Проклятие дракона
Проклятие дракона
ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑƒÑиливающуюÑÑ ÑƒÑталоÑÑ‚ÑŒ и боль, воин медленно двигалÑÑ Ð¿Ð¾ широкой дороге. Холодные капли Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ñквозь промочили его тонкую рубашку и штаны, но он, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ñто вниманиÑ, ÑтиÑнувши зубы, шел вперед. Так продолжалоÑÑŒ ÑовÑем недолго. Внезапный камень, будто выроÑши из непроглÑдной пелены, зацепилÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ног путника. Ðе ожидавши Ñтого он, коротко вÑкрикнув, раÑплаÑталÑÑ Ð½Ð° земле.
- ПроклÑтье – тихо прошептал Канер, дрожащими руками пытаÑÑÑŒ оперетьÑÑ Ð¾ землю.
Ðо попытки Ñти были неудачны, и каждый раз юноша падал в мокрую и липкую от Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð³Ñ€Ñзь. УÑтав боротьÑÑ, он, беÑпомощно ÑъежившиÑÑŒ, закрыл глаза. Ему уже было вÑе равно.
Забытье, что так неожиданно охватило воина, прервало равномерное поÑкрипывание. С уÑилием приоткрыв глаза, Канер заметил неÑÑные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то большого, что оÑтановилоÑÑŒ напротив него. Получше приглÑдевшиÑÑŒ, он раÑÑмотрел проÑмоленные доÑки, уÑеÑнные каплÑми воды.
- Телега – вÑло подумал юноша и перевел взглÑд туда, где, по его мнению, должен был находитьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹.
Глаза наткнулиÑÑŒ на широкополую Ñоломенную шлÑпу, закрывавшую почти вÑе лицо возничего. Придержав за вожжи небольшую лошадку, тот наклонилÑÑ:
- Эй! – окликнул он воина. – Чего разлегÑÑ? Травы нет, что ли?
Ðе получив ответа, возничий Ñпрыгнул Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸.
- Ты что не Ñлышишь менÑ, парень? – вновь обратилÑÑ Ð¾Ð½ к Канеру.
Юноша хотел ответить, Ñказать, что у него Ñломаны ребра, но вмеÑто Ñтого из его груди вырвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñтон.
- Ð-а-а, понÑтно – протÑнул возничий. – От ВеÑелого трактирщика. Ðу, Ñ ÐºÐµÐ¼ не бывает.
Канер хотел возразить, но вышло лишь нечленораздельное бормотание.
- Да, да, да – подходÑ, ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑÐ¾Ð»Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпа. – Этот Йошор ÑовÑем раÑпоÑÑалÑÑ Ð´Ð¾ предела. Поит вÑÑкой бурдой, да и плату дерет за Ñто непомерную. К тому же градуÑов, кÑтати, у нее маловато, Ñам измерÑл.
РаÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ юношу Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, он заметил меч. Тихо приÑвиÑтнув, возничий наклонилÑÑ, чтобы получше разглÑдеть оружие, но Канер неожиданно дернулÑÑ.
- Эй, Ñй, Ñпокойнее, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотел поÑмотреть.
- П-поммоги мм-не – заÑтонал воин.
- Так Ñ‚Ñ‹ не пьÑн?
- Ð-нет – оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ пронзила Канера и он ÑкривилÑÑ.
- СейчаÑ, только подожди Ñекундочку – возничий заметалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Канером и лошадью. – Я Ñделаю вÑе, как лучше.
БыÑтро раÑчиÑтив от Ñтарого хлама небольшое меÑтечко в телеге, и укрыв влажные доÑки кучей дырÑвых мешков, он оÑторожно начал поднимать юношу. УдоÑтоверившиÑÑŒ, что воин хоть как то может ÑтоÑÑ‚ÑŒ на ногах, возничий начал медленно идти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вперед, внимательно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° каждым шагом. Канер ÑдерживаÑÑÑŒ, чтобы в очередной раз не заÑтонать от боли, крепко уцепилÑÑ Ð·Ð° Ñвоего неожиданного ÑпаÑителÑ. ÐеÑколько раз ноги отказывалиÑÑŒ держать его, но возничий ловко перехватывал беÑпомощное тело и чуть ли не тащил на Ñебе.
Ðаконец цель была доÑтигнута.
- Ртеперь оÑторожно ложиÑÑŒ. Вот так, правильно, правильно – то и дело приговаривал он, ÑƒÐ»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ беÑÑознательного Канера.
- К-куда Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·ÐµÑˆÑŒ – еле выдавил тот.
- Уж даже не знаю. Ðаверно, в трактир. Там Ñ Ð½Ð° первых порах Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ, узнаю, чей Ñ‚Ñ‹, а потом отдам взволнованным родичам, которые навернÑка кинутьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкать.
- Ð-не надо – прозвучал, немало удививший возничего, ответ.
- Где ж Ñ‚Ñ‹ хочешь тогда оÑтановитьÑÑ? Ðе на улице ж?
- Я… Ñ… - уже забываÑÑÑŒ в цепких объÑÑ‚ÑŒÑÑ… беÑпамÑÑ‚Ñтва шептал Канер. – … в домах н-нового… н-нового… - он не уÑпел договорить, дейÑтвие магичеÑкого Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ переломанные ребра погрузили юношу в царÑтво Ñумрачной дремоты.
Ðакрыв Ñ‚Ñжело дышавшее тело латаной – перелатанной накидкой, возничий в задумчивоÑти уÑелÑÑ Ð½Ð° облучок. То, что Ñказал ему Ñтот непонÑтный, бледный как мел, молодой человек, очень заинтереÑовало его. Тем более, возбуждал неуемное Ñтремление к раÑкрытию Ñтой тайны - меч, по вÑей видимоÑти, Ñделанный иÑкуÑной рукой. Почему он лежал на мокрой земле, откуда он, отчего был такой уÑталый и измученный? Эти вопроÑÑ‹ беÑпокойным роем кружилиÑÑŒ в голове у возничего, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее получить ответы. Только они не приходили, оÑтаваÑÑÑŒ где то в поддернутой Ñероватой завеÑой призрачной дали. ЕдинÑтвенной возможной зацепкой был дом, в котором проживал Ñтот юноша. Он назвал ему первую чаÑÑ‚ÑŒ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑтроениÑ, оÑтавалоÑÑŒ разгадать только вторую.
- Где же Ñ‚Ñ‹ живешь, бедный мальчик? – ÑочувÑтвующе поÑмотрев на лежавшего, ÑпроÑил незнакомец.
Он знал некоторые дома, начинающиеÑÑ Ð½Ð° Ñто Ñлово, но принадлежал ли к ним Ñтот беднÑга, возничий Ñказать в точноÑти не мог. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на ÑчаÑтливый Ñлучай.
- Ð-но! – Ð·Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ лошадка, обиженно фыркнула и, мотыльнув неÑтриженной гривой, медленно двинулаÑÑŒ вперед, надежно укрывшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ¾Ð¹ под пеленой дождÑ, что неÑлышно обволакивала пуÑтынную землю.

Старику Гаронзу уже было под шеÑтьдеÑÑÑ‚, и он мог Ñо Ñпокойной ÑовеÑтью уйти на заÑлуженный отдых, оÑтавив Ñвое неказиÑтое дельце мелкого торговца уже ÑамоÑтоÑтельным детÑм, что давно приÑматривалиÑÑŒ к его дрÑхленькой лошаденке и Ñтарой Ñкрипучей телеге. Однако он Ñтойко держалÑÑ, упорно отклонÑÑ Ñто заманчивое предложение и уже в который раз Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ наÑтойчивоÑтью, направлÑл Ñвои деревÑнные Ñтопы Ñюда, в ПерфаноÑ, город великих Ñвершений. Вот и в Ñтот день, ÑобравшиÑÑŒ на Ñтарую барахолку, чтобы продать ненужный муÑор, он, попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ и угрюмыми детьми, веÑело отправилÑÑ Ð² путь.
