Перевод второй главы повести Вонды Н. Макинтайр "Змея сновидений" Перевод первой главы был опубликован, как самостоятельный рассказ под названием "Травой, Песком, Туманом" и опубликован Здесь Огромная благодарность бете Alinor Периодичность выхода глав примерно раз в две недели. Кто хочет читать в оригинале (и выискивать косяки "надмозга"), вам СЮДА Мы с Alinor продолжаем страдать над произведением Вонды. Н. Макинтайр. Сегодня представляем вашему вниманию третью главу. Глава I Глава II Оригинал Сара Тисдэйл по переводу Юрия Вронского из рассказа Рэя Бредбери «Будет ласковый дождь» Будет ласковый дождь "История Эланны. Поддавшись обману, она оставляет спящего Таку, своего супруга, сон которого она охраняла так много лет… Одна, окружённая своими спутниками, которые превратились в её палачей, она вынуждена с расстояния наблюдать битву за Скалу Прайда, где остался её Така, её верный Така, которого она любила всю свою жизнь, всем своим существом…" Непростая жизнь Гарри и прочих с стиле "Дом, который построил Джек" Продолжение перевода повести Вонды Н. Макинтайр Неприятности Змеи продолжаются. Снова появляется Аревин. Глава I Глава II Глава III Редактор Alinor Приключения врача постапокалиптического мира продолжаются. Змея встречается с одним из сильных мира сего и мы узнаем, что матриархат не такой уж и матриархат Кажется, мы с Alinor работаем человек для десяти, но поскольку переведена уже почти половина доведём дело до конца. Продолжаем вместе с Alinor переводить повесть Вонды Н. Макинтайр. Предупреждение: содержит сцены эротического характера. Змея проявляет себя настоящей стервой. Автор явно ненавидит мужиков. Глава I Глава II Глава III Глава IV Глава V Оригинал А Автор: Argentum Gekkota Жанр: Философия, Хоррор На данный момент написано 35 историй первой части. Произведение покоряет своей атмосферностью, налетом мрачности и глубокой философией. Автор иллюстрации: Юка Сивцова
|