Принц драконов
Вступление и немного из первой главы моей книги.
Ð’Ñтупление
Ð’ далекой Ñтране Ñкрытой от глаз людÑких Ñтране Драконии ÑоÑтоÑщей из радоÑти и летних краÑок жило много волшебных ÑущеÑтв. Среди них были такие знаменитые как: драконы, единороги, жар- птицы, минотавры, водÑные и многие другие. КазалоÑÑŒ невозможным что такие ÑущеÑтва могут жить в мире и ÑоглаÑии но Ñто было так.
Царь Ñтих ÑущеÑтв был дракон, которого звали Ðргхаон. Ð’ переводе Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ð°Ð½Ñкого Ñто значит король Ñиней крови и не Ñлучайно, ведь Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, Ñто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð° вÑех королевÑких драконов. Также у Ðргхаона была жена по имени Ðрдана она походила из знатного драконьего рода.
Жили они душа в душу, никогда не ÑÑорилиÑÑŒ, и вÑе проблемы решали вмеÑте. Вот только не было у них долго детей радоÑÑ‚ÑŒ и утешение многих родителей. Ðикто не мог помочь им пока однажды к их дворцу не подошла ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑˆÐ° в черном балахоне.
- Вам что-то нужно?- ÑпроÑил у нее один из Ñтражников охранÑющих ворота.
- Позови мне Ñ†Ð°Ñ€Ñ - попроÑила она.
-Извините, но Ñто невозможно он занÑÑ‚, но Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ провеÑти Ð²Ð°Ñ Ð² зал гоÑтей, чтобы вы подождали Ñвоей очереди.
- Ðет, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñпешу и мне нужно увидеть Ñ†Ð°Ñ€Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ - и она легко коÑнулаÑÑŒ руки охранника.
- Хорошо, подождите - поÑле некоторого замешательÑтва ответил Ñолдат и побежал во дворец.
Через неÑколько минут Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ вышел Ðргхаон. Он был недоволен, что его оторвали от важных королевÑких дел которые никогда не заканчиваютÑÑ, но вÑе же решил узнать, что же важное пришла ему Ñказать ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ.
- Добрый день, что же вы мне хотели такого Ñказать?- обратилÑÑ Ð¾Ð½ к Ñтарухе.
- Добрый день великий царь как поживаете как ваша жена?
- С нами вÑе в порÑдке - немного удивленный, ответил Ðргхаон.
- Ðе надо, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ детей.
- Об Ñтом вÑе знают - холодно ответил Ðргхаон, он не любил заговаривать на Ñту тему.- Это вÑе, что вы мне хотели Ñказать?
- Ðет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° Ñообщить вам хорошую веÑÑ‚ÑŒ, у Ð²Ð°Ñ Ñкоро будет Ñын.
- Кто? Сын!?- не поверил Ðргхаон.
- Да Ñын Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñто в Ñвоем Ñне.
- Ðо ведь Ñто был вÑего лишь Ñон - огорчилÑÑ, было, король.
- Мой король, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°, вам предÑтавитÑÑ. Я Сомата, Пророчица из Древнего города.
Эти Ñлова круто менÑли дело. Древним городом называли меÑто, где жили и повелевали драконы ХаоÑа до войны. ПоÑле того как они были заточены дворец разрушили, забрали оттуда вÑе ценноÑти и о нем забыли. ПоÑле долгих лет группа иÑÑледователей вновь пришла к руинам. Каково же их было удивление, когда они увидели не зароÑшие мхом развалины, а вновь Ñверкающий на Ñолнце отÑтроенный дворец! Он не пуÑтовал. Ð’ нем жили так называемые пророчицы, по крайней мере, они так предÑтавилиÑÑŒ. Ðа вопроÑÑ‹, откуда они взÑлиÑÑŒ пророчицы отвечали неопределенно. Тайна так и оÑталаÑÑŒ, не раÑкрыта и их оÑтавили в покое. Ðо вÑе, же одно обÑтоÑтельÑтво заÑтавлÑло говорить о них и в проÑтой хижине ÑелÑнина и в роÑкошном дворце Ñреди придворных. Пророчицы могли предÑказывать будущее. То, что они Ñкажут, обÑзательно ÑбудетÑÑ. И вот уÑлышав, кто она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ðргхаон Ñразу же повеÑелел. РадоÑÑ‚ÑŒ мгновенно переполнила его. Еле ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñмоции, он ÑпроÑил у Соматы
- Скажите, как Ñ Ð²Ð°Ð¼ могу отблагодарить за ваши Ñлова? ПроÑите вÑе что угодно любое желание Ñ Ð²Ð°Ð¼ его иÑполню. ПроÑите же!
Ð’ глазах Соматы промелькнула еле Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÑмешка.
- Мой король ÑпаÑибо вам, но мне ничего не надо. Это был мой долг. Я была обÑзана Ñообщить вам Ñту веÑÑ‚ÑŒ, но еÑÑ‚ÑŒ одно но…
- Какое но?
- Ðо когда он родитÑÑ - продолжила она - оÑтерегайтеÑÑŒ ваших врагов. Они ÑовÑем близко и замышлÑÑŽÑ‚ Ñтрашные дела.
- Какие враги кто они?- удивленно ÑпроÑил Ðргхаон. Он даже не подозревал, что у него могут быть враги.
- Я… больше ничего не знаю. Может,… не помню. Ðо запомните, поÑле Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñына, бойтеÑÑŒ ваших врагов.- ПовторилаÑÑŒ Сомата.
Хорошо, благодарю за предупреждение, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ оÑторожней - пообещал царь.
Пророчица ÑобралаÑÑŒ уходить, как ее окликнул Ðргхаон.
- Уж еÑли вы не захотели от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ подарка, то Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÑŽ заранее на день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñына Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ‚ как почетную гоÑтью.
- Я поÑтараюÑÑŒ - пообещала она, обернувшиÑÑŒ, и уж поÑле Ñтого ушла.



ГЛÐÐ’Ð 1: РОЖДЕÐИЕ ПРИÐЦÐ. КÐРДÐÐЕЛЛÐ.
Во дворце Ñтой новоÑтью были очень удивлены, оÑобенно была удивлена королева. Она Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ начала Ñчитать дни, ведь, по предÑказанию, Ñын должен был родитьÑÑ Ñкоро. Ðо ничего не проиÑходило. Ðекоторые уже поговаривали, что Ñто предÑказание было обыкновенной ложью, а предÑказательница - проÑто Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· ума Ñтаруха. Ðо вот однажды Ñрким веÑенним утром еще Ñонный дворец проÑнулÑÑ Ð¾Ñ‚ радоÑтных возглаÑов.
- Смотрите, Ñмотрите вот он - подвела Ñквозь толпу Ñлужанок ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¼Ð¸Ð´Ð°, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñлужанок королевы.
Когда поÑледние Ñпины иÑчезли позади, Ðргхаону открылаÑÑŒ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ прекраÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. Ðа руках Ðрданы вÑе запеленатое лежало Ñйцо, голубое, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñноватыми разводами.
- Это он! Мой Ñын!- воÑкликнул король.- Ð’Ñ‹ вÑе Ñтому Ñвидетели. ПредÑказание ÑбылоÑÑŒ!
Ðекоторые драконы-иÑторики иÑÑледовали проиÑхождение драконов и иногда проникали в иные миры в поиÑках Ñвоих предков. СоответÑтвенно путешеÑтвовали и в мир людей. ЗдеÑÑŒ темными ночами Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ амулетов и пентаграмм ученые Ñмогли отыÑкать давних предков, и некоторые их оÑтанки они перенеÑли в музей иÑтории Драконии, что находитÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от Ñтолицы в небольшом городке ЛиÑмантиÑ. Итак, предки были найдены, завеÑа прошлого немного открылаÑÑŒ перед драконами. Их предками оказалиÑÑŒ большие птицы Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ кожей и перепончатыми крыльÑми. Их назвали Ðаземными Прего-птицами, большую чаÑÑ‚ÑŒ Ñвоей жизни они проводили на земле. Во многом драконы Ñильно отличалиÑÑŒ от Ñвоих предков, и Ñтроением тела, и умÑтвенным развитием, и Ñтроением общеÑтва, но вот в одном они оÑталиÑÑŒ похожи. Драконы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же Ñамой точноÑтью, как и их предки, выÑиживали Ñвои Ñйца, только немого уÑовершенÑтвовали Ñто занÑтие.
ПоÑле того как Ñйцо поÑвилоÑÑŒ на Ñвет, Ñо вÑех Ñторон его окружили заботой и вниманием. Ðе Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñйцу заÑÑ‚Ñ‹Ñ‚ÑŒ, будущего дракончика окружили теплыми и едва пульÑирующими камнÑми, да еще приÑтавили двух нÑнек, чтоб они Ñмотрели за вÑеми неполадками, которые могли произойти в течение двух меÑÑцев. Царица Ðрданна также не отходила от Ñвоего Ñына и почти не Ñмыкала глаз, лишь изредка она решалаÑÑŒ вздремнуть, и то под Ñильные уговоры Ðргхаона. Два меÑÑца Ñ‚ÑнулиÑÑŒ долго. КазалоÑÑŒ, будто идут не дни, а года. Почти что не каждый день знаменитые врачи оглÑдывали Ñйцо и пиÑали длинные иÑтории его развитиÑ. По многу раз их Ñпрашивали о здоровье дракончика, и они Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом отвечали, что дракончик в Ñйце абÑолютно здоров и раÑтет не по днÑм, а по чаÑам. Это лишь на некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпокаивало заботливых родителей, и они через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ принималиÑÑŒ наÑтойчиво допрашивать врачей. Ð’ целом Ñти два меÑÑца были Ñамыми тревожными и беÑпокойными, чем целые ÑтолетиÑ. Ðо два меÑÑца Ñто вÑего лишь шеÑтьдеÑÑÑ‚ дней, которые почти ничего не значат. И наконец, они прошли. ОÑталиÑÑŒ позади беÑÑонные ночи и бутылочки уÑпокоительного. Ð’Ñе ждали Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñледного принца Драконии…
КонÑилиум врачей окружил Ñо вÑех Ñторон Ñйцо. Сзади них, выÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… головы, чтобы получше увидеть вÑе проиÑходÑщее, ÑобралаÑÑŒ группа приÑлуги и Ñтражников. Впереди около Ñамого Ñйца ÑтоÑли Ðргхаон и Ðрдана, ужаÑно переживаÑ. Ðрдана была очень бледна и Ñам вид ее казалÑÑ Ð½Ðµ из лучших.
- Я так волнуюÑÑŒ что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ руки Ñ‚Ñ€ÑÑутÑÑ,- призналаÑÑŒ она царю.
- Ðе Ñтоит волноватьÑÑ, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что вÑе будет хорошо- уÑпокоил ее Ðргхаон.
- Может быть, уÑпокоительного- подÑлушав Ñлучайно их разговор, ÑпроÑил один из врачей давно заметивший бледноÑÑ‚ÑŒ ее величеÑтва.
- Ðет, ÑпаÑибо- поблагодарив, отказала королева,- ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе пройдет.
Это было трагичеÑкой ошибкой Ñ ÐµÐµ Ñтороны, ведь, отказав доÑтопочтенному врачу, она тем Ñамым оÑкорблÑла его Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ в целом не берегла Ñвое здоровье. Ð’ Ñтот же миг на Ðрдану наброÑилиÑÑŒ почти вÑе врачи, убеждаÑ, что нервы - штука Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ Ð½ÐµÐ¹ нужно обращатьÑÑ Ð¾Ñторожно. РеÑли Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ предпринÑÑ‚ÑŒ меры, Ñто может привеÑти к нежелательным и трагичеÑким поÑледÑтвиÑм - таким как раÑÑтройÑтво или апатиÑ. ÐачалиÑÑŒ долгие и упорные ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ такой же Ñамый отпор. Эти Ð¿Ñ€ÐµÑ€ÐµÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ проиÑходить еще очень долго, но верховный врач королÑ, доÑтопочтенный Форхар долго к чему то приÑлушивалÑÑ Ð¸ неожиданно вÑкрикнул:
- Ð’Ñем тихо!
ВоцарилаÑÑŒ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, и лишь тогда вÑе кто приÑутÑтвовал уÑлышали тихий Ñкрежет внутри Ñйца.
- Это он!- тихо воÑкликнул Ðргхаон.
- Может, ему нужно помочь- выÑказал Ñвое предположение один из врачей.
- Ðет, мы ничем не должны ему помогать, иначе будет еще хуже, - отказал Форхар.- К тому же надо Ñоблюдать древний обычай.
По древнему обычаю, когда вылуплÑетÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½, никто ему не должен в Ñтом помогать, иначе Ñто навлечет на него Ñтрашные неÑчаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ болезни.
Через пÑÑ‚ÑŒ минут Ñйцо немного треÑнуло, но еще не наÑтолько, чтобы из него мог кто то выбратьÑÑ. Ð’Ñе терпеливо ждали. Прошло еще где то минут Ñ Ð¿Ñтнадцать, но вÑе было без изменений. Яйцо так и оÑталоÑÑŒ лишь немного надтреÑнутым. Волнение вновь начало подбиратьÑÑ Ðº приÑутÑтвующим.
- Мне Ñтрашно, ведь он может задохнутÑÑ- разнервничалаÑÑŒ Ðрдана.
- Ð¡ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ñто пуÑтые волнениÑ, такое ÑлучаетÑÑ, и даже очень чаÑто. Я много раз видел такие Ñлучаи в Ñвоей практике, они почти вÑегда оканчивалиÑÑŒ хорошим иÑходом. Дайте малышу немного времени, и уже вÑкоре его нужно будет покормить и запеленать,- попробовал уÑпокоить царицу верховный врач.
- Почти… - машинально повторила Ðрдана.- Я так долго мечтала, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ дети, и не позволю какому то предраÑÑудку забрать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ°.
Ðикто даже и не понÑл, как королева подошла к Ñйцу отчаÑнно кувыркавшемуÑÑ, взÑла в руки и легким движением выÑвободила из Ñйца маленького дракончика, который недовольно фыркал. Дракончик был роÑтом Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾, но чуть-чуть меньше. Кожа его была голубаÑ, так же, как и у отца, глаза Ñиреневые как, у мамы. Это был чиÑтокровный наÑледник королевÑкого рода.
ПоÑле того как принц родилÑÑ, около него Ñразу же забегали мамки и нÑньки. Кто Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÐ»ÐµÐ½ÐºÐ¸, кто их гладил, кто готовил кроватку. Прежде чем приÑтупать к Ñтим дейÑтвиÑм новорожденного обÑледовали врачи. Он оказалÑÑ Ñовершенно здоровым, и уж тогда врачи позволили запеленать его и делать родÑтвенные Ñ Ñтим процедуры. Царь и царица были вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ. Вот только в Ñамом начале Ðргхаон вÑпомнил о предоÑтережении Соматы и о том, что Ðрдана нарушила запрет, но Ñти мыÑли вÑкоре выветрилиÑÑŒ под натиÑком Ñуеты и отцовÑкой радоÑти.
