Невеста для вампира. Глава 6. Эпилог
Невеста для вампира. Глава 6. Эпилог
Утром, как обычно поÑле попойки мне было плохо. Стакана воды, который вÑегда приноÑил Дерек, на тумбочке не было. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑлаÑÑŒ на подушках и заметила вампира, ÑидÑщего в креÑле, напротив кровати.
- ПринеÑи воды. – Слабо попроÑила Ñ.
- Сама возьмешь. – Холодно отрезал он. – Ð’Ñтавай. Скоро твой рейÑ.
- РейÑ? - Ðе понÑла Ñ.
- Ты возвращаешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹.
- Домой?! Ðо, Дерек…
- Я разрываю наш контракт. Твои вещи Ñобраны.
- Я ничего не понимаю! – Я помаÑÑировала виÑки.
- Ð’Ñе Ñ‚Ñ‹ понимаешь! – Лицо мужа превратилоÑÑŒ в перекошенную гримаÑу. – Я никому, даже тебе, не позволю делать из ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ°. Как Ñ‚Ñ‹ вообще Ñмела привеÑти в мой дом Ñвоего любовника?!
- Ты Ñам его привел! И Том не мой любовник! Мы были помолвлены.
- Ðо Ñ‚Ñ‹ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°! – Ð’ конец разозлилÑÑ Ð”ÐµÑ€ÐµÐº.
- Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ„Ð¸ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°! – Слабо попыталаÑÑŒ возразить Ñ.
- Зачем Ñ‚Ñ‹ так Ñо мной? – Он покачал головой. – Я привел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, познакомил Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Чего тебе не хватало? Я вÑе тебе давал – машину, драгоценноÑти, одежду.
- Мне не хватало любви.
- Любви? Черт подери, неужели Ñ‚Ñ‹ думаешь, что Ñтот Картер любит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ менÑ? – ПоразилÑÑ Ð”ÐµÑ€ÐµÐº.
- Я заметила. – Хмыкнула Ñ. – С первой минуты нашего знакомÑтва Ñ‚Ñ‹ прÑмо таки воÑпылал любовью. ОÑобенно заметно Ñто было на приеме у твоих родителей! Я думала Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑˆÑŒ! Рв машине! «Я БьÑнка. Очень рад за тебÑ».
- Ðичего Ñ‚Ñ‹ не понимаешь. Я готов был убить мать, за ту шутку. – Он обреченно махнул рукой.
- Да ладно! Ты Ñтал ко мне отноÑитьÑÑ ÐºÐ°Ðº к равной, лишь когда тебе понадобилÑÑ Ð½Ð°Ñледник!
- ДоÑтаточно! – Дерек вÑтал Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. – Ð’ твоем паÑпорте уже Ñтоит печать о раÑторжении брака. Чартер будет во дворе через пÑÑ‚ÑŒ минут. Порше пригонÑÑ‚ поÑлезавтра. Джули и Джейн Ñ ÑƒÐ¶Ðµ раÑÑчитал. Чемодан в шкафу. – Он вышел, громко Ñтукнув дверью.
Я шатаÑÑÑŒ поднÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Дерек не Ñоврал: вещи и впрÑмь были Ñобраны. Я вытащила из огромного чемодана Ñвои Ñтарые джинÑÑ‹ и кофту. С возвращением, Ромеро.
ТÑÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой чемодан на колеÑиках, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на улицу, поÑледний раз взглÑнув на помеÑтье. Во дворе уже ждал чартер, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же пилотом, что и привез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда.
- Уже возвращаетеÑÑŒ? – Узнал он менÑ.
- Да. – Я влезла в Ñалон. Пилот Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ñ‡ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ð°Ð½ Ñледом. Дерек отдал мне вÑе вещи, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚ и был разорван. Ð’Ñе, что принадлежало мне, оÑталоÑÑŒ Ñо мной. Лишь только Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ¹ÐºÐ° и одетое поверх нее ÑеребрÑное колечко оÑталиÑÑŒ лежать на прикроватной тумбочке. Я взглÑнула на белый Ñлед у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° пальце, оÑтавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ змейки и разрыдалаÑÑŒ. Чартер поднÑлÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… и помеÑтье вÑкоре иÑчезло из вида, вмеÑте Ñ Ñ‡Ð°Ñтью моей души, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼.
Ð’ÑÑŽ дорогу до дома, а точнее миниÑтерÑтва, куда привез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ€, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»Ð°. Лишь незадолго до прилета Ñ Ñмогла уÑпокоитьÑÑ Ð¸ привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок. Ðикто не должен увидеть моих Ñлез, оÑобенно шеф.
Шеф, Ñловно почувÑтвовав, что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о нем вÑтречал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° крыше.
- БьÑнка Ромеро, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼! – Он подхватил мой чемодан и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пошел к Ñебе в кабинет, велев Ñледовать за ним.
- Ðу умничка! – Он уÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² креÑло. – Умница!
- Чем вы так довольны? – УдивилаÑÑŒ Ñ.
- Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ звонил миÑтер Фолм. Он Ñказал, что Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоему профеÑÑионализму Ñ‚Ñ‹ ÑправилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ вдвое быÑтрее и он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкает. Он уже перевел вÑÑŽ Ñумму нам на Ñчет, так что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° тоже веÑьма пополнилаÑÑŒ.
Я еле Ñдержала Ñлезы. Ðе ожидала от Дерека ничего подобного поÑле вÑего.
- Ртеперь обÑудим твою Ñледующую работу. – Продолжал шеф. – Через четыре меÑÑца…
- Давайте попозже. – Перебила Ñ ÐµÐ³Ð¾, чего никогда Ñебе не позволÑла. – Я Ñлишком уÑтала.
- Хорошо. – Кивнул шеф. – Думаю за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñможешь отдохнуть?
- Смогу. – СоглаÑилаÑÑŒ Ñ.
- И еще. Я не забыл про должноÑÑ‚ÑŒ поÑла. Ð’Ñе в процеÑÑе.
- Ðга. – Безразлично кивнула Ñ.
Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· душного Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑтерÑтва, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° такÑи и поехала домой. ПоÑле помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ð½Ð° показалаÑÑŒ мне крошечной. Ð’ помеÑтье даже Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° была больше.
Ðе Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð² Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð° на кровать и зарыдала. Мне не хватало Дерека. Ðе хватало его голоÑа. Ðе хватало Ñтих огромных гоÑтиных. Ðе хватало Ñвободы. Стены давили на менÑ. Ðепривычно ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ казалаÑÑŒ ледÑной. Ð’ ней не было мужа. Бывшего мужа. Фиктивного мужа. Любимого мужа. Я так много не уÑпела ему Ñказать. Так много не уÑпела Ñделать. Ð’ тишине раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ðº.
- Да. – Я попыталаÑÑŒ Ñдержать рыданиÑ.
- Малышка, Ñ‚Ñ‹ уже дома? – УÑлышала Ñ Ð²ÐµÑелый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð°.
- Да.
- Я Ñкоро приеду.
- Ðе надо. – Я протерла глаза. – Ðе приезжай, Том.
- Ðе понÑл. – Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ€Ð°ÑтерÑнным.
- Ðет, Том, Ñ‚Ñ‹ вÑе правильно понÑл. Ты хороший парень, но ничего не получитÑÑ.
ПовиÑло молчание.
- Зачем Ñ‚Ñ‹ так Ñо мной? – Второй раз за день уÑлышала Ñ Ñтот вопроÑ.
- ПроÑти. – Я отключилаÑÑŒ и ÑнÑла трубку Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ñил ни Ñ ÐºÐµÐ¼ разговаривать. ÐадеюÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не решит навеÑтить. Мне нужна тишина. И Дерек. Дерек. Дерек. ПовторÑÑ Ð¸ повторÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° Ñ Ð·Ð°Ñнула.
ПроÑнулаÑÑŒ утром Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ, болело буквально вÑе. Желудок так вообще отрывалÑÑ. С трудом ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ñƒ Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° до ванной. ПоÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑтреÑÑа быÑтро ÑказалиÑÑŒ на мне. Впрочем уже где-то меÑÑц Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ утро вÑтречала в подобном ÑоÑтоÑнии – чрезмерное употребление вина давало Ñвои поÑледÑтвиÑ. Я подошла к зеркалу. Как и прежде оно отразило Ñпутанные волоÑÑ‹, пожухлую кожу. Как будто не вчера Ñ ÐµÑ‰Ðµ была гоÑпожой Фолм. Лишь только едва заметный шрам на шее был ÑвидетельÑтвом, что Ñто был не Ñон. ПереодевшиÑÑŒ в джинÑÑ‹ и футболку, вещи из вампирÑкой жизни Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð»Ð° подальше в шкаф, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к матери.
- Девочка моÑ, Ñ Ð¸ не знала, что Ñ‚Ñ‹ приехала. – Она заключила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² объÑтиÑ. – Что-то Ñ‚Ñ‹ плохо выглÑдишь.
- СпаÑибо, ма. – Я Ñкинула кроÑÑовки и прошла в квартиру.
- Я тут не одна… - ЗаÑуетилаÑÑŒ мать, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вошла на кухню.
- Папа?! – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ глаза округлилиÑÑŒ. – Что Ñ‚Ñ‹ здеÑÑŒ делаешь?! Ð’Ñ‹ же уже пÑтнадцать лет не общаетеÑÑŒ.
- Уже общаемÑÑ. – Он обхватил мать за полную талию.
- Ðга. – Очумело кивнула Ñ.
- Ты приехала что-то Ñообщить? – Ð’Ñпомнила обо мне мать.
- Ðга. – Снова повторила Ñ. – Мне надо будет Ñнова уехать из Ñтраны.
- Работа? – Уточнил отец.
- Что-то вроде того. Я не знаю когда вернуÑÑŒ, позвонить тоже врÑд ли Ñмогу. – Я чмокнула мать. – Ðе волнуйÑÑ.
- Хорошо.
Решение в моей голове родилиÑÑŒ моментально: возвращатьÑÑ. Ðемедленно возвращатьÑÑ Ðº Дереку. Мне еще очень много надо Ñказать ему. Живот Ñнова Ñкрутило болью. Да что Ñто такое?
Поймав такÑи, Ñ ÐºÐ°Ðº была, без вещей, поехала в аÑропорт. СнÑв деньги Ñо Ñчета, от количеÑтва нулей зарÑбило в глазах, Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð° билет и Ñтала ждать Ñвой рейÑ.
- Ромеро? – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· задумчивоÑти.
- Том? Что Ñ‚Ñ‹ здеÑÑŒ делаешь?
- ВозвращаюÑÑŒ домой. Ðа иÑторичеÑкую родину. Ð Ñ‚Ñ‹?
- Тоже.
- Так Ñ‚Ñ‹ Ñ Ñтим вампиром? – Он понимающе кивнул.
- Ðе знаю.- ПризналаÑÑŒ Ñ.
- ПонÑтно.
- Подожди. – Я попыталаÑÑŒ ÑÑ‚Ñнуть Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð° кольцо.
- ОÑтавь Ñебе. – Он махнул рукой. – ПуÑÑ‚ÑŒ оно напоминает обо мне. Прощай, БьÑнка.
- Прощай, Том. – Я махнула ему рукой. Я Ñмотрела ему вÑлед до тех пор пока он не иÑчез. Тут же диÑпетчер объÑвил мой рейÑ.
Когда Ñамолет наконец-то доÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтавший родным за поÑледние полгода город было уже за полдень.
Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· аÑропорта Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° такÑи.
- О, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» ваÑ! – ОбрадовалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑиÑÑ‚. – Ð’Ñ‹ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° нашего миниÑтра финанÑов.
- ПроÑто жена.
- Ðо в газетах пиÑали…
- Ð’ газетах много чего пишут.- Я поудобнее уÑтроилаÑÑŒ. – Так мы едем или как?
- Да. – ИÑпугалÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ гнева водитель. – Куда?
- Ð’ помеÑтье мужа. – ÐаÑколько помню, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Дерека был выходной. Только бы он был дома.
Машина помчалаÑÑŒ вперед, а Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, надеждой и болью раÑÑматривала знакомый пейзаж. Ðо перед глазами, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ…, вÑтавали воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ нашей Ñвадьбе, о первом поцелуе в «Жом Поре», о первой ночи.
- Приехали, гоÑпожа. – ОÑтановил машину водитель.
- Да. – Кивнула Ñ. – Вот, возьми. – РаÑÑчиталаÑÑŒ Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и вышла.
Живот кольнуло Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Перед глазами потемнело. СпотыкаÑÑÑŒ, Ñ ÐµÐ»Ðµ дошла до помеÑÑ‚ÑŒÑ.
Дверь мне открыл незнакомый дворецкий.
- Позови хозÑина. – СтараÑÑÑŒ придать Ñлабеющему от боли голоÑу влаÑтноÑти, Ñказала Ñ. – Скажи, вернулаÑÑŒ жена.
- Хорошо. – Кивнул мужчина. – ПриÑаживайтеÑÑŒ, гоÑпожа.- Он пошел наверх.
Я уÑтало приÑела, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ Ñекунду вÑпышку боли. СовÑем иÑпоганила Ñебе желудок Ñ Ñтим алкоголем. Ðо вÑе обошлоÑÑŒ и Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на креÑле.
Ðаверху поÑлышалиÑÑŒ шаги и на леÑтнице показалÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€.
- Дерек проÑти Ñ… - Я вÑкочила Ñо Ñтула и оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ пронзила вÑе тело от живота. Я покачнулаÑÑŒ и упала. Свет перед глазами начал меркнуть и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла Ñознание.
Резкий запах лекарÑтв ударил в ноÑ. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ открыла веки и Ñомкнула их вновь – в глаза бил резкий Ñвет.
- Как Ñ‚Ñ‹? – РаздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”ÐµÑ€ÐµÐºÐ°.
- Ðормально. Что произошло? Где Ñ? – Я попыталаÑÑŒ оглÑдетьÑÑ.
- Ð’ больнице. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·-за ÑтреÑÑа были небольшие проблемы Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. – Дерек приÑел на краешек кровати.
- С кем? – Ðе понÑла Ñ.
- С вашим Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ ребенком. – УÑтало повторил Фолм. – Я рад за ваÑ.
- ПоÑтой, какой ребенок? – Я попыталаÑÑŒ ÑеÑÑ‚ÑŒ, но Дерек мне помешал.
- Ты не знала? – УдивилÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€. – Ты беременна! Так что Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ поздравить, у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ будет ребенок.
- Какой Том? У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не было. – Я вÑе таки вырвалаÑÑŒ из рук Дерека и Ñела. Ðе Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· мы Ñ Ð”ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ Ñмотрели друг на друга не в Ñилах прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле такой новоÑти.
- Значит… - Дерек замолчал. Его губы раÑплылиÑÑŒ в улыбке.
- Жди бумаг на помеÑтье. – УлыбнулаÑÑŒ Ñ Ð² ответ.
- ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ‚Ñ‹ дура, БьÑнка! – Он привлек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. – Как же Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ!




Эпилог.
- Девчонки, еще долго? – ДергалаÑÑŒ Ñ, безуÑпешно пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð· опытных рук.
- Да Ñ‚Ñ‹ попробуй, натÑни платье на твой живот! – Хихикнула Джейн. – Ðе могли потерпеть?
- Это Ñлучайно! – ПокраÑнела Ñ.
- Ðга, три раза Ñовершенно Ñлучайно! – Продолжала веÑелитьÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½. – И когда родÑÑ‚ÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ†Ñ‹?
- Врач говорит, что через неделю.
- И как только Дерек ÑправитÑÑ Ñо Ñтаршими в твое отÑутÑтвие?
- Джейн, переÑтань. – ОÑадила ее Джули. – Они молодцы. Четверо детей в наше времÑ! Ðе многие бы решилиÑÑŒ. Я вот до Ñих пор жалею, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ братика ни ÑеÑтры нет.
- Маргарита и мама обещали помочь. – ПоÑÑнила Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½.
- Да и мы поможем! – Пообещала Джули. &ndas h; Ð’Ñе таки не чужие люди.
- Джули, Ñ Ð½Ðµ знаю как Ð²Ð°Ñ Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½ благодарить! – ОбнÑла Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтушку.
- Ðе глупи! ПоÑле того, как Ñ‚Ñ‹ выкупила обратно наш магазин, Ñто мы должны Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Она потрепала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щеке. – Ртеперь иди – Ñ‚Ñ‹ уже готова.
- И где Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтка? – Ð’ комнату заглÑнул СебаÑтиан. – БьÑнка, мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ заждалиÑÑŒ.
- Перчатки ищу! – Я дурашливо подмигнула миÑтеру Фолму. – У нашего дедушки СебаÑтиана помнитÑÑ Ñ Ñтим проблемы.
- Ðе ищи. – Ð’ тон мне ответил СебаÑтиан.
- Так вы перебороли Ñвою натуру? – Округлила Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°.
- Ðга. – Серьезно кивнул он и продемонÑтрировав перчатки на Ñвоих руках раÑÑмеÑлÑÑ. – Давай быÑтрее: Дерек уже заждалÑÑ Ð° Том и ÐŸÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð² отÑутÑтвии мамочки и папочки ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾.
Я Ñхватила Ñвекра под руку и мы, как и пÑÑ‚ÑŒ лет назад, под музыку вошли внутрь.
С прошлого раза много что изменилоÑÑŒ: не было незнакомых, гордых вампиров, только Ñамые родные, Ñамые любимые наши люди: Джули, Джейн Ñ Ñупругом, тем Ñамым дворецким, что вÑтретил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ возвращении к Фолму, мои родители, которые ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñтнадцать лет развода вновь поженилиÑÑŒ, Маргарита и СебаÑтиан, ведущий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, принÑвший Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº члена Ñемьи, ÐŸÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Том, наши наÑледники. И Дерек, мой любимый Дерек, такой же, как и пÑÑ‚ÑŒ лет назад, лишь волоÑÑ‹ Ñтали длиннее и упрÑÐ¼Ð°Ñ Ñкладочка на лбу глубже.
- Я думал, что Ñ‚Ñ‹ решила Ñбежать? – УлыбнулÑÑ Ð”ÐµÑ€ÐµÐº, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ руку у СебаÑтиана.
- БоÑÐ°Ñ Ð¸ беременнаÑ. – РаÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ. – Ðе надейÑÑ, Фолм.
- Итак, приÑтупим. - К нам подошел Ñедой вампир Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ пухлой книжечкой, тот Ñамый, что поженил Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑ‚ÑŒ лет назад. - Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ ÑобралиÑÑŒ здеÑÑŒ, чтобы поприветÑтвовать поÑвление новой Ñемьи. Дерек Фолм и БьÑнка Ромеро решили вÑтупить в ÑвÑщенный Ñоюз. Прошу ваÑ, Дерек, произнеÑите клÑтву.
Дерек повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне.
- Я Дерек Фолм, прошу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтать моей женой. КлÑтв говорит не буду, они нам не зачем.
- Я БьÑнка Ромеро, принимаю твое предложение. Ой! – Я ÑхватилаÑÑŒ за живот. – Ð’Ñ‹ можете Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпиÑать поÑкорее? – ОбратилаÑÑŒ Ñ Ðº ÑвÑщеннику.
- Да будет Ð²Ð°Ñ Ñоюз оÑвÑщен небеÑами. – БыÑтро выпалил вампир. - Я объÑвлÑÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ и женой.
Ð’ зале раздалиÑÑŒ бурные аплодиÑменты.
- Что ÑлучилоÑÑŒ, БьÑнка? – Тихо ÑпроÑил муж, наклонившиÑÑŒ к моему уху.
- Близнецы решили, что пора на Ñвет. Роды началиÑÑŒ.
- ОпÑÑ‚ÑŒ ÑрываетÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. – Вздохнул муж.






Сказочные работы от Fiona Sansom


Читать далее
Перлы из фанфиков по \"Сумеркам\"

Читать далее
Черные розы


Читать далее

Автор поста
Энди Багира  
Создан 17-12-2009, 21:19


545


0

Оцените пост
Нравится 5

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх