Нопэрапон: безликий призрак
Нопэрапон: безликий призрак
Когда на Руси отзвучат молитвы,
А флейта звук источит в театре НО,
Я выйду на сцену – на поле битвы
В безликой маске НОПЭРАПОН.

Елизавета Карпушкина, "Нопэрапон"

Нопэрапон: безликий призрак

Нопэрапон, или, вернее сказать, ноперра-бо (のっぺら坊) - частый гость в японских мифах и легендах, сыскавший себе славу даже за морем, ибо в отличие от многих японских оборотней, вызывающих у обычных людей не страх, а улыбку, нопэрапон - это, в своем роде, ужас в чистом виде, ибо мало какой человек останется спокойным, если вдруг увидит, как вместо лица его знакомого на него пялится гладкий лиловый пузырь... бр-р!
Нопэрапон: безликий призрак

Нопэрапон не имеет своего собственного лица, и посему вынужден воровать лица других людей, дабы не вызывать лишних вопросов. Исключая эту странную привычку, нопэрапон совершенно не опасен - во всяком случае, ни в одной из историй, где о нем рассказывается, не говорится о каком-либо физическом вреде, нанесенном призраком, за исключением того, что пара людей со слабым сердцем наверняка умерли, увидев такую образину! Обычно все истории о нопэрапоне строятся таким образом: некий человек, прогуливаясь, встречает незнакомца, что каким-либо образом прячет свое лицо - если женщина, так за веером, если мужчина - под шляпой - и во время мирной беседы наш герой обращает внимание на то, что у его собеседника нет ни глаз, ни рта, ни носа... Естественно, увидев такое, он убегает во всю прыть, пока ему навстречу не попадается хорошо знакомый человек (в некоторых вариантах - священника), и рассказывает ему о своих злоключениях. Тот соглашается, что история и впрямь необычная, после чего спрашивает: "А то лицо, оно было вот таким?" или что-то в этом роде, после чего медленно проводит по лицу (иногда - просто оборачивается)... В общем, дело все обычно кончается банальным обмороком. Не знаю, может, раньше у людей психика была устойчивей, но вот сейчас после встречи с призраком вполне можно угодить в известный желтый домик. Так, например, произошло с одним японцем, который в конце 50-х годов прошлого века в аэропорту Гонолулу смотрел на женщину, что расчесывала свои длинные волосы, а потом, почувствовав его взгляд, повернулась к нему... Вместо лица у нее была пустота.
Нопэрапон: безликий призрак

Впрочем, судя по всему, нопэрапон не всегда безобразничает исключительно ради своего собственного удовольствия. Так, в одной из легенд, рассказываается о ленивом рыбаке, которому влом было переться на море или к реке, поэтому он решил половить священных рыб кои в пруду возле дворца Хейанкё. Жена предупреждала его, что не стоит этого делать, но он не послушал, и пошел на рыбалку. По пути ему встретился другой рыбак, что также посоветовал не ходить за рыбками кои, однако и его совета упрямец не принял. Наконец, у самого пруда ему встретилась молодая и прекрасная женщина, которая со слезами на глазах умоляла его не трогать рыбок, но - он уже начал готовить снасти, как вдруг красавица провела рукавом по лицу и напрочь стерла свои черты. Ополоумев от ужаса, рыбак бросился домой, и встретившая его жена устроила ему строгий выговор, после чего... стерла и свое лицо тоже. Но все же это еще не самая известная история о нопэрапоне: куда большую популярность завоевала легенда о мудзине (напоминаю, кое-где нопэрапона зовут именно так) с дороги в Акасаку. "В старом Токио, близ дороги Акасаки, когда-то существовал обширный, слегка покатый пустырь, который назывался Киино Куницака, что означает Склон Провинции Кии, почему он так назывался, уже никто не помнит. С одной стороны пустыря можно было увидеть старинный ров: глубокий и очень широкий, с крутыми зелеными берегами, поднимающимися до самых садов, а с другой стороны, за дорогой, до сих пор возвышаются длинные и величественные стены императорского дворца. До того времени, когда изобрели уличные фонари эта местность была чрезвычайно темна и безлюдна. После захода солнца припозднившиеся пешеходы не рисковали пересекать Киино Куницака в одиночестве, предпочитая делать крюк в целый ри. И все это потому, что здесь, во мраке, имело обыкновение появляться Мудзина. Последним человеком, который видел это существо, был пожилой купец из квартала Киобаси. Он умер лет сто назад, но рассказал эту историю своему сыну, а тот своему, и таким образом она дожила до наших дней. Случилось же вот что.
Однажды ночью, в довольно поздний час, купец очень спешил домой и поэтому отважился пойти напрямик через пустырь. Когда примерно половина опасного пути осталась позади, он заметил женщину, припавшую к земле около рва. Она была абсолютно одна и, похоже, горько плакала. Купцу подумалось, что бедняжка собирается утопиться, и он остановился и после минутного колебания направился к воде с целью как-то успокоить несчастную. Она оказалась хрупкой, изящной и красиво одетой, а ее волосы были причесанны на манер молодой девушки из хорошей семьи.
- О-Йочу! - воскликнул он, приближаясь. - О-Йочу! Не надо так плакать! Скажите мне, что Вас беспокоит, и если существует пусть малая возможность Вам помочь, я помогу Вам. Я действительно буду рад что-нибудь сделать для Вас.
Он в самом деле хотел ей помочь, так как был очень добрым человеком. Но женщина продолжала плакать, пряча от него лицо за длинным рукавом своего фурисодэ,
- О-Йочу, - сказал снова купец так кротко и ласково, как только умел, -пожалуйста, пожалуйста, выслушайте меня… Это совсем не подходящее место для дамы в такое время. Не плачьте, я умоляю Вас, скажите лучше, чем я могу помочь Вам.
Медленно она выпрямилась, все еще отвернувшись и продолжая страдать, всхлипывая и стеная, прикрывшись рукавом. Он слегка прикоснулся к ее плечу и снова произнес:
- О-Йочу! О-Йочу, О-Йочу… обратите ко мне лицо всего на один миг…
Тут женщина повернулась, опустила рукав, а ладонью медленно провела по лицу сверху вниз; и человек увидел, что у нее не было ни глаз, ни носа, ни рта…
Он вскрикнул и бросился прочь.
Пожилой купец все бежал и бежал вверх и вверх по Киино Куницака, и перед ним были пустота и мрак. А он не мог решиться ни остановиться, ни посмотреть назад. Наконец, показалась какая-то искорка, так далеко, что была похожа на неверный блеск светлячка, но она придала человеку силы, и он направился в ее сторону. Этот огонек оказался одиноким фонарем бродячего продавца собы, расположившегося со своим лотком и навесом возле обочины. Однако после случившегося любой свет и общество любого человека были хороши. Купец, задыхаясь, свалился мешком у ног продавца собы, крича:
- А... аа... ааа!
- Коре! Коре! - грубым голосом воскликнул тот. - Эй ты, что с тобой случилось? Тебя кто-нибудь обидел? Ограбил?
- Нет, никто не грабил, не обижал, - прохрипел несчастный, - однако… аа!… ааа!
- Только попугали тебя, да? - спросил разносчик неприязненно. - Разбойники?
- Не разбойники, нет, - простонал купец. И добавил: - Я видел… я видел женщину, там у рва, и она показала мне… Аа! Я не в силах рассказать тебе, что она мне показала!
- Хе! А не было ли то, что она тебе показала, похожим на это? -воскликнул продавец собы и медленно провел ладонью по своему лицу сверху вниз, превращая его в нечто похожее на ужасное огромное лиловое яйцо.
И свет померк в глазах у купца".

Нопэрапон: безликий призрак

Ну и, конечно, столь необычный призрак никак не мог обойти стороной искусство, поэтому он прочно закрепился как в японских аниме и манге, так и за границей, где его можно встретить в таких известных игровых мирах, как D&D; (там он фигурирует под именем мудзина) и мир Тьмы (где является разновидностью хобгоблина). Только, прошу вас, будьте как можно осторожны, ибо нопэрапоном становятся не снаружи. Им становятся изнутри - человеком, у которого нет личности, нет своего "я", который готов и так, и эдак гнуться под окружающий мир... а это не всегда хорошо.
Будьте личностями! И удачи вам. Спасибо за внимание! С уважением - Аннаэйра.







Легенда о любви во льдах


Читать далее
Птица

Читать далее
Мои работы (часть 2)


Читать далее

Автор поста
Архив Дрима  
Создан 21-10-2021, 19:49


342


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх