Словарь основных понятий эльфийского языка. Окончание
В данном словаре слова из языка квэнья снабжены пометкой [Q.], из синдарина - пометкой [S.], другие пометки относятся к различным диалектам (Dor. - Дориат, Dan. - Нандорин и т.п.)

О г л а в л е н и е

IV. Творчество, работа

1. Речь
2. Музыка, словесность
3. Создание и изобретение
4. Магия, знания и волшебство
5. Ремесло и игра
6. Зодчество, строительство
7. Металлы и прочие материалы
8. Кузнецы и ювелиры
9. Корабли
10. Торговля
11. Охота
12. Язык и письменность

V. Семья

1. Имена
2. Родство
3. Народ и семья
4. Свадьба
5. Братство
6. Любовь и дружба
7. Чувства и страсти
8. Радость, праздник
9. Несчастья и горе


VII.Война

1. Враг
2. Дозор
3. Ранения и смерть
4. Сражение
5. Воины
6. Оружие
7. Воинский строй

VIII. Общество

1. Обращение к...
2. Самоназвание эльфов
3. Местоимения

IX. Меры, счет

1. Времена дня и года
2. Счет
3. Длина

Некоторые устойчивые выражения


IV. Творчество, работа

4.1. Речь

Q. eque - эквэ - сказал\говорю\говорит\... (ед. и мн. ч.) употребляется при передаче прямой речи
Q. equen - эквэн - сказал я
Q. eques - эквэс - сказал\а он\она\некто (напр., в обороте: "Сказано вам... а я говорю..." - "Eques... nan equen...")
Q. eques, pl.equessi - эквэс, эквэсси - высказывание, речение, афоризм, цитата с чьих-либо слов (напр. I Equessi Rumilo - Речения Румиля)

4.2. Музыка, словесность

Q. ngande - нгандэ - арфа
N. gandel, gannel - гандэль,ганнэль - арфа
Q. ngandaro - нгандаро - арфист
N. talagant - талагант - арфист
Ilk. gangel, genglin - гангэль,генглин - арфист
N. nella - нэлла - звонить в колокола
Q. ngandele - нгандэле - игра на арфе
Q. nganda - нганда - играть на арфе
N. gannado, ganno - ганно - играть на арфе
Q. quentale - квэнталэ - история, сообщение
Q. lumequentale - лумэквэнталэ - история, летопись
Q. nyelle - ньелле - колокол
N. nell - нэлль - колокол
N. in - ин - летопись, хроника, анналы
Q. inias - иниас - летопись, хроника, анналы
Q. lindele - линдэле - музыка
Q. quetil - квэтиль - наречие, язык
Q. lindo - линдо - певец
Q. nyello - ньелло - певец
N. nelladel - нэлладэль - перезвон колоколов
Q. linde - линдэ - песня, мелодия, гармония
N. glinn - глинн - песня, мелодия, гармония
N. glir - глир - песня, поэма, лэ
N. lhinn - линн - песня, мелодия
Q. quenta - квэнта - повесть
N. pent - пент - повесть
Q. nyare - ньярэ - повесть, сага, история
N. narn pl.nern - нарн мн.нерн - повесть, сага, история
Q. nyar – ньяр - рассказывать, излагать
N. naro - наро - рассказывать
N. glaer - глаэр - сказание в стихах
Q. laire - лайрэ - сказание в стихах
Q. quentaro - квэнтаро - сказитель, рассказчик
N. pethron, bethron - бэтрон - сказитель, рассказчик
Dor. cwindor - квиндор - сказитель, рассказчик
Q. quetta - квэтта - слово
N. peth, beth - бэт - слово
Q. lilta - лильта - танцевать

4.3. Создание и изобретение

Q. nause - наусэ - воображение
N. echedi, pa.t.echant - эхэди/пр.эхант - делать, придавать вид, форму
Q. mahta - махта - делать, ощущать, поглаживать, владеть
N. matho - мато - делать, ощущать, поглаживать, владеть
Q. kar - кар - деяние
N. carth - карт - деяние
Q. noa, no, pl. now - ноа мн.ч.нови - замысел
N. naw, pl.nui - нау мн.ч.нуи - идея, представление
Q. auta - аута - изобретать, придумывать
Q. aule - аулэ - изобретение
N. nauth - наут - мысль
N. nauth - наут - постигать, задумывать
N. ceredir - кередир - создатель
Q. kanta - канта - создавать, придавать форму
N. cant - кант - создавать , придавать форму
ON. catwe - катвэ - созданный, сформированный
N. cadw, -gadu - кадв - созданный, сформированный

