"Кабы не было зимы в городах и Ñелах..."... ну, и так далее. Кабы динозавры плавали, кабы мамонты летали, кабы в ÐаполеоновÑких войнах учаÑтвовали драконы. Рчто? Сказка на то и называетÑÑ Ñказкой, чтобы вÑÑкое придумывать, а, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° антураж "альтернативной иÑтории" и "научной фантаÑтики" книжка Ðаоми Ðовик о драконах и Ðаполеоне - ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñказка. По духу - джентельменÑкий роман, по антуражу - "Ð’Ñадники Перна", по иÑторичеÑким ÑведениÑм - недочитанный учебник по иÑтории. Ð’Ñе как положено...
ÐннотациÑ: …ÐаполеоновÑкие войны Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием драконов. Ящеры, выполнÑющие роль «разумных Ñамолетов». Легендарные монÑтры, ноÑÑщие офицерÑкое звание и преподающие людÑм-«авиаторам» непроÑтое иÑкуÑÑтво полета на драконах.
 Разве такое возможно? Ð’ потрÑÑающем воображение романе Ðаоми Ðовик возможно вÑе!..
Â
Кабы не было зимы в городах и Ñелах,
Ðикогда б не знали мы Ñтих дней веÑелых...
ПОЯВЛЕÐИЕ ДРÐКОÐÐÂ
Про иÑкуÑÑтво пиÑать аннотации Ñ ÑƒÐ¶Ðµ много раз говорила, так что повторÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ буду. Впрочем, в данном Ñлучае поÑледнÑÑ Ð¸ не оÑобо не к меÑту - да, приÑутÑтвует положенный пафоÑ, необходимый Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ, однако, еÑли в целом и общем, то Ñуть книжки она объÑÑнÑет. ЕÑÑ‚ÑŒ война, еÑÑ‚ÑŒ драконы. ЕÑÑ‚ÑŒ главный герой, еÑÑ‚ÑŒ главный дракон. Ф'лар и Мнемент, Ðрагон и Сапфира, Релкин и Базил. ÐÑ… да - еще корабли. И Ñолдаты. И Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð°. И дружба до гроба.
Ðичего не упуÑтила?..
Â
"БОЖЕ, ХРÐÐИ КОРОЛЯ..." ВЕРХОМ ÐРДРÐКОÐЕÂ
 "ОтчаÑнный". Тодд ЛоквудÂ
Итак, дело было поÑреди беÑкрайней Ðтлантики, где бравый капитан "Ðадежного" по имени Уилл ЛоуренÑ, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ рейд, захватил французÑкий фрегат, на котором, диво дивное, нашел веÑьма ценный трофей - драконье Ñйцо. Тут же выÑÑнÑетÑÑ, что ничего Ñтранного в Ñтом нет - драконы не вымерли в незапамÑтные времена, а Ñпокойно живут в мире альтернативной Земли, при Ñтом ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÑьма ценными животными, оÑобенно еÑли их удаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð’ данном Ñлучае ценноÑÑ‚ÑŒ возраÑтает вдвое - дракон не какой-нибудь, а китайÑкий, Ñиречь редкий до ужаÑа, так что капитану ЛоуренÑу, волей или неволей, приходитÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑÑ‚ÑŒ попытку к его приручению. И, как бы он ни хотел и дальше бороздить океаны на Ñвоем корабле, Запечатление... ой, проÑтите, приручение проиÑходит неожиданно - проигнорировав предложенного ему человека, молодой дракончик выбирает в Ñвои опекуны Ñамого ЛоуренÑа. И прощай, карьера морÑка - привет Военно-Воздушным Ñилам!
И никого не волнует, что капитану уже под тридцать, что командовал он только кораблÑми, и о драконах имеет лишь Ñамое Ñмутное предÑтавление - ничего, в школе научат! Ршкола-то не проÑÑ‚Ð°Ñ - наÑтоÑщий шотландÑкий замок (чем не ХогвартÑ?..), Ñпециально приÑпоÑобленный Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ и их крылатых питомцев...
И черт Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ОтчаÑнный, названный в чеÑÑ‚ÑŒ одного из бывших кораблей ЛоуренÑа, никак не Ñ‚Ñнет на беÑÑловеÑное животное, выделÑÑÑÑŒ и умом, и ÑтатÑми - ничего, на войне и такие потребуютÑÑ! Рвойна-то не проÑÑ‚Ð°Ñ - нарÑду Ñ ÑроÑтными морÑкими баталиÑми ведутÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ драконьи бои, Ñ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¶ÐµÐ¼, захватом чужих драконов, блекджеком и... Ñ-Ñ, нет, в Ñтом вопроÑе "джентельмен" Лоурен беÑкомпромиÑÑен! Ðу так, почти...
И гори Ñиним пламенем тот факт, что наш ОтчаÑнный, в конце концов, оказываетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не проÑтым китайÑким драконом, а - бери выше! - Ñамим ÑелеÑтиалом, что в далекой ПоднебеÑной занимает позицию живого божеÑтва - ничего, варвары-англичане и такого в битву отправÑÑ‚!Â
Так что, как ни крути - житье-бытье у нашей парочки обещает быть ÑовÑем не проÑтым!
Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ позиции - ну проще некуда.Â
Â
БИОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ ЗЕМÐЫХ ДРÐКОÐОВÂ
Хорошее название, ага? Только забудьте: ничего подобного. Ðамеки, коÑые намеки... ÐÑ…, ну типа как говоритÑÑ (в дополнении к роману), что пÑтидеÑÑтитонное чудовище летает на водородных пузырÑÑ…. ÐÑ…, ну да, вроде как говоритÑÑ, что драконов приручали в Древнем Китае еще в незапамÑтные времена, тогда как в Европе Ñтим Ñтали заниматьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ во времена РимÑкой империи, поÑтому на протÑжении поÑледующих Ñ‚Ñ‹ÑÑчелетий диких драконов ÑтановилоÑÑŒ вÑе меньше и меньше, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… можно вÑтретить разве что в глухих уголках, вроде африканÑких джунглей и европейÑких леÑов. С одной Ñтороны, ÑвидетельÑтв их долгих отношений Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ предоÑтаточно (ÐšÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑобых Ñкладом быта (чем не вÑадники и Вейры?..), тактика Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ñ… боев, корабли-драконовозы, питомники и запаÑники... даже Ñпециальные ювелирные ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñщих золотые побрÑкушки Ñщеров!), а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ - и не чувÑтвуетÑÑ. Ибо как-то Ñомнительно, что, получив возможноÑÑ‚ÑŒ воздушных Ñражений (перевозок, курьерÑтва) еще в лохматые времена "до н.Ñ.", иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва продолжала развиватьÑÑ Ð² точноÑти так же, как и в нашем бездраконном мире. Ðу, разве что ÐельÑон не погиб в ТрафальгарÑкой битве - вот и вÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Да и едва ли огромные, разумные, говорÑщие Ñщеры так проÑто признали бы над Ñобой влаÑÑ‚ÑŒ человека и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью помчалиÑÑŒ бы воевать и проливать Ñвою кровь - как ни крути, а даже Ñ Ð¸Ñ… боевым духом такое поведение, не заложенное генетичеÑкой программой (в отличие от тех же драконов Перна), ÑмотритÑÑ Ñтранно. Возможно, еÑли бы гоÑпожа Ðовик более вдумчиво подошла к опиÑанию мира, Ñти огрехи и объÑÑнилиÑÑŒ бы, но, увы, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказала, иÑторичноÑти в книге немного, и из "громких имен" мы узнаем лишь о Ðаполеоне, Вильнёве и ÐельÑоне. Ð’Ñе, хва-а-атит. Рдальше у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ быт вÑадников... Ñ, то бишь, авиаторов, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¼, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, воздушные битвы (надо признать, довольно беÑтолковые - ибо как можно на полном ходу в Ñколько-то там километров в Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дракона на другого - Ñ Ð½Ðµ понимаю. Ðу ладно, Ñтрах выÑоты из абордажной команды выбили... но, ешкин хвоÑÑ‚, деÑÑтиметровый дракон - Ñто ÑовÑем не то, на что хотелоÑÑŒ бы переÑкочить в таких уÑловиÑÑ…!) и, конечно, Ð“Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ñ (в Ñамом прÑмом ÑмыÑле Ñлова) Победа в конце. И поклонники Ðаполеона, чувÑтвую, будут плеватьÑÑ Ð¹Ð°Ð´Ð¾Ð¼, а вот поклонники Ðовик - отговариватьÑÑ "фантаÑтичеÑким" жанром и "приключенчеÑким" романом. Ðу, и вÑех богов ради...
Â
ДРÐКОРИ ЕГО КÐПИТÐÐ
Подошли вплотную к героÑм... Ðу что ж, толком и Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой прориÑованы лишь двое: бравый капитан Уилл Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ð¸ его ÑелеÑтиал ОтчаÑнный. ОÑтальные, в том чиÑле "плохиши" вроде безответÑтвенного Ренкина, погубившего ÑобÑтвенного дракона, или потенциальные "девушки" Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ - КÑтрин, капитан Лили, и Джейн Роланд, оÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐкÑидиума - пропиÑаны довольно Ñлабо, так что оÑтановимÑÑ Ð½Ð° наших ГГ.
Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ - типичный джентельмен времен романов Конан-Дойла, Жюль Верна и прочих, Ñо Ñвоими ÑобÑтвенными понÑтиÑми о чеÑти и долге, ради которых он готов мужеÑтвенно пожертвовать и ÑчаÑтьем, и жизнью. Именно долг толкает его приручить новорожденного дракончика, не пожелавшего признать Ñвоим воÑпитателем кого-либо другого, а поÑле - отправитьÑÑ Ð² летную школу и даже отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ замены опекуна, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑÑ‚ÑŒ за доверившегоÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ОтчаÑнного. Самого дракона он изначально воÑпринимает как вÑученного ему в руки непонÑтного зверька, позже - как не то ребенка, не то младшего братишку, но Ñо временем, к чеÑти Ñвоей, менÑет отношение, и дракон ÑтановитÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñердечным другом, еÑли не Ñказать больше. Ðналогичные Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтоит пройти и его моральным принципам - еÑли раньше он, Ñкажем, без раздумий отвечал вызовом на дуÑль, Ñлыша оÑкорбление в Ñвой адреÑ, Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ или морÑкого флота, то теперь, увы, приходитÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ другие ÑпоÑобы не уронить Ñвою чеÑÑ‚ÑŒ, а коли уж прежде Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ мог воÑпринимать девушку в ином амплуа, кроме как образцом ÑкромноÑти и целомудриÑ, нарÑженным в платье, то в КорпуÑе, где некоторые породы драконов выбирают в качеÑтве опекунов иÑключительно женщин, ему придетÑÑ ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавительницами "Ñлабого пола", которые пьют, одеваютÑÑ Ð¿Ð¾-мужÑки и ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ Ñкромнее мужчин - ведь, как ни крути, они тоже капитаны, и неÑут ответÑтвенноÑÑ‚ÑŒ за Ñвоих драконов и Ñкипаж. Впрочем, в оÑтальном вÑе ÑкладываетÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ уÑпешно: еÑли уж Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ крепкую дружбу, то надолго, еÑли уж его "приÑтель" вдруг оказалÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ опекуном, то можно и не думать о прощении, а коли ОтчаÑнный неожиданно воÑпринÑл чужого дракона в штыки, то можно ожидать, что в конце концов чужак и окажетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼, едва не поÑтавившим креÑÑ‚ на вÑей войне... Да, кÑтати, об ОтчаÑнном.
Во-первых, Ñледует отметить, что при обилии драконов в литературе, воÑточных Ñреди них очень немного, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñˆ краÑавец летает вÑе же при помощи крыльев, а туловище у него, хоть и вытÑнутое, не дотÑгивает до пропорций воÑточного типа, в оÑтальном он веÑьма напоминает именно китайÑкого дракона: и уÑÑ‹, и "жабо", и недюжинный интеллект, позволивший ему еще в Ñйце уÑвоить Ñразу три Ñзыка, полюбить клаÑÑичеÑкую литературу, здорово разбиратьÑÑ Ð² математики и - о боже... - занÑÑ‚ÑŒ ÑобÑтвенную политичеÑкую позицию, что порой Ñвоим вольнодумÑтвом приводила ЛоуренÑа в ужаÑ. Правда, в придачу дракон, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° "божеÑтвенное" проиÑхождение, был так же, как и вÑе другие, беззаветно предан Ñвоему капитану, любил его до Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸, в целом, напоминал огромную добродушную Ñобаку - Ñобаку, знающую Гиббона, Ðьютона и которую ÑобÑтвенный опекун называл "иÑтинным Ñкобинцем".
Приехали.
Â
ДРÐКОÐИЙ ЯЗЫК, ИЛИ О КÐИГЕ Ð’ ЦЕЛОМÂ
Что каÑаетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ иÑполнениÑ, то, в целом, Ñзык мне понравилÑÑ. Легко, приÑтно, без зауми, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ проÑтовато. Может, будь "Дракон..." чуть потолще, роман бы и потÑнул на иÑтинно толковое произведение (или будь он потоньше, но продуманней), однако - что поделать, "тарелку облюбовали мухи, но Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñка Ñто пуÑÑ‚Ñки". Много опиÑаний, душевных переживаний героев и выÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹ в коллективе, много поÑвÑщено нежной дружбе ЛоуренÑа и ОтчаÑнного, когда еще в начале книги капитан размышлÑет, что "дракона даже в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñухой док не поÑтавишь и на волю не выпуÑтишь; чтобы помешать взроÑлому зверю веÑом девÑти-деÑÑти тонн делать что ему вздумаетÑÑ, авиатор и его помощники должны вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ начеку...", а в конце... ми-ми-ми и уру-ру.
— ЛоуренÑ, а какой он, Китай? — ÑпроÑил ОтчаÑнный, укрывшиÑÑŒ крыльÑми от зимнего холода.
— Я бывал только в Индии, голубчик, а там нет. Ðо думаю, Ñто Ñтрана чудеÑ. Китай — древнейшее гоÑударÑтво мира, древнее Рима. И драконы там, конечно, Ñамые лучшие, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ добавил ЛоуренÑ, знаÑ, что ОтчаÑнному Ñто будет приÑтно.
— Ðу что ж, мы ведь можем Ñлетать туда, когда победим в Ñтой войне. Я хотел бы познакомитьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ ÑелеÑтиалами. Рчто до отправки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðаполеону, так Ñто вздор. Я никому не позволю Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ.
— Я тоже не позволю, голубчик. — Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ понимал, что вмешательÑтво ÐšÐ¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ Ñильно оÑложнить их Ñудьбу. РазделÑÑ Ð² глубине души проÑтые взглÑды ОтчаÑнного, он уÑнул под мерное драконье дыхание, так напоминавшее непреÑтанный шум морÑ.
Так что, правда - редактор, выловивший вÑе "американизмы" Ðаоми Ðовик, проделал хорошую работу, а переводчик доÑтаточно точно передал Ñту атмоÑферу, так что, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ, можно подумать, что взÑл в руки "Детей капитана Гранта" или "ПÑтнадцатилетнего капитана". Ðу, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð².
Â
ХВОСТ ДРÐКОÐÐÂ
Что каÑаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹, то роман "Дракон Его ВеличеÑтва" открыл тетралогию, и в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð° Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° - "Ðефритовый трон", а на Западе уже готовитÑÑ Ðº выпуÑку девÑÑ‚Ð°Ñ (!) книга Ñерии. "Трон", лично мне, более-менее понравилÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ уÑтупил первой книге - увы, но повеÑтвование еще более неÑпешное, чем раньше, а вопроÑ, кого выберет ОтчаÑнный - бравого британÑкого офицера, которого знает Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, или злобного китайÑкого принца, что обещает ему рай на земле и вÑе божеÑтвенные почеÑти, лично Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑким. К Ñожалению, но Ñквозь призму британÑкого (или даже американÑкого) воÑприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за варварами-китайцами и такими благородными английÑкими джентельменами было не больно-то интереÑно, так что книгу-то Ñ Ð´Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð°, но едва ли буду Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждать перевода третьей - как жду "Ð’Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ñ‚ÐµÑ€Ñнных" от Ðлизабет Кернер... Â
Â
Â
О ДРÐКОÐЬИХ СЛЕДÐÐ¥
Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ñвой обзор, хотелоÑÑŒ бы Ñказать Ñледующее: книга неплоха. Правда. Я дочитала Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием почти до Ñамого конца, а начало было и вовÑе очень многообещающим - Ñ Ð¿Ñ€Ñмо-таки загорелаÑÑŒ, оÑилив первые две главы... признатьÑÑ, неÑколько разочаровалаÑÑŒ в биологичеÑком аÑпекте (вы только предÑтавьте: в одной Ðнглии (ну, или Франции) Ñтих Ñамых пород драконов Ñ Ð´ÐµÑÑток штук! Рпорода - Ñто питомники, а дракон - Ñто неÑколько тонн голодного ÑущеÑтва, желающего кушать... в общем, даже Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ колоний - не верю!), в оÑтальном, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ неподкованноÑÑ‚ÑŒ в иÑтории, оÑталаÑÑŒ вполне удовлетворена. Конечно, абордажные бои на драконах и мне показалиÑÑŒ Ñтранными, но проÑтим автору ее романтичеÑкий наÑтрой - как говоритÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð¶Ñƒ Ñойдет, а вот Питер ДжекÑон и вовÑе оценил книжку выÑшим баллом, Ñказав, что Ñмешение иÑтории и Ñ„Ñнтези выглÑдит очень даже перÑпективно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ÑнÑÑ‚ÑŒ краÑивое ÑпичеÑкое кино. Так что поглÑдим, поглÑдим... Может, краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° на Ñкране и Ñгладит нелепоÑти оригинала, так что можно будет проÑто поÑмотреть романтичеÑкую иÑторию о храбром рыцаре и его драконе. Или драконе и его рыцаре. Без принцеÑÑ. И Ñ Ðаполеоном в качеÑтве зловещей тени на горизонте.
ЗаÑим вÑе! СпаÑибо за внимание - и до новых вÑтреч! Ваша
ÐннаÑйра.
Â