Дорога из их поÑелка была хорошей, утоптанной. Многие путешеÑтвенники и купцы путешеÑтвовали по ней туда и обратно, поÑтому ехалоÑÑŒ необычайно легко и веÑело. Одно только портило взглÑд – Ñерые облака, что грозно наÑупившиÑÑŒ, обещали излить на землю потоки Ñвоих Ñлез. Как бы в доказательÑтво к Ñтому вÑкоре похолодало и первый, еще ÑовÑем робкий, порыв ветра, легко пробежав по желтой лиÑтве, тихо позвал дождь. ГрÑнул гром, возвеÑтивши Ñвоим грозным рыком начало атаки и первые капли Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ хлопками легко начали разбиватьÑÑ Ð¾Ð± Ñухую землю.
ТÑжело вздохнув, Гаронз натÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð»Ð¸Ð¿ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ плащ и Ñоломенную шлÑпу. Как же он ненавидел Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°! Дождь, ÑлÑкоть, потоки мутной пенÑщейÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ и в итоге завÑÐ·ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñамый верх в непроходимой грÑзи телега. Что может быть еще хуже?
ОказалоÑÑŒ что вÑе таки хуже быть может, притом наÑтолько, что даже и предвидетьÑÑ Ð½Ðµ могло наивному Ñтарику. Вот уже битый Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½, уныло поÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвоей раÑÑохшейÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ðµ и дрожа от неÑтерпимого холода, объезжал жилые кварталы ПерфаноÑа, в надежде избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтранного юноши, которого он подобрал на дороге. Тот лежал в его телеге, не шевелÑÑÑŒ и даже не Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð² жизни, отчего Гаронз начинал заметно волноватьÑÑ.
Только мертвеца мне еще не хватало. Ведь еÑли найдут, поÑадÑÑ‚ же. Рпотом оправдывайÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ÑудьÑми на плахе – невеÑело думал он, иÑкоÑа поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° юношу.
Безрезультатно объехавши еще один квартал, Ñтарик оÑтановилÑÑ. Больше так продолжатьÑÑ Ð½Ðµ могло. ПриходилоÑÑŒ или оÑтанавливатьÑÑ Ð² дешевой таверне, или…
- Эй, парень! – окликнул Гаронз лежащего Канера. – Ты там как, еще работаешь легкими, или уже Ñпишь вечным Ñном?
Воин вздрогнул.
Жив – промелькнула радоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль в голове Ñтарика.
- Где Ñ? – через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð» Ñлабый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ°Ð½ÐµÑ€.
О нет, еще Ñтого не хватало – не на шутку вÑтревожилÑÑ Ñтарик.
- Рразве не помнишь? – мÑгко, ÑтараÑÑÑŒ не взволновать Ñтранного юношу, ÑпроÑил Гаронз.
- Ðет, ничего. Только дракона. Белого. Ðет, ÑветÑщегоÑÑ, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ большими крыльÑми и ÑеребрÑной гривой. Он говорил мне что-то, но Ñ Ð½Ðµ помню что. Забыл – Ñокрушенно ответили из телеги.
Ðу вот, ÑвихнулÑÑ. Ð Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ такой нормальный был – раÑÑтроилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹, но вÑлух продолжал:
- Рможет быть, Ñтот дракон указал тебе еще что-нибудь. Дорогу, например, в какой-нибудь квартал.
- О нет – донеÑÑÑ Ñлабый Ñмешок. – Об Ñтом даже и речи быть не могло. Он говорил ÑовÑем иное… ÑовÑем…
Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ затих и Ñколько не окликал Ñвоего ÑобеÑедника Гаронз, тот так и не отозвалÑÑ.
- Да чего же Ñ‚Ñ‹ мне на голову ÑвалилÑÑ. Разве не было других вÑадников и возничих – запричитал Ñтарик, понÑв, что он так ничего и не добьетÑÑ. – Да может Ñ‚Ñ‹ вообще пьÑнчужка какаÑ. СвиÑтнул меч из Ñклепа богатого вельможи и отпраздновал в трактире.
ОбращаÑÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тирадой к пуÑтынным улицам, он Ñлез Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑƒÑ‡ÐºÐ° и решительно направилÑÑ Ðº телеге, чтобы наконец выÑÑнить вÑе здеÑÑŒ и ÑейчаÑ.
Откинув промокшую накидку, Ñтарик начал тормошить юношу, то и дело окликаÑ. Вот только вÑе попытки были беÑÑмыÑленны. Канер лишь беÑпомощно моталÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, под напором крепких мозолиÑÑ‚Ñ‹Ñ… ладоней. ПонÑв, что Ñто также не поможет, Гаронз беÑпомощно опуÑтил руки. ЕÑли раньше надежда еще хоть как то теплилаÑÑŒ в темных закоулках ÑознаниÑ, то теперь и она раÑÑеÑлаÑÑŒ, как легкий дым. ВмеÑто нее на горизонте замаÑчила неопределенноÑÑ‚ÑŒ и безвыходноÑÑ‚ÑŒ, вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿ÑƒÑтым кошельком. Конечно, Ñто было предвидено Ñ Ñамого начала, но Ñтарик Ñо Ñтранной наивноÑтью верил в лучший иÑход.
- Эх! Жаль, что Ñ Ð½Ðµ поÑлушалÑÑ Ñвоих. Уж лучше бы дома Ñидел и Ñту треклÑтую телегу отдал – Ñ‚Ñжело вздохнул Гаронз, вновь Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐšÐ°Ð½ÐµÑ€Ð°.
Ðеожиданно на шее у юноши что-то Ñтранно блеÑнуло. Старик наÑтороженно приглÑделÑÑ. Ðет, ему Ñто не показалоÑÑŒ. Что-то и вправду виÑело на шее у незнакомца. ПредчувÑтвуÑ, что Ñто может быть ответом к его вопроÑу, Гаронз оÑторожно выудил из-за ворота цепочку.
Тонкое Ñплетенье звеньев, изгибаÑÑÑŒ, Ñкользнуло в руки, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ маленькой поÑлушной змейки. Ð—Ð°Ñ‚ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑŒÐ±Ð° покрывала каждое крепление, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑконечно краÑивый узор. ЗадохнувшиÑÑŒ от охватившего его воÑхищениÑ, Гаронз внимательнее приглÑделÑÑ Ðº небольшому предмету, подвешенному на цепочку. РазглÑдев в резко обозначившихÑÑ Ð² Ñумраке очертаниÑÑ… два небольших Ñкрещенных меча, возничий тихо ахнул. Он узнал не только Ñтот знак, но и меÑто, куда нужно было доÑтавить юношу.

К домам новых Поколений пришлоÑÑŒ потратить немало времени, ведь они находилиÑÑŒ в Ñамых почетных кварталах города. Ðекоторые из дорог ведущие к ним охранÑла Ñтража, потому Гаронзу пришлоÑÑŒ петлÑÑ‚ÑŒ по узким закоулкам, что вконец измотало его. Ðо наконец темные громады домов раÑÑтупилиÑÑŒ и взору открылаÑÑŒ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð°, Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плитами.
- Ðу, вот. Уже Ñкоро – облегченно подумал Гаронз.
ХлеÑтнув недовольно фыркавшую лошадь, Ñтарик внимательно вÑматривалÑÑ Ð² невыÑокие дома, плотной Ñтеной ÑомкнувшиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ улицей. Где-то здеÑÑŒ должен был жить юноша, главное не проглÑдеть знак. Буквально впиваÑÑÑŒ в выÑокие Ñтены взглÑдом, он ÑтаралÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ в дождливой мгле Ðкрещи – Ñимвол Ñлитных бойцов ПерфаноÑа. Им, в отличие от проÑÑ‚Ñ‹Ñ… воинов, выделÑлиÑÑŒ Ñпециальные дома Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ комнатами. Притом не где-нибудь, а в одном из прекраÑнейших кварталов города. ПоÑтому, чтобы отличить Ñреди ÑоÑтоÑтельных граждан Ñтоль необыкновенных жильцов, на Ñтене дома должен был быть нариÑован Ñпециальный знак. Ðа него и надеÑлÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ð·.
Вот промелькнул знак торговцев. Еще один. Еще. Поползли Ñтены проÑÑ‚Ñ‹Ñ… домов. Ðеожиданно завыла Ñобака. Старик вздрогнул, повернулÑÑ Ð½Ð° звук. ПрÑмо около противоположного дома в темноте ÑветилиÑÑŒ два зеленых глаза, не предвещавших теплой вÑтречи. Возничий непроизвольно потÑнул вожжи, но лошадь, учуÑвши хищника, и Ñама пугливо замерла. Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð¸ Ñтупор полноÑтью Ñковал Ñтарое животное. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑтановилаÑÑŒ Ñлишком опаÑной. Мало того, что на улице никого не было, так еще и Ñти зеленые глаза начали медленно приближатьÑÑ, тихо, однако злобно рыча. РаÑтерÑвшийÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ð· начал медленно отползать Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑƒÑ‡ÐºÐ° в телегу, на ходу Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ побега. Ðо в голову ничего ÑтоÑщего не приходило, а обрывки непонÑтных мыÑлей лишь еще Ñильнее запутывали его Ñознание.
Уже почти перевалившиÑÑŒ за край телеги, Гаронз заметил, как уÑкорилÑÑ Ñ…Ð¾Ð´ зверÑ. Животное почувÑтвовало Ñтрах жертвы и Ñпешило как можно Ñкорее завершить охоту и начать трапезу.
ОглÑдываÑÑÑŒ в поиÑках возможного ÑпаÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑпаÑительного ÑредÑтва, взглÑд возничего упал на Канера. Ðо юноша, так ничего и не Ñлыша, лежал. Тогда взглÑд плавно ÑоÑкользнул туда, где лежал клинок. Рчто, еÑли…
Гаронз, неуклюже перевалившиÑÑŒ через бортик, хотел уже ÑхватитьÑÑ Ð·Ð° рукоÑтку, как вÑего в неÑкольких метрах уÑлышал короткий рык.
Поздно. Он опоздал. Зверь подобралÑÑ Ñлишком близко.
Ðепроизвольно ÑотрÑÑаÑÑÑŒ то ли от Ñтраха, то ли от холода, Ñтарик, уже прощаÑÑÑŒ Ñо вÑем и вÑеми, повернулÑÑ. Так и еÑÑ‚ÑŒ, две Ñверкавших изумрудины Ñверлили его Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Возничему даже поÑлышалоÑÑŒ, как на камни капает Ñлюна. Ðервно Ñглотнув, он закрыл глаза. Ð’Ñе равно ничего уже не изменить. Злобное рычание и Ñтрах заглушили оÑтальные мыÑли Гаронза...
- ЯроÑÑ‚ÑŒ!
Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ по улице.
- ЯроÑÑ‚ÑŒ, где Ñ‚Ñ‹? – призыв повторилÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ.
Старик открыл глаза. Зеленые огоньки, что мгновение назад были от него в неÑкольких метрах, моргнули и погаÑли. Ð’ тот же миг около дома, где ÑтоÑл зверь, зажглаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Пару Ñекунд она еще неопределенно металаÑÑŒ, будто размышлÑÑ, Ñтоит ли раÑти дальше или нет. Ðо, похоже, больше ÑклонÑÑÑÑŒ ко второму, начала медленно увеличиватьÑÑ, прогонÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñжелый Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹.
