Сравнительный анализ книги Терри Гудкаинда "Правило волшебника" и вышедшего на основе книги сериала "Легенда об искателе"
Вместо обзора у меня получился пространный мадригал в прозе. То есть толика восхищений и впечатлений, с которыми в равной степени можно и соглашаться, и не соглашаться. :)
Одна из моих любимых книг. К сожалению, малоизвестна, даже найти хорошо проскриненную обложку было сложно. Мой первый обзор, заранее знаю, что получится слабенько. Но желание познакомить людей с этой волшебной книгой оказалось сильнее таких весомых аргументов, как "тапки", "Йад" и "тухлые помидоры". …Это сказка, которая понравится любому. Волшебная атмосфера буквально пронизывает каждую страницу обеих частей.
Для тех, кто еще не готов прощаться с миром Белории и Вольхой, и для тех, кто просто любит интересные и легкие книги, от которых останется приятный осадок. Это — сказка, рассказанная зимней ночью. Веселое и грустное повествование о вражде и дружбе, магии и смекалке, благородстве и предательстве, любви и ненависти, между которыми один шаг по глубокому снегу. Это — кусочек белорской истории, не попавший в летопись, но воспетый в легендах. А что в ней ложь и что правда — пусть останется на совести автора...
«Темна и тиха летняя ночь в Царствии Иггровом! Спите спокойно, отважные обережники, нахальные горцы, надменные йеры, презренные жрецы, охотничьи кошаки, всемогущие боги и вездесущие зеваки! Спите спокойно, дикоцветные земли, пришлые твари и первородные лозы! Спите спокойно, ибо не скоро вам в следующий раз удастся выспаться…»Перед тем, как написать этот обзор, я перелопатила Интернет, чтобы выяснить мнение народного жюри об этой книге. Результат меня огорчил. Моя любимое произведение осталось непонятым! Но не буду навязывать свою точку зрения, а лучше расскажу вам о «Цветке Камалейника».
Вы еще не верите в апокалипсис? Тогда он идет к вам!
Путеводитель по меланхолии от Рея Бредбери. Тем, кто склонен к унынию, Венеция в штате Калифорния раньше могла предложить все, что душе угодно. Туман чуть ли не каждый вечер, скрипучие стоны нефтяных вышек на берегу, плеск темной воды в каналах, свист песка, хлещущего в окна, когда поднимается ветер и заводит угрюмые песни над пустырями и в безлюдных аллеях.
Недавно обнаружила, что на библиотечных сайтах уже лежит сетевой перевод книги "Дом ста дорог" Дианны Уинн Джонс. Чем не повод поговорить о хорошей книге?
|
Популярное
|
Популярные теги
|
Онлайн сегодня
|
|
>>Портальное видео от Harry101UK