Алекто "Проклятие Розы Бессмертия"
Члены Совета не знали, что делать дальше. Они не могли найти грань между легендой о даре богини и бедой, что стояла перед ними. Алекто предложила поискать решение в древних летописях, что хранились в библиотеке. Чтобы просмотреть все летописи времен правления Мигретта, потребовались бы месяцы. Но к счастью, все свитки были расставлены по годам, а в храме Климири была поставлена дата этого события – 509 год, 5 эпоха.
Просмотрев все записи этих лет, никто не смог ничего найти про дар богини морей. Когда все отчаялись, и были готовы прекратить поиски записей, Алекто столкнулась с небольшим пыльным свитком, который, казалось, был спрятан от чужих глаз. Записи в нем были не полными, но их хватило, чтобы предотвратить беду. Вот что она прочитала:

« … Роза обладает незримым могуществом. Богиня твердила, что этот цветок убережет того, кто ею обладает от смерти и влияния времени. Но в тоже время, коварство и желание людей никогда не увидеть Царство Мертвых, не позволит мне прожить вечно. Потому, я, король Эидрена – Мигретт, разделяю силу Розы с народом. То, к чему они стремились все эти эпохи, они получают. А сокровище вечной жизни, я спрячу в самое укромное место на Эидрене, далеко от злых глаз врагов. А ключ к потайному месту и саму тайну Розы Бессмертия, я поручаю хранить моим потомкам…»

***
Зарина взяла Алекто за правую руку. Она потянула ее над камнем, вытащила ритуальный нож, и слегка порезала руку королеве. Когда несколько капель ее крови упало на алтарь, Зарина отпустила ее, отошла за статую, и принесла оттуда золотое блюдце, в котором кипела какая-то жидкость. Она дала Алекто это выпить.
Выпив это зелье, Алекто провалилась в сон. На грани между двух миров она услышала, как Аларон угрожал Зарине, что, если она не проснется, ее постигнет та же учесть.
Алекто увидела, что она больше не в своем теле. Такое же ощущение у нее было, когда она видела свои ведения. Алекто увидела со стороны себя спящую, увидела, что Аларон сидит рядом с ней и держит ее за руку, а Зарина тем временем о чем-то говорила с Мили. Похоже, было на то, что они обе были уверены, что все идет по плану, что ничего плохого не случиться.
Алекто подошла к Аларону, и положила свою порезанную руку ему на спину. Он обернулся. Аларон смотрел сквозь нее, но он ощущал ее присутствие. Зарина, тоже почувствовав ее присутствие, сказала в никуда:
- Сейчас должен открыться проход в Иной мир. – ее голос звучал для ушей Алекто, словно под водой.
Но жрица Смерти была права. После ее слов, в каменной стене храма вырезались врата. По его арке вряд стояли черепа, через глаза которых, ползали змеи. Алекто сразу вспомнилась христианская религия, об описаниях врат в ад, и тогда она подумала о том, что ее душу после смерти ждет именно это пристанище души.
Врата распахнулись перед Алекто и тогда она увидела, что из себя представляет Мертвое Царство: кругом серая бесплодная пустыня, мертвые деревья, серое небо, голые скалы, и огромная река, в которой больше не было течения. На горизонте она видела огромную луну. Тогда, Алекто узнала в этой пустыне Эидрен – возможно такая участь ждала бы ее страну, если бы она не победила Альтаира.
Но самое ужасное было то, что в округе, кроме нее, никого не было. Но если это была копия Эидрена, то чтобы найти Манегоа, Алекто стоило пройти к 3 местам: первое – место ее гибели – вулкан Барнард; второе – лес фей, где она жила в течении многих лет; и третье – замок Мигретта, где она родилась.
До вулкана путь был долек, потому прежде Алекто решила попытать удачу найти Манегоа в замке Мигретта. И этот выбор оказался правильным.
Пройдя по тому же пути назад, что и в мире Живых, Алекто пришла к замку Мигретта. Замок был полуразрушенный, и он был весь черный от золы.
Изнутри, замок был заполнен пылью и паутиной. Зайдя в тронный зал, Алекто обнаружила, что в том месте, где стоял ее трон, стояло еще семь таких. На них сидели мужчины и женщины разных возрастов. Все они спали. Голову каждого из них венчала корона. У всех, кроме одного. В нем Алекто узнала Альтаира. Рядом с ним, на троне сидела спящая беловолосая дева. Это Манегоа!
Алекто подбежала к ней. Она встала перед Манегоа на колени и легонько погладила ее по щеке.
- Манегоа…Проснитесь… - сказала она.
Манегоа медленно открыла глаза. Хриплым голосом она сказала:
- Алекто…Ты уже умерла?
- Нет, нет. – шептала Алекто. – Я пришла, чтобы найти тебя. На Эидрене большая беда.
- Вы потеряли бессмертие? – послышался низкий мужской голос.
Обернувшись, Алекто увидела, что король, который сидел первым, тоже проснулся.
- Я знал, что это когда-нибудь произойдет.
- О, мой великий прадед Мигретт, могу ли я доверить ей тайну Розы? – сказала Манегоа.
- Беда пришла на Эидрен. Нельзя позволить ей уничтожить наш край. Говори же! – провозгласил Мигретт.
- Роза сокрыта в гроте чудовища, у Милинды есть моя книга, там есть карта. Но прежде, ты должна найти два ключа. Первый спрятан в древе крещения, в Бетельгейском лесу. Второй – в граде Гибтекрис.
Женщина, которая сидела на троне рядом с Манегоа, проснулась. Она встала со своего трона и подошла к Алекто.
- Встань, дитя, ты среди равных себе. - она подняла Алекто с колен. Женщина нежно ее обняла. – Да прибудет с тобой Бог. Удачи тебе. – она отпустила ее. - Знай только то, что мы все тебе благодарны за то, что ты бережешь нашу усыпальницу. И знай, беда, что пришла на Эидрен, уже затронула твоего сына. Поспеши спасти его. А теперь… Вернись к свету.
С этими словами в зале поднялся сильный ветер. Со всего замка поднялась пыль, стало совсем ничего невидно. Было совершенно нечем дышать. Издали Алекто увидела свет. Ветер притягивал ее туда. Она возвращалась в мир Живых.