ПоÑле того как Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÑÑ‚ÑŒ немного улеглаÑÑŒ и Ñам наÑледник заÑнул у ÑÐµÐ±Ñ Ð² кроватке, царь и царица ÑобралиÑÑŒ на важное Ñовещание. Это Ñовещание каÑалоÑÑŒ праздника по Ñлучаю Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñледника и ÑпиÑка гоÑтей, которые должны непременно приÑутÑтвовать на праздновании.
- Итак, кого мы приглаÑим- задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ пером Ðргхаон.
- Конечно же, Ñто будет Ларина, Кара, Талгимила…
- Ты имеешь в виду вÑех повелительниц облаÑтей?
- Вот именно!
- Хорошо, вÑех - так вÑех- ÑоглаÑилÑÑ Ðргхаон, заноÑÑ Ð² ÑпиÑок первых гоÑтей- Тогда Ñ, в Ñвою очередь приглашу повелителей.
ОбÑуждение гоÑтей проводилоÑÑŒ очень долго. Многих в Ñтот ÑпиÑок вноÑили, но никого не вычеркивали. СошлиÑÑŒ на том, что праздник будет уÑтроен Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех без иÑключениÑ. Про ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ быÑтро. Их величеÑтва отдали право выбора придворным декораторам. Те Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ взÑлиÑÑŒ за дело. Рвот Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼, на который должен был быть назначен праздник, возникли некоторые затруднениÑ, даже началиÑÑŒ некоторые Ñпоры. Ðргхаон говорил на пÑтнице Ðрдана - на Ñубботе, но, как ни Ñтранно, решили на четверг. ОÑтальное было делом принципа.
Ðа Ñледующий же день герольды возвеÑтили радоÑтную новоÑÑ‚ÑŒ вÑему народу, а гонцы начали развозить приглашениÑ. Еще до четверга вÑе было полноÑтью готово. Ðа Ñтолбах развевалиÑÑŒ разноцветные флажки и шарики. ГирлÑнды из благоухающих Ñрких и очень краÑивых цветов опутывали улицы. Лавочки и магазины также приукраÑилиÑÑŒ. По Ñлучаю праздника вÑе поÑетители и прохожие были в прекраÑном раÑположении духа. Завтра должен был начатьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ день.
Ðа праздник пришли вÑе. И богатые и бедные, добрые и злые чеÑтные и лживые, краÑивые и некраÑивые обитатели Драконии. Столы были длинны и ломилиÑÑŒ от вÑевозможных ÑÑтв. ПовÑюду царило веÑелье и радоÑÑ‚ÑŒ. Тои дело ÑлышалиÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° чеÑÑ‚ÑŒ наÑледного принца. Ðа Ñпециальные Ñтолы Ñтавили подарки Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Пришли, вÑе кроме одной, Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Карданелла.

Карданелла жила далеко в пепельных леÑах, где раньше царÑтвовал ее отец. Это были унылые пуÑтоши, чередующиеÑÑ Ñ Ñерыми леÑами, в которых водилаÑÑŒ вÑÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸ÑÑ‚ÑŒ, порой Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° Ñвет. Где не где текли довольно чиÑтые речушки, а в оÑтальных меÑтах находилиÑÑŒ топкие болота, около которых витал зеленоватый болезненный туман. Именно в Ñтих пуÑтошах жили черные драконы извеÑтные - грабители и разбойники, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñюда вÑе награбленное и прÑчаÑÑŒ здеÑÑŒ от правоÑудиÑ.
С Ñамого детÑтва Карданеллу раÑтил Ðргхаон, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐµÐµ заботой и вниманием. Ðо девочка роÑла угрюмой и замкнутой. Мало общалаÑÑŒ. Почти ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не дружила, разве что изредка заговаривала. Ð’ школе училаÑÑŒ без оÑобых уÑпехов, даже порой получала неудовлетворительные оценки, из-за чего царица Ðрдана очень огорчалаÑÑŒ.
Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¾ быÑтро. Карданелла выроÑла и теперь Ñама могла о Ñебе позаботитÑÑ. Ðргхаон предлагал ей оÑтаватьÑÑ Ñƒ него во дворце, но она ни за что не захотела. Тогда царь предложил ей прекраÑную плодородную землю, но она и от нее отказалаÑÑŒ. Карданелла изъÑвила желание поÑелитьÑÑ Ð² землÑÑ… Ñвоего отца на, что добрый Ðргхаон ответил безоговорочным ÑоглаÑием. Ðо давайте вернемÑÑ Ð² наÑтоÑщее.
Карданелла задумчиво Ñидела в мÑгком темном пурпурном креÑле и изредка поглÑдывала на ÑветÑщееÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ приглашение на праздник в чеÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ наÑледника королевÑтва. ЧеÑтно говорÑ, она была очень удивлена таким предложением, что даже неÑколько раз поÑылала Ñвоих Ñлуг переÑпроÑить у гонца, доÑтавившего поÑлание, не розыгрыш ли Ñто. Подтверждение от только что пришедшего Ñлуги вновь доказало подлинноÑÑ‚ÑŒ приглашениÑ.
- Свободен - коротко Ñказала она Ñлуге.
Слуга, поклонившиÑÑŒ, отправилÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим делам. Ð’ тот же миг лицо Карданеллы изменилоÑÑŒ. Ðа нем поÑвилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº Ñтрашной ненавиÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ‚ и уродует лица вÑех, кто живет в Ñтом мире. Она крепко ÑтиÑнула приглашение, а через пару Ñекунд оно загорелоÑÑŒ в ее руке. Карданелла Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ¸ÐµÐ¼ Ñмотрела, как горит приглашение, до тех пор, пока оно не превратилоÑÑŒ в пепел. Затем она взÑла ÑеребрÑный колокольчик, что вÑегда ÑтоÑл у нее на Ñтоле, и позвонила. Ðа зов колокольчика пришла Ñлужанка.
- Позови ЭÑкильда - приказала Карданелла.
- СлушаюÑÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñпожа.
Как только Карданелла поÑелилаÑÑŒ в заброшенном замке Ñвоего отца, первыми, кто ее вÑтретил,, были пыль, пауки и крыÑÑ‹ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ·Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ хвоÑтами. Замок много лет пуÑтовал, и никто о нем не заботилÑÑ, да и никому не было дела до замка, который ÑтоÑл в такой меÑтноÑти. Так что в Ñамом начале Карданелле пришлоÑÑŒ Ñамой наводить порÑдок в замке. Ð’ нем хранилаÑÑŒ мебель прежних хозÑев. Ðекогда она была модной и прекраÑной, но на данный момент один только взглÑд на нее мог произвеÑти чувÑтво брезгливоÑти и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ выкинуть ее куда подальше. Так и было. Карданелла выкинула и Ñпалила почти вÑе вещи, которые находилиÑÑŒ в замке, оÑтавила лишь Ñамые необходимые. Она была еще ÑовÑем маленькой, но помнила, как в Ñтом дворце было много приÑлуги и вÑе они были черными драконами. Как ни Ñтранно, Ñти драконы безоговорочно Ñлушали ее отца и выполнÑли вÑе его приказаниÑ. Карданелла решила найти их и напомнить, что наÑледница их ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ гоÑподÑтвует на Ñтих землÑÑ… и опÑÑ‚ÑŒ пора братьÑÑ Ð·Ð° работу.