Ð’Ñе еще не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² Ñвое ÑпаÑение, Гаронз внимательно вÑматривалÑÑ Ð² Ñвет разгоравшегоÑÑ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð°. Вот краÑно-рыжий Ñзычок, выÑоко взметнувшиÑÑŒ, оÑветил крепко Ñложенную фигуру мужчины и угол дома. МетнувшиÑÑŒ вниз, упал на большого волка, что виновато прижавши уши, медленно брел к хозÑину. Ðо не только Ñто привлекло внимание Ñтарика. Ð’ отблеÑке факела ему привиделÑÑ Ðкрещи. Он не хотел, чтобы его заметил Ñтот человек, потому лишь внимательно вÑматривалÑÑ Ð² Ñерые Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтены.
Ртем временем мужчина, Ñтавший непроизвольно ÑпаÑителем, Ñерьезно отчитывал Ñвоего питомца, изредка добавлÑÑ Ðº нравоучениÑм Ñердитые взмахи пальца.
- И как Ñ‚Ñ‹ мог вообще без моего Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ комнату. Разве Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не говорил, что Ñтого делать нельзÑ. Разве не предупреждал? – доноÑилÑÑ Ð±Ð°ÑиÑтый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðº телеге. – Как теперь мне будут доверÑÑ‚ÑŒ здешние, еÑли узнают, что Ñ‚Ñ‹ бродишь Ñреди их домов. РеÑли бы кто-то шел? Мне даже Ñтрашно предÑтавить, какое неÑчаÑтье Ñто могло произвеÑти.
Волк терпеливо выноÑил Ñтот укорÑющий тон, опуÑтив морду и поджав хвоÑÑ‚. Было даже Ñмешно Ñмотреть на такую громадину, казавшейÑÑ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ и потрепанной. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñти пышущие негодованием речи, Гаронз лишь зло поÑмеивалÑÑ. И на его дворе наÑтупил праздник.
Ðаконец поток фраз начал поÑтепенно уменьшатьÑÑ Ð¸ вÑкоре вовÑе оÑтановилÑÑ. Мужчина примирительно положил руку на голову Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ легко потрепал длинную шерÑÑ‚ÑŒ.
- Ðу, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. Пойдем, нужно отдохнуть перед завтрашним днем – лаÑково Ñказал он волку.
СоглаÑно фыркнув, зверь первым подалÑÑ Ð² полуоткрытую дверь. За ним двинулÑÑ Ð¸ мужчина, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñебе вход факелом. Лишь в Ñамый поÑледний момент, возничий Ñумел различить на его плаще два Ñкрещенных меча.
- Стойте! – неожиданно громко разнеÑлоÑÑŒ по вÑему кварталу.
Тут же поÑлышалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ рык, вперемежку Ñ Ñопением. Похоже, ЯроÑÑ‚ÑŒ еще не забыл Ñвоей неудавшейÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹. РвавшегоÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ° Ñдержал лишь навалившийÑÑ Ð½Ð° дверь мужчина.
- Кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÐµÑ‚? – крикнул в ответ он.
Тогда Гаронз, щелкнув кнутом лошадь, приблизилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ.
- Я торговец Гаронз – предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ провиÑшую от влаги шлÑпу.
- Ðу и? – воин, а Ñтот был так же как и Канер - из Ñлиты, удивленно поднÑл бровь.
ПонÑв, что ответного предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ не получит, возничий перешел к Ñамой Ñути дела.
- Понимаете ли, гоÑподин воин – Ñтарик немного замÑлÑÑ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² телеге лежит, кхм, юноша. Он очень болен и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· ÑознаниÑ, однако, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ нашел, уÑпел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить, чтобы Ñ Ð´Ð¾Ñтавил его Ñюда, к домам Ñлитных войÑк. КÑтати на шее у него виÑело два Ñкрещенных меча – заметив, как недоверчиво Ñмотрел мужчина, добавил Гаронз.
Шикнув на волка и плотно прикрыв дверь, воин приблизилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ.
- ЕÑли то, что вы мне только что Ñказали - правда, тогда немедленно покажите мне Ñтого человека. – Тихо казал он.
Ловко Ñпрыгнув, Гаронз подвел мужчину к Канеру.
- Ðу что. Узнаете? – Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾, ÑпроÑил возничий.