***

Ну и вот, наконец-то, на берегу Лунного озера, показался Гибтекрис. Град лежал на дельте реки, соединяющего его с озером. Вдоль реки было построено десятки каменных мостов, объединяющие два берега воедино. Повсюду стояли высотные здания, которые как бы прорастали из толщи пальмовых деревьев. У причалов стояли корабли, груженные товарами и продовольствием.
Пегарог снова спустился на землю, описывая круги. Наши герои приземлились на площадку, где стояли телеги и кони. Алекто попросила Аларона и Элора остаться с Пасленом, потому что слишком может быть сильный соблазн у здешних людей, украсть редкое животное.
Вместе с ключом–черепом в своей сумке, Алекто углубилась в город. Куда бы ни кинула она свой взгляд, кто-то что-то продавал: животных, еду, выпивку, ткани, драгоценности, орудие, специи, табак, одежду. В основном, в городе Алекто видела людей, но также там были гномы, продававшие оружие и драгоценности.
Здесь ее никто не узнавал как королеву Эидрена, поскольку люди были из других стран, но зато ее хорошо признавали как покупателя. Мимо, какого бы магазина она не проходила, все ей что-то предлагали, так как дорогое одеяние на ней, выдавало. Но Алекто не смогла удержаться, чтобы не купить у местного продавца маленький, но не опасный для жизни меч, для Элора. И все-таки, пройдя по городу, Алекто не нашла ничего, где бы можно было применить ключ. И вдруг, Алекто наткнулась на таверну «Золотой дракон». И тогда, она поняла, что таверна, это то место где бывают все, а значит, хозяин этого заведения может знать очень многое. Таверна идеальное место для торговли информацией.
Прежде чем зайти в «Золой дракон», и говорить с хозяином, она заранее подготовила легенду о том, откуда череп, и кто она сама, да так, чтобы себя не выдать.
Алекто вошла. Перед ней открылась обыкновенная картина таверн: мужчины пьют пиво и ром прямо с горлышек бутылок, всю еду, что им подавали, они ели руками, повсюду грязь, хмельные люди и гномы лежали прямо на полу и спали, даже свиньи бегали по таверне. На сцене играли музыканты, а люди даже не стыдились кидать в них пустые бутылки, если им не нравилась их игра. Это было ужасно! Алекто никогда еще не видела такого, она даже не думала, что на Эидрене такое может быть.
Алекто аккуратно переступала через спящих на полу людей, и, наконец, она добралась до стойки. Там ее встретил мужчина с седыми волосами, серыми глазами, и невероятно морщинистым лицом. Одежда на нем была помятой и грязной.
- О, - проговорил он хриплым голосом, - до чего приятно видеть у себя такую красавицу. Я могу Вам чем-то помочь, мисс?
- Да, здравствуйте. – сказала Алекто. – Меня зовут Лея. Недавно, я нашла одну вещь в горах. Я обратилась за помощью к гномам, но они посоветовали обратиться за советом к хозяину «Золотого дракона». – в этот момент, у Алекто под ногами пробежала свинья. От испуга она подпрыгнула. – Боже, что здесь твориться?
- Ну, а что Вы хотели, Лея? – Алекто только сейчас поняла, что человек у стойки тоже был выпившим, но, тем не менее, он держал себя в руках. – Эти короли никак не могут решить, чьей стране придналежит наш городок. У нас нет юрисдикции ни одной из трех стран, потому мы и погрязли в бедности! – он ударил рукой по стойке. – Не будем об этом. Покажите, что Вы там нашли.
- Вы – хозяин?
- Боюсь, что да. Я – Гектор.
Алекто вытащила из сумки череп и отдала его Гектору. Тот внимательно изучил его.
- Хм, как странно. – сказал он. – Этот череп я видел раньше. Но только на счет него интересовался другой человек.
- Какой человек? – поинтересовалась Алекто.
- Ну-уу…Ээээ. – тянул Гектор, и затем он указал движение, значащее, что он хочет за информацию денег.
- А. – Алекто вытащила из сумки пару золотых монет, и положила на стойку. – Так, какой человек?
Гектор попробовал монетки на зуб, и когда он понял, что это настоящее золото, он наклонился к Алекто поближе и прошептал:
- Черный маг… Приходил черный маг. Да-да. Он приносил этот череп сюда. Он заплатил мне десять золотых, которые оказались фальшивыми. А я, глупец, все ему рассказал, что знал. Ты обратись к гному, по прозвищу Спика, он продает старинные артефакты.
- Большое спасибо, Гектор. До свидания. – Алекто забрала череп и поспешила покинуть это заведение.
- Счастливо! – крикнул ей в след хозяин таверны.
Покинув «Золотой дракон», у Алекто в памяти промелькнули мысли о том, что Роза Бессмертия была уже давно похищена. Этот черный маг украл ее из грота чудовища, а затем вернул ключи на место, чтобы никто ни о чем не догадался. Но все же оставалась надежда, что этого не случилось.
Спросив у местных торговцев о Спике, Алекто узнала, что он торгует антиквариатом возле моста у самого озера. Последовав указанному направлению, Алекто пришла на последний мост над самой дельтой.
Там она увидела маленький магазинчик. Над его входом была вывеска с изображением гнома с секирой и сундуком, наполненным золотом. Магазин назывался «Сокровищница гномов».
Алекто зашла в магазин. Там Алекто увидела тысячи старинных пыльных книг и свитков на полках. Под стеклянной витриной лежало оружие, драгоценности и древние артефакты. На стенах висели картины. На одной из них, Алекто увидела ту женщину из мира Мертвых, которая предупредила ее о болезни сына. На рамке под картиной была золотая бирка, в которой говорилось, что на картине изображена жена внука Мигретта. Это Силицея, мать Манегоа и Альтаира.
Алекто нигде не видела Спику.
- Здравствуйте! - громко сказала она. – Есть тут кто-нибуть?
Послышались скрипящие шаги. Из-за шкафа вышел гном, с седой бородой до колен, с густыми бровями, под которыми были спрятаны его маленькие глазки. Его голову полностью скрывала большой серый колпак, Сам же он ходил на высоких ходулях, а в руках у него была большая стопка книг. Увидев Алекто, его брови поднялись к верху, а из-за густых усов показалась улыбка.
Он положил стопку книг на ближайшую к нему полку, оперся рукой о шкаф, и слез с ходулей. Когда гном ходил на них, он был вдвое выше Алекто, а теперь он был ей лишь по пояс. Гном подошел к стеклянным витринам.
- Добрый день, мисс. – вымолвил он. – Чем я могу Вам помочь?
- Вы - Спика, верно?
- Да. – гном погладил свою длинную бороду. – Но меня на самом деле зовут Пиацци. Вам меня кто-то рекомендовал?
- Хозяин таверны «Золотой дракон» рекомендовал Вас как специалиста по древним артефактам.
- Вы мне льстите. – Пиацци устыдился. – Я лишь продавец, но, тем не менее, что Вы хотите мне показать, мисс?..
- Лея. Меня зовут Лея. А показать Вам я хотела, - Алекто вытащила из сумки череп. – вот это.
Пиацци взял в руки череп. Он втащил из ящика лупу и стал его изучать.
- Мисс, где Вы его взяли? – заинтересованно спросил он.- Как странно. – слегка покачал головой Пиацци. – Череп, что Вы мне принесли, это искусно вырезанный камень. И судя по всему, это эльфийская работа. Его вырезали около пяти тысяч лет назад. И, скорее всего, он служит в качестве ключа.
Алекто пожала плечами, зделая вид, что ничего не знает.
- А Вы сами, из какой страны будете? – поинтересовался Спика.
- Из Эидрена. – сказала Алекто, не понимая к чему, он это спросил.
- Ммм. – усмехнулся Пиацци.- Нашли Вы этот ключ в Бетельгейском лесу, а сами Вы – Алекто, верно?
- Как Вы узнали? – восхищенная, спросила она.
- Ну, то, что Вы королева, я узнал у своего доброго друга Денеба, в его подземном граде есть Ваш портрет. Я сначала усомнился, что это Вы, но, увидев Ваше кольцо, - гном взглянул на свадебный перстень с изумрудом, - я понял, что это Вы. А то, что ключ из Бетельгейского леса, я узнал от мага. Он приносил мне этот череп два месяца назад. Право, тот череп был не настоящим, а Ваш – подлинный.
- Маг? В черных одеяниях? Кто он?
- Я не знаю. Он представился мне как Карнагер. Два месяца назад, он пришел сюда, как и Вы, по совету Гектора. Попросил рассказать мне о черепе. Я не сказал ему, что это подделка. Сказал о храме Белинос. Он заплатил мне пятьдесят золотых, и ушел. А месяцем позже, он снова пришел, и купил у меня книгу о языческих богах.
- Вы не видели его лица? – спросила Алекто, в надежде, что она сможет узнать мага.
- Видел. Темные глаза, черные волосы и шрам на лице, а одет он в черный плащ с капюшоном. А еще мне показалось необычным, что он за этот месяц очень сильно состарился.
- Ясно. Большое Вам спасибо, Пиацци. Возьмите, за помощь. - Алекто вытащила из сумки мешочек с тридцатью золотыми монетами, и вручила его Спике. – Простите, а Вы не знайте, от чего может быть этот ключ?
Гном молча подошел к книжному шкафу и вытащил оттуда большую старинную книгу. Открыв ее на нужной странице, он показал ей картинку, с изображением храма. Пиацци указал на картинку пальцем и сказал:
- В храме Белинос, есть алтарь. В нем должно стоять три каменных черепа, но две тысячи лет назад, самый главный череп – Ваш ключ, пропал. Мне кажется, что это именно тот главный череп.
- Еще раз Вас благодарю, Пиацци. Надеюсь, мы с Вами еще увидимся. До свидания.
- До свидания, Алекто. Безумно рад, что я с Вами познакомился. – гном отдал череп королеве.
Алекто узнала в Гибтекрисе о ключе все, что она могла. Она поняла, что Манегоа отправила ее сюда, потому что она не знала о предназначении черепа, а узнать о нем можно было лишь в Гибтекрисе.

***

Двери в храм тоже были наполовину затоплены. Алекто сняла с ног сапоги, подняла кверху подол платья, чтобы не намочить его, потуже затянула ремень сумки, ибо, если сумка упадет с плеча, тяжелый каменный череп пойдет ко дну вод. Королева ступила в ледяную воду, и зашла в храм, через сломанную дверь. В храме, перед ней, открылась ужасающая картина. В храме стоял железистый запах крови, и смрад гниющей плоти. Из вод полузатопленного храма торчали пики, на которых все еще гнили те, кто осмеливался забрать сокровище вечной жизни. На противоположном конце храма стоял серебристо-черный алтарь.
« Вот уж поистине, нет места лучше для хранения ключа, - подумала Алекто. – Особенно, если сюда бояться зайти».
Королева сделала первый шаг навстречу к тайнику ключа. Стоило ей это сделать, как из воды, словно стрела, вылетела еще одна пика, и чуть не проткнула Алекто. От испуга, она взвизгнула, и схватилась за сердце.
За дверью она услышала, как хлюпает вода. Тогда Алекто поняла, что к ней идет Аларон.
- Все в порядке, Аларон! – крикнула она. – Я цела!
Шаги за дверью прекратились.
Алекто стояла и думала, как пройти к алтарю, при этом не насадить себя на копье. Чем дольше она стояла на месте, тем сильнее холодная вода обжигала ее ноги. Казалось, что их обжигает огонь и режет лезвие ножа одновременно. От этой муки, наша героиня не могла сдержать стон.
И, наконец, Алекто придумала, что надо делать. Она взяла меч, что ей дал Аларон, и стала стучать им по дну перед собой. Тем самым, механизм смертельной ловушки действовал, но Алекто оставалась без единой царапины. Медленно, но уверенно, она все ближе и ближе приближалась к тайнику Розы.
Вот перед ней открылся алтарь. По обеим его бокам стояли две каменные колонны, а по центру стояла статуя крылатой женщины, с песочными часами в руках. Увидев статую, Алекто вспомнила, что такую же статую она видела на мосту при вулкане Барнард. Белинос – богиня времени.
На основании статуи было три каменные ниши. В двух крайних стояли черепа, по центру – отсутствовал. Королева вытащила из сумки дрожащими от холода руками каменный череп. Она вставила его в пустующую нишу. Раздался щелчок. Перед статуей, на полу, приподнялась каменная плита. Поднять ее рукой Алекто не смогла, потому она вставила в щель меч, и использовала его как рычаг. Плита поддалась. Открыв тайник, наша героиня обнаружила в нем большой ключ, на котором была выцарапана эмблема Розы. Алекто взяла его в руки.
Когда Алекто это сделала, дверь храма закрылась, словно повернулось время вспять. Воде больше некуда было течь. Храм все глубже и глубже погружался в подземные воды. Алекто больше не решалась пройти через путь с пиками, однако, если она что-либо не предпримет, она утонет. Она пыталась использовать свою силу, но оказалось, что Аларон был прав – ее сила тут бесполезна.
Ледяная вода была Алекто по пояс. Этого хватило, чтобы плыть, но не достаточно, чтобы ловушка с пиками работала. Одна пика проткнула ногу Алекто. Вода становилась красной от ее крови. Алекто звала на помощь Аларона, но он или не слышал, или не мог ничего сделать, чтобы помочь ей.
Алекто уже отчаялась, думая, что она погибнет, и вместе с ней вскоре погибнет от проклятия Розы весь народ Эидрена. Но вдруг ее взор упал на разбитые окна, которые находились почти под самой крышей. Алекто подплыла под окна, держа ключ в руке. Некоторое время она ждала, пока вода возрастет до надобного уровня. Когда это случилось, Алекто пролезла через разбитое окно, тем самым она порезала руки об остатки битого стекла. Стены храма были довольно высоки, потому Алекто пришлось прыгать. Она упала на землю, и не смогла сдержать крика, поскольку она упала на раненую ногу.
На ее крики пришли все, кто ожидал ее снаружи. Аларон подбежал к ней первым, и когда он увидел окровавленное платье и порезанные руки, он немедля взял ее медальон, и преложил его к ранениям. Алекто была здорова. В своих руках она гордо держала полученный кровью второй ключ.
- Что с тобой произошло? – спросил Аларон, когда отдал медальон жене.
- Ловушки. – сухо сказала Алекто. – Но ключ я получила. И нет там никакого проклятия. – обратилась она к Иде.
- Куда наш путь теперь лежит? – спросил Элор, который с самого утра не проронил ни слова.
- Мы летим домой, Элор. – с облегчением произнесла Алекто. – Домой…