4.4. Магия, знания и волшебство

Q. intyale - интьялэ - воображение
Q. oltha - олта - грезить
Q. ista - иста - знания
N. ist - ист - знания
Q. hande - хандэ - знание, понимание
Q. ista - иста - знать
N. isto - исто - знать
N. curunir - курунир - колдун, волшебник, маг
N. sairon - сайрон - колдун, волшебник
Dor. durgul - дургул - колдовство, волшебство, чары
Dor. morgul - моргул - колдовство, волшебство, чары
N. gollor - голлор - маг
N. gul - гул - магия
Dor. ngolo - нголо - магия, знание
N. ngolfine - нголфин - магическое искусство, талант
Q. ngolwe - нголвэ - мудрость, тайное знание
Q. ngole - нголэ - мудрость
Q. ngola - нгола - мудрый
N. golwin - голвин - мудрый, искушенный в тайном искусстве
N. goll - голл - мудрый
Dor. gol - голл - мудрец, маг
N. idhren - идрэн - мудрый
Q. istima - истима - мудрый, образованный
N. istui - истуи - мудрый, образованный
Q. luke - лукэ - очарование, волшебство
Q. lukta - лукта - очаровывать, околдовывать
N. lhutha - лута, льута - очаровывать, околдовывать
N. lhuth - лут, льут - очарование, чары, заклинание, наговор
Dor. luth - лут, лют - очаровывать, околдовывать
Q. hanya - ханья - понимать, знать о, уметь обращаться
Q. handa - ханда - понимающий, понятливый
EN. henio - хэнио - понимать
EN. hannas - ханнас - понимание, ум
EN. hann, hand - ханн, ханд - понятливый, разумный
Q. intya - интья - предположение, идея, мысль
N. inc - инк - предположение, идея, мысль
N. golw - голв - предание
Q. olor - олор - сон, видение, греза
N. ol pl.elei - ол мн.ч. элей - сон, видение, греза
Q. ingole - инголэ - тайное знание, магия
N. angol - ангол - тайное знание, магия
Q. handele - хандэле - ум, рассудок
Q. handasse - андассэ - ум, понятливость

4.5. Ремесло и игра

Q. kemnaro - кемнаро - гончар
Q. kentano - кентано - гончар
N. cennan - кеннан - гончар
Q. tyalie - тьялиэ - игра, состязание, забава
N. te(i)lien - тэлиэн - игра, состязание, забава
ON. phinya - финья - искусный
ON. phinde - финдэ - мастерство, искусство
Q. tano - тано - мастер, кузнец
Q. samno - самно - плотник, строитель, мастер по дереву
N. thovron - товрон - плотник, строитель, мастер по дереву
Ilk. thavon - тавон - плотник, строитель, мастер по дереву
Q. kurwe - курвэ - ремесло
N. curu - куру - ремесло
N. maenas - маэнас - ремесло, умение, искусство
N. ceredir - кередир - создатель

4.6. Зодчество, строительство

Q. ando - андо - врата, вход
N. annon, pl.ennyn - аннон мн.эннин - врата, вход
Q. kard - кард - дом, строение
N. car(th) - кар - дом, строение
Q. ataque - атаквэ - дом, строение
N. adab pl.edeb - адаб мн.ч.эдэб - дом, строение
Q. ondo - ондо - камень
N. gonn - гонн - камень
N. ortheli - ортэли - кров, крыша
Q. telume - тэлумэ - купол, свод
N. telu - тэлу - купол, свод
Ilk. talum pl.telmin - талум/тэльмин - пол
Q. talan - талан - пол, основание
N. talaf pl.teleif - талав мн.тэлэйв - пол, основание
Q. fenda - фэнда - порог
N. fend, fenn - фэнд, фэнн - порог
Q. koa - коа - дом

4.7. Металлы и прочие материалы

Q. taurina - таурина - древесный
N. tawaren pl.tewerin - таварен\тэвэрин - древесный\-ые
Q. anga - анга - железо
Q. angaina - ангайна - железный
N. ang - анг - железо
N. angren, pl.engrin - ангрен/энгрин - железный
Q. kulu/kuluinn - кулу/кулуйн - золото/золотой
N. col - кол - золото
Q. malta - малта - золото
ON. malda - малда - золото
N. malt - малт - золото
N. malthen - малтэн - золотой
Q. rauta - раута - металл
N. rhaud - рауд - металл
Q. tinko - тинко - металл
N. tinc - тинк - металл
ON. russe - руссэ - полированный металл
Q. tyelpe - тьельпе - серебро
N. celeb/celebren - келеб/келебрен - серебро/серебряный
Ilk. telf - тэльв - серебро
Ilk. bril - бриль - стекло, хрусталь
Q. hyelle - хьелле - стекло
ON. khelelia - хелелиа - стекло
N. hele - хеле - стекло

4.8. Кузнецы и ювелиры

Q. sar pl. sardi - сар мн.ч.сарди - камешек
N. sarn - сарн - камень небольших размеров
Q. namba - намба - ковать
N. damna- pa.t. dammint - дамна - ковать
Q. namba - намба - молот
N. damm - дамм - молот

4.9. Корабли

Q. kirya - кирья - корабль
S. ceir - кейр - корабль
S. cirdan - кирдан - корабел
Q. lunte - лунтэ - лодка, корабль
N. lhunt - лунт - лодка, корабль
Q. londe - лондэ - гавань (вход в гавань)
S. lonn - лонн - гавань

4.10. Торговля

Q. manka - манка - торговать, обменивать
Q. mankale - манкалэ - торговля
N. banc - банк - торговля

4.11. Охота

Q. raime - раймэ - охота
N. rhuiw - руйв - охота
ON. pharobe - фаробэ - охота
ON. pharasse - фарассэ - охотничий
EN. faras - фарас - охотничий
EN. feredir pl.faradrim - фэредир/фарадрим - охотник

