"Круто ты попал" или ещё раз о попаданцах

Не стоит, кстати, путать попаданцев с путешественниками во времени и путешественниками по мирам. Казалось бы, какая между ними разница? Да  примерно такая же, как между добровольной эмиграцией и вынужденной депортацией. Иными словами, путешественники отправляются странствовать по всяким там иным мирам по своему желанию или служебной необходимости. Но они, по крайней мере,  знают, куда и зачем отправляются,  а главное – когда и как вернутся. Попаданца же никто не спрашивает, хочет он  куда-то там перемещаться или нет. Меня вот тоже в своё время не спросили. Просто увезли ребёнком из одной страны в другую.  И радости мне это не доставило, в первую очередь из-за внезапной разлуки с друзьями.  Человеку свойственно скучать по близким людям. Если же ваш герой не скучает, то этому надо придумать какое-то объяснение. Неплохо вышел из положения Сергей Садов в своей книге «Уйти, чтобы выжить». Там родные героя погибли, а сам он едва не пал жертвой смертельной болезни. Но то, что перемещение Володи Старинова подготавливается целой командой учёных, делает его скорее путешественником, чем попаданцем. Хотя дальнейшее развитие сюжета идёт по типично попаданскому сценарию.

Ладно, допустим, вашему герою с окружением не повезло. Родители-алкоголики, с работы выперли (или из универа отчислили), лучший друг оказался предателем и девушку любимую увёл… Да, в такой ситуации человек скорее всего будет рад свалить куда подальше. Но ему всё равно найдется, о чем пожалеть. Хотя бы на гастрономическом уровне. Помнится,  в Прибалтике бананы с гамбургерами появились уже в начале 90-х, а в Сибири их в то время было не достать. Мне же хотелось именно банана. Вроде бы ерунда, но раздражало. Именно мелочи,  как правило, и раздражают более всего. Они подобны тем каплям воды, что падали на голову приговорённого в древнем Китае. Курильщики неизбежно будут испытывать раздражение, когда их любимые сигареты закончатся. А некоторые без чашки кофе по утрам даже проснуться полностью не в состоянии. Да и  наша водопроводная вода по вкусу сильно отличается от той воды, что достают из скважин и уж тем, более от той, что течет в реках. И столь резкое изменение рациона не может не сказываться на чисто физическом самочувствии внезапного переселенца.  А есть ещё огромное количество сугубо бытовых мелочей. К примеру, в средние века обувь шили на одну ногу, а  в военное время многие дома отапливались с помощью буржуек и т. д. и  т. п. Конечно, человек ко всему приспосабливается. Но чтобы приспособиться, необходимо время. Так что раз уж пишите о попаданцах, то хотя бы одну четвертую книги должен занять процесс адаптации вынужденного переселенца к новой среде обитания. 

 Второй краеугольный камень, о который разбиваются творения начинающих авторов – это языковой барьер. С ним сталкивается большинство тех, кто переезжает из одной страны в другую, но  95% всех попаданцев и попаданок свободно общаются с местными жителями, даже если оказывается в каком-либо вымышленном мире. Нет, если вы придумаете тому,  откуда ваш герой так хорошо владеет чужим языком более или правдоподобное объяснение, то флаг вам в руки. Скажем, Владислав Крапивин в эпилоге повести «Дети Синего фламинго», написанной, кстати, в далёком 1979 году, то есть задолго до того, как попаданство стало массовым явлением, замечает:  «Читая фантастические истории, как люди попадали в разные загадочные королевства, я удивлялся: страна незнакомая, а герой всех понимает. Разве там говорят по-русски? Вот так же неясно и с островом Двид. По-нашему говорили его жители? Или я, попав туда, начал сразу понимать их язык? Может быть, на острове такой закон природы?» Может, это и не самое лучшее объяснение, но оно, по крайней мере, есть. И не думайте, что наши современники, переместившиеся в прошлое, легко поймут своих далеких предков. Язык – явление живое, он постоянно развивается и изменяется.  Если есть подобная возможность, почитайте книги, написанные в те времена, о которых вы намерены писать. И вы увидите, что чем раньше написана эта книга, тем сильнее отличается её язык от привычного нам. Это не говорит о том, что если вы хотите отправить своего героя во времена, к примеру, Петра I,  то и писать должны таким же языком, каким написалось «Юности честное зерцало» (но прочитать желательно, много полезного об эпохе узнаете). Авторский стиль может и должен соответствовать правилам современного русского языка, но в речи персонажей – уроженцев прошлого – должны присутствовать историзмы и архаизмы, то есть слова, обозначающие предметы и явления, которых нет в современной действительности, и неупотребляемые ныне слова и выражения. Разница между историзмами и архаизмами заключается в том, что последние имеют современные синонимы, например, вместо местоимения «сей» сегодня употребляют местоимения «этот». Историзмы же современных аналогов не имеют, поскольку тех явлений, действий и предметов больше нет, как нет теперь лубков, к примеру.

Ну и третий момент, который так раздражает многих читателей и критиков, это та лёгкость, с которой попаданцы взлетают на вершину социальной лестницы. Ни разу не встречала попаданца удовлетворившегося статусом простого крестьянина. Оно и понятно, ведь стать крестьянином и в реальности можно, а вот королем или великим полководцем разве что на страницах книг.  К тому же герой литературного произведения просто обязан совершить что-нибудь героическое. Но успешная адаптация в новом мире – уже в какой-то степени заслуга. Достигнуть карьерных высот даже в родном пространстве не так просто, а в чужом – тем более. Это в наше время любой призывник имеет шансы когда-нибудь дослужиться до генерала. И то дослуживают далеко не все. А в дореволюционной России дворянских отпрысков записывали в тот или иной полк ещё до рождения.  Если на свет появлялась девочка, запись попросту аннулировалась, а мальчики к моменту призыва в армию уже имели солидные офицерские звания. Отсюда, кстати, пошла поговорка «солдат спит – служба идёт». Много ли вы знаете великих полководцев, вышедших из низшего сословия? А попаданец по своему статусу даже ниже крестьянина, ведь у него ни кола, ни двора, ни семьи, ни друзей, даже смены белья и то нет.  В таких условиях герою скорее грозит участь «пушечного мяса». Конечно, в военное время очередное звание может присваиваться не за выслугу лет, а за какой-то подвиг. Вероятность этого обратно пропорциональны удалённости эпохи, в которую занесло попаданца (или той, на которой базируется фэнтезийный мир) от того времени, где он родился. Чем меньше временной разрыв между эпохами, тем выше шансы.  Оружие, из которого стреляли советские или немецкие солдаты во время Великой Отечественной не так уж сильно отличается от современного. А вот средневековые мечи и луки современнику освоить тяжелей. Причём тяжелей в прямом смысле. Среднестатический двуручный меч весил около трёх-пяти килограммов. Сомнительно, что современный человек, особенно если он даже в спортзале нечасто бывает, сможет просто размахивать такой увесистой железкой, не говоря уже о том, чтобы освоить технику фехтования. То есть освоить эту технику он, может быть, и сможет, но опять-таки не сразу. Но маловероятно, что попаданец когда-нибудь превзойдёт местных жителей в искусстве фехтования. Ведь местные учатся  обращаться с оружием с детства, а во взрослом возрасте сложней научиться чему бы то ни было. Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть на нынешних школьников, которые компьютером владеют лучше иных родителей. Зато наш современник однозначно превзойдёт жителей средневекового (или квазисредневекового) мира в умении писать, читать, считать, а этого уже достаточно для того, чтобы прослыть там человеком «учёным». Хотя демонстрировать современные знания в средневековье следует очень и очень осторожно. Если, конечно, ваш герой не хочет повторить судьбу Джордано Бруно или Галилео Галилея. В конце концов, необязательно делать из попаданца пророка и реформатора.  И вообще, если не следовать шаблону, а сломать его, привнеся что-то новое,  то даже история об очередном попаданце может войти в историю литературы.   







Крик души


Читать далее
Миры наших мечтаний


Читать далее
Разное (25)

Читать далее

Автор поста
Shmaksya {user-xf-profit}
Создан 19-01-2014, 08:08


613


24

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.      Пользователь offline Lart  
    Мечтатель
    #1 Ответить
    Написано 19 января 2014 18:37

    Так что раз уж пишите о попаданцах, то хотя бы одну четвертую книги должен занять процесс адаптации вынужденного переселенца к новой среде обитания. (с)
    Не-а. Законы художественного времени. Достаточно просто назвать явление, если его описание не обусловлено  фабулой. А вот если не упомянуто, тогда автору тапок и не один. Это вы верно заметили.
    Разница между историзмами и архаизмами заключается в том, что последние имеют современные синонимы, например, вместо местоимения «сей» сегодня употребляют местоимения «этот». Историзмы же современных аналогов не имеют, поскольку тех явлений, действий и предметов больше нет, как нет теперь лубков, к примеру.(с)
    Лубочных картин. Лубки - многозначное слово.
    Очень верное замечание. Попаданец даже из 90-х в 40-е мигом вызовет подозрения именно своею речью. Даже системой ударения и произношения :) Вы молодец, все очень правильно замечаете.
     Ну и третий момент, который так раздражает многих читателей и критиков, это та лёгкость, с которой попаданцы взлетают на вершину социальной лестницы. (с) тут, кроме мата, никаких слов нет. Читал недавно книгу.... Автор иронизирует над коллегами по несчастью, что, дескать, графоманят, а сам пишет про некоего субъекта, который Сталину рассказывает что и как делать...  
     
    Оружие, из которого стреляли советские или немецкие солдаты во время Великой Отечественной не так уж сильно отличается от современного. (с) процентов на 30
    Среднестатический двуручный меч весил около трёх-пяти килограммов. (с)
    Бывали и круче. А 3 кг - это еще ништяк. Фузея петровского солдата весит 10кг, а ею еще и фехтовать/вести штыковой бой нужно
      Зато наш современник однозначно превзойдёт жителей средневекового (или квазисредневекового) мира в умении писать, читать, считать, (с) Да ну? Писать нужно в соответствии с орфографией той эпохи, читать, например, на древнерусском, а считать...
    сколько будет 3/7 - 5/13 Х 5/8? только быстро! Вот-вот. А высшая математика в средние века ни к чему.
     Имхо. Попаданцы - очередной избитый  трюк, наподобие эпатажа, который удачно сработал в нескольких случаях, а теперь просто ходульно практикуется всеми. Раз популярное - надо юрзать. 
    Но статья интересная, хотя далеко не полная.  Нет желания продолжить?
     


  2.       Клео Лоуренс
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 20 января 2014 02:59

    Полезная статья, но тут дополнять можно бесконечно.
    А то, что попаданцы всегда знают язык нового мира, меня бесит просто)
    Цитата: Lart
    Читал недавно книгу.... Автор иронизирует над коллегами по несчастью, что, дескать, графоманят, а сам пишет про некоего субъекта, который Сталину рассказывает что и как делать...  

    Ссылку на сей шЫдевр, плиз.


  3.       Клео Лоуренс
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 20 января 2014 03:25

    Kamean,
    Похоже, мне повезло, никогда такой бред не попадался.


  4.      Пользователь offline Lart  
    Мечтатель
    #4 Ответить
    Написано 20 января 2014 10:27

    Клео Лоуренс Конюшевский Владислав Николаевич Попытка возврата http://bookforall.ru/715-popyt
    ka-vozvrata.html

     Kamean гм, уточню конечно, да вот только я точно помню, что читал именно о таком весе. Облегченные варианты появились немного позднее К завершению Северной войны


  5.       Клео Лоуренс
    Путник
    #5 Ответить
    Написано 21 января 2014 03:48

    Lart,
    Спасибо, попробую это прочесть)
    Цитата: Kamean
    Вот вам ссылочка на отрывок - повеселитесь. )))

    Да тут только плакать)



  6.      Пользователь offline Lart  
    Мечтатель
    #6 Ответить
    Написано 22 января 2014 09:49

    Цитата: Shmaksya
    там, к примеру, звательный падеж имеется

    Гм, на фоне 5 склонений, архаичной фонетикой с редуцированными и системой глагольных времен - звательный падеж такая мелочь :)))

    Полагаю, средневековому попаданцу-грамотею, все же. было б достаточно прилично разбираться в древнерусском. Не великокняжеские же указы он переписывать будет.  А обычная деловая переписка шла, в основном, на древнерусском. Древнерусский,хоть и немногим, а проще старослава.

    Цитата: Shmaksya
    А вот латынь намного проще выучить.

    обычное заблуждение :)) Та латынь, которую семестр учат в вузах, имеет мало общего с классической латынью. Говорю по собственному опыту. Цицерона в оригинале с этими знаниями читать невозможно. Придется долго и основательно заниматься языком, прежде чем начннешь хоть немного понимать его носителей. 

    Хотя в сравнении с чем. Неиндоевропейские языки объективно сложнее выучить, это да.

    Цитата: Shmaksya
    Может, кто-нибудь напишет, например, про попаданца-лингвиста, специализирующегося на древних языках.

      А ему все едино ничего не светит. Специалисты-лингвисты редко обладают навыками выживания в агрессивной среде. Тут уж чисто психология. Есть у них такой пунктик: мерить все по своему аршину и судить о вещах с позиции: есть мнение мое и неправильное. В Средние века с этим долго не живут. Не будем долго ходить: отправьте выпускника филфака в Афган (Средние века сегодня) без обратного билета. Готовый труп. Ни с местными не договорится, ни умных людей не послушает. И опыта, понимания менталитета никакого.

    Здесь подойдет дипломат. Он, может, чего и не знает, но вывернется из любой ситуации. 

    Цитата: Shmaksya
    Но умением считать до десяти в средневековье всё-таки не все владели. 

    Вы думаете сейчас что-то изменилось? Давеча наблюдал картину. Дитятко в 8 классе, училка просит: раздели 6 на 2. Он молчит, думает, потом лезет за телефоном. 

    Так что, у среднего обывателя в другом времени шансов негусто. 


     



  7.      Пользователь offline Lart  
    Мечтатель
    #7 Ответить
    Написано 22 января 2014 20:56

    Цитата: Kamean
    Он и послушать не сможет, т.к. пуштунского не знает, а местные на других языках не говорят.

    Востоковед - лингвист знает, но беда многих филологов именно в том, что у них вырабатывается своего рода "профессиональное" самомнение, основанное на литературных представлениях о мире, а отнюдь не на действительности. В результате народ они весьма несдержанный и негибкий. Тот случай, когда знания не выходят в практику.
    Цитата: Kamean
    Дипломата натаскивают на соблюдение дипломатических правил.

    Не-а. Мы же говорим о дипломатах, а не чинушах - питомцах Института управления персоналом и прочих безумных факультетов. Дипломат - это прежде всего специалист, обладающий навыками межличностной коммуникации. Он умеет слушать и улавливать в речи собеседника главное, умеет убеждать, умеет прогибаться и пристраиваться. На то он и дипломат, а не твердолобый баран, чьи знания исчерпываются протоколом.
    Филолог тоже может быть дипломатом и вообще культурным человеком, но это уже свойство характера и воспитания, а не профессиональные навыки. 
    Кстати, шансы есть у переводчика. Я как-то упустил их из виду, поскольку, они ведь не филологи в точном значении этого слова. Многие переводчики обучаются правилам поведения и общения. Так что знание языка + представление о межкультурной и межличностной коммсуникации = шансы на выживание возрастают.
    А вот чем кабинетней наука, чем ученей попаданец, тем меньше у него шансов.
    Пример: назовите мне хоть одного кабинетного ученого, который бы добился успеха, сам работая "в поле". 
     Зы, и кабинетчики в качестве бойцов - хреновые, хреновые. Дело даже не в физразвитии. Мышление кабинетных устроено так, что им требуется много времени для принятия решения и действий. Ответ на автомате - не их стиль. Как следствие, реакция низкая, приспосабливаемость к маневру низкая. Хотя они способный обрабатывать больше информации и находить более точные пути выхода. Но на глобальном уровне. В бою думать мышцами они не могут. Так что, лучше им попадать только в компании с полевиками, а еще  лучше, как дядя Арсеньев: сам мужик хоть куда и  казачки поблизости :)) 


  8.      Пользователь offline Lart  
    Мечтатель
    #8 Ответить
    Написано 23 января 2014 09:47

    Шутите, значит...


  9.       Shmaksya
    Путник
    #9 Ответить
    Написано 17 февраля 2014 08:41

    Цитата: Lart
    Грибоедов погиб не из-за своих ошибок, а из-за просчетов Петербурга.

    А про ошибки Грибоедова я и не говорила. Хотя одной из причин пресловутой резни стало укрытие беглых армян в русском посольстве. И было скорее личное решение Грибоедова, чем Петербурга. Да и во время резни он мог бы спрятаться как Мальцов, а не выходить к входной двери. Впрочем, это было бы проявлением трусости, очевидно не свойственной Грибоедову. Хотя всё это к попаданцам не имеет отношения. Ну а если нашего современника кто-то отправит с дипломатической миссией в прошлое или куда-то в параллельный мир, то такой дипломат будет уже не попаданцем, а "путешественником". Но путешественник от попаданца отличается тем, что отправляется в иной мир добровольно  и заранее готовиться к перемещению, учит язык и обычаи. К тому же сроки пребывания путешественника (и дипломата тем более) вдали от Родины тоже заранее обговариваются, как и способ возвращения домой. Так что процесс  адаптации к переселению у путешественника проходит быстрее и легче. Современник, которого хорошо подготовили, может выжить и в прошлом. Но вряд ли он станет лезть наверх и перекраивать историю, скорее будет наблюдать за её ходом, притаившись где-нибудь в сторонке. 



Добавление комментария


Наверх