***
- Захочешь вернуться - призови. И будь осторожна, в Пертрадефе ты можешь потерять себя.
Лодочник покинул Алекто. Она осталась одна на безжизненной горе.
Во тьме, ничего не было видно. Алекто зажгла свет поярче. Освещала она скалы в поисках ворот, но ничто не указывало на их присутствие. Лишь в одном месте, скала была неестественно гладкой и ровной. Ощупав ее рукой, королева ощутила неровности, которые образовывали сплетенные, как виноградная лоза, эльфийские письмена. Вот они! Врата!
Алекто подвела огонь под эти письмена. Во тьме они засветились как раскаленный уголь. Она прочла заклинание вслух, однако слов в нем она не понимала. Похоже, это были письмена на языке гномов, но написаны они были эльфийскими буквами. После в скале, словно невидимым ножом, прорезались очертания невысоких ворот, и замочная скважина, которая была в их центре. Алекто взяла ключ из книжки, и вставила его в скважину. Ключ подошел. Королева повернула его. Раздался щелчок.
Наша героиня нажала на дверь, и она медленно отошла. Как оказалось, ворота были предназначены лишь для гномов, потому высотой она была не более чем полтора метра. Алекто она была ниже плеч. Дверь беззвучно распахнулась. Из глубины, словно пар, выплыла темнота и затхлая пыль. Королева повесила ключ на цепочку, вместе с медальоном.
Алекто, пригнувшись, зашла вглубь горы Лоун. Она стала подниматься по каменной лестнице вверх. Над головой зловеще висели сталактиты. Увидев это, королеве как можно скорее хотелось покинуть зловещий город гномов. Огонь в ее руке рассеивал тьму в туннеле. Ступенчатый коридор поднимался вверх, и у Алекто постепенно ухудшалось настроение, так как должна признаться, наша героиня боялась встречи с Мертом.
Поднимаясь, королева насчитала тысячу сто двадцать три ступеньки. Когда она поднялась на самый верх, перед ней открылся великий град – громадная соляная шахта, залы которой достигали около пятидесяти метров. Всю конструкцию поддерживали каменные колонны и арки. По всему периметру, были навесные дома-скалы. Похоже, это было, на ласточкины гнезда.
С улицы слышались раскаты грома, которые глухо раздавались по всему граду. Состояние у Алекто становилось все более угнетающим, поскольку в огромной пещере, она была совсем одна. Тогда она поняла, что имел в виду лодочник, говоря «в Пертрадефе ты можешь потерять себя». Нужно было держать себя в руках, поскольку в таких местах от одиночества можно потерять рассудок.
Пока она шла на другой конец зала, Алекто слышала много зловещих звуков, такие как обвал камней, писк летучих мышей. У нее было такое чувство, что за ней наблюдают. Наша героиня старалась не поддаваться панике, и благоразумно оценивать ситуацию.
Наконец-то, в конце зала жилых пещер, показался узкий проход. Алекто направила туда свой огонь. Коридор был узкий и душный. На полу была разложена каменная плитка, на каждой из которой, были расписаны эльфийские письмена. Вот и огненные камни! Просмотрев их все, наша героиня поняла, что нужные буквы, составляющие слово «Гиарци», лежат через одну плитку. То есть: одна верная плита, другая – огненный камень, затем снова верная, и так далее.
Алекто проверяла каждую плитку мечем. Плиты не проваливались под ее ногами. И через каждую плитку она ступала уверенно, но оказалось, что язык эльфов она знала не так хорошо, как ей казалось. Некоторые письмена были похожи, и Алекто наступила на огненный камень. Плита под нею провалилась. Алекто успела схватиться рукой за неровную стену коридора. Книга упала в жгучую лаву, и мгновенно испепелилась дотла. Под нею заклокотал огонь и лава, дохнуло палящим жаром, багровый свет залил узкую пещеру. Жар стал плавить ее кожаные сапоги и сжигать подол платья. Огонь обжигал ее ноги. Свободной рукой, королева пыталась потушить огонь под нею с помощью силы воды, но в ответ на это, лава лишь выплескивала на нашу героиню все новые и новые всплески жара. Королева нашла в себе силы подтянуться повыше, и взять в руку меч, который он уронила при падении на соседнюю плиту. Она вонзила его в скалу, подтянулась, и так она помогла себе выйти из огненной ямы.
Алекто дошла до конца коридора. Шла она медленно, и ноги у нее подкашивались. Нет, вовсе ни из-за того, что они болели от ожогов, а потому что так внезапно ее чуть не настигла смерть. Она и раньше смотрела смерти в лицо, но тогда, она ее ожидала. А сейчас, внезапность погибели, напугало Алекто на столько, что она безэмоционально шла дальше. Ее больше не пугало одиночество, тьма и зловещие звуки, которые окружали ее.
И вот перед нашей героиней открылся новый зал. Зал был маленький, каменные стены были гладкие и блестящие как зеркало. В конце этого зала стоял невысокий трон, который за все время пребывания здесь, стал ветхим и неустойчивым.
Королева поспешила к трону, и вдруг, сзади, она услышала шаги. Обернувшись, она увидела, что из пылающего коридора вышел Аларон. Увидев его, Алекто стала истерично смеяться и плакать одновременно. Сперва ей показалось, что она уже потеряла рассудок, но Аларон приблизился к ней и взял ее за руку. Алекто ощутила его прикосновение, и была готова кинуться ему в объятья от радости. Но внезапно, перед собой она увидела голубые глаза, и голос в ее голове сказал ей:
- Не смей подчиняться!
Голос наша героиня узнала без труда. Голос прозвучал из ее подсознания, и придналежал он Манегоа. Истинная королева Эидрена не прекращала следить за ней, даже после своей смерти.
После этих слов, рассудок Алекто пришел в норму, и когда она снова посмотрела в глаза эльфа, который стоял перед ней, она увидела в его карих глазах безжизненную пустоту и дьявольскую искру враз. Королева сразу поняла, что перед ней стоит не любимый муж, а дьявольское существо, которое использует ее душевное состояние против нее самой. Алекто не побоялась вонзить меч в него. И когда существо умерло, оно вернулось в свой прежний облик, который практически не поддавался описанию. Алекто видела в нем что-то смешанное между львом и вараном. Ну, то есть, голова львиная, но с неестественно большими зубами, и тело огромной ящерицы.
Наша героиня чувствовала себя на много лучше и, главное, увереннее. Алекто приблизилась к трону Гиарци, но стоило ей прикоснуться к нему, и он рассыпался в прах. За пыльными останками трона, он увидела еще одну каменную дверь. Королева сняла со своей шеи ключ, и вставила его в скважину, и он снова подошел. Открыв дверь, из пещеры просочился смрад гниющей плоти. Причем, запах был на столько отвратителен, что Алекто не смогла сдержать рвоту.
Нашей героине пришлось оторвать кусок своего платья и закрыть им лицо, так как запах был невыносим. Алекто зажгла огонь поярче, чтобы как-то, но чтобы смрад пропал. Осветив пещеру, Алекто поняла, что было его источником. Мерта посадили в эту пещеру много-много лет назад, и отсутствие воров, которые хотели бы забрать сокровище, и отсутствие воздуха привело к тому, что чудовище уже давно, как гнило здесь. Из-за того, что пещеру не открывали даже после его смерти, смрад много веков настаивался в подземелье, и теперь, он мог отобрать охоту идти сюда даже самым жадным ворам. Скелет Мерта напоминал огромную змею. Головы у чудовища Алекто не видела.
В дальнем конце пещеры, Алекто увидела пыльные, но все же ослепительно сверкающие горы золота - монеты, слитки, доспехи, статуи и оружие. Меж двух груд золота стоял пьедестал, на котором величественно возвышалась большая шкатулка, которая светилась при свете огня как рыбья чешуя.
Алекто подошла к шкатулке. Она была не заперта. Открыв ее, королева увидела огромную, ослепительно белую Розу, но она увядала. Наша героиня призвала силу Риневолус, и Роза ожила. Но, к сожалению, чтобы снять проклятье, необходимо было полностью выполнить ритуал, а именно, пролить кровь на рассвете. Королева не имела ни малейшего понятия, что происходит за пределами города, потому ей пришлось забрать Розу. Из сокровищницы она забрала еще золотую статуэтку в виде пегарога, для лодочника. Кто знает, может он знает про сокровища, и потребует гостинец оттуда.
Проходила она к выходу по тому же пути. Роза освещала ей путь во тьме белым светом.
Когда она вышла из душного подземелья на улицу, лил проливной дождь, но на улице уже был вечер следующего дня.
«Опоздала». - огорчилась Алекто.
Роза на дневном свете не светила так ярко, как в Пертрадефе, но она по прежнему была прекрасной. Алекто прошлась по берегу, к тому месту, где ее высадил лодочник.

***

Маг уже был готов перерезать Элору горло, чтобы его кровь пролилась на белую Розу, как вдруг, дверь загремела, и распахнулась со страшной силой, словно прогремел взрыв. Зал наполнился пылью, присутствующие там люди закашляли, их глаза стали слезиться. Карнагер все еще держал нож у шеи Элора. Они оба стояли неподвижно и ждали, что произойдет дальше.
В сером дыме показались две фигуры. Вперед вышла Алекто. Она яростно смотрела Карнагеру в глаза. В них наша героиня увидела страх, но и безжизненную пустоту. Элор, словно не видя ее, продолжал смотреть в никуда. За королевой показался Аларон. Когда дым осел, присутствующие в зале люди смогли разглядеть своих правителей. Вид у них был такой, будто они увидели призраков.
- Убери свои грязные руки от моего сына! – сказала Алекто черному магу.
Карнагер, улыбаясь, убрал нож от шеи принца, но тот не сходил с места. Он по прежнему стоял как кукла.
- Как видишь, я его и не держу. – вымолвил маг. – Если он тебе так нужен, забери его.
Алекто понимала, что с сыном что-то не так: он не сопротивлялся магу, не пытался бежать, он не желал приблизиться к родителям.
Королева присела, и вытянула руки к Элору.
- Элор…Сынок, иди ко мне. – сказала она. Элор по прежнему молчал и стоял на месте.
Наша героиня в гневе заплакала, встала и вытащила свой меч.
- Что ты с ним сделал? – закричала она. Она поспешила к трону, и уже замахнулась мечом, чтобы убить Карнагера, но на его защиту стал Элор. Он запрыгнул к нему на шею, и таким образом он прикрыл его собой.
- Я не позволю тебе убить моего короля! – сказал Элор. – Тебе придется убить и меня!
Алекто была в отчаянии, она не знала, что делать. Зал уже стал освещать первый луч солнца. Королева снова обратила свой взор на сына. И вдруг она увидела на его шеи жука, который управлял его сознанием. Судя по тому, что маг смотрел на нашу героиню насмешливо, он и не предполагал, что она сможет увидеть его. Алекто также увидела, что к магу сзади бесшумно подкрадывался Аларон, с обнаженным мечом. Наша героиня осмотрела зал и людей, которые смотрели на них. Королеву поразило то, что они не пытались им помочь.
Королева в гневе бросила меч, и со всей силы толкнула мага. Тот попятился назад, и Элор упал с него. Алекто взяла сына на руки, тот сильно бился и кричал, царапал ее руки, и даже кусался, пытаясь вырваться. Наша героиня держала его, и, наконец, она добралась до его шеи и сняла с него проклятого жука. Принц моментально перестал биться. Он пришел в себя, и, увидев мать, обнял. В окне солнце уже наполовину показалось из кроны деревьев.
Тем временем, Карнагер приближался к ним с ножом, но Аларон подбежал к нему сзади, и проткнул его насквозь своим мечом. Из рта мага струей хлынула кровь. Аларон вытащил из него меч. Маг упал на землю. Несколько капель его крови попало на Розу, которая лежала на мраморном полу. Белоснежная Роза впитала в себя эту кровь, она засияла, и из ее света образовался силуэт, женщины в длинном платье из рыбьей чешуи. Кожа ее была голубого цвета, а ее волосы были зеленые, как мягкая морская трава. Весь зал замер и приоткрыл рот от изумления. Перед ними стояла Климири. Маг еще не умер и потому думал, что Климири исцелит его раны и снимет проклятие, и тогда он станет королем.
Богиня презрительно взглянула на холодеющего на полу мага, и сказала громким и низким голосом:
- Вор! – Климири указала на него своей рукой. Из нее просочился свет, схожий с молнией, который полностью поглотил мага. Карнагер закричал от боли, и также внезапно как и появилась, исчезла и богиня моря, и сам маг тоже. От него лишь осталась большая лужа крови.
Обрадовавшись, что все закончилось, Алекто отпустила сына, подняла с пола свой меч и белую Розу Бессмертия. Королева провела пальцем по лезвию, из царапины просочилась кровь. Дождавшись, пока утреннее солнце полностью покажется над Эидреном, она проронила на дар морской богини несколько капель крови. Роза впитала ее. Цветок стал краснеть в лучах утреннего солнца, из него стал идти яркий свет, который волной хлынул на жителей замка, прорвался через окна и распространился по всему Эидрену. К жителям этой страны вернулось здравие и силы. Их лица снова украшали улыбки. Проклятие исчезло.
Алекто опустила глаза на сына. Элор снова был здоров и полон сил. С его головы пропали седые волоски, к нему снова вернулась молодость семилетнего дитя. Королева стала перед ним на колени, и крепко-крепко обняла его. Аларон подошел к ним, и обнял жену и сына.
За пределами замка послышались свисты стрел и звонкий стук мечей. Лирэн и Мили с Бетельгейскими войнами беспощадно убивали и изгоняли темных верных Охотника. Вскоре, они тоже присоединились к празднику.
Те, кто был в зале, стали ликующе кричать, и хлопать в ладоши. Слуги и придворные стали праздновать свое спасение все вместе.
А короли не остались с ними. Наши герои вернулись в северную башню. Элор вернулся в свою спальню. Наши герои-короли тоже вернулись в свою комнату и погрузились в крепчайший сон, которого им не хватало вот уже пять ночей.
С улицы слышалось пение птиц. На ветру шелестели деревья в лесу. Утреннее солнце освещало золотым светом весь Эидрен. Все стало на свои места. Все снова зажило прежней жизнью.






Она-рыцарь (глава28)

Читать далее
Любовь бывает странной


Читать далее
Художник Sanjuan Chelin Piquero

Читать далее

Автор поста
Шаолин {user-xf-profit}
Создан 13-12-2008, 13:47


373


2

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.       Элиза Тиерра
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 10 января 2009 21:40

    очень приятное чтение. возможно, я почитала бы и книгу, но, имхо, сюжет довольно избитый. надо побольше оригинальных идей, даже несмотря на то, что они тут есть. и еще неплохо бы добавить описания героев и развитие их характеров, это оживит повествование.


  2.      Пользователь offline Лиэнь  
    Верховный Маг
    #2 Ответить
    Написано 11 января 2009 20:12

    О.... встреча с умершими была очень трогательной....
    Определенно, интересно... Есть немного ошибочек, но их мало:)))) и это радует!
    Очень любопытная героиня... люблю таких...
    Вот только читать отрывками не очень удобно - не всегда сразу понимаешь, кто есть кто и что есть что:)
    Конец красивый:)


    ______




Добавление комментария


Наверх