Логово нашлоÑÑŒ быÑтро. Черные драконы прÑталиÑÑŒ в пещере неподалеку от замка. Главарем шайки был ЭÑкильд, давно проÑлавившийÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ кражами и разбоÑми по вÑей Драконии. За его голову была назначена Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð°. Чтобы не тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° общение Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ чинами, Карданелла начала говорить именно Ñ Ð­Ñкильдом, который любезно ÑоглаÑилÑÑ Ð²Ñ‹Ñлушать гоÑтью из далека. Разговор вышел недолгим. ЭÑкильд вышел из Ñвоей комнаты Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ð¼ видом и воÑкликнул:
- БратьÑ! Разбойники! РадуйтеÑÑŒ, к нам пришла вновь наша гоÑпожа, Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ†Ð°Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð° Карданелла! ÐаÑледница и дочь великого Тарейнера.
ПоÑле Ñтих Ñлов вышла и Ñама только что коронованнаÑ. Ð’Ñе разбойники повалилиÑÑŒ как подкошенные, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ðµ воÑÐºÐ»Ð¸Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ похвалы в ее адреÑ. Карданелла лишь ÑтоÑла и улыбалаÑÑŒ, но в ее голове разрабатывалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ план.
ПоÑле того как Карданеллу признали королевой, она, не терÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ времени, начала отÑтраивать замок Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñлуг. Через пару меÑÑцев замок вновь отÑтроили и уже занеÑли мебель. Ð’ÑÑ Ð¾Ð½Ð° была ÐºÑ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¸ очень дорогаÑ. Ðо Ñтого было недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плана. Карданелла узнала, что в Ñтой меÑтноÑти находитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ много таких же шаек и разрозненных деревень. ПоÑлав, по ее мнению, Ñамых лучших и хитрых дипломатов Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ подарками Ð´Ð»Ñ Ñтарейшин, новоÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° начала ждать результатов.
Результаты не заÑтавили ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Почти вÑе шайки и деревни приÑÑгнули ей на верноÑÑ‚ÑŒ и Ñлужение, лишь некоторые отказалиÑÑŒ от покровительÑтва гоÑпожи, но и они были вÑкоре под влаÑтью Карданеллы.
План начал поÑтепенно оÑущеÑтвлÑÑ‚ÑŒÑÑ. Казна прибавлÑла в веÑе от краденного золота, необходимого Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñплаты и подкупа. Главной целью Карданеллы было Ñоздать Ñвою армию. Большую, прекраÑно укомплектованную и вÑецело преданную ей, не отÑтупающую ни перед какими опаÑноÑÑ‚Ñми. ÐовоÑвленной королеве Ñто прекраÑно удалоÑÑŒ. Самые лучшие кузнецы и маÑтера боевых иÑкуÑÑтв обучали бывших разбойников, которые толком то и меч не умели держать. Кулаки и быÑтрые ноги ÑпаÑали их от тюрьмы. Из Ñамых развинутых городов Карданелла покупала артиллерию: пушки, катапульты, ружьÑ, тараны.

ПоÑле двух лет уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† дали плоды. Взору Карданеллы предÑтала не группка неотеÑанных пещерных разбойников, а наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² прекраÑно обученных и подготовленных к любым Ñхваткам и опаÑноÑÑ‚Ñм. Ðа каждом черном драконе ÑиÑл новый нагрудник черного цвета, а мечи были из темной Ñтали. Это вдохновило Карданеллу на Ñоздание ее ÑобÑтвенного флага. Флаг через пару дней виÑел на вершине замка. ВеÑÑŒ черный, издалека он напоминал огромную ворону, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° над замком. Ðа Ñамом же деле на флаге было вышито золотыми нитÑми болото и ÑтоÑщий на нем замок, выделанный из ÑеребрÑных нитей. Вот так ознаменовалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´ еще одного ÑамонадеÑнного влаÑтителÑ.
ПоÑтучали в дверь.
- Входи! - приказала Карданелла.
Это оказалÑÑ Ð­Ñкильд.
- Мне доложили, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸, - учтиво поклонившиÑÑŒ, Ñказал он.
- Именно так.
- Тогда позвольте ÑпроÑить зачем?
- ПриÑаживайÑÑ. Ðаверное, Ñ‚Ñжело вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² поÑтоÑнных разъездах Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ наготове и Ñтрахом в груди, - Карданелла лукаво улыбнулаÑÑŒ.
- Ðет! Во Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ñпожи мне ничего не Ñтрашно, - воодушевилÑÑ Ð­Ñкильд.
- Хорошо, - кивнула гоÑпожа.
Маленькое иÑпытание на верноÑÑ‚ÑŒ было выдержано. Теперь, когда ЭÑкильд, он же главнокомандующий армии, Ñел напротив, Карданелла заговорила о более наÑущных проблемах, поÑтепенно подбираÑÑÑŒ к Ñамому главному.
- Как у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‚ дела Ñ Ð¿Ð¾Ñтуплением золота и ÑъеÑтных припаÑов?
- О! ПроÑто замечательно! Казначеи подÑчитали, что доход в пользу армии увеличилÑÑ Ð½Ð° целых двадцать процентов!
- Ðœ-да, Ñто хорошо. Ðу а как у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, обучением и кузницей?
- ÐеÑколько кузнецов раÑÑчиталиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, оÑтальные же вÑегда наготове, и за Ñто им, впрочем, платÑÑ‚ ÑовÑем неплохое жалование. Вербовка проходит на Ñреднем уровне, да и желающих почему-то меньше. Ðо Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что мы иÑправим ÑложившуюÑÑ Ñитуацию. Ð Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ пока вÑе в порÑдке.
УÑлышав подробный отчет о ÑоÑтоÑнии военных дел, Карданелла немного нахмурилаÑÑŒ, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñказанное. Решив, что пока беÑпокоитÑÑ Ð½Ðµ о чем, она продолжала Ñпрашивать.
- Как боевой дух и боеÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ в армии?
- По мне, так лучше не бывает, - Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ знатока ответил ЭÑкильд.
- Это прекраÑно, - ухмыльнулаÑÑŒ гоÑпожа и в глазах ее промелькнуло нечто, что заÑтавило ЭÑкильда наÑторожитьÑÑ. Он нерешительно ÑпроÑил:
- ГоÑпожа замышлÑет что-то, не так ли?
- Ты, как вÑегда, наблюдателен, может, потому Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ назначила главнокомандующим, - в задумчивоÑти произнеÑла Карданелла.- Я тебе раÑÑкажу.
- Как знаешь, раньше Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° у Ñвоего родного дÑди, нынешнего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ð¸ Ðргхаона. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñтил и воÑпитывал, как родную дочь, ведь у него Ñамого никогда не было детей. Во многих придворных разговорах Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñлышала о довольно Ñкором Ñложении влаÑти и ее передачи ближайшим родÑтвенникам. Ðикого, кроме менÑ, больше из родÑтвенников не было, и наÑледницей могла оказатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ.
- Как же его жена?
- Она по закону была не в Ñчет. Ðа неÑколько мгновений Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° на Ñебе взглÑды, полные завиÑти или щенÑчьего благоговениÑ, но пока что наÑледник так и не называлÑÑ. Именно тогда Ðргхаон был Ñ‚Ñжело ранен и близок к Ñмерти. Придворные миниÑтры умолÑли ÑоÑтавить указание о преÑтолонаÑледовании, но Ðргхаон отказалÑÑ! Ðе знаю, что помешало ему ÑоÑтавить акт. Ðо… Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñтала наÑледницей. Ðргхаон, как говорили поÑле, Ñказал, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ недоÑтойна. Эти Ñлова глубоко врезалиÑÑŒ мне в памÑÑ‚ÑŒ. Они вÑкоре забылиÑÑŒ. Только однажды, роÑÑÑŒ в библиотеке, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° беÑÑпорные доказательÑтва Ñвоего преÑтолонаÑледованиÑ. ОказываетÑÑ, нынешний король Ðргхаон Ñверг моего отца, который был законным наÑледником преÑтола и Ñам вÑтал на трон, взÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° попечение из жалоÑти, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ мне о том, что Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°.
Лицо Карданеллы Ñкривила уÑмешка.
- Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вÑе наоборот. Я процветаю, а царÑтво Ñтого Ñтарика разваливаетÑÑ. Вот только что пришло мне приглашение поÑетить праздник в чеÑÑ‚ÑŒ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñына Ðргхаона. Ðового наÑледничка преÑтола.
- И что вы хотите Ñтим Ñказать, Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñпожа? - недоуменно ÑпроÑил ЭÑкильд, который не понимал, к чему клонит Карданелла.
- Как жаль, что Ñ‚Ñ‹ ничего не понÑл. Ðу да ладно, мы придем к ним на праздник Ñо вÑем моим вооружением поÑмотреть так званую коронацию.
ЭÑкильд громко раÑхохоталÑÑ.
- Я уже предвкушаю, какой она интереÑной будет.
- Я тоже, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, - тихо Ñказала Карданелла ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð² окно за которым ÑгущалиÑÑŒ тучи. Сверкнула гроза, и полилÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ, медленно перешедший в ливень.

Когда праздник немного поутих, в дворце пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ подарки тем гоÑÑ‚Ñм, которых лично приглаÑили Ðргхаон Ñ Ðрданой. Их ÑобралоÑÑŒ примерно Ñ Ð´Ð²Ð° деÑÑтка. Это были правители кланов ÑущеÑтв на разных территориÑÑ… Драконии. Ð’Ñе они были доÑтойными правителÑми и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью поздравили ÑчаÑтливых родителей, а теперь приготовилиÑÑŒ поздравлÑÑ‚ÑŒ и виновника торжеÑтва.
Слова, которые произноÑÑÑ‚ вожди над только что родившимÑÑ, в Драконии материализуютÑÑ Ð¸ непременно иÑполнÑÑŽÑ‚ÑÑ. Ведь Ñлова значат намного больше, чем проÑтые подарки. Ðргхаон и Ðрдана уже пожелали Ñвоему малышу краÑоты и ÑмелоÑти. Дальше дело шло за гоÑÑ‚Ñми. К колыбели подошла дриада Лира. Она нежно коÑнулаÑÑŒ малыша и пропела:
ПуÑÑ‚ÑŒ удача Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будет витать
И разум Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñылать.
ПоÑле Ñтого она отошла, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñльфийку Талгимиллу, как вÑегда, Ñерьезную и Ñтрогую.
Живи Ñправедливо, чеÑтно, Ñерьезно
И не задавай глупых вопроÑов.
Таково было желание Ñей почтенной дамы.
Подошел мудрый леший Кронх.
Лети по жизни как ветер, Ñвободно
И Ñлушай Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹ без ÑомненьÑ
Уважай, проÑи ее без ÑтеÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÑ -
ОткликнетÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ на Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÑ.
ПоÑле Кронха пошли и оÑтальные гоÑти, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð¸ еще много-много другого. Когда вÑе уж думали раÑходитÑÑ Ð¸ заканчивать праздник, в зал ворвалÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной ветер обдавший Ñтужей вÑех кто приÑутÑтвовал. Маленький принц иÑпуганно заплакал. Ðрдана прижала его к Ñебе, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ покачиваÑ. Входные двери отворилиÑÑŒ. Ðа пороге возникла Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Она оглÑделаÑÑŒ в поиÑках кого-то и, заметив Ðргхаона, приблизилаÑÑŒ к нему. Царь заметно напрÑгÑÑ. Он Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ поÑмотрел на командира Ñтражи. Тот кивнул.
- Ðеужели вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ узнали? - ÑпроÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ капюшона.
- Ðеужели! Сомата! Мы Ð²Ð°Ñ Ð¸ не ждали,- воÑкликнул Ðргхаон.
ÐŸÐ¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñтража вновь отошла.
- Именно о ней Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð». Это Сомата, прорицательница, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказала мне Ñына!- провозглаÑил он вÑем приÑутÑтвующим.
ПоÑлышалÑÑ Ð³ÑƒÐ» голоÑов. Так вот она какаÑ, Ñта прорицательница! Кто бы мог подумать? Больше похожа на нищую, чем на пифию.
Сомату хотели уÑадить на одно из почетных меÑÑ‚, но она отказалаÑÑŒ.
- Я пришла увидеть только будущего наÑледника и также подарить ему подарок от ÑебÑ.
ÐŸÐ¸Ñ„Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к Ðрдане державшей плачущего принца.
- Можно мне его взÑÑ‚ÑŒ на руки?
- Конечно, - немного недоверчиво ÑоглаÑилаÑÑŒ Ðрдана и предала малыша на руки к Сомате.
- Какой Ñлавный- покачиваÑ, приглÑдывалаÑÑŒ к нему она.- Жаль мне тебÑ. Много пожелали тебе добра, удачи, ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ñмекалки, доброты, да вот только не ÑпаÑет Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ‚Ñжкого бремени, лежащего на тебе. ТÑжело тебе придетÑÑ Ð² жизни, мой маленький. Ты плачешь, потому что чувÑтвуешь, да, чувÑтвуешь приближение Ñ‚Ñжелого времени, ужаÑного времени. Ðу да ничего, вÑе пройдет.
Замолчав, Сомата оглÑделаÑÑŒ и поймала на Ñебе удивленные взглÑды приÑутÑтвующих.
Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñкажу Ñвое пожелание принцу.
Ветер дует, гроза гремит
Ртополь один на утеÑе Ñтоит
Один, без друзей, без родных
РаÑтет он давно,
Ðе Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ Ñилы, Ñокрытой в Ñебе,
И врага ужаÑного, живущего Ñ€Ñдом
Возьми, дотÑниÑÑŒ, и вот он тебе
Ðе знающий жалоÑти и ÑоÑтраданий,
Изрубить, до ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ,
Желает он больше вÑего Ñтот тополь.
Ðичто ему не помеха,
Желание хочет иÑполнить.
Ð’ тринадцать годов найдет Ñвою цель.
Ðо не коÑнетÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³ тополÑ,
СчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ тому.
Узнает тогда он Ñвою Ñилу и мудроÑÑ‚ÑŒ,
ВернетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где назначено ему быть,
И Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ тогда вÑтупив в Ñхватку,
Докажет, что он иÑтинный наÑледник.
Когда поÑледние Ñлова пожеланий Ñтихли, хлынул дождь.
- ÐачалоÑÑŒ,- передав малыша в руки Ðрдане, тихо Ñказала Сомата.- Мне пора. ЗаботьтеÑÑŒ о малыше. Именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ нужна забота родителей.
Еще раз проводив вÑех взглÑдом, Сомата пожелала хорошего Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ушла. Порыв ветра захлопнул за ней двери.
Когда принца отнеÑли Ñпать, Ðрдана проверила, вÑе ли в порÑдке, и вернулаÑÑŒ к Ñебе в комнату. Праздник закончилÑÑ Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, и гоÑти отправилиÑÑŒ к Ñебе в Ñпальни.
- Знаешь, мне показалаÑÑŒ очень Ñтранной Ñта Сомата. Она такое Ñтранное пожелала нашему малышу, что даже Ñ Ð½Ðµ могу понÑÑ‚ÑŒ ÑмыÑла,- ОбратилаÑÑŒ она к Ðргхаону.
- Ðе заморачивайÑÑ Ð½Ð° пуÑÑ‚Ñках, ведь Ñто вÑего пуÑтое пожелание,- ответил Ðргхаон, погруженный в чтение книги.
- ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ покидает Ñтранное чувÑтво, Ñ Ð½Ðµ могу его объÑÑнить, Ñто началоÑÑŒ еще утром.
