на Ñтого ÑумаÑшедшего.
- Ðга! – наконец иÑтеричеÑки вÑкричал тот, тыча худым пальцем ей прÑмо в морду, - Так значит, не вÑе Ñщерицы Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивыми золотыми шкурами Ñдохли от чар ЭкÑтеллиора! Ðе вÑе, потому что одна из них поймала бедного Бурбала, и теперь она ÑъеÑÑ‚ его Ñо вÑеми потрохами, а потом доберетÑÑ Ð¸ до гадкого волшебника, чтобы откуÑить ему голову! – и, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что Мелинайра и не думала убирать лапу Ñ ÐµÐ³Ð¾ груди, он раÑхохоталÑÑ, обхватив ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и по-детÑки Ð´Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ ногами, показавшимиÑÑ Ð¸Ð·-под Ñкладок его одеÑниÑ. Ðа его бледных губах показалаÑÑŒ пена.
- Да он не в Ñебе! – Ñказал Ильтиан, Ñев на землю, - У него что-то Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñвно не в порÑдке! – и Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ хотел подойти поближе, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° любопытных глаз, как Ñтарик, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ возраÑта ловкоÑтью извернувшиÑÑŒ, Ñхватил его за длинный золотой хвоÑÑ‚. ПротеÑтующе вÑкрикнув, наш герой шарахнулÑÑ Ð² Ñторону, но ненормальный вцепилÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾, и гулÑÑ‚ÑŒ бы Ильтиану без половины хвоÑта, еÑли бы не Мелинайра – зарычав, она щелкнула челюÑÑ‚Ñми и Ñамого ноÑа Ñтарика, опалив его Ñвоим дыханием, и тот, мгновенно разжав пальцы, надрывно завизжал:
- Да! Да! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñщерица Ñожрет Бурбала, а потом отправитÑÑ Ð² деревню, чтобы разыÑкать проклÑтого колдуна и разорвать его в клочьÑ! Да, да, в клочьÑ! Ð’ клочьÑ!
- Вот чокнутый, - пробормотал Ильтиан, на вÑÑкий Ñлучай держаÑÑŒ от него подальше, - Чуть мне веÑÑŒ хвоÑÑ‚ не выдрал…
- Да, но вÑе же он может оказатьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ полезным, - заметила Мелинайра и, ÑклонившиÑÑŒ к лицу Ñтарика, прорычала, - Эй, Ñ‚Ñ‹! Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒ?
- О, Ñщерица говорит Ñ Ð‘ÑƒÑ€Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð¼â€¦ говорÑÑ‰Ð°Ñ Ñщерица…
- Отлично, тогда отвечай, и оÑтанешьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²: Ñ‚Ñ‹ давно поÑелилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ?
- У-у-у, много, много лет назад, Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как чертов колдун убил вÑех золотых Ñщериц. Бурбала выгнали из деревни, и Бурбал поÑелилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, - он хихикнул, - ЗдеÑÑŒ, где так много краÑивых золотых штучек, - и он ткнул в одну из чешуек, прилепленных к его плащу.
- Хорошо. Что за колдун убил живших здеÑÑŒ драконов? – и, заметив недо-умевающий взглÑд Бурбала, поÑÑнила, - Золотых Ñщериц?
- Плохой, плохой, отвратительный колдун! ЭкÑтеллиор очень, очень гадкий волшебник! Он Ñильный, он может даже камень заÑтавить летать, но он очень злой! Бурбал боитÑÑ ÐµÐ³Ð¾! Ðо, еÑли Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñщерица ÑъеÑÑ‚ противного колдуна, Бурбал будет очень рад!
- Почему же он плохой, Бурбал?
- Он прогнал Бурбала из деревни! Он Ñказал, что Бурбал вор и лентÑй, а потом злые краÑные пчелы гнали бедного Бурбала до Ñамого леÑа!
- Ркак же Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑемьÑ? Они за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вÑтупилиÑÑŒ?
- О, нет. У Бурбала нет Ñемьи. Бурбал Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва жил один. Ð’Ñе гонÑли и били Бурбала, пока он жил в деревне, но теперь Бурбал поÑелилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, и ему нравитÑÑ Ð¸Ñкать в камнÑÑ… золотые иÑкорки… краÑивые иÑкорки, даже лучше, чем побрÑкушка! – и он потрÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹, отчего коровий колокольчик зазвенел.
- Хорошо, тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе поÑледний вопроÑ, Бурбал: где мне найти Ñтого… как его там? ЭкÑтеллиора?
- Он живет за деревней, в большом доме за оградой. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°, и дом выÑокий, Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщей крышей, флажками на башенках… - тут он почти умолÑюще поÑмотрел на Мелинайру, - Там много вÑÑких злых ловушек, которые Ñтерегут плохого колдуна, но Ñ‚Ñ‹ Ñможешь добратьÑÑ Ð´Ð¾ него, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñщерица! И тогда Ñ‚Ñ‹ Ñлопаешь плохого волшебника! Ðм – и нету! – и он вновь раÑхохоталÑÑ, даже не заметив, как дракониха его отпуÑтила – вÑе лежал, катаÑÑÑŒ, как в припадке, и на тонкой его шее болталÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ñ‹Ð¹ Ñобачий ошейник, уÑеÑнный Ñтальными шипами, а борода уже вÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ Ñлюной и пеной, пока жуткий кашель не прервал его, и Ñтарик, ÑхватившиÑÑŒ за грудь, прижал ладонь ко рту, а когда отнÑл ее, то на ней алела ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Мелинайра Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом поÑмотрела на нее, но Бурбал, как ни в чем не бывало, обтер руку о рваную рубаху и неуклюже поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, по-прежнему Ñ…Ð¸Ñ…Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸ не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… друзей.
- КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, - резюмировал он, - КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñщерица. БлеÑтит птичка, блеÑтит Ñщерица, - и, пошатываÑÑÑŒ, побрел прочь, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и что-то бормоча. Мелинайра покоÑилаÑÑŒ на Ильтиана, но тот только плечами пожал.
- СумаÑшедший, что Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взÑÑ‚ÑŒ!
- Ðо неопаÑный, - заметила дракониха, - С такой жизнью, и не ÑвихнутьÑÑ Ð² полном одиночеÑтве да на ÑтароÑти лет было бы подвигом! – поÑле чего, покачав головой, она раÑправила крыльÑ.
- Уже?
- Рчто нам оÑтаетÑÑ? – она груÑтно улыбнулаÑÑŒ, - Теперь в Ñтих Ñкалах живут лишь тени да Ñтарый ÑумаÑшедший бродÑга. ОÑтавим Ñти камни им.
- Ð Ñаки нанеÑем визит колдуну? – Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ.
- Именно, - блеÑнула оÑтрыми клыками Мелинайра, полувеÑело, полуугрожающе, и Ильтиан не Ñтал Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñпорить. Ðаша же героинÑ, в поÑледний раз окинув Ñерые Ñкалы прощальным взором, подошла к обрыву и проÑто Ñпрыгнула вниз, навÑтречу ветрам, что легко подхватили и понеÑли ее тело. Ильтиан задержалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на неÑколько мгновений, вытÑнув Ñвое правое крыло и оÑтервенело ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ð² нем клювом, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ надоедливое перышко, что так доÑаждало ему ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² полете. Оно было уже очень Ñтарым, иÑтрепавшимÑÑ Ð¸ раÑпушенным, но вÑе равно блеÑтело на Ñолнце чиÑтым золотом, и феникÑ, вырвав его, аккуратно положил перо на камень, там, где его было хорошо видно. Кивнув и непонÑтно почему чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑьма удовлетворенным, он, не оглÑдываÑÑÑŒ, полетел за ÑеÑтрой, и не увидел, как Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñтвом лаÑки метнулаÑÑŒ Ñреди камней… РБурбал, воÑхищенно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¾, вÑе Ñмотрел им вÑлед, бормоча Ñебе под ноÑ:
- КраÑивое. БлеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ° оÑтавила Бурбалу подарок… Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, хорошаÑ. И Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñщерица тоже Ñделает Бурбалу подарок, когда Ñлопает плохого колдуна. Да-да. Слопает, и даже не подавитÑÑ. Хи-хи-хи…






Мои чувства, мысли, и просто рисунки


Читать далее
«Создатель миров» / «World Builder» (2007)

Читать далее
Супер Мальчики и Девочки от Steven Purtill

Читать далее

Автор поста
Аннаэйра  
Создан 2-09-2009, 23:00


888


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх