Хеллсинг. Наследник. Продолжение 2
Флегматичный Уолтер был слегка шокирован, когда наружная охрана особняка доложила ему, что прибыла госпожа Мортимер, которая желает видеть вампира Алукарда. Дворецкий поспешил выйти гостье навстречу, гадая, с какой целью глава «Геры» явилась к слуге леди Интегры.
Анна Мортимер, как всегда, лучилась обаянием, но Уолтер на все смотрел глазами леди Хеллсинг, мерил все ее меркой, а потому относился к Мортимер несколько неприязненно. Он не был уверен, что вообще следует принимать у себя подобную подозрительную особу, которая, к тому же, вежливо попросила не беспокоить леди Интегру и не докладывать ей о том, что у Алукарда посетитель. Разумеется, Уолтер, не согласовав предварительно свои действия, не допустил бы постороннего даже к воротам особняка – леди Интегра была оповещена, что Мортимер пожаловала (вернее, как выразилась руководитель «Хеллсинг»: «Черт ее принес!»).
Однако Уолтер долгие годы был респектабельным английским дворецким в респектабельном английском доме респектабельного английского семейства, поэтому свои неудовольствие и недоверие по отношению к визитеру он ничем не выдал. Напротив, был удушающе и чрезвычайно навязчиво любезен, предложив Мортимер чаю, сигар, бренди, свежую газету и партию в шахматы. Лишь полностью исчерпав возможности гостеприимства, бывшие в его распоряжении, он отвел Анну к Алукарду.
- В последнее время он весьма не в духе, будьте осторожны, - предупредил ее Уолтер, отпирая двери в подвал. – С ним это порой случается.
Подземелья особняка Хеллсингов были обширны, голы и весьма скудно освещены. Длинный каменный коридор вел в апартаменты Алукарда.
- О, над этим местом витает дух безумия, - пробормотала Анна, с трудом спускаясь по осклизлой от сырости лестнице. – Вот почему мне так уютно в этой цитадели долга, верности и прочих пресных добродетелей.
В конце коридора была дверь. Анна вошла, не постучавшись, и не удержалась от улыбки: вампир сидел в жестком кресле с высокой спинкой (должно быть, в обиходе мебельная конструкция именовалась троном) и мирно пил сам с собою – бутылка красного вина и три бокала стояли на столике, примостившемся рядом. Помещение, отведенное Алукарду, было огромным мрачным продуваемым сквозняками залом, аскетически оголенным и нарочито готическим. Пока Анна шла к трону, ее каблучки с хрустом давили темное бутылочное стекло, щедро рассыпанное по полу вперемешку с отстрелянными гильзами.
- У вас неудачный служебный роман, лорд Алукард? – вежливо осведомилась Анна, останавливаясь перед вампиром, державшим в руке наполовину полный вином бокал. – Или просто приступ мизантропии?
Вампир ничего не ответил. Застывший, словно статуя, он игнорировал присутствие Анны. Ей пришлось наклониться и чуть приспустить с длинного носа Алукарда его вызывающие оранжевые очки. За непроницаемыми стеклами открылись красные горящие глаза.
- С удовольствием пристрелю тебя, когда будешь больше не нужна «Хеллсинг», - отстраняя Анну одной рукой и делая большой глоток вина, доброжелательно пообещал Алукард.
Она кокетливо возразила:
- Предпочла бы стать одной из ваших не-мертвых.
- Слишком много чести для такой маленькой сучки, как ты.
Она указательным пальцем нажала на дужку его очков, чуть вдавив ее в переносицу и вновь скрывая полыхающие глаза вампира за зеркальным золотистым стеклом.
- Я могу исполнить вашу мечту, лорд Алукард.
Он откинул голову: Анна возвышалась над ним, и вампир был вынужден смотреть на нее снизу вверх. В линзах очков отразились две окрашенные в охряные цвета улыбающиеся Анны Мортимер.
- Вот как? И о чем же я, по-твоему, мечтаю, овечка?
Двойники Анны смотрели на нее и вместе с ней выдерживали насмешливую паузу. Наконец губы всех троих Мортимер раскрылись:
- О смерти.
- Что? – отшатнулся вампир.
- Все бессмертные мечтают о смерти, - небрежно пожала она хрупкими плечами, разворачиваясь и не спеша направляясь к выходу из зала. – Жить вечно – довольно утомительно. И АДСКИ скучно. Вот почему я не стремлюсь к бессмертию.
Алукард сжал бокал в кулаке так, что брызнуло мелкое стеклянное крошево.
- Разговоры о бессмертии – не твоего ума дело, овечка.
Подошва женской туфельки опустилась на крупный осколок стекла, надавила на него и расколола.
- «Настоящее Чудовище может убить только настоящий человек» - проговорились вы как-то раз не в той компании. Но ждать настоящего человека слишком долго. Вы до сих пор не нашли такого. И нет гарантии, что когда-либо отыщете.
- Откуда ты знаешь о моих поисках?
- Сорока на хвосте принесла, - носком туфельки отбросив с дороги гильзу, ответила она, не оборачиваясь и не задерживаясь. – Вы не единственный носферату на белом свете, в конце концов.
- Кто меня выдал? – Алукард начал медленно вставать, доставая оружие.
- Какое это теперь имеет значение? – почувствовав, что он уже стоит у нее за спиной, наконец повернулась к Алукарду лицом Анна.
Холодное дуло пистолета коснулось ее лба.
- Ты назовешь мне его имя, овечка, иначе придется отправить тебя на бойню, хотя ты еще не нагуляла жирок.
Палец вампира лег на курок.
- Ваш ребенок мог бы убить вас.
Выстрела так и не последовало. Анна прошла мимо застывшего с «Касуллом» в вытянутой руке вампира к столику, налила в пустой бокал вина и заняла трон Алукарда.
- Итак, вернем беседу в деловое русло. Настоящее Чудовище может убить только настоящий человек… Или наследник этого Чудовища – более молодой и сильный зверь с более неистовой жаждой крови. К примеру, есть старое пророчество: Зевса, властелина мира, убьет его собственный сын и наследник, рожденный от некой женщины.
Алукард опустил пистолет, повернулся к Анне и снял очки. В его красных глазах уже не было прежних апатии и презрения.
- Надо признать, овечка, что твоя улыбка сейчас гораздо паршивее любой из моих.


Интегра сидела за рабочим столом и всем своим видом показывала гостье, что занята и едва может уделить ей время. Сесть Мортимер она не предложила, и Анне пришлось стоять посредине кабинета, словно нашкодившему школьнику на приеме у директора. Интегре не терпелось выпроводить главу «Геры», вызвать Алукарда и устроить ему допрос. А потом – разнос. Это общение с невинной овечкой Мортимер за ее спиной… недопустимо. Особняк Хеллсингов – не проходной двор и не дом свиданий, чтобы…
Мысленное смакование фраз, которые Интегра собиралась обрушить на слугу, было прервано коротким, деловым и предельно однозначным предложением, высказанным Анной.
Интегра вытащила изо рта сигару и отрезала:
- Алукард никогда не согласится на такое!
- Лорд Алукард согласен.
Интегра выронила сигару из пальцев.
Анна продолжала, четко выговаривая каждое слово:
- Теперь дело за вами. У милорда есть странная фантазия – чтобы это был ваш ОБЩИЙ ребенок. Надеюсь, вы меня понимаете?
Интегра могла бы поклясться, что не понимает. К странностям в жизни ей было не привыкать, но впервые поступающая извне информация отказывалась умещаться в ее сознании. Она попыталась представить себе, что у Алукарда может быть ребенок. Попыталась представить, что у нее может быть ребенок. Затем попыталась совместить эти два представления в одном существе. Воображаемый младенец выглядел жутковато: смертоносные клыки, красные глаза и бесстыдная ухмылка - от отца, и светлые волосы, круглые очки и неизменная сигара в уголке рта – от матери.
- У вас есть долг перед семьей и родиной – Хеллсингам нужен наследник, продолжатель фамильного дела, но вы – Жанна Орлеанская. Вы не допустите до себя ни одного мужчину – потому что вы сильнее и умнее любого из них. Вы привыкли командовать, и подчиниться какому-то… существу вы себя не заставите. Однако ребенок ДОЛЖЕН родиться, как бы ни было вам противно переламывать свою натуру. Вас ожидает трудная жертва. Я же предлагаю вам, не насилуя ваш характер, получить отличного преемника для вашей славной организации.
- Скрестив меня с Алукардом? – с ехидцей вставила Интегра, во время речи Анны немного оправившаяся от потрясения.
- Чем вам это не нравится? – с самого начала беседы с леди Хеллсинг Анна не позволяла себе улыбаться и уже с трудом удерживала губы строго поджатыми. Слишком важен был разговор, и следовало исключить риск, что ее слова воспримут как шутку.
- Ты же ненавидишь меня? – спросила Интегра презрительно.
Ответ был давно приготовлен и произнесен без запинки:
- Нет, миледи. Врагов нужно любить всем сердцем – ибо они недостающая часть нас самих.
- Ты, девочка, просто не понимаешь.
- Чего я не понимаю, миледи? – ласково улыбнулась Анна, так и не сумев сдержаться.
Интегра сплела пальцы и положила на них подбородок:
- Его.
- Нет ничего проще, чем вампир – это наглядный пример круговорота веществ в природе: жизнь поглощает другую жизнь, чтобы существовать.
С этим изложением теории вампирского бытия трудно было не согласиться, но Интегра считала необходимым парировать каждый выпад соперницы.
- Он не просто вампир. Он – само совершенство.
- Я знаю, - кивнула Анна. – Он единственное на свете существо мужского пола, которое я могу хотя бы немного уважать. И бояться. Именно поэтому мне хотелось бы иметь его в своей коллекции. Однако я мыслю трезво и понимаю, что по какой-то причине, неизвестной мне, он всецело принадлежит вам, и никому этого уже не изменить.
Ответ несколько смягчил Интегру – если Мортимер понимает, кто здесь хозяйка Алукарда, положение не безнадежно. Возможно, все удастся уладить на уровне дипломатических переговоров.
- Так чего же ты хочешь? – доставая новую сигару, снисходительно спросила леди Хеллсинг.
Анна осторожно перевела дыхание:
- Ребенок… его ребенок мог бы стать моим воспитанником.
- Если ты только намекнешь ему об этом… - Интегра щелкнула крышкой зажигалки.
- О, я отнюдь не стремлюсь к безвременной кончине, миледи. Но вот в чем дело: если начинать проект «Наследник», без услуг «Геры» никак будет не обойтись. Вы сами понимаете, что выращивать это дитя придется, словно оранжерейный цветок, бережно и аккуратно, – а тепличные условия ему смогут обеспечить только специалисты моей организации. Допустим, он достигнет жизнеспособного возраста. Но его нужно будет еще и правильно воспитать, иначе у «Хеллсинг» появится больше на одно чудовище в очереди на уничтожение.
Интегра чувствовала себя все увереннее – тема содержания и обуздания вампиров, как-никак, была коньком их семьи. Выдохнув порцию табачного дыма, она возразила:
- Воспитать его мы сможем и самостоятельно. Моя семья сотню лет имеет дело с вампирами.
- Но не с новорожденными, - вздохнула Анна. – Между сознательно ведущей себя особью и маленьким зверенышем – огромная разница. Я ни в коем случае не хочу учить вас…
- Разумеется, ты ничему не можешь научить меня, крошка. Уж не собираешься ли ты подавлять жажду крови молодого вампира препаратами? Или читать ему сказки на ночь, пока эмбрион плавает в чане с питательным раствором? Или подпиливать ему клыки, чтобы не кусался? – открыто издевалась Интегра.
- Про клыки мне не пришло в голову, миледи, но я буду иметь предложенный вами способ в виду.
Интегра отметила, что овечка напустила на себя невообразимо смиренный вид, и неожиданно решилась.
- Разумеется, о том, чтобы я была «матерью» маленького монстра, не может быть и речи, даже слушать не буду такие глупости. Я дам согласие на проект «Наследник», но у меня есть два условия. Первое: «Гера» не будет лезть не в свое дело и предоставит искусственно созданного вампира в полное распоряжение «Хеллсинг».
- В любом случае, за осуществлением технического обслуживания данного экземпляра вам придется обращаться к нам, миледи, - вежливо напомнила Анна.
Интегра отмахнулась от нее сигарой:
- И второе: ты скажешь мне, почему на это соглашается Алукард.
Анна улыбнулась:
- Почему бы вам самой не спросить у милорда?
Отработанным движением Интегра выхватила оружие и, не тратя слов, выстрелила в ковер с таким расчетом, чтобы пуля едва не задела носок туфельки посетительницы. Анна сделала шаг назад, рассматривая чуть дымившуюся дыру в полу.
- Какая меткость, миледи, - с восхищением произнесла она. – Но вы зря беспокоите себя: я же абсолютно ничего не понимаю в вампирах, а в этом – тем паче.
Второй выстрел снова заставил ее пятиться.
- Право же, миледи, теперь ясно, насколько тесно вы сроднились со своим слугой – у вас одинаковые манеры.
- Мне стрелять в тебя еще? – спокойно спросила Интегра. - На этот раз в качестве мишени меня привлекает твое плечо.
- Цельтесь в голову – так будет вернее.
Женщины смерили друг друга глазами – взгляд Интегры был холоден и ясен, взгляд Анны – полон невинного женского любопытства.
Внезапно у Интегры появилось чувство, что Мортимер следует непременно убить, что это будет хорошо и предусмотрительно. Никакого сочувствия у леди Хеллсинг руководитель «Геры» не вызывал, и Интегра без сожалений пристрелила бы интриганку. Анна поняла, что вот-вот соблазн станет слишком велик, и Интегра действительно не шутит, но вместо того, чтобы бежать, пожала плечами и двинулась навстречу убийце.
- Я питаю слабость к тому, что называется «трагической иронией», миледи, - с невозмутимым тоном произнесла она, подходя к столу Интегры вплотную и наклоняясь над ним. – Вы знаете, что это такое?
Интегра подняла пистолет – дуло прижалось к виску Анны.
- Это насмешка Рока – чем больше мы пытаемся избежать своей судьбы, тем ближе к тому, что нам предназначено. Эдип, получивший предсказание оракула, что он убьет своего отца и женится на своей матери, приложил немыслимые усилия для того, чтобы этого не случилось: ушел из родного дома с тем, чтобы никогда не возвращаться. Но именно этот поступок послужил причиной того, что он все-таки убил своего отца и женился на собственной матери, даже не подозревая, что они-то и есть его настоящие родители, а воспитывался он у чужих.
- К чему эти лекции по античной мифологии? – вздернула бровь Интегра.
- Стреляйте! – шепнула Анна. – Иначе и про вас сочинят когда-нибудь легенду, окрашенную «трагической иронией». Единственный способ избежать предначертанного вам – это вогнать мне в голову пулю. Тогда ничего не будет: ни наследника Хеллсингов, ни…
- Молчи! – возникшая из воздуха рука в белой перчатке с начертанной на тыльной стороне ладони пентаграммой зажала ей рот.
Интегра отвела взгляд от сияющих глаз Анны, посмотрела в лицо, появившееся над головой Мортимер, и тихо и грозно произнесла:
- Алукард… Тебя никто не звал. Мы, лидеры двух организаций, разберемся сами.
Вампир осклабился:
- Я услышал выстрелы и грешным делом решил, что на нас напали - но все оказалось еще ужаснее, чем я боялся. Женская драка – самая негуманная, да? Ты что это, вознамерилась продырявить эту маленькую девочку, которая пришла ко мне в гости поболтать и выпить вина?
Интегра нахмурилась.
- Ты не можешь помешать своей хозяйке. Приказ: убирайся с глаз долой и не появляйся, пока я тебя не позову.
- Позовешь, чтобы вытащить из твоего кабинета труп? С этим и Уолтер справится.
- Ты еще смеешь пререкаться со мной? – закричала Интегра. – Тебе, как я вижу, предложение «Геры» пришлось по вкусу.
- Да.
Красные глаза Алукарда завораживали.
- Не надо меня гипнотизировать! – Интегра почти сорвалась на крик, ощутив характерное головокружение.
Пространство вокруг нее и Алукарда мгновенно заполнила смоляная темнота, вязкая как болотная трясина и липкая на ощупь. Анна исчезла – дуло пистолета Интегры целилось теперь в пустоту; во тьме были только хозяйка и слуга. Мерцающе-белая перчатка вампира невольно притягивала взгляд – длинные пальцы легли поверх руки Интегры, деликатно скользнув по коже, забрали оружие.
- Я никогда ни о чем тебя не просил, маленькая хозяйка, - вспыхнул во мраке мягкий голос.
И в то же мгновение вернулся свет.
- О… - вырвалось у Интегры беспомощное восклицание. Сердцебиение было таким сильным, словно она только что бежала на пределе возможностей.
Ее оружие лежало перед ней на столе. Интегра непонимающим взглядом скользнула по нему, по Алукарду, закрывавшему собой от пули Анну, по бликам солнечного света на полу. Пошатываясь и держась за голову, леди Хеллсинг встала и вышла из кабинета. Алукард и Анна проводили ее глазами.
Вампир был задумчив и тих.
- Прелестный блеф. Не пробовала стать профессиональным карточным игроком?
Анна отрицательно покачала головой. Она посмотрела на вампира – снизу вверх:
- Теперь вы это почувствовали оба – и граф, и графиня?
- Ту самую трагическую иронию? – Алукард снял очки. – У нее довольно необычный терпкий вкус. Интересно, как ты будешь уговаривать Интегру дать мне ребенка, малышка.
- Я? – удивилась она. – Я и не собиралась ее уговаривать. Это будешь делать ты. Например, две минуты назад была продемонстрирована великолепная техника убеждения, переходящего в манипулирование…


- А я начинаю привыкать.
Алукард осклабился:
- Этот раз последний, обещаю. Ты свою пулю наконец получишь.
Они стояли друг напротив друга: вампир целился в Анну – для разнообразия из «Шакала» и в сердце, - но даже угроза кровопролития не могла погасить нежнейшей улыбки руководителя «Геры».
- Что значит: «Я не отдам ребенка»? – колючим тоном спросил Алукард. Он еле сдерживался, чтобы не начать стрелять прямо в рабочем кабинете Мортимер. – Ты же не оставишь его себе.
- Я бы с удовольствием, но леди Хеллсинг запрещает, - деликатно улыбнулась она.
- Я тоже против!
Анна погладила длинное металлическое тело «Шакала» и искренне произнесла:
- Очень жаль.
- Послушай, девочка, мое терпение истощается. – Ствол оружия переместился выше и больно ударил Анну в нижнюю челюсть.
- Дышите глубже, милорд, - говорят, это помогает в стрессовых ситуациях, - потирая подбородок, посоветовала она, искоса поглядывая на Алукарда.
Вампир неприятно усмехнулся, поднял руку и пошевелил длинными пальцами перед лицом Анны:
- Я могу ладонью пробить грудную клетку насквозь, не прилагая особенных усилий, так что вырвать у тебя глаз-другой – для меня пустяк.
Анна кончиками пальцев коснулась вызывающе-белой перчатки, но это осторожное движение показалось Алукарду крайне неприятным, и он отдернул руку.
- Не нужно угроз. Если вы хотите причинить мне боль, милорд, причиняйте. Но не уподобляйтесь пустозвонам.
Алукард удивился – если его и называли раньше пустозвоном, то лишь самонадеянные глупцы, не знающие цену жизни. Услышать подобное от человека было поразительно. Вампир, однако, не разозлился – ведь оскорбитель улыбался так ласково и печально. Алукард убрал оружие. Действительно, подумал он, крошка права: я частенько угрожал ей, но не исполнил ничего из того, что обещал.
- Овечка, - мягко проговорил он, - не вынуждай меня быть бесчеловечным с тобой. Мне этого не хочется. Просто отдай мне сына.
- Отец пришел за ребенком, - вздохнула она. – Но ребенка у меня нет.
Глаза Алукарда блеснули. Даже Анна не решилась бы играть с ним дальше.
- Хорошо, следуйте за мной, милорд.
Они спустились в подземную лабораторию. Анна подвела Алукарда к большой стеклянной емкости, заполненной мутноватой жидкостью. В центре паутины трубок и проводов плавал младенец.
- Надо же, - произнес Алукард. Его рука сдавила затылок Анны. – Надо же, - повторил вампир.
- Хочется вырвать у меня позвоночник? – грустно спросила она.
Пальцы Алукарда дрогнули:
- Искушение велико, не скрою.
Их тени нечетко выделялись на передней стенке.
- В отчете леди Интегре следует указать, что «Гера» переоценила свои силы. Что эмбриональная ткань так и не развилась. Что я… что я не справилась. В любом случае, мне некуда падать ниже в ее глазах, - удрученно сказала Анна.
Хватка вампира ослабла – теперь это была почти ласка.
- Дитя – живое?
- Вполне. Если оставить все как есть, через месяц его можно отключить от аппаратов.
- Если оставить? – медленно разжевал во рту два слова Алукард.
Его рука переместилась с шеи Анны – обхватив ее за талию, приподняв над полом и прижав к себе, Алукард прицелился из «Шакала» в инкубатор.
- Что ты делаешь? Алукард, не надо!
Пуля впилась в закаленное стекло, которое тут же пошло трещинами.
- Не надо! – заплакала Анна.
Питательный раствор хлынул на пол вперемешку с осколками. Младенец, которого уже не поддерживала жидкость, повис, запутавшись в трубках.
- Ради Бога, Алукард! Не надо!
Вторая пуля досталась ребенку.
- Да что ты делаешь, опомнись!
И вдруг младенец закричал. Пронзительно и страшно. Это был вопль существа, не желающего умирать. Надсадный крик был оборван третьей пулей.
Алукард перенес и поставил Анну на сухое место, подальше от отвратительной лужи, в которой смешались жидкость из инкубатора и кровь ребенка. Анну била крупная дрожь. Алукард убрал оружие и через силу усмехнулся:
- Так было надо, девочка. Я же мусорщик. А это был мусор, ты и сама это понимаешь. А теперь я пойду. Прощай.

***

- И когда же он наконец поймет, что не все можно решить, расстреляв цель? – вздохнула Анна Мортимер, лично надзиравшая за тем, как убирали лабораторию и выносили уродливый трупик.
- Хорошая работа, - с одобрением произнесла Алиса Леру, любуясь бугристой серой кожей в глубоких складках, раздутой головой и длинными клыками мертвого младенца. – «Гера» создала отличный образец мерзости. И хотя это стоило большого труда, усилия не пропали втуне.
- Конечно, - нежно улыбнулась Анна. – А теперь нам пора навестить малыша Влада. Как, по-твоему, это дурацкое «Ради Бога, Алукард!» прозвучало от души?
- Для убежденной язычницы мадам справилась великолепно. Я сама едва не расплакалась, глядя на ваши рыдания.
- Ммм… Вечером посмотрим запись. Полюбуемся выражением его надменного лица, когда он убивал собственного сына.
- Это было поучительное зрелище, мадам.
- Надеюсь. Ему пора бы кое-чему научиться.

Продолжение следует…






Обитель зла


Читать далее
Арт по Warhammer 40k - 18

Читать далее
Тайна чёртовой дюжины


Читать далее

Автор поста
Жюли {user-xf-profit}
Создан 11-05-2009, 00:42


373


8

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ





  1.       Венера
    Путник
    #1 Ответить
    Написано 11 мая 2009 01:40

    Я просто обожаю Хеллсинг, и фанфик мне оч. нравится, с нетерпением ждала продолжения...но у меня такое чувство, что он кусками. Сначала Анна уговаривает Интегру на ребенка...и бумс, Алукард его уже расстреливает. Не оч. понятно. belay


  2.       mariann116
    Путник
    #2 Ответить
    Написано 11 мая 2009 08:44

    а вот и продолжение bpwink Она попыталась представить себе, что у Алукарда может быть ребенок. Попыталась представить, что у нее может быть ребенок. Затем попыталась совместить эти два представления в одном существе. bj да и я не поняла откуда все таки ребенок?

    а вот и продолжение bpwink Она попыталась представить себе, что у Алукарда может быть ребенок. Попыталась представить, что у нее может быть ребенок. Затем попыталась совместить эти два представления в одном существе. bj да и я не поняла откуда все таки ребенок?


  3.       Жюли
    Путник
    #3 Ответить
    Написано 11 мая 2009 15:04

    Иногда читателям полезно потренировать наблюдательность, поэтому последняя главка - скачок в сюжете: ребенок уже выращен, и Алукард хочет его забрать. Ему не отдают, поэтому вампир пришел за сыночком лично. Возможно, мне все же следовало расписать сцену не так лаконично. И спасибо всем за внимание и отзывы!


  4.       дарин
    Путник
    #4 Ответить
    Написано 11 мая 2009 18:55

    Очень интересный сюжет. Характеры прописаны досконально и очень похоже. Сравнения и описания на высшем уровне.

    С нетерпением жду продолжения! (А я редко чего жду)


  5.       Венера
    Путник
    #5 Ответить
    Написано 11 мая 2009 20:25

    Жюли, пожалуйсто распиши как Алукард все-таки Интегру уговорил...очень хочется знать))))


  6.       MashiMaro
    Путник
    #6 Ответить
    Написано 15 мая 2009 19:53

    шикарно...слов нету ch


  7.       Ларна
    Путник
    #7 Ответить
    Написано 3 июня 2009 14:07

    Интересно. *Пошла читать проду*


  8.       nymphetamin
    Путник
    #8 Ответить
    Написано 5 июля 2009 16:48

    понравилось ay



Добавление комментария


Наверх