"Ðватар": вырезанные Ñцены | |
ИÑторию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказана в фильме, знают вÑе. Мой же поÑÑ‚ поÑвÑщен тому, что в фильм не вошло, но наблюдалоÑÑŒ в Ñценарии - то еÑÑ‚ÑŒ, вÑему Ñамому интереÑному.
«Я… никогда тебе не признавалаÑÑŒ. Ðо Ñ‚Ñ‹ отдал им Ñвоё Ñердце. Я горжуÑÑŒ тобой, Джейк.» Доктор Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ ÐžÐ³ÑÑтин
"Ð’ морÑкой пехоте Джейка привлекали трудноÑти, он пошел Ñлужить, чтобы иÑпытать ÑебÑ. ПоÑтому когда ему предлагают отправитьÑÑ Ð½Ð° Пандору, он без колебаний пакует вещи" Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ ÐšÑмерон, режиÑÑер
"Ðто обычный человек, поÑтому Ñмоциональный Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет уÑтановить контакт Ñо зрителÑми". Джон Ландау, продюÑÑер
"Пандора дает Джейку возможноÑÑ‚ÑŒ найти ÑебÑ, реализовать Ñвой потенциал и понÑÑ‚ÑŒ, что, Ñделав правильный выбор, он может Ñтать лучше". СÑм Уоррингтон, актер * Сразу вÑлед за первыми кадрами леÑа в тумане КÑмерон планировал показать нам наше будущее: ночной город, подÑвеченный оÑлепительной рекламой, магнитно-левитирующие поезда, людей в маÑках-фильтрах, ÑпаÑающихÑÑ Ð¾Ñ‚ загрÑзненного воздуха, и поÑреди вÑего Ñтого - Джейка Салли, обтрепанного, потерÑнного человека. К тому же, по-моему, одной из Ñамых выразительных Ñцен фильма должна была Ñтать ÑледующаÑ: "Квартира Джейка, ночь. МаленькаÑ, кубичеÑкой формы комната, больше Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° тюремную камеру. Ð£Ð·ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, гудÑщий наÑтенный Ñкран. Бойкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°: «БенгальÑкий тигр, вымерший больше века назад, возвращаетÑÑ. Клонированные тигрÑта в ПекинÑком Зоопарке…» Джейк Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñнимает Ñвои штаны, качаÑÑÑŒ в одну Ñторону, ÑтаÑкивает ткань вниз по бедру, затем качаетÑÑ Ð² другую – и Ñ‚.д. Его ноги бледные и атрофировавшиеÑÑ. Совершенно беÑполезные. Руки же наоборот – татуированные и муÑкулиÑтые. Ðа одно плечо нанеÑена надпиÑÑŒ «Прирожденный Ðеудачник». Джейк (ЗГ): «Я пошёл в МорÑкую пехоту чтобы иÑпытать ÑебÑ. Быть между молотом и наковальней жизни. Я Ñказал Ñебе, что Ñмогу пройти любое поÑильное человеку иÑпытание.» Джейк долго боретÑÑ Ñо Ñвоими штанами". * Ð’Ñ‹ никогда не задумывалиÑÑŒ, как именно агенты RDA нашли в огромном городе парнÑ-ветерана? Думаете, заÑвилиÑÑŒ к нему домой, вежливо поÑтучали в дверь? ЕÑли бы... "Шумный бар, ночь. Ðе то меÑто, куда можно привеÑти Ñвою мать. Джейк находитÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¸Ð»ÑŒÑрдным Ñтолом. Он баланÑирует на больших колеÑах креÑла, оторвав передние колеÑа от пола и держит при Ñтом на лбу рюмку текилы. Ðаблюдающие за Ñтим люди, Ñреди них неÑколько таких же ветеранов-инвалидов, хлопают и кричат. Джейк хватает рюмку и выпивает её ко вÑеобщему веÑелью. Ðа Ñкране, размером на вÑÑŽ Ñтену, показывают игру Мирового Кубка – ÑпортÑмен бежит на ногах антилопы. Джейк в кадре – он Ñмотрит Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ выражением лица на то, чего он не может приобреÑти. Джейк (ЗГ): «Давайте без лицемериÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ надо жалеть. Я знаю, что мир – Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ñука.» ВзглÑд Джейка проходитÑÑ Ð¿Ð¾ барной Ñтойке. СидÑщий на барном Ñтуле мужчина даёт пощечину Ñвоей Ñпутнице. ЖеÑтко. Она ÑъеживаетÑÑ Ð¾Ñ‚ удара, но он хватает её за руку, крича и замахиваÑÑÑŒ кулаком. Ð’ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. Люди ÑмотрÑÑ‚ в Ñторону. Джейк в кадре – он не Ñмотрит в Ñторону. Джейк (ЗГ): «Хотите чеÑтной Ñделки? Только не на Ñтой планете. ЗдеÑÑŒ Ñильный пожирает Ñлабого.» Камера крупным планом на руке Джейка, начинающего вращать колёÑа. Камера идёт вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, пока он катитÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´. Джейк (ЗГ): «Ðто именно то, как обÑтоÑÑ‚ дела. И плохого не делает никто.» Джейк незаметно подъезжает к буÑну. ÐаклонÑетÑÑ, хватает рукой ножку Ñтула, дергает и опрокидывает мужчину на пол. Тот жеÑтко приземлÑетÑÑ Ð½Ð° пол, а Джейк броÑаетÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑÑки на хулигана, вцеплÑÑÑÑŒ в него Ñловно питтбуль, и начинает выбивать из него вÑÑŽ дурь, прÑмо на полу. Прибегает вышибала и пытаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÑÑ‚ÑŒ их, вÑÑ‘ проиÑходит в замедленном движении, толпа кричит и толкаетÑÑ… Джейк (ЗГ): «ВÑÑ‘, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» иметь в Ñвоей никчемной жизни – Ñто цель, за которую Ñтоит ÑражатьÑÑ.»
Переулок, раÑположенный позади бара. Вышибала вышвыривает Джейка за дверь. Тот раÑÑ‚ÑгиваетÑÑ Ð½Ð° тротуаре. Через Ñекунду вÑлед летит его колÑÑка, падает на Джейка, громыхает в переулке и, наконец, оÑтанавливаетÑÑ Ð² куче муÑора. Джейк пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚ÑŒÑÑ, опираÑÑÑŒ на локоть. У него идёт кровь, он в ушибах, но вÑÑ‘ ещё раÑпалён и готов дратьÑÑ. Джейк: «ÐадеюÑÑŒ, вы оÑознаете, что потерÑли поÑтоÑнного клиента?» Он опрокидываетÑÑ Ð½Ð° Ñпину, Ñ‚Ñжело дышит. Джейк (Ñебе): «Баба» Он Ñмотрит вверх на город. Ðад головой ревут маглев-поезда. ÐачинаетÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ. Джейк проÑто лежит и моргает, а затем разудало кричит в проÑтранÑтво. Джейк: «ЕÑли нет дождÑ, то Ñто не тренировка!» (Прим.: тут, очевидно, он вÑпоминает учебку МорÑкой Пехоты.) Камера отъезжает, дальний план того, как Джейк лежит Ñреди муÑора, раÑплаÑтав руки подобно орлиным крыльÑм, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑ‘ больше. Две длинные тени поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² кадре, ложатÑÑ Ð½Ð° Джейка. Джейк видит Ñ€Ñдом Ñ Ñобой две пары Ñверкающих ботинок. ЖмурÑÑÑŒ, Ñмотрит наверх и видит двух мужчин. Одинаковые коÑтюмы. ÐÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ и ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, ÑвойÑтвенные агентам ФБРи инÑпекторам. 1-ый Ðгент: «Вы Джейк Салли?» Джейк: «Уходите. Ð’Ñ‹ портите мне хорошее наÑтроение.» 2-ой Ðгент: «Мы наÑчет вашего брата.»* Помните Лайла Уайнфлита и "ÐœÑÑко на колÑÑке"? Рзнаете, что ÑлучилоÑÑŒ потом?.. "Уайнфлит и Файк броÑают неприÑтные взглÑды на Джейка и его колÑÑку пока он проезжает мимо. Джейк: «Чего уÑтавилиÑÑŒ, импотенты?» Ð’ то времÑ, как Джейк катитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, нечто позади него пикирует Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° и – Ñ…Ñ€ÑÑÑŒ! бум! – падает на коридор Ñправа от головы Джейка. УжаÑный летающий хищник Ñкрежещет клыками по Ñтеклу и Ñтали. Тварь пробивает покрытие Ñвоим хвоÑтом, завершающимÑÑ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим кинжалообразным концом. Ðто Рити, жалÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ. Уайнфлит привычным движением угощает её пулей. Тварь падает, хвоÑÑ‚ продолжает хлеÑтать. Уайнфлит: «Видел многих, покинувших Ñто меÑто на колÑÑке. Ðикогда не видел, чтоб прилетали уже ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² ней.»" Джейк глазеет на Ñкрежещущие клыки мертвого инопланетного зверÑ".* Ðе Ñказать, что мой любимый куÑок... "Джунгли, день Сталь заполнÑет кадр. Ðожи бульдозера Ñокрушают вÑÑ‘ на пути, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² щепки. Камера дальше, показывает операцию по прокладке Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð¼ дороги через джунгли. ДиÑтанционно управлÑемые бульдозеры выÑотой Ñ Ñ‚Ñ€Ñ‘Ñ…Ñтажный дом прогрызаютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· леÑополоÑу. Одна из машин оÑнащена пугающе выглÑдÑщим вращающимÑÑ Ñ€ÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼, поÑаженным на гидравличеÑкий манипулÑтор. Ðто приÑпоÑобление Ñрезает оÑобенно крупные Ñтволы так, что летÑÑ‚ потоки щепок. Бульдозеры находÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñопровождении ÑкзоÑкелетов. Полковник Кворич, на Ñвоих двоих, ведёт отделение бойцов, одетых в дыхательные маÑки и вооруженных большими мощными автоматами. Баньши – ужаÑный летающий хищник – быÑтро приближаетÑÑ Ñзади, на Ñвоих огромных, размахом в 3 метра, крыльÑÑ… Ð¿Ð¸ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° группу. Мы замечаем блики на иглообразных клыках перед тем, как - Бабах! Кворич быÑтро делает три выÑтрела из Ñвоего внушительного пиÑтолета, и тварь, вопÑ, падает Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Кворич делает ещё два прицельных выÑтрела. Ðовички глазеют на зубы как у барракуды. Кворич: «К вашему Ñведению, дамочки, Ñто – баньши. Мелкий ÑкземплÑÑ€. Видите, они любÑÑ‚, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ на прогулку Ñвежее мÑÑо. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñиное гнездо гудит. Так что вращайте головой по Ñторонам. ЕÑли что-то шевельнетÑÑ â€“ ÑтрелÑйте. ЕÑли вы не уверены, что оно шевелитÑÑ â€“ ÑтрелÑйте! ЕÑли Ñто выглÑдит Ñловно букет цветов, который вы хотите подарить девчонке – СТРЕЛЯЙТЕ! Так что вы должны делать?» Бойцы: «СтрелÑÑ‚ÑŒ, ÑÑÑ€!» Кворич: «ПревоÑходно. Вперёд.» Кворич ведёт Ñвой отрÑд через дебри леÑа, тщательно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ вокруг. По флангу идёт Лайл Уайнфлит, облаченный в ÑкзоÑкелет, чьи маÑÑивные ноги Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом Ñтупают по подлеÑку. Его взглÑд опуÑкаетÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, и он замечает что-то, находÑщееÑÑ Ð½Ð° тропе впереди – замыÑловатый тотем, Ñделанный из переплетенных палочек, коÑтей и перьев и виÑÑщий, Ñловно паутина Ñриофоры заморÑкой. Капрал Ñтволом Ñбивает его на землю и втаптывает в грÑзь, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ."* КлаÑÑÐ½Ð°Ñ Ñценка... Ñразу поÑле первого разговора Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. "БиолабораториÑ, день Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¼ÐµÑ‡ÐµÑ‚ÑÑ, глотает кофе на ходу, торопитÑÑ Ð¸Ð·-за приближающейÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ вылазки. Она передает планшет МакÑу. ГрейÑ: «Ðачинай калибровку. Через 10 минут нам надо быть на взлетной полоÑе.» ÐœÐ°ÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ и бежит прÑмо в Комнату СвÑзи. Джейк и Ðорм ÑталкиваютÑÑ Ñ Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð° входе в Ñоединительный коридор. ГрейÑ: «Что надо было нашему Ðтилле?» Джейк: «Да так, померÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸ морпехов.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ (не купившиÑÑŒ на Ñто): «Так, морпех, Ñлушай Ñюда. (она оÑтанавливаетÑÑ, Ñверлит его взглÑдом) Ты теперь оператор аватара, а Ñто значит, что Ñ‚Ñ‹ в моем мире, ÑÑно?» Джейк: «ЯÑно.» Она поворачиваетÑÑ Ð¸ заходит в Комнату СвÑзи".* КÑтати, а вы знаете, что, ÑпаÑаÑÑÑŒ от танатора, Джейк прыгнул проÑто в реку, и Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñка еще некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° его, как гризли - лоÑоÑÑ? О, наверное, Ñцена была... ОÑтановилÑÑ Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ только когда желанную добычу утащил водопад. * Та-а-ак... хотите уржатьÑÑ? Итак, коÑтер, Дерево-Дом, Джейк впервые Ñидит в кругу племени... "Джейк: «Ты так и не назвала Ñвоё имÑ.» Ðейтири: «(Прим. «Neytiri te Ckaha Mo’at’ite».) Ðейтири те С’каха Мо’ат’итей.» Джейк: «Так, ещё раз и помедленнее.» Ðейтири (преувеличенно медленно): «Ðей-ти-ри.» Джейк понимает, что она наÑмехаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним. УлыбаетÑÑ Ð² ответ. Джейк: «Ðей-ти-ри. Мило. Ðей-ти-ри.» Ðапротив них ÑидÑÑ‚ вмеÑте Цу’тей, Мо’ат и Ðйтукан. Они ужинают, периодичеÑки поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° новичка. Цу’тей (говорит на на’ви, Ñубтитры): «Ðти пришельцы пытаютÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть как мы, но у них не получаетÑÑ.» Мо’ат (говорит на на’ви, Ñубтитры): «Он Ñловно в тумане Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Рглаза его Ñлишком малы.» Ðейтири жеÑтом предлагает Джейку положить порцию Ñебе на лиÑÑ‚. Джейк: «Я нравлюÑÑŒ твоей маме. Отвечаю.» Мо’ат, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Джейком и Ðейтири, наклонÑетÑÑ Ðº Ðйтукану. Мо’ат (говорит на на’ви, Ñубтитры): «Ðейтири уÑтроит проверку Ñтому «воину». Он, может, и ничему не научитÑÑ, но мы узнаем многое.» Ðйтукан (говорит на на’ви, Ñубтитры): «Верно говоришь. Мы должны понÑÑ‚ÑŒ ÐебеÑный Ðарод, еÑли хотим прогнать их.» Джейк жует, чавкаÑ, нечто, похожее на белого цвета креветку. Джейк: «Круто. Рчто Ñто?» Ðейтири: «ТÑйлу. Ð’Ñ‹ называете их личинками жуков.» Джейк бледнеет. Она вызывающе подкладывает ему на лиÑÑ‚ ещё, Джейк вÑтречает её взглÑд, берёт пригоршню еды и начинает Ñ Ñнтузиазмом уплетать личинок. Джейк: «Офигенные Ñ‚Ñйлу. Будто Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ° готовила.» Крупным планом лицо Цу’теÑ, наÑтороженно наблюдающего за Джейком. Цу’тей (говорит на на’ви, Ñубтитры): «Говорю, она убьет его.»"
* Рвот Ñто - очень, очень Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñцена. ПоÑле охоты на ерика... "Жилой отÑек, ночь Джейк лежит в модуле СвÑзи, он бледный, тощий и выглÑдит изнуренным. Ðорм помогает Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑадить его в колÑÑку. ГрейÑ: «Продолжаешь терÑÑ‚ÑŒ веÑ. Держи.» Она передаёт ему буррито, разогретое в микроволновке. Он Ñмотрит на Ñтавшую ему чужой пищу. ÐадкуÑывает без Ñнтузиазма. Джейк: Â«Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. Мы Ñъели её. И Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ предÑтавление, откуда взÑлаÑÑŒ та еда.» ГрейÑ: «Ðто было там, в другом теле. Ðо Ñ‚Ñ‹ должен заботитьÑÑ Ð¸ об Ñтом.» Джейк: «Да да.» ГрейÑ: «Джейк, Ñ Ñерьезно. Ты хреново выглÑдишь. Сгораешь на глазах.» Джейк вырывает Ñигарету из её рта и тушит. Джейк: «Курить – здоровью вредить. БроÑÑŒ, а потом уже читай мне нотации.» ГрейÑ: «Как твой боÑÑ Ð¸ человек, который в один день может даже поÑчитать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоим другом, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделать перерыв.» Джейк: «Только не ÑейчаÑ. Завтра Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚ ИкнимайÑ.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð´Ñ‘Ñ‚ мимо Джейка, начинает готовить Ñебе кофе. ГрейÑ: «Ðу да, Ñ‚Ñ‹ ÑобираешьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° баньши. Или умереть, попытавшиÑÑŒ Ñто Ñделать.» Джейк: «ВÑÑ‘ верно. Ради Ñтого Ñ Ñтолько трудилÑÑ.» ГрейÑ: Â«Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто Ñмотр ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ пеÑни, Ñолдат. Ты Ñлишком далеко зашёл. (отворачиваÑÑÑŒ) Уж мне-то поверь, Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð° горькому опыту.» Джейк проÑматривает Ñнимки, прикрепленные на рабочем меÑте ГрейÑ. Джейк: «Что произошло в школе?» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ глаза, отрываÑÑÑŒ от Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ. ВзглÑд пробегает по изображениÑм ÑмеющихÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹. Ðаконец - ГрейÑ: «СеÑтра Ðейтири, Сильванин, переÑтала ходить в школу. РазозлилаÑÑŒ из-за вырубки леÑа.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ глоток, морщитÑÑ Ð¾Ñ‚ вкуÑа. ГрейÑ: «Однажды прибегает она и ещё пара молодых охотников, вÑе в боевом раÑкраÑе – они пыталиÑÑŒ поджечь бульдозер. КажетÑÑ, они думали, что Ñ Ñмогу защитить их.» Её Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾ÑтаётÑÑ Ñтранно Ñпокойным, пока она, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾ из холодильника, раÑÑказывает Ñту кошмарную иÑторию. ГрейÑ: «Военные преÑледовали их до Ñамого Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ñ‹.» Крупным планом её рука, которой Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ молоко – она Ñ‚Ñ€ÑÑÑ‘Ñ‚ÑÑ. ГрейÑ: «Они убили Сильванин на пороге. ПрÑмо на глазах у Ðейтири. Потом начали ÑтрелÑÑ‚ÑŒ в оÑтальных. (мÑгко) Я уÑпела вывеÑти большинÑтво детей прежде, чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелили.» Джейк: «Боже.» ГрейÑ: «Ðе говори.» Джейк замечает, что у Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð² глазах ÑтоÑÑ‚ Ñлёзы, которые она отчаÑнно пытаетÑÑ Ñкрыть. ГрейÑ: «Учёный должен быть объективным – Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑмоциÑм взÑÑ‚ÑŒ над тобой верх. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° на Ñту школу деÑÑÑ‚ÑŒ лет Ñвоей жизни. Они называли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñа’атенук. Мать. (поворачиваÑÑÑŒ к нему) Быть оператором – значит иÑпытывать оÑобые ÑтраданиÑ.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ ÑадитьÑÑ Ð·Ð° Ñтол, приÑтально Ñмотрит на Джейка. ГрейÑ: «Ðто проÑто работа. Узнай, что Ñможешь, но не привÑзывайÑÑ.» Ð’ её глазах видна наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. ГрейÑ: «Ðто не наш мир, Джейк. Мы не можем изменить то, чему Ñуждено быть.»"* ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ° Ñцен... кое-что было опущено. " - Ðейтири Ñидит на корточках Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¼, жеÑтами объÑÑнÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ технику полёта, Ñловно один боевой пилот другому. - Вид Ñверху вдоль отвеÑной Ñкалы. Джейк и Ðейтири пуÑкают Ñвоих баньши вертикально вниз, мимо камеры. ВыходÑÑ‚ из Ð¿Ð¸ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ выполнÑÑŽÑ‚ Ñерию трюков из воздушной акробатики. Джейк (ЗГ): «Езда на лошади – Ñто не моё. Вот Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð±Ñ‹Ð» рождён.» - Джейк и Ðейтири летÑÑ‚ вмеÑте Ñ Ð¦Ñƒâ€™Ñ‚ÐµÐµÐ¼ и молодыми охотниками – 5 баньши разрезают крыльÑми туман. - Другой день. Джейк нырÑет в облаках, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð² прÑтки Ñ Ðейтири. Они Ñвободны и неиÑтовы в Ñтом диком мире. Она улыбаетÑÑ Ð¸ закладывает вираж, иÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ – поймай менÑ, еÑли Ñможешь. Джейк Ñледует за ней. - Грот. Ð’ Ñвете коÑтра Джейк учит Ñвоего питомца брать еду не так быÑтро – зверь защёлкивает челюÑти на куÑке мÑÑа, и Джейк шутливо Ñ‚Ñнет угощение на ÑебÑ. Гладит баньши по голове. Ðеподалёку, Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð¸ охотниками Ñидит Цу’тей. Смотрит на Джейка, его глаза выражают разочарование и враждебноÑÑ‚ÑŒ. - Другой день. Джейк и Ðейтири Ñпокойно летÑÑ‚ Ñ€Ñдом друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Она указывает Джейку, и он видит причудливое геологичеÑкое образование – арки из магнитного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ навиÑают над глубоким кратером. Ð’ центре кратера раÑположено одинокое, древнее и Ñкрюченное дерево, похожее на иву. Ðтот кратер, как позже Ñтанет извеÑтно, называетÑÑ ÐšÐ¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ† Душ".* Бр-Ñ€!.. Сценка поÑле Ñтычки Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¼ и вида Древа Души. "Джейк Ñмотрит наружу через герметичное окно, наблюдает за людьми – Ðормом и ГрейÑ. Ðадев маÑки, они Ñнимают показаниÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ ÑкÑперименты. Пока Труди Ñтоит на Ñтрёме, Джейк быÑтро перекидывает на карту памÑти Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ñ†Ð° Душ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð° ГрейÑ. Труди: «Они возвращаютÑÑ.» Джейк вытаÑкивает карту, заÑтывает в нерешительноÑти. Ему тошно от того, что он делает. Труди: «ЕÑли не передать им хоть что-нибудь, то тогда они Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑŽÑ‚.» Он отдаёт ей карту, которую она прÑчет в карман Ñвоего лётного коÑтюма, пока Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¸ Ðорм проходÑÑ‚ через шлюз. Джейк: «ВÑем привет.»"* Рвот Ñтот куÑочек мне нравитÑÑ! "РуÑло реки, день Джейк, Ðейтири и другие охотники неÑпешно летÑÑ‚ над шумным Ñкоплением мышц – Ñтадом штурмбиÑтов. Ðтот живой поток поднимает вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ, похож на иÑходÑщую паром Ñпину питона. Камера движетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо Ñтадом. Ð’ кадре поÑвлÑетÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ðº верхом на дайрхорÑе, Ñкачет галопом. Ð—Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. Ð’Ñадник броÑает трёхметровое копьё, и один из штурмбиÑтов валитÑÑ Ð½Ð° землю, дважды перекувыркнувшиÑÑŒ по инерции. Джейк пикирует, Ñловно иÑтребитель, баньши кричит. Он натÑгивает и ÑпуÑкает тетиву. Стрела попадает в цель – в нервный узел, раÑположенный между защищенных бронёй плеч. Зверь падает, Ñкользит по земле и оÑтанавливаетÑÑ Ð² облаке пыли. Ðейтири летит Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¼, вÑкидывает вверх руки, ÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ в волчьей ухмылке. Камера на Ð¦Ñƒâ€™Ñ‚ÐµÑ â€“ он кружит вокруг добычи Джейка. Джейк Ñмотрит вверх, и Цу’тей неохотно выражает ему Ñвоё воÑхищение.
Дерево-Дом/Община, ночь Центральное проÑтранÑтво оÑвещаетÑÑ ÐºÐ¾Ñтром. ПразднеÑтво Охоты в Ñамом разгаре. Дикие танцы. Ðарод обгладывает большие рёбра штурмбиÑтов. По кругу ходит чаша, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑŒÑнÑющим, Ñловно перец кава, напитком. Ðейтири танцует, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² развевающийÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ñд – дух баньши. ОбольÑтительно танцует Ðорм. Со Ñвоим ÑобÑтвенным хвоÑтом. Джейк в окружении молодых охотников – на руках показывает Ñлучай Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ леоноптерикÑа. Свет от коÑтра плÑшет в глазницах черепа Торука, оживлÑÑ ÐµÐ³Ð¾. КажетÑÑ, что он наблюдает за Джейком. Цу’тей подÑаживаетÑÑ Ð½Ð° корточки Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¼ Ñо Ñтандартным мрачным выражением на лице. Джейк зажимает нервы в кулак. Цу’тей, предлагаÑ, поднимает чашу Ñ Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ напитком. Вызов или перемирие? Джейк долго пьёт, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ глотки, под улюлюканье и чаÑтые хлопки в ладоши. ГрейÑ: «Ðккуратнее Ñ Ñтой дрÑнью. Рто пожалеешь на Ñледующей неделе.» Джейк возвращает чашу обратно Цу’тею. Их глаза вÑтречаютÑÑ. Цу’тей пьёт. Позже – пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐ° падает, приземлÑÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñтром на кучу таких же пуÑÑ‚Ñ‹Ñ… чаш. Широкий план. Джейк и Цу’тей ÑидÑÑ‚ Ñреди буÑнÑщих охотников. Цу’тей Ñмотрит туÑклыми глазами на Джейка. Широко улыбаетÑÑ. Цу’тей: «Думаю, доÑтаточно пить. Тебе не нужно выглÑдеть Ñкверно.» Джейк: «ЗвинÑÑŽÑÑŒ.» Цу’тей ÑоÑредоточенно вглÑдываетÑÑ Ð² Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñтра. Цу’тей: «Ваши воины прÑчутÑÑ Ð² машинах. СражаютÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°. (Ñмотрит на Джейка) Я не думал, что небеÑный человек может быть Ñмелым.» Прежде, чем Джейк уÑпевает ответить, ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Ðейтири вбегает в круг, позади неё видны ÑилуÑÑ‚Ñ‹ танцующих. Берёт Джейка за руки и Ñ‚Ñнет на ÑебÑ. Ðейтири: «Ты должен танцевать! Ðто обÑзательно.» Цу’тей Ñмотрит, как она увлекает Джейка за Ñобой. Его лицо покрываетÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. МоÑÑ‚, было протÑнувшийÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ним и Джейком, Ñгорает от его гнева. Охотники одобрÑюще кричат, когда Джейк приÑоединÑетÑÑ Ðº компании танцующих. Джейк, протеÑтуÑ, рукой оÑтанавливает ГрейÑ. Он пропуÑкает Ñквозь ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð²ÑƒÐº барабанов и текучее, монотонное пение. ПозволÑет первобытной Ñнергии вырватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. ГрейÑ, широко улыбаÑÑÑŒ, качаетÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону. Мы видим не Ñуровую женщину, но маленькую девочку, живущую в глубине её души. Джейк и Ðейтири плавно двигаютÑÑ Ñреди оÑтальных, они ÑмотрÑÑ‚ только друг на друга. Вне круга, две молодые девушки, Ñ…Ð¸Ñ…Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñудача, наблюдают за ними. Мо’ат и Ðйтукан проÑлеживают их взглÑд и замечают очевидное влечение. Мо’ат (говорит на на’ви, Ñубтитры): «Мы не можем позволить Ñтому Ñемени взойти. Ей предназначено быть Ñ Ð¦Ñƒâ€™Ñ‚ÐµÐµÐ¼.» Камера на Джейка – не Ñдерживаемый ничем, танцует в неиÑтовом первобытном ритме. Он Ñмотрит только на Ðейтири".* Ðналог беÑеды Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, только - Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€Ð¾Ð¼. "Лагерь, день Под небом, затÑнутым тучами, Ñтеной возвышаетÑÑ Ð»ÐµÑ Ð·Ð° оградой. Селфридж в Ñкзокомплекте, он ÑобираетÑÑ Ñделать клюшкой первый удар в то времÑ, как Джейк и Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº нему из штаба охраны. Селфридж: «Хорошо, что вы заглÑнули к нам. Как вÑÑ‘ продвигаетÑÑ? Ðаши Ñиние Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ упаковали вещички?» Селфридж делает техничный взмах Ñвоей клюшкой. Селфридж: «Видали? ПоÑтоÑнно цеплÑÑŽÑÑŒ за Ñтот проклÑтый фильтр.» ÐœÑч падает в грÑзь мимо намеченной лунки. Один из охранников отправлÑетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ доÑтавать. Селфридж: Â«ÐŸÐ¾Ð½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ воздуха компенÑируют друг друга, так что…» Джейк: «Вы вызвали наÑ, чтобы мы отчиталиÑÑŒ. Так будете Ñлушать, или нет?» Селфридж: «Продолжайте.» ГрейÑ: «Джейк продвигаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´ немыÑлимыми темпами, то, на что требуютÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ñ‹, он Ñделал за неÑколько меÑÑцев. Ðо нам нужно ещё времÑ.» Селфридж: «Ðто не то, что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ ÑƒÑлышать.» ÐачинаетÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ. Селфридж Ñпокойно раÑкрывает зонт над Ñумкой Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð°, щёлкает заÑтежкой. ГрейÑ: «Паркер, Ñто их родовой дом. ЧеловечеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не началаÑÑŒ, а они уже жили там. Уж неÑколько недель вы можете им предоÑтавить.» Селфридж: «Запланированное неизбежно. Так ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, когда Ñто произойдёт? ПроÑтите, доктор ОгÑÑтин. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾.»"
* Слышали про Охоту Грез? Ðту Ñцену почему-то убрали... По-моему - зрÑ... Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ - еÑли бы ее оÑтавили, ДжеймÑа КÑмерона обвинили бы еще в кое-чем! "ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð³Ð¾ отÑека, ночь Джейк пьёт чёрный кофе так, будто Ñто рюмка Ñ‚Ñкилы. ВзглÑд довольно-таки измученный. Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ курит. ГрейÑ: «Джейк, Ñ Ð½Ðµ могу тебе Ñто позволить. Ты ещё недоÑтаточно крепок.» Джейк: «Ðто поÑледнÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, и Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ в неё. Ты или поможешь мне, или уйдёшь Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸.» Джейк проезжает мимо неё по коридору. Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ (оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾): «Ты Ñлышишь менÑ? Порой, даже Ñами Ðа’ви умирают в процеÑÑе Ñтих галлюциногенных приключений. ДейÑтвие Ñда перенеÑÑ‘Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° порог Ñмерти. (добавлÑÑ) РпÑихоактивный алкалоид, ÑодержащийÑÑ Ð² червÑке? Мы даже не знаем, каково его воздейÑтвие на мозг аватара.» Джейк вырываетÑÑ Ð½Ð° Ñвободу и едет прочь, дальше по коридору. Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ñледует за Джейком, пока он направлÑетÑÑ Ðº модулю. ÐœÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñчерчивает небеÑа. Ðорм запуÑкает СвÑзь. Ðорм: «Калибровка. Тридцать Ñекунд.» Она кладёт Ñвои руки ему на плечи. ГрейÑ: «Ðе имеет значениÑ, кто Ñ‚Ñ‹ там. Ты вÑÑ‘ ещё здеÑÑŒ. (вÑÑ‚Ñ€Ñхивает его) ЗдеÑÑŒ.» Джейк: «Я должен пойти до конца, Ñтать одним из них.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ (гневно): «Чёрт побери, Джейк, Ñ‚Ñ‹ никогда не Ñможешь быть одним из них!» Ðорм поднимает глаза – он поражён тем, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ горÑчноÑтью звучит её голоÑ. ГрейÑ: «ОбеÑпечение нашего ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ – Ñто работа аппаратуры ÑтоимоÑтью в миллионы долларов. Пришёл, ушёл.» Пока она говорит Ñто, Джейк перетаÑкивает ÑÐµÐ±Ñ Ð² модуль, размещает беÑпомощные ноги. Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ (ÑмÑгчаÑÑÑŒ): «Ты никогда не Ñможешь быть Ñ Ð½ÐµÐ¹ по-наÑтоÑщему.» Джейк замирает, иÑтина обрушиваетÑÑ Ð½Ð° него. Выражение его лица ÑтановитÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ потерÑнным. Джейк: «Вы знаете, почему Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Кворич поÑлал менÑ.» Ðорм: «Что?» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñет дар речи. Джейк: «ВÑÑ‘ верно – внедритьÑÑ Ðº ОматикайÑ. Ðайти ÑпоÑоб, как можно вытурить их из дому. Обманом или Ñилой, его Ñто не колышит. РеÑли вÑÑ‘-таки Ñилой, то тогда как Ñффективнее Ñто Ñделать.» Ðорм шокирован. Ðо Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñающе Ñпокойна. ГрейÑ: «И что теперь, Джейк?» Джейк: «Я больше не тот, кем был раньше.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ‚. Она наблюдала каждый шаг, Ñделанный им на пути иÑпытаний. ГрейÑ: «Знаю.» Джейк: «Ðо еÑли Ñ Ñкажу Ñто Кворичу, Ñкажу ему правду, то он вышвырнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, и Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° её больше не увижу. РеÑли Ñ Ñкажу правду ей, то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÐµÑ‚ клан. ЕÑли, конечно, они не вырежут мне Ñердце и поднеÑут его к моим глазам.» Джейк Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñмотрит на обоих. Он горит в Ñвоём ÑобÑтвенном Ðду. Ðорм: «Они не поймут того, что Ñ‚Ñ‹ натворил.» Джейк: «Да у них даже Ñлова такого нет – «ложь». Они узнали о нём от наÑ.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚, что у него в глазах ÑтоÑÑ‚ Ñлёзы. Он потерÑн и одинок Ñреди миров. ГрейÑ: «Я знаю. Сама их Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомила.» Джейк (умолÑÑ): «ГрейÑ. Мне нужно идти. Они ждут менÑ.» Ðорм: «СвÑзь готова.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¾Ñтанавливает опуÑкающуюÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐºÑƒ модулÑ. ГрейÑ: «Джейк. Ты больше не можешь неÑти Ñто бремÑ.» Джейк (Ñлабо улыбаÑÑÑŒ): «ВÑÑ‘ нормально. Мо’ат говорит, что у чужака Ñ ÐµÐ³Ð¾ разумом почти нет шанÑов пережить Охоту Грёз.» Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ модуль. Будто гроб. Она наблюдает за тем, как ÑтабилизируетÑÑ Ð¿ÑионичеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь Ñ ÐµÐ³Ð¾ аватаром, находÑщимÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в ночи. Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ (обращаÑÑÑŒ к Ðорму): «Готовь мою. Я иду Ñ Ð½Ð¸Ð¼.»
Дерево-Дом/Община, ночь Джейк Ñидит, глаза закрыты. Ðейтири и неÑколько других молодых охотников покрывают краÑкой его лицо и тело, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ° к унилтарон – Охоте Грёз. Ðейтири: «Ты узнаешь, когда ÑвитÑÑ Ð”ÑƒÑ… твоего зверÑ.» Их глаза вÑтречаютÑÑ, они больше не Ñкрывают Ñвоих чувÑтв. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ â€“ Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ñтоит Ñреди толпы, на Ñклоне, ведущем к низшему уровню Дерева-Дома. Джейк мельком замечает, как она ÑпуÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпирали. Ð“Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледовать за ним, но охотники её оÑтанавливают. Ðиже, будто находÑÑÑŒ во чреве земли, Джейк медленно идёт к центру узкого круга, образованного ÑидÑщими охотниками и Ñтарейшинами. Один из Ñтарейшин отбивает медленный ритм на огромном водÑном барабане. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ â€“ Мо’ат окуривает Джейка дымом различных трав. Джейк ладонÑми втирает его в Ñвоё тело, монотонно при Ñтом Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸ ÑадÑÑÑŒ на корточки. Съёмка крупным планом – Мо’ат разжимает кулак, виден покрытый червоточинами куÑок дерева. Она берёт ÑветÑщегоÑÑ Ð¿ÑƒÑ€Ð¿ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ð·Ð° Ñамый кончик и вытаÑкивает его из дырки. Мо’ат (говорит на на’ви, Ñубтитры): «О мудрый червь, поедающий СвÑщенное Дерево. Даруй видение иÑтины Ñтому доÑтойному Охотнику.» Мо’ат кладёт Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ð½Ð° выÑунутый Ñзык Джейка. Червь корчитÑÑ, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÑƒÑŽ полоÑÑ‚ÑŒ, пока она не закрываетÑÑ. Мо’ат даёт знак жевать. Джейк выполнÑет. Крупный план – Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ°. Ðйтукан извлекает оттуда дёргающегоÑÑ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ арахноида, аналог земного Ñкорпиона. Вождь прижимает его к задней чаÑти шеи Джейка. ÐаÑекомое жалит его. Джейк кривит лицо. Мо’ат и Ðйтукан делают шаг назад, оÑтавлÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ° одного. Ðейтири, приÑоединÑÑÑÑŒ к монотонному пению, приÑтально наблюдает за проиÑходÑщим. Медленное приближение к Джейку. Его глаза открыты. Он Ñмотрит на лица вокруг – кажетÑÑ, что они менÑÑŽÑ‚ форму, ÑтановÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸. Джейк опуÑкает взглÑд, раÑÑматривает Ñвои ладони. Смотрим глазами Джейка – не только его руки удалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ него, но и вÑÑ‘ тело, землÑ, и… ВеÑÑŒ круг из Ðа’ви мгновенно уноÑитÑÑ Ð·Ð° горизонт, оÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой и Джейком широкий учаÑток земли. ПроÑтранÑтво Ñовершенно иÑказилоÑÑŒ, звуки, ÑопровождающиеÑÑ Ñхом, подобны грому, . Крупным планом лицо Джейка – чёрные, раÑширившиеÑÑ Ð·Ñ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¸. Он Ñмотрит вокруг ÑÐµÐ±Ñ â€“ вÑе зрители иÑчезли, вмеÑто них поÑвилоÑÑŒ кольцо ÑветÑщихÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ², которые, кажетÑÑ, выÑотой в неÑколько миль. Картина ÑиÑет вÑеми цветами радуги. Джейк Ñмотрит вниз – камера Ñмотрит глазами Джейка – его тело и руки менÑÑŽÑ‚ форму: пальцы вытÑгиваютÑÑ, превращаютÑÑ Ð² маленькие отроÑтки, ноги ÑтановÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñми, проÑтирающимиÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñ‚Ñ‹ÑÑчами ÑветÑщихÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑоединÑÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñми других деревьев, и… Камера Ñнимает дейÑтвительноÑÑ‚ÑŒ – Джейк Ñтоит на коленÑÑ…, опираÑÑÑŒ на руки, блюёт в грÑзь. Его Ñкрючивает, когда дейÑтвие Ñда Ñудорогами отзываетÑÑ Ð² мышцах, он кричит в агонии. Камера Ñнимает Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ° – он безмÑтежно Ñтоит на утёÑе парÑщей горы. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ накрывает его. Ð’ Ð¥-образном ÑилуÑте безошибочно узнаётÑÑ Ð¿Ð¸ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ леоноптерикÑ. ПоÑледнÑÑ Ð¢ÐµÐ½ÑŒ. Слышен крик, камера летит вниз на Джейка, тень увеличиваетÑÑ Ð² размерах – мы уÑтремлÑемÑÑ Ð² черноту его зрачков, заполнÑющих Ñобой Ð’Ñеленную, и… ДейÑтвительноÑÑ‚ÑŒ – Джейк лежит в грÑзи, корчаÑÑŒ от боли, его Ñпина выгнута дугой, муÑкулы ÑокращаютÑÑ. Изо рта идёт пена, его Ñ‚Ñ€ÑÑÑ‘Ñ‚. Глаза закатываютÑÑ Ð² то времÑ, как… Ð’Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑкорÑетÑÑ: вокруг горных вершин Ñо ÑвиÑтом ноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°, леÑ, Ñловно вÑкипаÑ, наполнÑетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Джейк чувÑтвует дуновение времени, проходÑщего Ñквозь него, пока… ДейÑтвительноÑÑ‚ÑŒ – Джейк загребает руками землю, Ñтонет, взглÑд в никуда. Ð’Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ Ñмотрим его глазами, он летит над ландшафтом Пандоры – и видим, что леÑа загораютÑÑ. Сожженные, безжизненные Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÑŽÑ‚ в тумане из пепла.
Ðа опуÑтошенной земле возникает Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Джейк-аватар Ñмотрит на неё Ñверху. Понимает, что Ñто ЕГО тень. Мы нырÑем в глубину его зрачка – и выныриваем обратно уже из глаза Большого ЛеоноптерикÑа, который, Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñ, Ñловно хозÑин летит над землёй. Зверь издаёт могучий крик, Ñхом отражающийÑÑ Ð² вечноÑти… Резкий переход на дейÑтвительноÑÑ‚ÑŒ – Джейк, лежа на Ñпине, приходит в ÑебÑ, задыхаетÑÑ. С трудом переворачиваетÑÑ Ð½Ð° бок и Ñмотрит по Ñторонам. Мо’ат: «Кончено.» Облегчение заполнÑет лицо Ðейтири. Старейшины выжидающе ÑмотрÑÑ‚ на Джейка. Ðйтукан (говорит на на’ви, Ñубтитры): «Дух Ð—Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÑ‘Ð» к тебе?» Джейк переводит взглÑд Ñ Ðйтукана на Мо’ат, Ð¦Ñƒâ€™Ñ‚ÐµÑ Ð¸ Ñтарейшин. Как он раÑÑкажет им то, что узрел? Мо’ат держит Ñвои ладони Ñ Ñ€Ð°Ñтопыренными пальцами перед лицом Джейка, Ñловно пытаÑÑÑŒ заглÑнуть в его беÑпокойную душу. Мо’ат: (обращаÑÑÑŒ к Джейку) «Ты что-то увидел. (к оÑтальным, говорит на на’ви, Ñубтитры) ПотребуетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, чтобы вÑÑ‘ проÑÑнить.» Она делает шаг назад, и Ðйтукан жеÑтом велит Джейку вÑтать. Тот не без труда поднимаетÑÑ. Из-за Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвлÑетÑÑ Ðйтукан вмеÑте Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¼, затем оÑтальные. ВеÑÑŒ клан в Ñборе, ожидает уÑлышать о том, что произошло. Джейк Ñмотрит на Тотемный Череп ЛеоноптерикÑа, который, кажетÑÑ, глазеет на него Ñверху".