4.12. Язык и письменность


Q. Lambengolmor - ламбэнголмор - Изучающие языки, лингвисты
Q. tengwestie - тэнгвэстиэ - Язык как целое, специфическое искусство Воплощенных, в котором тенгвэста (см. ниже)лишь часть (абстрактное понятие)
Q. tengwanda - тэнгванда - алфавит
Q. sundo - сундо - база, корень, исходное слово
Q. tengwa - тэнгва - буква
N. tiw - тив, тиу - буква
Q. sarat pl.sarati - сарат мн.сарати - буква, метка, знак (закрепилось за письменами Румиля)
Q. oman, amandi - оман мн.аманди - гласный
Dw. iglishmek - иглишмек - гномский язык жестов
Q. oma - ома - голос
Q. tengwesta - тэнгвэста - грамматика (знаковая система)
Q. samnar - самнар - дифтонги
Q. hwerme - вэрмэ - жестовый код, язык жестов
Q. hlon pl.hloni - лон мн.лони - звук
Q. tengwe - тэнгвэ - знак (письменность)
Q. tanna - танна - знак
N. teith - тэйт - знак (andeith)
Q. parma - парма - книга
N. parf - парв - книга
Q. parmalambe - пармаламбэ - книжный язык = Quenya
N. thinnas - тиннас - метка для обозначения краткости гласного
Q. tehta - тэхта - метка, знак (andatehta)
Q. tekil - тэкиль - перо
N. tegol - тэгол - перо
Q. teke - тэке - писание
N. teitho - тэйто - писать
Q. surya - сурья - спирант
Q. hloniti tengwi - лонити тэнгви - фонетические знаки (фонемы)
Q. lambe - ламбэ - язык (физ.), "способ говорения", диалект
S. lam - лам - язык (физ.), "способ говорения", диалект
Dw. aglab - аглаб - язык (= Q.lambe)

V. Семья

5.1. Имена


Q. ecce pl.essi - эссэ мн.эсси - имя
Q. essecilme - эссэкильмэ - имяизбрание (обряд)
Q. essecarme - эссэкармэ - имясотворение
Q. amilesse - амилессэ - имя, данное матерью
Q. anesse - анэссэ - прозвание, добавленное имя
Q. epesse - эпэссэ - прозвание
Q. esse apacenya - эссэ апакэнья - имя предвиденья
Q. esse tercenya - эссэ тэркэнья - имя провидения

5.2. Родство

Q. onoro - оноро - брат (родной)
Q. toron pl.torni - торон, мн.торни - брат (двоюродный)
ON. toron pl.toroni - торон,мн.торони - брат
N. tor pl.terein - тор,мн.терейн - брат
N. muindor pl.muindyr - муиндор\муиндир - брат
Q. selde - сэльдэ - дочь
Q. yelde - йэльдэ - дочь
N. iell - йэлль - дочь
Q. vesse - вэссэ - жена
ON. besse - бэссэ - жена
EN. hervess - хэрвэсс - жена
Q. amil, amme - амиль, аммэ - мать
Ilk. aman, pl. emuin - аман,мн.эмуйн - мать
N. naneth, nana - нанэт, нана - мать
Q. verno - вэрно - муж
ON. benno - бэнно - муж
EN. herven(n) - хэрвэн(н) - муж
Ilk. benn - бэнн - муж
Q. atar, atto - атар, атто - отец
N. adar, ada - адар, ада - отец
Ilk. adar, adda - адар, адда - отец
Q. indyo - индьо - потомок
ON. ango - анго - потомок
Q. ontaro/ontare - онтаро/онтарэ - родитель (ж.р./м.р.)
N. odhron/odhril - одрон/одриль - родитель (ж.р./м.р.)
Q. ontani - онтани - родители
N. gwanur - гванур - родня
ON. wanuro/-e - вануро/-э - родственник/-ница
N. muinthel pl.muinthil - муинтэль\-тиль - сестра
Q. onone - ононэ - сестра (родная)
Q. seler pl.selli - сэлер,мн.сэлли - сестра
N. thel - тэль - сестра
ON. thele pl.thelesi - тэле,мн.тэлеси - сестра
Q. yondo - йондо - сын
N. ionn - йонн - сын

5.3. Народ и семья

Q. nosse - носсэ - клан, семья, Дом
N. nos - нос - клан, семья, Дом
Q. nore - норэ - народ, раса
N. nur - нур - народ, раса

5.4. Свадьба
Q. vesta - вэста - брак, супружество
Q. vesta - вэста - вступать в брак, сочетаться браком
Q. vestale - вэсталэ - бракосочетание, свадьба
Q. ndere - ндэрэ - жених
N. daer - даэр - жених
ON. ndair - ндайр - жених
Q. ndis - ндис - невеста
ON. ndiss - ндисс - невеста
N. dineth - динэт - невеста
Q. veru - вэру - супруги, муж и жена

5.5. Братство

Q. otornasse - оторнассэ - братство
ON. wator - ватор - брат, особ. о названных братьях и побратимах
N. gwador pl.gwedeir - гвадор\гвэдэйр - брат, особ. о названных братьях и побратимах
Q. sermo\serme - сэрмо\сэрмэ - друг\подруга
Q. otorno - оторно - названный брат, товарищ
Q. oselle - осэлле - названная сестра, подруга
ON. wathel - ватэль - сестра, подруга
N. gwathel pl.gwethil - гватэль\гвэтиль - сестра, подруга

5.6. Любовь и дружба

Q. moina - мойна - близкий, дорогой, родной
N. muin - муин - близкий, дорогой, родной
Q. melda - мэльда - возлюбленный
Q. melin - мелин - дорогой, любимый
N. mell - мелль - дорогой, любимый
Q. malo - мало - друг
N. mellon - мэллон - друг
N. meldir/meldis - мэльдир\мэльдис - друг\подруга
Q. nildo/nilde, nilmo - нильдо\нильдэ - друг
Q. nilme - нильмэ - дружба
Q. melima - мелима - любимый, прекрасный
Q. melme - мэльмэ - любовь
N. meleth - мелет - любовь
N. mil - миль - любовь, страсть
Q. melisse/melindo - мелиссэ\мелиндо - любящий, возлюбленный (ж.р.\м.р.)
N. melethril/melethron - мелетриль\-трон - любящий, возлюбленный (ж.р.\м.р.)

