Roméo Et Juliette
Romйo Et Juliette


Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте...
[b]


Я хотела бы посвятить этот пост замечательному французкому мюзиклу "Romйo Et Juliette". Ведь именно он стал первоисточником всех извесных на данное время мюзиклов о двух влюбленных, в том числе и русской. Итак...


...На балу во дворце Капулетти зарождается любовь двух юных существ, судьбою обреченных на ненависть. Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга на свою беду, ведь их семьи ведут смертельную вражду уже многие, многие годы...

Но их любовь сильнее родовой вражды, сильнее предрассудков и непреодолимых препятствий. Великая сила этой любви побеждает все, даже смерть…Немного истории...



Самой популярной версией мюзикла "Ромео и Джульетта" стала оригинальная, французская постановка – "Romйo et Juliette - de la Haine à l'Amour". Она получила различные премии (например, Platinum Europe Awards; мюзикл был номинирован на приз "Victoires de la Musique" 2002 в категории "Музыкальный спектакль"), песни из французской версии не раз занимали первые места в чартах (в том числе, "Aimer", "Les Rois Du Monde", "On Dit Dans La Rue", "Avoir Un Fille", и "Comment Lui Dire"). Французская версия мюзикла была действительно настоящим зрелищем. Это один из самых популярных французских мюзиклов, и на нём побывало более миллиона человек. Премьера мюзикла состоялась 19 января 2001 года в Palais des Congres. Мюзикл шёл до 21 декабря 2002 года. Количество проданных аудиодисков с записью французской постановки мюзикла превысило три с половиной миллиона экземпляров лишь за первый год реализации, а к настоящему времени альбом уже стал мультиплатиновым. Автором мюзикла стал известный французский композитор Жерар Пресгурвик (он написал мюзикл "Унесённые ветром"). Жерар Пресгурвик написал не только музыку, но и либретто к спектаклю. За постановку танцев отвечал европейский хореограф Реда.

В 2002 году мюзикл был поставлен в Канаде, он шёл в Монреале, Оттаве, Сакуенее.

Следующая версия мюзикла была на фламандском языке, премьера состоялась в Антверпене, в Бельгии 22 Сентября 2002 года, мюзикл назывался "Romeo en Julia – van Haat tot Liefde". Эта версия была наиболее близка к оригинальной французской постановке. Спектакль был настолько популярен в Бельгии, что после того, как мюзикл перестал идти в Антверпене, начался Нидерландский тур шоу. В новой версии были заменены только несколько исполнителей.

Наименее близкой к французской постановке оказалась британская версия мюзикла – "Romeo and Juliet - the musical". Музыка кардинально отличается от оригинала, очень сильно был изменён дизайн костюмов. Эта версия была плохо встречена критиками, хотя люди, побывавшие на мюзикле, всё-таки оставили некоторые хорошие отзывы. Мюзикл шёл в Лондоне, и был закрыт 8 Февраля 2003 года, через несколько месяцев после открытия.

Ещё одна версия мюзикла – Венгерская, премьера состоялась 23 Января 2004 года в Будапеште, и всего было сыграно 37 спектаклей.

Премьера Российской постановки мюзикла "Ромео и Джульетта: от ненависти до любви" состоялась 20 мая 2004 года в театре Оперетты в Москве. На каждую роль было выбрано по три исполнителя.

24 Февраля 2005 года состоялась премьера немецкой версии мюзикла в Вене, Австрия. Хореограф – Реда, который также поставил оригинальную версию спектакля.

В главных ролях:

Damien Sargue - Ромео
Cйcilia Cara - Джульетта
Грегори Баке - Бенволио
Филипп Да Вилла - Меркуцио
Том Росс - Тибальд
и др.







Verona - Romeo et Juliette




Romйo Et Juliette - Les Rois Du Monde





И самая любимая...

Romйo et Juliette - Aimer




Тексты некоторых песен



Aimer

Romйo et Juliette:

R: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

J: Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au cœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand

R,J: Aimer c'est plus fort que tout
Donner le meilleur de nous
Aimer et sentir son cœur
Aimer pour avoir moins peur

R, J, Chœurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au cœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand

Aimer c'est brûler ses nuits
Aimer c'est payer le prix
Et donner un sens à sa vie
Aimer c'est brûler ses nuits

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer...


J'ai peur

Romйo:

Vous mes amis mes frères de sang
Vous que j'aime depuis si longtemps
Est-ce que comme moi sur vos йpaules
Vous sentez la mort qui vous frôle
Vous qui riez de tout de rien
Qui vous moquez bien de demain
Moi Romйo qui vit debout
Ce soir amis je vous l'avoue

J'ai peur, j'ai peur
Que nos ombres si lйgères
Demain se changent en pierre
Que les йtoiles qui nous guident
Un jour nous poussent au vide
J'ai peur, ... (x5)
Que demain tout s'arrête
Que l'ennui s'installe dans nos têtes
Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares

Vous mes amis mes frères de goût
Vous qui voulez goûter à tout
Les fruits du cœur sont les plus tendres
Mais ils se meurent quand vient dйcembre
Vous qui avez de la jeunesse
Tout le courage et la paresse
Alors йcoutez un de votre âge
Qui ce soir voit venir le naufrage

J'ai peur, j'ai peur
De la vie qui nous attend
Des mensonges de nos parents
Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, oh j'ai peur
Que les dieux en colère
Se vengent sur nous mes frères
D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci...

J'ai peur, oh j'ai peur
De la vie qui nous attend
Des mensonges de nos parents
J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur
Que les йtoiles qui nous guident
Un jour nous poussent au vide
J'ai peur,
J'ai peur, ...


Les rois du monde

Romйo, Benvolio, Mercutio:

R: Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

B: Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit

{Refrain:}
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

M: Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour

R et B: Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois

R, B et M: Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

{au Refrain}...


Благодарю за внимание... :lg:






Работы lapetitedeco

Читать далее
Империя Ангелов

Читать далее
Circle\'s by Rodney Mattews

Читать далее

Автор поста
Celion {user-xf-profit}
Создан 29-11-2008, 17:18


376


17

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.      Пользователь offline Sweet Cherry  
    Волшебник
    #1 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 17:50

    Класс!!! Продолжай в том же духе! :)


  2.       Imperator
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 17:53

    обожаю эти песни, правда мюзикл не смотрела ay


  3.       Ведьмочка
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 18:21

    смотрела мюзикл по записи у подруги, просто шик, а "эмер" вообще обожаю.. и текст крутой, я можно сказать из-за такой песни фгранцузский учу! ax


  4.       Эльфийка Вэл
    Путник
    #4 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 18:25

    как это чудестно. так рамантично.... аж до глубины души затронуло.....


  5.       Alira
    Путник
    #5 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 19:22

    отличный пост!
    а мюзикл я обожаю, смотрела и слушала не один раз!


  6.       Tiff
    Путник
    #6 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 19:42

    Обожаю этот мюзикл, знаю все песни и на французском, и на русском!
    Celion, спасибо большое!


  7.       Эшлин
    Путник
    #7 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 19:59

    а я эту Romйo Et Juliette - Les Rois Du Monde обожаю!!!! dy спасибо!!!! lb


  8.       Prettyangel-
    Путник
    #8 Ответить
    Написано 29 ноября 2008 21:05

    Отличный пост. МОЛОДЕЦ. ay


  9.       АниR
    Путник
    #9 Ответить
    Написано 30 ноября 2008 01:33

    спасибо большое, мой любимый певец тоже пел в этом мюзикле... только записей нет...


  10.       Адиала
    Путник
    #10 Ответить
    Написано 30 ноября 2008 10:05

    Спасибо за пост. smile


  11.       Naty
    Путник
    #11 Ответить
    Написано 30 ноября 2008 11:26

    настоящая любовная история winked


  12.       Lady_Grace
    Путник
    #12 Ответить
    Написано 30 ноября 2008 14:06

    я была на нашей постановке.. мрр)) love весьма...


  13.       Jarlacs
    Путник
    #13 Ответить
    Написано 30 ноября 2008 14:43

    а какое отношение ето все имеет к Фэнтези,Фантастике,играм......пост не по теме сайта...хоть и неплохо сделан


  14.       Иррьяна
    Путник
    #14 Ответить
    Написано 30 ноября 2008 16:55

    ay


  15.       Лира
    Путник
    #15 Ответить
    Написано 3 декабря 2008 15:03

    Romйo Et Juliette - Les Rois Du Monde

    моя любимая!!! вот подруге покажу... вот обраадуется.. она фанетеет как от Шекспира, так и от театра, и от этого мюзикла вообще.. и песент мне поёт на французском.. и язык учит...


  16.       Dikaya
    Путник
    #16 Ответить
    Написано 21 декабря 2008 18:10

    романтика... love печальная романтика… ak


  17.       aginale
    Путник
    #17 Ответить
    Написано 29 апреля 2010 17:31

    ... А все-таки самая-самая для меня - венгерская версия...



Добавление комментария


Наверх