* Рвот Ñто... Ñкромников - проÑим не читать! "Ðейтири: «Поцелуи – Ñто очень приÑтно. Ðо у Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ кое-что получше.» Она Ñ‚Ñнет его вниз, пока они не ÑадÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° колени лицом друг к другу, прÑмо на ÑветÑщийÑÑ Ð¼Ð¾Ñ…. Ðейтири берёт кончик Ñвоей коÑÑ‹, поднимает вверх. Джейк, дрожа в предвкушении, делает то же Ñамое. УÑики шевелÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоей воле, напрÑгаютÑÑ Ð² ожидании ÑоединениÑ. Съёмка крупным планом – отроÑтки переплетаютÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, волнообразными движениÑми. Джейка Ñ‚Ñ€ÑÑÑ‘Ñ‚ от прÑмого контакта нервных ÑиÑтем. Верх интимноÑти. Они ÑливаютÑÑ Ð² поцелуе и плавно опуÑкаютÑÑ Ð½Ð° ложе из мха, вокруг них идёт Ñ€Ñбью Ñвечение. Ивы шевелÑÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ· учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°, и ночь оживает пульÑирующей Ñнергией в то времÑ, как кадр медленно перетекает в другой - Позже. Она лежит у него на груди. УÑталаÑ. Он Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью гладит её лицо. Джейк: «Ðейтири, Ñ‚Ñ‹ ведь понимаешь, что моё наÑтоÑщее тело Ñпит, находÑÑÑŒ далеко отÑюда.» Она приподнимаетÑÑ, дотрагиваетÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пальцев до его груди. Ðейтири: «Ðто тело – наÑтоÑщее. (дотрагиваетÑÑ Ð´Ð¾ его лба) Ðтот дух – наÑтоÑщий.» Её ÑиÑющие глаза чеÑтны и беÑконечно глубоки. Ðейтири: «Сначала, будучи твоим учителем, Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° веÑÑŒ ÐебеÑный Ðарод. Ðо Ñ‚Ñ‹ тоже научил менÑ. (шепчет) Дух еÑÑ‚ÑŒ во вÑём Ñущем.» Она кладёт голову ему на грудь, Ñлушает, как бьётÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñердце. Ðейтири: «Теперь Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Джейк. Отныне, мы муж и жена до конца наших дней.» Джейк: «Муж и жена?» Ðейтири: «Да. Теперь у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ путь на двоих. (невинно) Ой, разве Ñ Ð½Ðµ раÑÑказывала тебе об Ñтом?» Джейк, вÑполошившиÑÑŒ, приподнимаетÑÑ, заÑтавлÑет её взглÑнуть ему в глаза. Джейк: «Серьёзно, женаты?» Ðейтири: «Да.» Джейк переваривает уÑлышанное. Джейк: «Круто. Я не против.» Он опуÑкает голову на землю, она охватывает его рукой, укрываÑ, пока он Ñпит".* Разборки в командующем центре... "СтоÑщим в длиной шеренге шахтёрам Ñолдаты выдают автоматы и боеприпаÑÑ‹ к ним . Рабочие, Ñловно воинÑтвенные деревенщины из NRA (Прим. ÐÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð°ÑÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ð¨Ð), зарÑжают и щёлкают затвором оружиÑ. Техники-подрывники уÑтанавливают радиоуправлÑемые детонаторы на двухтонные ÑˆÑ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¸, лежащие на поддонах и ÑвÑзанные вмеÑте жгутами. Камера движетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¡ÐµÐ»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¶ÐµÐ¼, пока он, глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам Ñ Ñ€Ð°Ñтущим ÑмÑтением, идёт мимо проиÑходÑщей вокруг полной мобилизации. Он приближаетÑÑ Ðº Кворичу, который лаем отдаёт приказы Ñреди Ñуматохи вокруг Ñиловых коÑтюмов. Селфридж: «Ðто уже полноÑтью вышло из-под контролÑ!» Кворич, отворачиваÑÑÑŒ, чтобы ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° процеÑÑе погрузки боеприпаÑов, игнорирует его. Селфридж: «Слушай Ñюда! Я не давал тебе Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ меÑтных рабочих в долбаное ополчение!» Кворич: «Я объÑвил краÑный уровень угрозы. Ðто значит, что вÑе материальные реÑурÑÑ‹ переходÑÑ‚ под мой контроль.» Селфридж: «Думаешь повеÑить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑŒ Ñтот говёный дворцовый переворот?! Один звонок, и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð° у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках…» Кворич берёт его в охапку и прижимает к корпуÑу ÑкзоÑкелета. Кворич: «До Земли далеко.» Селфридж парализован. ФизичеÑкое наÑилие – и против него? Кворич отпуÑкает его и уходит прочь. Кворич (Ñвоим людÑм): «Уведите его отÑюда.» ÐеÑколько бойцов приближаетÑÑ Ðº Селфриджу. Селфридж: «ПрикоÑнётеÑÑŒ – уволю.» Он проталкиваетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· них, и они Ñопровождают его к дверÑм".
* Рвот Ñто - точно Ð·Ñ€Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð»Ð¸. "Камера движетÑÑ Ð¿Ð¾ лагерю, раÑположенному выше Колодца Душ. Сотни воинов из многих кланов проверÑÑŽÑ‚ Ñвоё оружие. Охотники раÑкрашивают ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñвоих баньши, Ñловно боевых Ñкакунов. ДайрхорÑÑ‹ раÑкрашены и увиты тотемными лентами. Ðа’ви покрывают ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑкраÑом и проколами (Прим. Ð’ ÑмыÑле, делают пирÑинг). Танцуют. КупаютÑÑ Ð² дыме Ñпециальных трав, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ очищение. Ðа огромных барабанах отбиваетÑÑ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¼. ТёмнаÑ, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñила. Ðарод поднимает Ñвой боевой дух. Джейк (ЗГ): «Я был воином, который воображал, что он ÑпоÑобен неÑти мир. Ðо Ñто было единÑтвенное, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно хорошо получалоÑÑŒ. Ура.» Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ â€“ Джейк, Ðейтири и группа наездников на баньши ÑидÑÑ‚ на корточках, раÑположившиÑÑŒ, Ñловно Ñто охотничий тотем, вокруг шкуры животного Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñованным на ней ÑилуÑтом винтокрыла «Скорпион». Джейк (говорит на на’ви, Ñубтитры): «ÐаноÑить удары здеÑÑŒ и здеÑÑŒ.» Джейк краÑной краÑкой помечает центры окружноÑтей, которые Ñимволизируют неÑущие винты. Ðа’ви, Ñловно дети, жадно внимают его Ñловам. Он замечает приближающуюÑÑ Ð¢Ñ€ÑƒÐ´Ð¸ и делает перерыв. Ðейтири занимает его меÑто, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑÑ‚ÑŒ охотникам то, что они должны запомнить. Труди (тихо): «Ты же понимаешь, у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтойные шанÑÑ‹.» Джейк: «Да.» Труди: «Выходить Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ñтрелами против боевых кораблей…» Джейк: «Ваши предложениÑ?» Труди (киваÑ): «Ладно.» СтукаютÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, и она направлÑетÑÑ Ðº Ñвоему СамÑону".
Ð’ дальнейшем КÑмерон Ñмог практичеÑки полноÑтью Ñохранить Ñвой фильм по Ñценарию, кроме уже упоминаемой мною Ñцены Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒÑŽ Цу'теÑ. Было еще неÑколько маленьких Ñценок, типа матерей Ðа'ви за Ñпиной в ужаÑе наблюдавшей за приближением "Валькирии" Моатт, прижимавших к Ñебе Ñвоих детей, или уже поÑле битвы - вид играющих в реке малышей и Ðейтири, ÑидÑщей на берегу. Возможно, вÑе Ñто еще поÑвитÑÑ Ð² режиÑÑерÑкой верÑии фильма - на что лично Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ надеюÑÑŒ!
|
Оцените пост
5
Теги
|
|
|
|
|
|