5.7. Чувства и страсти

Q. yesta - йеста - желание, страсть
N. iest - йест - желание, страсть
Q. ire - ирэ - желание
Q. irime - иримэ - прекрасный, желанный
Q. uruite - уруйтэ - пылкий, пламенный
Q. indo - индо - сердце, склонность
N. ind,inn - инд, инн - сердце, намерение
Q. milme - мильмэ - страсть, вожделение
Q. rukin - рукин - боюсь[я чувствую страх (или ужас) + от [от некого объекта]
S. gorgor - горгор - крайний ужас
S. gorog - горог - страх
S. gorth - горт - ужас

5.8. Радость, праздник

Q. meren(de) - мерендэ - пир, празднество
N. mereth - мерет - пир, празднество
Q. merya - мерья - праздничный
Q. meryale - мерьяле - праздничный день
N. meren - мерен - радостный, веселый, праздничный
Q. alasse - алассэ - радость, веселье
N. glas - глас - радость
N. gell - гелл - радость, триумф

5.9. Несчастья и горе

ON. tarsa - тарса - беда, тревога
N. tass - тасс - беда, тревога
Q. engwa - энгва - болезненный
N. gem(b) - гэм(б) - болезненный
Q. naikelea - найкелеа - болезненный, больно
Q. nwalka - нвалка - жестокий
N. balch - балх - жестокий
N. thaw - тау, тав - испорченный, искаженный
Q. nwalya - нвалья - мучить, причинять боль
N. baul - баул - мучить, причинять боль
Q. maure - маурэ - нужда
N. baur - баур - нужда
Q. naike - найкэ - острая боль
N. naeg - наэг - острая боль
N. niniel - иниэль - печальный, полный слез
Q. naina - найна - плакать, жаловаться
Q. naire - найрэ - плач, жалоба
N. nirnaeth - нирнаэт - плач, горестная жалоба
Q. ungwalme - унгвалмэ - пытка, мучение
Q. nie - ниэ - слеза, плач
N. nin - нин - слеза, плач
N. baug - бауг - тиранический, жестокий, гнетущий,
N. bauglir - бауглир - тиран, угнетатель
N. nae - наэ - увы! горе!

5.10. Злые слова

N. thu - тью - зловоние
Q. umea - умэа - злой, зловредный
N. um - ум - злой, зловредный
Q. raika - райка - искривленный, извращенный, нечестный
N. rhoeg - роэг - искривленный, извращенный, нечестный
Q. rauko, arauko - рауко, арауко - могущественное, враждебное и ужасное существо
S. raug, graug - рауг, грауг - могущественное, враждебное и ужасное существо
Q. ulundo - улундо - монстр, чудовищная, извращенная тварь
Ilk. ulgon - углон - монстр, чудовищная, извращенная тварь
N. ulun - улун - монстр, чудовищная, извращенная тварь
Q. yaiwe - йайвэ - насмешка
ON. yaiwe - йайвэ - насмешка, презрение
N. iaew - йаэв - насмешка, презрение
S. thaur - тхаур - ненавистный
S. eithad - эйтад - оскорбление
Q. saura - саура - отвратительный, подлый, вонючий
Q. ruhta - рухта - ужасать, наводить ужас
S. gruitha - груйта - ужасать, наводить ужас
S. gorthob - гортоб - ужасный
Q. rukima - рукима - ужасный
S. eitha - эйта - уколоть, ранить

  • S. groga - грога - чувствовать ужас
    Q. sangwa - сангва - яд, отрава
    N. saew - саэв - яд, отрава

  • - в смысле относиться с презрением, насмешкой (часто об
    отказе или отстранении кого-либо). Сказать кому-нибудь "ego!"
    [см. раздел 1.8 ] есть воистину тяжелейшее eithad (оскорбление).


    VI. Власть

    6.1. Рабство и освобождение

    N. band - банд - заточение, заключение, лишение свободы
    N. lheitian - лэйтиан - избавление, освобождение
    Q. lehta - лэхта- - освобождать
    N. lhein - лэйн - освобождать
    N. lheito - лэйто - отпускать на волю, делать свободным
    Q. mol - мол - раб, пленник
    N. mul - мул - раб, пленник
    ON. wada - вада - узы, оковы
    N. gwedh - гвэд - узы, оковы
    Ilk. gwedh - гвэд - узы, оковы
    N. angwendh - ангвэнд - цепь, железные оковы


    6.2. Клятвы, договоры, дары

    Q. anna - анна - дар
    N. ant - ант - дар
    Q. anta - анта - дарить
    Q. ante\anto - антэ\анта - даритель (ж.р.\м.р.)
    N. anno - анно - дарить
    N. gowest - говэст - договор, переговоры
    Q. ovesta - овэста - договор, переговоры
    N. gwesto - гвэсто - клясться
    N. gwest - гвэст - клятва
    N. daf - дав - позволение
    N. gwedi, pa.t. gwend - гвэди,пр.гвэнд - связывать, обязывать
    Q. lav - лав - соглашаться, позволять, разрешать, даровать
    Q. harma - харма - сокровище
    Q. vere - вэрэ - узы, честное слово, договор, клятва
    ON. waide - вайдэ - узы, честное слово, договор, клятва
    N. gwaedh - гваэд - узы, честное слово, договор, клятва

    6.3. Властители

    Q. turo - туро - владыка, победитель
    N. brannon - браннон - господин, лорд
    N. brennil - бренниль - госпожа, леди
    Q. heru - хэру - господин, владыка
    ON. khero - хэро - господин, владыка
    Q. heri - хэри - госпожа, леди
    ON. khiril - хириль - госпожа, леди
    N. hiril - хириль - госпожа, леди
    Q. haran, pl.harni - харан мн.харни - король, вождь
    Q. haryon - харьон - наследник, принц
    Q. aryon - арьон - наследник
    Dor. garon - гарон - повелитель, лорд
    Q. neuro - нэуро - последователь, преемник
    Dor. dior - диор - последователь, преемник

    6.4.Короны и короли

    Q. rie - риэ - корона
    ON. rige - ригэ - корона
    N. rhi - ри - корона
    Q. rina - рина - коронованный, увенчанный
    N. rhin - рин - коронованный, увенчанный
    Q. haran, pl.harn - харан мн.харни - король, вождь
    N. aran, pl.erain - аран мн.эрайн - король\короли
    N. rhiss - рисс - королева
    Q. tar, pl.tari - тар - король
    Q. tari - тари - королева, супруга короля.
    N. tur - тур - король, повелитель
    Ilk. tor - тор - король
    Ilk. toril - ториль - королева (только Мелиан)

    Aran, Haran - обозначают короля или владыку отдельной страны, в отличие от tar, как называют только законных королей целых
    народов (Ингвэ у ваньяр, Финвэ у нолдор, позднее - короли Изгнан-
    ников Фингольфин и Фингон). Титулом toril называли только Мелиан,
    а tor - только Тингола.
    Примеры титулов и обращений:
    Fingolfin taur egledhriur = Король Изгнанников
    Fingolfin aran Hithlum = Король Хитлума

    Tor Thingol
    N. Aran Dinnu (Король Сумерек)
    Ilk. Tor Tinduma (Король Сумерек)
    Q. Elwe Aran Sindaron - Эльвэ, король синдар (народа)
    Q. Aran Lestanoreo - король Дориата (страны)

    Q: В торжественной обстановке к королю можно обратиться "Aran Meletyalda" (Аран Мелетьялда), что в системе эльфийского этикета примерно соответствует нашему "Ваше Величество". Более простое обращение - "Тар [имя]", возможно, с прибавлением иного титула (см.выше).
    S.,N.: К королю, королеве или вождю можно всегда обратиться по имени с добавлением приставки Ар-: Ар-Мелиан, Ар-Фингон, Ар-Финдуйлас, Ар-Ородрет.
    Другие обращения: Государь. Король мой. Государь мой и родич (брат, супруг и т.д.) - в тех случаях, когда нужно подчеркнуть, какие именно узы связывают короля и того, кто говорит.

    VII.Война

    7.1. Враг

    N. coth - гот - враг
    Q. kotumo - котумо - враг

    7.2. Дозор

    N. lhathron - латрон - подслушивающий, соглядатай
    N. tirith - тирит - дозор,стража
    Q. tirion - тирион - дозорная башня


    7.3. Ранения и смерть

    N. harw - харв - рана
    Q. harwe - харвэ - рана
    N. harn - харн - раненый
    Q. harne - харнэ - раненый
    N. degi - дэги - убивать
    ON. ndakie - ндакиэ - убивать
    N. dangen - данген - убитый
    ON. ndagno - ндагно - убитый, труп
    Ilk. or - ор - кровь
    N. iar - йар - кровь
    Q. yar - йар - кровь
    Q. serke - серке - кровь
    S. sereg - серег - кровь
    N. daen - даэн - труп

    7.4. Сражение

    N. cost - кост - раздор
    ON. ndakro - ндакро - убийство, битва
    N. dagor - дагор - битва
    Q. mahta - махта - владеть оружием, сражаться
    N. auth - аут - война, сражение
    Q. ohta - охта - война
    N. maeth - маэт - сражение, бой (двоих или немногих)

    7.5. Воины

    N. maethor - маэтор,майтор - воин
    Q. mahtar - махтар - воин
    Q. ohtakaro - охтакаро - воитель
    Q. kano - кано - командир
    Q. eht(y)ar - эхтар - копьеносец
    N. hador,hadhron - хадор,хадрон - метатель копий или дротиков
    N. daug - дауг - солдат (об орках)
    ON. ndoko - ндоко - солдат (об орках)
    N. herth - хэрт - отряд под командованием лорда, дружина

    7.6. Оружие

    N. sigil - сигиль - кинжал, нож
    Q. sikil - сикиль - кинжал, нож
    N. hathel - хатэль - клинок широкого меча или топора
    Q. russe - руссэ - клинок меча ("сверкание")
    N. ech - экх - копье
    Q. ehte - эхтэ - копье
    N. peng - пенг - лук
    Q. ku - ку - лук
    Q. quinga - квинга - лук
    N. megil - мегиль - меч
    Q. makil - макиль - меч
    N. crist - крист - меч, букв."рассекатель", поэтическое название
    Q. eket - экэт - меч, короткий колющий с широким клинком, с двусторонней заточкой, длиной 1-1,5 фута
    N. aith - айт - острие копья
    N. thela - тэла - острие копья
    Q. pilin - пилин - стрела
    N. thang - танг - тетива
    N. lhang - ланг - широкий меч
    Q. lango - ланго - широкий меч (broad sword)
    Ilk. trum - трум - щит
    Q. turma - турма - щит
    Q. sanda - санда - щит
    S. thol - тол - шлем


    7.7. Воинский строй

    Q. sandastan - сандастан - "щитовой барьер"
    N. thangail - тангайл - "щитовой барьер"
    Q. nernehta - нэрнэхта - "живой клин"
    N. dirnaith - дирнайт - "живой клин"



    VIII. Общество

    1. Обращение к...