ÐеÑколько Ñекунд тот вглÑдывалÑÑ Ð² лицо, а затем неожиданно ахнул.
- Великие драконы! БыÑтро помогите мне, перенеÑти Канера в дом!
Так вот как зовут Ñтого юношу – подумал Ñтарик, и уже было начал поднимать безвольное тело, как вдруг оÑтановилÑÑ.
- Ð’Ñ‹ чего? – недоуменно ÑпроÑил воин.
- Так ведь там же волк – кивнул на Ñ‚Ñ€ÑÑущиеÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ возничий.- Рведь Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ñлишком в жизни то разочаровалÑÑ.
Смерив Гаронза презрительным взглÑдом мужчина, передав ему факел, Ñам подхватил юношу.
- Ждите здеÑÑŒ, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ через неÑколько минут – поÑлышалÑÑ Ð¶ÐµÑткий голоÑ.
Твердым шагом направившиÑÑŒ к двери, воин ловко открыл ее и, вновь шикнул на волка, ÑкрылÑÑ Ð² темноте. ОÑтавшиÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщей головешкой в руке, Гаронз оперÑÑ Ð¾ бортик телеги, напрÑженно вÑматриваÑÑÑŒ в темноту дверного проема. Хоть воин и Ñказал, что вернетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько минут, Ñтарик вÑе же был взволнован, не знаÑ, что должен Ñказать Ñтот человек.
Под напором Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ñвет факела начал угаÑать, неприÑтно шипÑ, но вÑе же Ñлабые Ñзыки уÑпели выхватить из темноты Ñуровое лицо.
- От имени вÑех воинов ПерфаноÑа благодарю за ÑпаÑение Канера Ордалан Шанда, Ñлитного бойца Утренней зари – поклонилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑÑ‚ÑŒ говорить вам Ñти Ñлова.
Опешивший от такого обращениÑ, Гаронз раÑтерÑнно пробормотал.
- Ðу что вы. Это было моим долгом и моей обÑзанноÑтью, только и вÑего.
- Я понимаю и также оÑознаю, какие неудобÑтва причинило вам такие обÑзанноÑти. Потому хочу, чтобы вы принÑли Ñто в знак глубочайшей признательноÑти и благодарноÑти.
Мужчина протÑнул туго набитый кошелек. С недоверием воззрившиÑÑŒ на него, Гаронз вÑе же взÑл в руки деньги. ИÑпытующе глÑнув на мужчину, взвеÑил его на ладони.
- ТÑжеленький, ничего не Ñкажешь – хмыкнул Ñтарик. – Сколько же здеÑÑŒ?
- ТриÑта.
- Ого! – удивлению возничего не было предела. – Целых триÑта? И где их только можно было наÑобирать за неÑколько минут?
Мужчина Ñмолчал, хмуро ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то вдаль.
- Ðо мне, похоже… – протÑнул Гаронз.
Мужчина заметно напрÑгÑÑ Ð¸ внимательно поглÑдел в глаза возничему.
-… Будет Ñтого Ñлишком много – окончил Ñтарик и, развÑзав мешок, доÑтал три монетки. – Вот Ñто – в Ñамый раз.
Передав оÑтавшиеÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸ и потухший факел, Гаронз уÑелÑÑ Ð½Ð° облучок.
- И запомни вот еще что, жизнь - никогда не окупитÑÑ Ð¸ не продаÑÑ‚ÑÑ, какой бы она не была – когда телега уже начала двигатьÑÑ, изрек Ñтарик. – И кÑтати, вÑего наилучшего Канеру. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±Ñзательно выпью за его Ñкорейшее выздоровление.
Ð’Ñкоре возничий иÑчез, а воин быÑтро пошел к дому, на ходу завÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ¾Ñ‡ÐµÐº Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸.






Горячие девушки

Читать далее
И снова куклы...Только от Сats10

Читать далее
Без названия

Читать далее

Автор поста
Азгор  
Создан 14-08-2009, 02:57


704


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх