Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд.
Король дал знак рукою -
Со стуком растворилась дверь
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит
Кругом глаза угрюмо водит
И вот, всё оглядев,
Наморщил лоб с осанкой горделивой,
Пошевелил густою гривой,
И потянулся, и зевнул,
И лёг. Король опять рукой махнул -
Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решётки прянул
Но видит льва, робеет и ревёт,
Себя хвостом по рёбрам бьёт,
И, крадется, косяся взглядом,
И лижет морду языком,
И, обошедши льва кругом,
Рычит и с ним ложится рядом.
И в третий раз король махнул рукой -
Два барса дружною четой
В один прыжок над тигром очутились
Но он удар им тяжкой лапой дал,
А лев с рыканьем встал
Они смирились,
Оскалив зубы, отошли,
И зарычали, и легли.
И гости ждут, чтоб битва началася.
Вдруг женская с балкона сорваласья
Перчатка. Все глядят за ней
Она упала меж зверей.
Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит
"Когда меня, мой рыцарь верной,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь".
Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идёт,
Перчатку смело он берёт
И возвращается к собранью снова.
У рыцарей и дам при дерзости такой
От страха сердце помутилось
А витязь молодой,
Как будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон
Рукоплесканьем встречен он
Его приветствуют красавицыны взгляды
Но, холодно приняв привет её очей, в лицо перчатку ей
Он бросил и сказал:
"Не требую награды".