    К любому можно обращаться по имени, если оно, разумеется, вам известно, и если таковое обращение не противоречит обычаям. Любого из нолдор можно назвать "мастер" (в том числе словом, обозначающим того, кто занимается определенным ремеслом: фэредир - охотник, кирбэн - мореход, квиндор - сказитель и т.д.). К любому можно обратиться, употребив слово "благородный". К женщине можно обратиться со словами elleth (если это эльфа) или adaneth (если это смертная), niss(a), sell, а также "дева" или arwen (будь она незамужем). К хозяину дома и главе семьи можно обратиться
    herwenn (без добавления имени), а к хозяйке дома - herwess. Также не будут лишними обращения "госпожа", "господин".

    Q. arquen - арквэн - благородный
    S. arphen pl.erphin - арфэн мн.эрфин - благородный
    Q. veanner - вэаннэр - взрослый мужчина
    Q. ner, pl.neri - нэр, мн.нэри - взрослый мужчина любой расы
    Q. roquen - роквэн - всадник
    S. rochben pl.roechbin - рохбэн\рохбин - всадник (м. и ж.)
    S. orodben pl.oerydbin - ородбэн\эридбэн - горец; тот, кто живет в горах
    Q. wende - вэндэ - дева
    N. gwend. gwenn - гвэнд, гвэнн - дева
    N. sell (poet) - сэлль - дева (поэт.)
    Q. venesse - вэнэссэ - девичество
    N. gweneth - вэнэт - девичество
    Ilk. gwen - гвэн - девочка
    SN. adaneth - аданет - женщина (из людей)
    SN. elleth - эллет - женщина (из эльфов)
    N. dis - дис - женщина
    Q. nis(se),pl.nissi - нис(сэ) мн.-и - женщина
    EN. bess - бэсс - женщина
    Q. ilquen - ильквэн - каждый, все
    Q. aiquen - айквэн - кто бы ни, если кто-нибудь
    ON. (n)dissa - (н)дисса - молодая женщина
    Q. kiryaquen - кирьяквэн - моряк
    EN. benn - бэнн - мужчина [в повседневном обиходе заменило старое слово dir]
    N. dir - дир - муж (только в мужских именах)
    Q. quendo,pl.quendor - квэндо - эльф
    Q. quende,pl.quender - квэндэ - эльфа
    S. Ellon - эллон - эльф (м.р.)
    S. Elleth - эллет - эльфа (ж.р.)

    (*) Слова c -quen применяются ко всем Воплощенным, эльфам,
    людям или гномам)

    8.2. Самоназвания эльфов

    Q. Estanesse - Эстанэссэ - Перворожденные
    Q. Moriquendi (*)- мориквэнди - Темные Эльфы
    S. Morben pl.Morbin - морбэн\морбин - Темные
    S. Mornedhel - морнэдэль - Темные эльфы, напр., авари
    S. Gwanwel, pl.Gwenwil - гваннэль\гвенниль - Ушедшие, аманьяр
    N. Afor, Efuir - Афор мн.Эфуир - авари
    Q. Avar, avari - авар мн.авари - авари
    S. Iathrim - йатрим - дориатцы
    S. Laegel, Laegil, Laeg(el)rim - лаэгэль лаэгиль лаэгрим - зеленые эльфы
    Q. Laiquendi - лаиквэнди - зеленые эльфы
    S. Danwaith, Denwaith - Данвайт, Дэнвайт - нандор, народ Дэнетора
    N. Danath - данат - нандор
    S. Lindel, pl.Lindil - линдэль, линдиль - нандор
    S. Linedhel - линэдэль - нандор
    Q. Nandor - нандор - нандор
    Dan. Danas - данас - нандор
    Nand. Lindi - линди - нандор
    S. Dunedhil - дунэдиль - нолдор, Западные Эльфы, позднее - эльфы Белерианда союзники в Войне
    Q. Etyangoldi - Этьянголди - нолдор-Изгнанники (самоназвание)
    S. Godhel pl.Godhil Godhelrim - годэль годиль годэльрим - нолдор-Изгнанники
    S. Golodh, pl.G(o)elydh(**)- голод гелид - нолдор
    N. golodh pl.geleidh golodhrim - голод\гелейд голодрим - нолдор
    S. Lachend, pl.Lechind - лахэнд\лэхинд - нолдор-изгнанники, "Пламенный Взгляд"
    Q. n(g)oldo - н(г)олдо - нолдо
    ON. ngolodo - нголодо - нолдо
    Dan. golda - голда - нолдо
    Dor. (n)gol - (н)гол - нолдо
    Q. Nurquendi - Нурквэнди - нолдор
    S. Odhel Odhil Odhelrim - одэль одиль одэльрим - нолдор
    S. Eglan Eglain Egladhrim(***)- эглан эглайн эгладрим - оставшиеся,
    Q. Sindel, pl.Sindeldi - синдэль синдэльди - синдар
    Q. Aurel Oarel pl.-di - Аурэль(ди) - те, кто ушел на Запад
    S. Glinnel, pl.Glinnil - глиннэль\глинниль - тэлери-линдар, слово встречается только в исторических преданиях
    Q. Mirimor - миримор - тэлери, Свободные
    S. Falathrim - фалатрим - фалатрим
    Q. Hekel, pl.Hekeldi - хэкель хэкэльди - эльдар, оставшиеся в Белерианде
    S. Calben pl.Celbin - Калбэн мн.Кэльбин - эльфы Света, позднее – все Воплощенные, народы которые объединились в Войне против Моргота
    S. Edhel Edhil Edhelrim - эдэль эдиль эдельрим - эльфы
    S. El(d)rim - эль(д)рим - эльфы (мн.ч.)
    Q. Elda (f.Elde) pl.Eldar - эльда эльдэ(ж.) эльдар эльф (только как существительное)
    S. Elen pl.Elin, Eledhrim - элен элин эледрим - эльф, эльфы (книжное)
    N. Eledh, pl.Elidh, Eledhrim - элед элид эледрим - эльф
    Q. Kalaquendi - калаквэнди - эльфы Света(приложим только к тем, кто живет или жил в Свете Амана)
    Q. Quende, pl.Quendi - квэнде, квэнди - эльфы всех племен
    Dan. Edel - эдэль - эльф
    Dor. Eld, pl. Eldin - эльд эльдин - эльф
    (*) Имеет оттенок презрения и насмешки. В Белерианде прила-
    гался к тем эльфам, которые не были нолдор или синдар, и не были
    подданными Тингола
    (**) Сами они никогда не применяли это имя к себе, когда го-
    ворили на синдарине, и оно вышло из употребления среди их друзей)
    (***) Самоназвание синдар, в отличие от покинувших Среди-
    земье

    8.3. Местоимения

    S. pen, ben - пэн, бэн - некто, кто-то (как местоимение, также -ben, -pen в древних сложных словах).
    Q. quen pl.queni(*)- квэн мн.квэни - некто, кто-то (безударное, как местоимение или последний элемент в сложных словах
    Q. su - су - он
    N. ho(n) - хо(н) - он
    Q. se - сэ - она
    N. he(n) - хэ(н) - она
    N. hein - хэйн - они
    N. ha - ха - оно

    IX. Меры, счет

    1. Времена дня и года

    Q. urime - уриме - август
    Q. viresse - вирессе - апрель
    Q. tuile - туйлэ - весна
    Q. sinye - синье - вечер
    N. thin - тин - вечер
    Q. winya - винья - вечер
    N. gwein pl.gwin - гвэйн - вечер
    Ilk. gwine - гвинэ - вечер
    Q. ringare - рингаре - декабрь
    Q. are, pl.ari - аре мн.ари - день
    N. aur - аур - день, утро
    Q. nuro - нуро - закат
    Q. hrive - хриве - зима (декабрь - январь)
    S. rhiw - рив - зима
    Q. narie - нарие - июнь
    Q. cermie - кермие - июль
    Q. laire - лайре - лето
    Q. lotesse - лотессе - май
    Q. sulime - сулиме - март (начало)
    Ilk. mor - мор - ночь
    Q. lome - ломэ - ночь, ночные тени
    Q. hisime - хисиме - октябрь (конец)
    Q. yavie - йавиэ - осень
    Q. quelle - квелле - осень
    Q. narquelle - нарквелле - октябрь
    Q. artuile - артуйлэ - рассвет, раннее утро
    Q. yavannie - йаванниэ - сентябрь (второй месяц осени)
    Q. arin - арин - утро
    Q. nenime - нениме - февраль (конец)
    Q. coire - койре - февраль-март
    Q. narvinye - нарвинье - январь

    2. Счет

    Q. mine - минэ - 1
    N. min - мин - 1
    Q. atta - атта - 2
    N. tad - тад - 2
    Q. nelde - нэльдэ - 3
    N. neledh - нэлэд - 3
    Q. kanta - канта - 4
    N. canad - канад - 4
    Q. lempe - лемпэ - 5
    N. lheben - лебен - 5
    Q. enque - энквэ – 6
    N. eneg - энэг – 6
    Q. otso - отсо – 7
    N. odog - одог - 7
    Q. tolto - толто - 8
    N. toloth - толот - 8
    Q. nerte - нэртэ - 9
    N. neder - нэдэр - 9
    Q. kainen - кайнэн - 10
    N. caer - каэр - 10
    Q. minqua - минква - 11



    ***

    Q. minya - минья - первый
    Q. not - нот - считать
    Q. note - нотэ - число, количество
    N. noedia - ноэдиа - число, количество
    N. gonod - гонод - считать, сосчитать, суммировать
    N. gwanod - гванод - число, цифра
    Q. randa - ранда - цикл, эра (100 валинорских лет)
    N. anrand - анранд - цикл, период
    Q. yen - йен - год
    idhrin - идрин - год
    edinar - эдинар - годовщина
    ennin - эннин - валинорский год


    3. Длина

    Q. rangwe - рангвэ - фатом (6 футов = 182 см)
    ON. ragme - рагмэ - фатом
    N. rhaew - раэв - фатом
    Q. sinta - синта - короткий
    ON. sthinta - стинта - короткий
    N. thent - тэнт - короткий
    S. and - анд - длинный
    Q. anda - анда - длинный
    Q. ranga - ранга - шаг, 38 дйюмов
    Q. lar - лар - лига, 5 000 рангар = 4 828,03 м

    ***

    Некоторые устойчивые выражения

    N. daro! - даро! - стой, остановись
    N. edro! - эдро! - открой(ся)
    Q. ela! - эла! - смотри! (о прямом взгляде на реально видимый объект)
    S. elo! - эло! - выражение удивления, восхищения, радости.

    ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА

    S. din - дин - молчание
    Q. tunga - тунга - натянутый, тугой, упругий (о струнах, тетиве - звучащий, резонирующий)
    N. tong - тонг - натянутый, тугой, упругий (о струнах, тетиве - звучащий, резонирующий)
    Ilk. tung - тунг - натянутый, тугой, упругий (о струнах, тетиве - звучащий, резонирующий)
    Q. aukiri - аукири - отрезать, так что часть теряется или становится недоступна.
    Q. hokiri - хокири - отрезать нужную часть, чтобы получить ее или исползовать.
    Q. tana - тана - показывать
    Q. aqua - аква - полностью, целиком, совершенно
    Q. kaima - кайма - постель
    N. caew - каэв - постель
    Q. yana - йана - святилище, святое место
    Q. norna - норна - стойкий, упрямый, сильный
    S. dorn - дорн - стойкий, упрямый, сильный






  • 101 правило True Black Metal\'иста

    Читать далее
    Фэнтези пейзажи. Подборка.


    Читать далее
    Темные девушки


    Читать далее

    Автор поста
    Джаэль {user-xf-profit}
    Создан 22-01-2009, 21:21


    485


    31

    Оцените пост
    Нравится 0

    Теги


    Рандомный пост


      Нырнуть в портал!  

    Популярное



    ОММЕНТАРИИ





    1.       Таурэнтари
      Путник
      #1 Ответить
      Написано 22 января 2009 21:21

      ayaybiayay


    2.       CallistoMoon
      Путник
      #2 Ответить
      Написано 22 января 2009 22:18

      спасибо))) lg


    3.       Lynx
      Путник
      #3 Ответить
      Написано 22 января 2009 22:28

      Все, можно смело ехать в гости к эльфам. Они меня поймут wink


    4.       DarkDreamer
      Путник
      #4 Ответить
      Написано 23 января 2009 00:11

      Спасибо))) но надо было продолжать по одной выкладывать))) за раз такой объём слов не осилю)))


    5.       Liynil
      Путник
      #5 Ответить
      Написано 23 января 2009 00:38

      супер))) спасибо огромное) столько полезной информации))) axbichbp


    6.       Аэсонне
      Путник
      #6 Ответить
      Написано 23 января 2009 00:47

      Здорово)))но от куда ты это берешь?Словарь по Толкиену?


    7.       Irillia
      Путник
      #7 Ответить
      Написано 23 января 2009 01:22

      много нужных слов)) спасибо)))


    8.       Лаечка
      Путник
      #8 Ответить
      Написано 23 января 2009 07:10

      Спасибо большое! Словарь просто супер, особенно, разделенный на темы!


    9.       Сэн
      Путник
      #9 Ответить
      Написано 23 января 2009 09:53

      Печкин, помнится, это издавал еще в 2002 году. Археология.


    10.       Jeviorra
      Путник
      #10 Ответить
      Написано 23 января 2009 12:46

      Оч большое спасибо!


    11.       Таби
      Путник
      #11 Ответить
      Написано 23 января 2009 14:16

      Вахххх..супер просто!! Мне очень нравится ))) Спасибо огромное ^^


    12.       Лесной Демон
      Путник
      #12 Ответить
      Написано 23 января 2009 14:40

      спасибо)))


    13.       Джаэль
      Путник
      #13 Ответить
      Написано 23 января 2009 15:03

      Словарь по Толкину, я его скачала с какого-то сайта, с какого - уже не помню )))

      Большое спасибо за отзывы lb


    14.       kLen
      Путник
      #14 Ответить
      Написано 23 января 2009 15:11

      Спасибо bpcz


    15.       Irra
      Путник
      #15 Ответить
      Написано 23 января 2009 15:58

      Большое спасибо)))


    16.       Текикатока
      Путник
      #16 Ответить
      Написано 23 января 2009 21:38

      ay


    17.       Aurax
      Путник
      #17 Ответить
      Написано 23 января 2009 23:48

      ++++++++++++++


    18.       Alukard
      Путник
      #18 Ответить
      Написано 24 января 2009 10:41

      DarkDreamer,
      Ну куда меньше? Пост должен быть постом. Большым. Я вообще за то что бы выставлять посты на 2-4 страницы. Легче будет инфу найти.


    19.       La Nisha
      Путник
      #19 Ответить
      Написано 26 января 2009 17:01

      Ну вот теперь все будут говорить на языке эльфов))))


    20.       Абраэль
      Путник
      #20 Ответить
      Написано 13 февраля 2009 12:04

      супер!!!спасибо автору...


    21.       Норна Верданди
      Путник
      #21 Ответить
      Написано 15 февраля 2009 21:04

      Суперски,надо будет учить потихоньку


    22.       Lacrimosa
      Путник
      #22 Ответить
      Написано 23 февраля 2009 11:46

      Пасиб о4 инетересно,но за раз не осилю никак=))


    23.       polumna
      Путник
      #23 Ответить
      Написано 27 февраля 2009 17:16

      Благодарю ax

      Благодарю


    24.       Ася Ландыш
      Путник
      #24 Ответить
      Написано 2 марта 2009 03:47

      Любопытно было, даже увлеклась, спасибо!


    25.       Yulita
      Путник
      #25 Ответить
      Написано 25 марта 2009 10:58

      Выучить, что ли? и в путешествие - в гости к эльфам! aa


    26.       Олечка
      Путник
      #26 Ответить
      Написано 3 апреля 2009 22:08

      надо точно поучить)))))


    27.       Kelly Majer
      Путник
      #27 Ответить
      Написано 1 мая 2009 08:30

      Ого, обожаю необычные и мертвые языки! А этот сразу хочется выучить. Вот бы еще найти эльфа, с которым можно было бы поболтать на этом языке! winked


    28.       Kin-Ra
      Путник
      #28 Ответить
      Написано 13 мая 2009 15:34

      Вот это словарик))))) ay


    29.      Пользователь offline I_FALLEN_ANGEL  
      Мечтатель
      #29 Ответить
      Написано 29 декабря 2009 02:40

      Интересная информация book


    30.       Kusu
      Путник
      #30 Ответить
      Написано 25 декабря 2012 18:13

      Господи, какая прелесть)
      *Ушла учить*



    Добавление комментария


    Наверх