Jungle girl - комикс издательства Dynamite Entertaiment, в россии не издается, переведен на русский язык мной. Перевод художественный, но близкий к тексту, сюжет не меняет. Это пролог, в скором времени буду переводить остальные части по порядку.








Ибо пришло ко мне вдохновение.. wink








Все миры состоят из “ткани”. Для каждого из них она специфична, уникальна. Это что-то вроде каркаса, поддерживающего структуру параллели.
P.S. Читать много.







Ну вот и 2 часть, на этот раз мачилово обеспечено ;)









Четверо героев, не ведая о существовании друг друга, идут на встречу своей судьбе, с одной общей целью. Но они все еще не знают к чему это может привести...

Требуються коментарии. Стоит ли продолжать?








Вот и конец 3 главы. Он уже короче, просто обрывать первый кусок не хотела раньше, поэтому осталось только столько. Первая частьтут
Читайте и, умоляю, комментируйте!
Картинки, к сожалению, нет... Хотя..
Дети Стихий. 3 глава. Морез. (2 часть)
Не очень по смыслу, но там луна тоже фигурирует.






Рандомный пост


  Нырнуть в портал!  

Поиск


>> Расширенный поиск

Комментарии


Все комментарии

Популярное



Популярные теги



Онлайн сегодня


Наверх