Прикосновение Нисэи
Прикосновение Нисэи
Прикосновение Нисэи


Прикосновение Нисэи

Изгой

Золотой глаз Н’ги безжалостно глядел на саванну. Результат был ощутим: казалось, трава шевелится под мягким ветерком, но это была лишь иллюзия, созданная все еще горячим воздухом. Случайный порыв ветра не приносил облегчения. Он сушил нос и жалил глаза, как жестокий враг. Зебры задыхались и держались около высыхающих луж с водой. Тот-кто-приносит- дождь был скуп в последнее время, и трава превратилась из золотистой в желто-коричневую. «Сухая... но не слишком сухая», как говорили зебры. «Просто голодный», ответил сернобык. Добычи оставалось еще много, но это было скудное время для львов. Нужно было экономить силы и часто отдыхать. Однако в других землях жилось лучше, чем в королевстве Таки, которое, по слухам, было забыто богами.
Одинокий лев пробивался сквозь траву трусливой, пустой походкой недавно изгнанного. Теперь его судьба зависела от двух вещей: милосердия Айхею и собственной изобретательности. Его старые друзья, семья и родные земли остались позади, возможно, навсегда, и он искал утешение в новом будущем. Но лев, казалось, нес на плечах дополнительный груз, заставлявший его немного прижать уши, опустить хвост и идти медленнее, чем нужно.
- Почему я не слушал Отца? – прокричал он в пустоту.
Первое время львы-отщепенцы часто разговаривали сами с собой, чтобы хоть немного заполнить пустоту, пока не привыкали обходиться без дружеских отношений. Он посмотрел назад, откуда пришел, и громко вздохнул, как будто вес всей земли был на его плечах. “Почему я был таким идиотом?”
Всего неделю назад его жизнь была безмятежной. Прямой наследник, он пользовался уважением и поблажками. Неделю назад все было прекрасно, но теперь это казалось отдалённым воспоминанием. Меньше дней, чем пальцев на лапах… Могло ли такое случиться за столь короткое время?
Он получил простое Посвящение и был изгнан без права вернуться. Это позорная участь для льва, рожденного быть великим. Вопреки обещаниям, его представление не состоялось. Он был одинок и уязвим. Конечно, он взволновал львиц, но не хотел никого обидеть. Многие принцы проходят через это, словно дети, желающие проверить границы, установленные взрослыми, и получить удовольствие от гибкости некоторых правил. Львицы не слишком возражали, когда детёныш приходил к ним с вопросами. 'Он вырастет из этого', – убедил их Король. ‘Это всего лишь этап, который он должен пройти’. Но он не вырос. Его поведение ухудшалось с каждым годом.
Он был предупрежден. Предупрежден, что будет изгнан, как нарушитель спокойствия Гаму. Постоянные предупреждения стали для него привычной частью жизни, фоновым шумом. Они состояли из постоянных повторений и никогда не осуществлялись. С ним никогда бы не случилось простое Посвящение - по крайней мере, так он думал.
Его мать умерла при родах. Мысли о том, как она выглядела, и истории отца о ней наполняли его страхом. Он любил львицу, которую никогда не знал, как другие детёныши любят свою живущую мать. Другим львицам он показывал свое пренебрежение. Отец пытался воспитывать его иначе, но не знал, как направить юные силы в нужное русло. Многие львицы с радостью дали бы львёнку уроки воспитания, но всё, что позволял им Король - кормить детеныша молоком. Это была ужасная ошибка. Сын не только вёл себя негодно, но и львицы не относились к нему подобающим образом. В конце концов, под угрозой восстания, Король решил исправить ситуацию, став жестким сторонником дисциплины и превратив жизнь своего принца в ад. Это только ухудшило положение. Предупреждения и угрозы были встречены еще большим непослушанием. Остальное было лишь вопросом времени…
Абабу, младший сын Короля, был всего на пять минут моложе, но не претендовал на трон. Однако львицы обучили его должным образом и хотели видеть наследником. “На пять минут моложе, но куда более зрелый! Или Абабу будет следующим королем, или мы покинем эти земли!”
У Короля не было другого выбора. Он провел простое Посвящение для своего бывшего принца. Под горькие слёзы отца и сына, сопровождаемый пристальными взглядами довольных львиц, принц был изгнан. Это случилось всего несколько закатов назад, но молодой лев уже испытал вкус одиночества, которое станет его проклятием. Когда же он, наконец, смог совладать с гневом и горечью, он присмотрелся к своей прошлой жизни и сравнил себя с Абабу. Вспомнил, как все время хихикал над чопорным и правильным поведением своего брата, называя его скучным и высокомерным. И жалел, что не был таким же.
Шаг за шагом он направлялся в никуда. Он думал о доброжелательном голосе отца. О том, как Дебара гладила его своим мягким розовым языком, пока он пил её молоко. О дочери Дебары Пэнзи, о том, как он любил лежать возле нее под тенью акаций, глядя на облака. Пэнзи была его суженой. Она очень переживала перед своим первым убийством, после которого могла стать истинной львицей и объединиться с ним. “Дорогая, нежная Пэнзи…” - он запнулся. - “Я никогда не увижу тебя снова.” Лишённый надежды, он, с глубокой болью во всем теле, упал на землю и зарыдал. Она боялась изгнания, и боялась сопровождать его. Он не обвинял ее, но чувствовал, как одиночество грызло его изнутри.
- Помоги мне, Айхею! Помоги мне! Пошли мне друга, Боже! Я буду хорошим! Пожалуйста, Боже! О Айхею! Я никогда впредь не буду таким эгоистом!


Последние годы Таки

Последние несколько дней совместной жизни Таки и Эланны прошли как в тумане. Таке все чаще снились кошмары, иногда три или четыре ночи подряд, и недостаток сна поставил на его теле отпечаток преждевременной старости. Иногда Эланна находила его скулящим в пещере. Она спрашивала его, что не так, и он отвечал:
- Моя мама очень любила меня, ты знаешь это. Я хотел бы, что бы она была здесь, прямо сейчас.
Она отвечала:
- Я здесь и я очень люблю тебя.
И он целовал ее. Он был очень вспыльчивым, и иногда кричал на неё, но потом, рыдая, приходил к ней и почти бессвязно умолял о прощении. Она крепко обнимала его и ласково мяла в своих лапах, словно плачущего детёныша.
Така требовал, чтобы другие пробовали его пищу, прежде чем самому приняться за нее. Он был уверен, что гиены попытаются его отравить. По ночам его мучили кошмары. Он боялся даже спать, когда спала Эланна. Поэтому они мало времени проводили вместе: она охраняла сон Таки, и, когда он просыпался, сама уже падала от истощения. Наконец Узури, по доброте своей, предложила наблюдать за ними часть дня, чтобы они могли спокойно поспать и, возможно, провести некоторое время вместе бодрствующими.
Однажды вечером под конец своей жизни Така вышел на край скалы и посмотрел на облака, проплывавшие над головой. Словно тисками, его сжимало безумие, и он закричал:
- Вы забыли, что такое дождь?!
Затем он повернулся, поднял хвост и помочился - золотые капли упали на землю. Эланна благодарила Бога, что другие львицы были в это время на охоте.
Он зашел в их логово и посмотрел на Эланну, которая лежала на полу пещеры.
- Что с тобой, дорогая? Ты никогда не слышала, чтобы кто-то свистел у скалы?
Она не ответила ему, и лишь махнула лапой. Он лег рядом с ней, вздохнул и закрыл глаза. Он быстро уставал и потому засыпал так же быстро.
Мгновение спустя он открыл глаза. Ему было плохо – очень плохо. Он осмотрелся и удивился, обнаружив, что любимой рядом нет.
- Странно, - подумал он. - Она бы не оставила меня спящего надолго.
Он позвал ее, но в ответ услышал лишь тихий смех – смех гиены. Его желудок начало сводить от страха. Он был близок к панике и рванул к выступу скалы, откуда слышался этот противный смех. Он посмотрел кругом, ожидая увидеть супругу. Вместо этого он увидел Шензи.
Медленно и осторожно, он подошел к ней. Шензи насмешливо улыбалась.
- Чего ты хочешь?
- Ты видел Ланни?
Она демонически расхохоталась.
- Как ты смеешь смеяться надо мной! Как ты смеешь! Я ведь помню, как нянчился с тобой в вашей пещере, когда ты была детенышем.
Шензи засмеялась еще громче, в ее глазах полыхали красные огоньки.
- Теперь я нянчусь с тобой в твоей пещере! Ну и кто из нас теперь падальщик?
Таку начало трясти от страха.
- Где Ланни??
- Что случилось, молокосос? Потерял свою Мамочку?
Она подошла к нему ближе. Взъерошенная, она в любой момент была готова наброситься.
- Может быть, она хочет преклониться перед НАСТОЯЩИМ львом? Это твое испорченное тело делает ее больной! Больной, больной, больной!
- Если ты чувствуешь себя так же, собирай своих и проваливай отсюда!
- Это не так-то просто. Тебе не испугать меня, - Шензи широко улыбнулась.
Така ахнул от ужаса, когда увидел следы свежей крови на ее клыках.
- Где Ланни? Что вы с ней сделали?!
- Ты действительно хочешь это узнать?
- Что ты сделала? – крикнул Така, толкнув ее лапой. - Что ты сделала?
Он приблизился, но гиена отпрянула назад, продолжая смеяться.
- Прекрати смеяться и ответь мне! Что ты сделала?
В запале гнева он снова толкнул ее. Гиена упала со скалы в объятия далекой саванны. Казалось, ее падение продолжалось вечность.
- Шензи!
Така побежал вниз по крутому спуску Скалы Прайда. Может быть, ее жизни хватит еще на несколько вздохов, на то, чтобы сказать ему правду. Он бродил под скалой, ожидая увидеть ее изуродованное тело. Вместо этого он заметил львицу, неподвижно лежащую в траве.
Он подошел к телу с медленно нарастающей паникой. Боли в животе казались уже невыносимыми. На дрожащих лапах, он прошёл последние шаги и посмотрел на лицо львицы.
- ЛАННИ! О, БОГИ!
На ее безупречном теле виднелись свежие раны от когтей.
- НЕТ! ЛАННИ! НЕТ!
Внезапно он проснулся, почувствовав присутствие знакомого существа, ахнул и попытался отдышаться. Эланна склонилась над ним и поцеловала.
- Дорогой… тебе опять приснился дурной сон.
- О Ланни, никогда не оставляй меня!
Он целовал ее лицо и крепко держал за лапы.
- Никогда не оставляй меня, девочка! Никогда!
- Я и не собираюсь, дорогой.
Он продолжал целовать ее.
- Я люблю тебя, дорогая! Ты не думаешь, что я испорченный лев, не так ли?
- Глупый! Конечно, нет! - Она терлась об него, возвращая свою любовь. – Я каждую ночь чувствовала рядом с собой твоё сильное тело, обнимала красивую черную гриву. Но ты пугаешь меня, когда говоришь, что не доверяешь мне. Така, нет никого во всем мире, кто доверял бы мне больше тебя. Если ты перестанешь мне верить, что я буду делать? Что я буду делать?
Така обнял шею Эланны и потерся об нее. Его дыхание, наконец, выровнялось, он понемногу успокаивался.
- Я всегда буду доверять тебе. Это самая истинная правда, которую я когда-либо знал.
- Мой бедный глупый муж! - Она поцеловала его. - По крайней мере, в этой пещере мы в безопасности. Если бы я только могла остановить эти кошмары, мой милый. Если бы я могла взять их на себя ...
- Никогда не говори этого! НИКОГДА!
Он отчаянно поцеловал ее.
- Но я хотела бы. Хотела...
- Я знаю. И не думай, что я не ценю этого.


Авторы: John Burkitt, David Morris, Ian ‘Rama’ Layton
Переводчики: РишTeshna
Редакция: Danga

Оригинальный текст: Touch of the Nisei

Ссылка на пост: Хроники земель прайда

Ссылка на: Перемена ("The Change")
 






С неба тихо падает снег...


Читать далее
Нашествие. Клинок, выкованный богом глава 20

Читать далее
Путешествие по Средиземью


Читать далее

Автор поста
Архив Дрима  
Создан 11-03-2022, 00:24


436


0

Оцените пост
Нравится 0

Теги


Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Популярное



ОММЕНТАРИИ






Добавление комментария


Наверх