акварель аниме графика девушки дракон животные иллюстрации индейцы карандаш картинки компьютерная графика концепт-арт краски люди мифические существа монстры мужчины наброски пейзаж персонаж портрет природа простой карандаш птицы рисунки ручка сказки стихи сюрреализм творчество фан-арт фан-арт‚ фантазия фотошоп фурри фэнтези художники хэнд-мейд черно-белое юмор
Фурри-комикс по-русски. Людские проблемы в обыкновенном русском лесу. 1-40 Огромная просьба к фурри ненавистникам: не любите подобное, так не пишите об этом здесь! Для этого есть специальная тема на форуме! Фурри-комикс по-русски. Людские проблемы в обыкновенном русском лесу. 41-80 Огромная просьба к фурри ненавистникам: не любите подобное, так не пишите об этом здесь! Для этого есть специальная тема на форуме! О том, как после гибели Халдир вернулся из Мандоса в Арду, к жизни. После просмотра фильма "Властелин Колец: Две твердыни" мы написали этот маленький рассказ, так как не могли смириться с гибелью Халдира. Для нас это было очень плохой неожиданностью... Этот рассказ для всех, кто, как и его авторы, не смирились с его гибелью! Авторы: Эстель Грэйдо и Эллениэль Перевод второй главы повести Вонды Н. Макинтайр "Змея сновидений" Перевод первой главы был опубликован, как самостоятельный рассказ под названием "Травой, Песком, Туманом" и опубликован Здесь Огромная благодарность бете Alinor Периодичность выхода глав примерно раз в две недели. Кто хочет читать в оригинале (и выискивать косяки "надмозга"), вам СЮДА Мы с Alinor продолжаем страдать над произведением Вонды. Н. Макинтайр. Сегодня представляем вашему вниманию третью главу. Глава I Глава II Оригинал Сара Тисдэйл по переводу Юрия Вронского из рассказа Рэя Бредбери «Будет ласковый дождь» Будет ласковый дождь "История Эланны. Поддавшись обману, она оставляет спящего Таку, своего супруга, сон которого она охраняла так много лет… Одна, окружённая своими спутниками, которые превратились в её палачей, она вынуждена с расстояния наблюдать битву за Скалу Прайда, где остался её Така, её верный Така, которого она любила всю свою жизнь, всем своим существом…" Непростая жизнь Гарри и прочих с стиле "Дом, который построил Джек" Продолжение перевода повести Вонды Н. Макинтайр Неприятности Змеи продолжаются. Снова появляется Аревин. Глава I Глава II Глава III Редактор Alinor Приключения врача постапокалиптического мира продолжаются. Змея встречается с одним из сильных мира сего и мы узнаем, что матриархат не такой уж и матриархат Кажется, мы с Alinor работаем человек для десяти, но поскольку переведена уже почти половина доведём дело до конца. |
|
>>Портальное видео от Harry101UK