- Скорее вÑего, Ñто перенапрÑжение, тебе нужно отдыхать.
ПриÑлушавшиÑÑŒ к Ñебе, Ðрдана понÑла, что ей нужно отдохнуть. Решив на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не терзать ÑÐµÐ±Ñ ÑомнениÑми, она легла Ñпать.
Ðа Ñледующее утро небо очиÑтилоÑÑŒ от туч. Вновь лаÑково заÑверкало Ñолнце. Ð’ÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑƒÑ…Ð°Ð»Ð° ароматами лета. Ð’Ñе Ñркие краÑки вÑтретилиÑÑŒ в Ñтом прекраÑном времени года. Одно только хорошее можно запомнить о лете. Мелкие недоÑтатки проÑто откидаютÑÑ. Ведь лето - Ñто радоÑÑ‚ÑŒ жизнь, Ñила, противоÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ, унынию, безнадежноÑти. Летнее Ñолнце и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° - лучшие помощники в лечении различных болезней, а фрукты, Ñозревшие летом -неÑкончаемый поток витаминов.
Было еще рано, но вÑе обитатели замка не Ñпали. Провожали в дорогу почетных гоÑтей. ПрощалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ðргхаон Ðрдана пошла к малышу, который отчего-то раÑплакалÑÑ.
- Приезжайте еще, вÑегда будем рады, - Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, говорил он.
ГоÑти обещали, что когда Ñмогут, то обÑзательно приедут.
Ðаконец, когда поÑледний гоÑÑ‚ÑŒ ушел, Ðргхаон, Ñладко потÑнувшиÑÑŒ, поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице и вошел в комнатку новорожденного. Ðрдана держала малыша на руках и покачивала, чтобы он уÑнул. Ðо маленький наÑледник лишь вÑхлипывал, готовÑÑÑŒ разразитÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ громоглаÑной тирадой.
- Что, Ñпать не хочет?- ÑпроÑил Ðргхаон.
- Ðи в какую,- поÑледовал ответ.
- Хм, ну что же, может, он и в правду не хочет Ñпать?
- Ты что? Врачи Ñказали, что в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ должен обÑзательно находитÑÑ Ð² поÑтели.
- Мало ли что врачи наÑоветуют. По мне, так его лучше на Ñвежий воздух вынеÑти. ГлÑдишь, и уÑнет поÑкорей.
- Ðо ведь он еще такой маленький, проÑтудитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ.
Ðргхаон махнул рукой.
- Чушь вÑе Ñто. Давай его Ñюда.
- Ðу уж нет! - воÑкликнула Ðрдана.- Вначале Ñ ÐµÐ³Ð¾ укутаю.
Что поделаешь. Ðргхаон терпеливо ждал, пока Ðрдана одевала Ñына. Вначале она его укутала пеленками. Затем одеÑльцем. РпоÑле Ñтого еще и маленьким пледом.
- Вот, теперь он готов,- передала в руки к отцу копошащийÑÑ Ñверток мама.
- И Ñ‚Ñ‹ думаешь, что Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так пойду Ñ Ð½Ð¸Ð¼ гулÑÑ‚ÑŒ?!
- Конечно.
- Ðу уж нет!
- Хорошо, - как будто Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ðº такому повороту Ñобытий, Ñпокойно ответила Ðрдана.- Пойду гулÑÑ‚ÑŒ Ñ.
Делать было нечего. Ðргхаон, Ñ‚Ñжело вздохнув, взÑл малыша и вышел Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Ñад.

Сад, который окружал дворец, был одним из Ñамых прекраÑных меÑÑ‚. Около выÑоких и Ñтарых ив вилÑÑ ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ð¹ лентой ручеек, образовывавший маленькое озерцо. Ð’ озере плавали диковинные рыбы, привезенные издалека. Ðазвание их было таким длинным и Ñложным, что никто не запомнил и их так и звали рыбами. Ðа озере плавали кувшинки, лотоÑÑ‹ и лилии. Изредка рыбы выÑовывалиÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ оглÑдывали цветы, недоумеваÑ, зачем и откуда они взÑлиÑÑŒ и можно ли их еÑÑ‚ÑŒ.За рыбами и цветами ухаживали Ñпециальные Ñмотрительницы. Древние ивы каÑалиÑÑŒ Ñвоими зелеными волоÑами воды. Изредка, когда погода портилаÑÑŒ и проноÑилÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, ивы тихо шепталиÑÑŒ, как будто хотели поведать неизвеÑтные никому тайны. Между деревьÑми и озером прÑталаÑÑŒ еле Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÑкамьÑ, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² темно-зеленый цвет, от которого она еще больше ÑливалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Тропинка, Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð¿Ð¸Ñ‡Ð¾Ð¼, вела от Ñамой Ñкамейки возле озера до Ñамого дворца. Вдоль тропинки ÑтоÑли прекраÑные Ñтатуи, выполненные иÑкуÑными маÑтерами еще прошлых Ñтолетий. Ðекоторые Ñтатуи покрылиÑÑŒ пушком мха и от Ñтого казалиÑÑŒ еще более древними. Им Ñто придавало еще большую краÑоту. Половина изображала бывших влаÑтителей Драконии, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ древноÑти и до ÑегоднÑшнего днÑ. Ð’Ñе владыки в торжеÑтвенных и величеÑтвенных позах угрюмо поÑматривали на поÑетителÑ, отчего тому ÑтановилоÑÑŒ немного неуютно, и он желал поÑкорее уйти в более гоÑтеприимное меÑто. За неÑколько метров от Ñтатуй были поÑажены полодоноÑные и благоухающие деревьÑ. << Бери и ешь!>> - был когда-то девиз молодого принца Ðргхаона. И вправду бери и ешь. Плоды ÑвиÑали так низко, что даже ÑидÑщий мог их легко доÑтать. ЗдеÑÑŒ были Ñблони, груши, Ñливы, черешни, апельÑины и другие ÑкзотичеÑкие деревьÑ. Ðо какой же Ñад без птиц? Декораторы и об Ñтом позаботилиÑÑŒ. С Ñамого раннего утра и до позднего вечера в Ñаду без умолку пели пернатые. Именно здеÑÑŒ и прогуливалÑÑ Ð•Ð³Ð¾ величеÑтво Ñ Ñыном.
- ПоÑмотри, как здеÑÑŒ прекраÑно! - обратилÑÑ Ðргхаон к малышу.
Малыш ничего не ответил. Лишь отчаÑнно заÑопел, пытаÑÑÑŒ выÑвободитьÑÑ Ð¸Ð· объÑтий пледа.
- Давай, пока мама не видит, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ñкутаю, - предложил царь и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, ÑнÑл Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð° душный плед и ненужное одеÑло.
Ребенок как бы в благодарноÑÑ‚ÑŒ заÑмеÑлÑÑ Ð¸ больше не плакал.
- Так-то лучше. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹ поÑмотрим вÑе, что здеÑÑŒ еÑÑ‚ÑŒ!
Ðргхаон показывал маленькому принцу Ñтатуи. Они казалиÑÑŒ малышу Ñмешными, и он веÑело ÑмеÑлÑÑ Ð¸ пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚ÑнутьÑÑ Ðº ним Ñвоими маленькими ручонками. ПутешеÑтвие продолжилоÑÑŒ к деревьÑм, где малышу был любопытен каждый лиÑтик, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Чтобы немного развлечь Ñына, Ðргхаон дал ему пару веточек. Дракончик так Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ заигралÑÑ, что вÑкоре уÑнул. Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в замок, Ðргхаон решил отправитьÑÑ Ðº озеру.
У озера не было ни одной живой души. Разве только ветер и шепчущие изредка ивы. ОÑторожно, чтобы не разбудить мальша, Ðргхаон Ñел на притаившуюÑÑ Ð² куÑтах Ñкамью и задумалÑÑ. Он думал о будущем, о прошлом, о наÑтоÑщем. Ему предÑтавлÑлоÑÑŒ чудом, что у него вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° руках Ñпит маленькое живое ÑущеÑтво, его Ñын. Сколько лет утекло и только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñудьба подарила ему Ñокровище вÑей жизни. Он любил его больше вÑего на Ñвете и ни за что не отдал бы в чужие руки. Ðргхаона вдург охватила непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ нежноÑÑ‚ÑŒ и предчувÑтвие Ñкорого раÑÑтаваниÑ. Он приÑлушалÑÑ Ðº шелеÑту ив и уÑпокоилÑÑ, как будто уÑлышал что-то обнадеживающее.
- Пошли лучше в замок, а то Ñ‚Ñ‹ и вправду проÑтудишьÑÑ, - прошептал Ðргхаон Ñыну.
Он вновь его закутал и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾.

Ð’ большом королевÑтве, таком, как ДракониÑ, вÑегда, что-то ÑлучаетÑÑ. Где-то неурожай или пожар, ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñуха или, наоборот, наводнение. Горожане или ÑелÑне обращаютÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбами о помощи к Ñовету. ЕÑли Ñовет решить Ñтого не может, он обращаетÑÑ Ðº гражданÑким влаÑÑ‚Ñм. ВлаÑти обращаютÑÑ Ðº великому Ñовету, о Ñовет - к королю. И именно в Ñтот день Ðргхаон решал вопроÑÑ‹ и проÑьбы, которые ему предоÑтавили миниÑтры. Он Ñидел на Ñвоем троне, а возле него Ñоветники и вельможи на Ñтоле разбирали бумаги и жалобы.
- Итак, что тут у наÑ? - вдумчиво вчитываÑÑÑŒ в еще одно прошение, ÑпроÑил король у миниÑтров.
- Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñуха в облаÑти Северной Ладонии, - ответил главный миниÑÑ‚Ñ€. - За два меÑÑца ни единой капли дождÑ.
- С помощью магов пыталиÑÑŒ решить Ñтот вопроÑ?
- ПыталиÑÑŒ. Ðичего не помагает. Стало еще хуже. По окреÑтноÑÑ‚Ñм Ñтали поÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñтранные ÑущеÑтва. Они наводÑÑ‚ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° обитателей окреÑтных деревень и города.
- Тогда нужно поÑлать туда отрÑд из королевÑких магов и роту воинов Ñпециального назначениÑ. Они, надеюÑÑŒ, решат Ñтот вопроÑ.
Секретарь быÑтро запиÑал Ñто как поÑтавление и передал Ðргхаону на подпиÑÑŒ. Получив ее, он отдавил на пергаменте королевÑку печать, тем Ñамым придав поÑтановлению законную Ñилу.
- Так, Ñ Ñтим решено. Кто Ñледующий? - уÑтало Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, ÑпроÑил король.
- Да вот... - миниÑÑ‚Ñ€ не уÑпел договорить, как в зал ворвалÑÑ Ñтражник.
- Ваше величеÑтво! Это очень Ñрочно!
- ОпÑÑ‚ÑŒ пророчица? - ÑÑŒÑзвил один из миниÑтров.
- Мне кажетÑÑ, лучше Ñто вам Ñамим увидеть.
Кабинет Форхара находилÑÑ Ð² южном крыле замка. Идти туда было недалеко, так что Ñто раÑÑтоÑние Ðргхаон преодолел за пару минут.
- Он здеÑÑŒ, - указал на дверь Ñтражник.
Ðргхаон вошел без Ñтука. Перед ним оказалÑÑ Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Форхар Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ в руке.
- Ваше величеÑтво, как хорошо, что вы пришли. Именно вы и нужны. Подойдите Ñюда.
Ðа диване, ÑтоÑвшем около шкафчика Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, лежал дракон. Он Ñ‚Ñжело дышал. Иногда из его груди вырывалÑÑ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ñ‹Ð¹ кашель, перемешанный Ñо Ñтоном. Его лицо и грудь покрывали многочиÑленные ÑинÑки и раны, уже перевÑзанные доктором.
- Он очень плох, но говорить еще может. Именно вам он хотел Ñказать что-то очень важное, каÑающееÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… жизней невинных, - тихо объÑÑнил Форхар. - Я даю вам пÑтнадцать минут.
- Хорошо, - кивнул Ðргхаон.
Сев на Ñтул Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, Ðргхаон тихо его окликнул. Глаза больного немного проÑÑнилиÑÑŒ и он ÑфокуÑировал взглÑд на иÑточнике беÑпокойÑтва. . ПонÑв, кто перед ним, он попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚ÑŒÑÑ, но, обеÑÑиленный, рухнул вновь в поÑтель, неиÑтово закашлÑвшиÑÑŒ.
- Скажите мне Ñначала ваше имÑ, чтобы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» к кому обращатьÑÑ, - попроÑил Ðргхаон.
- Ðœ-мое им-Ð¼Ñ Ð”Ñ€Ð°Ð½Ð³Ð°, повелитель.
- Хорошо, Дранга, Ñ‚Ñ‹ позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñообщить важную информацию или ÑведениÑ, каÑающиеÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸? Это так?
- Да.
- Что именно?
- Воды, - попроÑил больной.
Отпив немного из бокала и откашлÑвшиÑÑŒ, Дранга продолжил:
- Я живу в поÑелке ИÑтранд, что недалеко от города ЕнгндариÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° там ÑÐµÐ¼ÑŒÑ - жена и двое прекраÑных детей - мальчика. Прошлым вторником Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð· леÑа, ходил за грибами. Почти что у Ñамого конца леÑа Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал запах дыма и уÑлышал отдаленные крики. Я удивилÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒ в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не палил Ñоломы. Ð’Ñе Ñидели в домах и ужинали. Решив узнать в чем дело, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил к Ñебе домой. То, что предÑтало передо мной, повергло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтрах и ужаÑ. Ð’Ñе дома были охвачены огнем. Драконы Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ разбегалиÑÑŒ. Рза ними вдогонку, крича и ÑвиÑÑ‚Ñ, бежали черные драконы.
- Как - именно черные? Ð’Ñ‹ ни Ñ ÐºÐµÐ¼ их не Ñпутали?
- Ðет, они почти вÑегда набегали к нам Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾ÐµÐ¼, пока вы не приÑлали Ñтражу. Мне показалоÑÑŒ, что Ñто вновь разбойники, но нет, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÑÑ. Это были наÑтоÑщие воины, закованные в доÑпехи, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мечами. Ð’ÑÑŽ Ñтражу они перебили. Дома разграбили. ОÑтальных отлавливали, как животных, и заковывали. Когда Ñ Ñто увидел, уже ÑтоÑла Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Среди них были Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° и… и…- Дранга не Ñмог больше говорить. Слезы хлынули из его глаз.
- Ðу что вы, не надо так. Я уверен, что Ñто какое то недоразумение. Я напишу Карданелле - влаÑтительнице пепельных земель об Ñтом проиÑшеÑтвии. Она предпримет меры и заложников оÑвободÑÑ‚,- пообещал Ðргхаон, немного Ñконфуженный внезапным порывом чувÑтв.
Форхар подошел Ñ Ð½Ð°Ñтойкой уÑпокоительного и дал немного неÑчаÑтному Дранге. Сказав Ðргхаону, что у него в запаÑе еще пÑÑ‚ÑŒ минут, он отошел, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за вÑем проиÑходÑщим.
- ПроÑтите, Ñ Ð½Ðµ хотел - попыталÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÑ€ÐµÑÑ‚ÑŒÑнин.
- Ðичего, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ - уÑпокоил его царь.
- Итак, Ñреди закованных Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñвою жену и детей, - раÑÑказ продолжалÑÑ.- Их Ñтражники немого отвлеклиÑÑŒ, и Ñ, улучшив момент, подкралÑÑ Ðº ним. Заметив менÑ, жена делала мне отчаÑнные взмахи рукой, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее убегал. Ðо, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ цепь.
- И что же, вам Ñто удалоÑÑŒ.
- О нет, она была прочна, как горный камень. Я Ñлишком ею увлекÑÑ Ð¸ не уÑлышал предоÑтерегающего крика жены Сзади! Ðа мою голову обрушилÑÑ Ñильный удар. Я упал. Мое Ñознание помутилоÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñли. Я Ñмутно угадывал Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñолдата. Ð’ его руках поблеÑкивало на Ñолнце что-то Ñтальное. ДогадавшиÑÑŒ, что Ñто кандалы, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð¾ беÑполезно. Мне дали пинка и вытÑнули руки. Закованного, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ почти в Ñамый конец колонии. За мной ÑтоÑли только двое - ÑельÑкой воришка и лавочник.
- Эй, Дранга!- тихо позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ€.
- Чего тебе.- груÑтно отозвалÑÑ Ñ.- У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ.
- Ты знаешь, куда Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚?- ÑпроÑил он.
- Ðет конечно.
- Рвот Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ.
- И куда же?
- Ðа рудники, или в шахты, или…
- Молчать!- огрел Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… дубиной Ñолдат.
Помолчав некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ убедившиÑÑŒ, что Ñолдаты находÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾, вор продолжил.
- Лично Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ поÑтепенно умирать, надышавшиÑÑŒ под землей пылью и газом.
- Тогда что Ñ‚Ñ‹ ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ?
- Бежать!
- Ðо как!
Вор доÑтал из кармана маленькую проволочку и Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенным видом показал ее мне.
- Видишь? Вот Ñто мое ÑпаÑение. Вот только Ñ Ñам не Ñмогу открыть, мне нужен помощник.
- И Ñтот помощник ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? - догадалÑÑ Ñ.
- Верно. Ð’ начале Ñ Ð¾Ñвобожу тебÑ, а уж поÑле под моим руководÑтвом Ñ‚Ñ‹ оÑвободишь менÑ.
Именно в тот момент Ñолдаты отвлеклиÑÑŒ, потому что наш кузнец Ñо Ñвоими Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð°ÑтерьÑми крушили вÑе подрÑд. Я быÑтро повернулÑÑ Ðº воришке, чтобы он оÑвободил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого железа. Проделав Ñтранные операции Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¹, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ через пÑÑ‚ÑŒ минут был полноÑтью Ñвободным.
- Ртеперь оÑвободи менÑ.
Как только Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¾Ñвободить Ñвоего ÑпаÑителÑ, как вдруг передо мной Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ñолдат.
- ÐÑ…, ты…- кинулÑÑ Ð¾Ð½ на менÑ.
Может быть, Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ был бы заключен, но вор подÑтавил ему подножку и Ñтражник упал и был оглушен одним метким ударом.
- Беги, беги как можно Ñкорее – крикнул мне вор.
Ðе оглÑдываÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð». За Ñобой Ñ Ñлышал угрожающие крики, вопли. Один раз Ñ Ð²Ñе же оглÑнулÑÑ. Толпа заключенных взбунтовалаÑÑŒ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ возможноÑÑ‚ÑŒ убежать.
Бежал Ñ Ð¸Ð· вÑех Ñил. За мной не отÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ погонÑ. Пару раз над моей головой проÑвиÑтели Ñтрелы. Ð’ метре передо мной упало копье.
Был уже поздний вечер, как крики погони Ñтали Ñтихать и отдалÑÑ‚ÑÑ. Я очень уÑтал, но вÑе еще бежал, пока у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заболела Ñзади голова. Именно тогда Ñ Ð²Ñпомнил о Ñвоей ране. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ пещеру, Ñ ÐºÐ¾Ðµ как нагреб туда Ñухих лиÑтьев и, в изнеможении повалившиÑÑŒ на Ñвою жалкую поÑтель, заÑнул.
- Ð’Ñе, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, - оÑтановил раÑÑказ Форхар.- Ваше величеÑтво, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñделать еще некоторые процедуры так что Ñ Ð½Ðµ думаю, что вы будете на Ñто Ñмотреть.
Ðргхаон, попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ и Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼, направилÑÑ Ð² тронный зал. Ðа ходу он обдумывал вÑе уÑлышанное им от креÑÑ‚ÑŒÑнина.
- Чтобы Ñто могло значить? Черные драконы - извеÑтные разбойники, но они никогда не забирали драконов, только домашнюю утварь и драгоценноÑти. Это очень Ñтранно. Знает ли Ñама Карданелла, чем промышлÑÑŽÑ‚ ее подчиненные. ЕÑли она Ñто знает, ей лучше объÑÑнитÑÑ.
МиниÑтры Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ждали королÑ, держа в руках Ñ Ð¿Ð¸Ñьменные проÑьбы.
- Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐµ раÑÑмотрение отменÑетÑÑ,- коротко Ñказал Ðргхаон.
МиниÑтры удивленно на него поÑмотрели.
- Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñлушал важное Ñообщение. Возможно, в Ñтране придетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑвить военное положение.
СтоÑл Ñамый разгар днÑ. Солнце нещадно палило вÑе вокруг. МоÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, Ñловно Ñковородка желающих же иÑпытать ÑÐµÐ±Ñ Ð² роли ÑоÑиÑки не находилоÑÑŒ. Так что горожане Ñидели по домам.
Ð’ тронном зале шторы из-за жары были плотно задернуты, так что вÑех ÑобравшихÑÑ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð» полумрак.
- Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñобрал Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех здеÑÑŒ на Ñовещание. Главнокомандующий Ñекретных войÑк Мокх, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ тоже приÑутÑтвует здеÑÑŒ, отправил в назначенное меÑто шпионов они доложили, что разрушено уже более Ñта деревень и три города. БольшинÑтво армии ÑоÑтоит из черных драконов, оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ - из гоблинов, троллей, орков, оборотней, гарпий, вурдалаков, зомби и прочей нечиÑти. Ðам нужно принÑÑ‚ÑŒ решение, каÑающееÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ð¸, Ñвакуации и защиты городов,- откашлÑвшиÑÑŒ, начал Ðргхаон.- Ваши предложениÑ.
Около Ðргхаона Ñкрипнул Ñтул. Это поднÑлÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» армии Варган.
- Я предлагаю Ñвакуировать жителей изо вÑех прилегающих к границе городов и поÑелков. ОÑтальные укрепить, оповеÑтивши об Ñтом мÑров,- вÑе Ñто он указал на карте.
Ðикто не возражал. Далее Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑтоÑл о Ñамой армии и ее ÑоÑтоÑнии. БольшинÑтво Ñолдат были в отпуÑке, а оружие в починке. ОÑтавалиÑÑŒ незначительные резервы. Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ пока что горожан, решили Ñобрать войÑка под предлогом Ñрочных военных учений, а поÑле объÑÑнить Ñитуацию.






Fabula Nova Crystallis Final Fantasy XIII

Читать далее
Рыжики. Часть II


Читать далее
Драконы


Читать далее

Автор поста
Азгор  
Создан 5-08-2009, 00:42


566


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх